Aeg-Electrolux 67670K-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
67670K-MN
Návod k použití Sklokeramická
indukční varná deska
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
INSTALACE 4
POPIS SPOTŘEBIČE 6
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 7
Zapnuto a vypnuto 7
Automatické vypnutí 7
Nastavení teploty 8
Zapnutí a vypnutí vnějšího kruhu
8
Automatický ohřev 8
Zapnutí a vypnutí funkce posílení
výkonu 8
Použití časového spínače 9
Zapnutí funkce STOP+GO 9
Zablokování / odblokování
ovládacího panelu 10
Dětská pojistka 10
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 10
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 12
CO DĚLAT, KDYŽ... 13
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ 14
Obalový materiál 15
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prode‐
ji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkce‐
mi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušenos‐
tí a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby od‐
povědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
2
Obsah
Dětská pojistka
Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout,
aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k zapnutému spotřebiči.
UPOZORNĚNÍ
Zapněte dětskou pojistku, aby malé děti nebo domácí zvířata nemohly
spotřebič náhodně zapnout.
Bezpečnost při provozu
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a fo‐
lie.
Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
Nebezpečí popálení! Na varný povrch nedávejte kovové předměty jako
příbory nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na vysokou teplotu.
Uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí horní částí těla přiblížit k zapnuté
indukční varné zóně blíže než na 30 cm.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru! Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit.
Správné používání spotřebiče
Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Používejte ho jen k pro vaření v domácnosti.
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu.
Nepokládejte vysoce hořlavé materiály, kapaliny nebo předměty, které by
se mohly roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkos‐
ti, ani je na něm neskladujte.
Při připojování spotřebiče do nejbližší síťové zásuvky buďte opatrní. Dbej‐
te na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo hor‐
kého nádobí. Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Rady k ochraně spotřebiče před poškozením
Jestliže na sklokeramickou desku spadne nádobí nebo jiný předmět, může
se povrch poškodit.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným dnem mo‐
hou při posunování po povrchu sklokeramickou desku poškrábat.
Nenechávejte obsah hrnců a pánví vyvařit do sucha. Zabráníte tak poško‐
zení nádobí a sklokeramické desky.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alobalem.
Nezakrývejte větrací otvor o velikosti 5 mm mezi pracovní deskou a přední
částí dílu umístěného pod ní.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže se na povrchu objeví prasklina, odpojte spotřebič od elektrické sítě,
aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnostní informace
3
INSTALACE
Před instalací si poznamenejte sériové číslo (S. N.) z typového štítku. Typo‐
vý štítek je umístěný na spodní části spotřebiče.
67670 K-MN
949 592 454 01
58 GAD DA AU
220-240 V 50-60-Hz
7,3 kW
Induction 3,7 kW
AEG-ELECTROLUX
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Jejich přečtení je bezpodmínečně nutné!
Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič ne‐
zapojujte. V případě potřeby se obraťte na místní servisní středisko.
Tento spotřebič smí instalovat, připojit nebo opravovat jen autorizovaný se‐
rvisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných
vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zaká‐
zaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické bezpečnostní nor‐
my)!
Dodržujte minimální vzdálenosti od dalších spotřebičů a nábytku!
Instalujte zabezpečení před úrazem elektrickým proudem, například při insta‐
laci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné umístit ochranné dno!
Oříznuté okraje pracovní desky izolujte před vlhkostí správným těsnicím
prostředkem!
Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera!
Chraňte spodní stranu spotřebiče před vlhkem a párou, např. z myčky nád‐
obí nebo trouby!
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna! Při otevření dveří ne‐
bo oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte přesně pokyny k elektrické‐
mu připojení.
Svorka elektrické sítě je pod napětím.
Odpojte svorku elektrické sítě od zdroje napětí.
Proveďte správně instalaci tak, aby zajišťovala ochranu před úrazem elek‐
trickým proudem.
Volné a nesprávné spojení zástrčky se zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
Správné svorkové připojení musí provést kvalifikovaný elektrikář.
Použijte svěrku k odlehčení kabelu od tahu.
4
Instalace
Pro jednofázové nebo dvoufázové připojení použijte správný síťový kabel
typu H05BB-F T max 90 °C (nebo vyšší).
Poškozený síťový kabel vyměňte za speciální kabel (typ H05BB-F max. te‐
plota 90 °C; nebo vyšší). Obraťte se na místní servisní středisko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, po‐
jistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzem‐
nění a stykače.
Montáž
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Instalace
5
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
210
mm
145
mm
265
mm
170
mm
145
mm
3
5 4
1 2
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Oválná varná zóna 1500/2400 W
3 Indukční varná zóna 1400 W, s
funkcí výkonu 2500 W
4 Ovládací panel
5 Indukční varná zóna 2300W, s
funkcí posílení výkonu 3700 W
Uspořádání ovládacího panelu
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Ukazatele, displeje a
zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
senzorové tlačítko funkce
1
zapne a vypne varnou desku
2
zablokuje/odblokuje ovládací panel
3
displej nastavení teploty displej nastavení teploty
4
kontrolky časovače varných zón ukazuje, pro kterou zónu je nastavený čas
5
displej časovače ukazuje čas v minutách
6
/ zvyšuje nebo snižuje teplotu
7
zapíná a vypíná vnější kruh
8
/
zvyšuje nebo snižuje čas
9
volba varné zóny
10
zapíná funkci výkonu
1 2 3 4 5 6 7
891011
6
Popis spotřebiče
senzorové tlačítko funkce
11
zapne a vypne funkci STOP+GO
Displeje varného stupně
Displeje a zvukové signály signalizují, které funkce jsou zapnu
Displej Význam
Varná zóna je vypnutá
Funkce Uchovat teplé/ STOP+GO je spuštěná
- / -
Varná zóna je zapnu
Funkce automatického ohřevu je zapnutá
Indukční varná zóna nedetekuje varnou nádobu
Došlo k poruše
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo)
Je nastaven zámek/dětská pojistka
Funkce posílení výkonu je zapnutá
Automatické vypnutí je spuštěno
Ukazatel zbytkového tepla
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!
Indukční varné zóny vytvářejí teplo přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramic
ká varná deska se ohřívá zbytkovým teplem nádoby.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.
Zapnuto a vypnuto
Stiskněte na 1 vteřinu k zapnutí nebo vypnutí spotřebiče.
Automatické vypnutí
Funkce automaticky vypne varnou desku, jestliže:
jsou vypnuté všechny varné zóny
,
po zapnutí varné desky nenastavíte varný stupeň,
zakryjete senzorové tlačítko nějakým předmětem (např. nádobou, utěrkou)
po dobu delší než 10 vteřin. Dokud předmět neodstraníte, bude znít zvuko‐
vý signál.
deska se příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před novým
použitím je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
Použití spotřebiče
7
použijete nevhodné nádoby. Na displeji se rozsvítí a za 2 minuty se var‐
ná zóna automaticky vypne.
nevypnete varnou zónu po určité době, nebo nezměníte varný stupeň. Po
určité době se rozsvítí
a varná deska se vypne. Viz tabulku.
Doba automatického vypnutí
Nastavení te
ploty
- - -
Vypne se po 6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodině
Nastavení teploty
Dotkněte se ke zvýšení teploty. Dotkněte se ke snížení teploty. Displej
ukazuje nastavení teploty. Dotkněte se současně
a k vypnutí.
Zapnutí a vypnutí vnějšího kruhu
Účinnou horkou plochu můžete přizpůsobit velikosti varné nádoby.
Vnější kruh zapnete dotekem senzorového tlačítka
. Rozsvítí se kontrolka.
Vnější kruh vypnete dalším dotekem senzorového tlačítka
. Kontrolka
zhasne.
Automatický ohřev
Pokud aktivujete funkci Automatický
ohřev, můžete potřebné teploty dosáh
nout za kratší dobu. Tato funkce nastaví
na určitou dobu nejvyšší teplotu (viz obrá‐
zek) a pak ji sníží na požadované nastave‐
ní teploty.
Spuštění funkce Automatický ohřev:
1. Dotkněte se
. Na displeji se zobrazí
.
2. Dotkněte se opakovaně
, dokud se
na displeji nezobrazí
.
3. Ihned se opakovaně dotkněte
, do‐
kud se nezobrazí nastavení požadova‐
né teploty. Po 3 sekundách se na displeji zobrazí
.
Pokud chcete funkci vypnout, dotkněte se
.
Zapnutí a vypnutí funkce posílení výkonu
Funkce posílení výkonu dodá indukčním varným zónám více elektrické ener‐
gie. Funkce posílení výkonu se zapíná maximálně na 10 minut. Pak se in‐
dukční varná zóna automaticky přepne zpět na nejvyšší varný stupeň. Funk‐
ci zapnete dotekem
, rozsvítí se symbol . Funkci vypnete dotekem se‐
nzorového tlačítka
nebo .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
8
Použití spotřebiče
Řízení výkonu
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě
párové varné zóny (viz obrázek). Funkce
posílení výkonu zvyšuje výkon na maxi‐
mální úroveň pro jednu varnou zónu v pá‐
ru a automaticky ho snižuje pro druhou var‐
nou zónu v páru. Displej pro zónu se sní‐
ženým výkonem se mění.
Použití časového spínače
Časový spínač se používá k nastavení doby zapnutí varné zóny i jednom
vaření.
Časovač nastavte až po výběru varné zóny.
Tepelné nastavení můžete nastavit před nastavením časového spínače ne‐
bo potom.
Volba varné zóny: dotkněte se opakovaně
, až se rozsvítí kontrolka po‐
žadované varné zóny.
Zapnutí nebo změna časového spínače: Dotkněte se nebo časového
spínače k nastavení času (
00
-
99
minut). Když kontrolka varné zóny bli‐
ká pomaleji, odpočítává se čas.
Vypnutí časového spínače: zvolte varnou zónu pomocí
a dotkněte se
k vypnutí časového spínače. Zbývající čas se bude odečítat zpět až do
00
. Kontrolka varné zóny zhasne.
Nastavení zbývajícího času: zvolte varnou zónu pomocí
. Kontrolka var
né zóny bliká rychleji. Na displeji se ukazuje zbývající čas.
Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a
00
bliká. Varná zóna
se vypne.
Vypnutí zvukového signálu: dotkněte se
I když není zapnutá žádná varná zóna, můžete použít časový spínač jako
minutku . Dotkněte se
. Dotkněte se + nebo - k nastavení času. Po uplynu‐
tí nastaveného času zazní zvukový signál a
00
bliká.
Zapnutí funkce STOP+GO
Funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nastavení pro uchování
teploty.
Dotykem
spustíte tuto funkci. Symbol se rozsvítí.
Dotykem
vypnete tuto funkci. Zapne se předtím zvolený varný stupeň.
nevypíná funkci časového spínače.
uzamkne ovládací lišty.
Použití spotřebiče
9
Zablokování / odblokování ovládacího panelu
Můžete zablokovat ovládací panel, ale ne . Zabráníte tak náhodné změně
nastavení tepelného výkonu při vaření.
Dotkněte se symbolu
. Na 4 vteřiny se rozsvítí symbol .
Časový spínač je stále zapnutý.
Dotkněte se symbolu
k vypnutí této funkce. Zapne se předtím zvolená te‐
plota.
Když vypnete spotřebič, vypnete také tuto funkci.
Dětská pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí dětské pojistky
Zapněte varnou desku pomocí
. Nenastavujte teplotu .
Dotkněte se
, až zazní zvukový signál. . Symbol se rozsvítí. Vypněte
spotřebič.
Vypnutí dětské pojistky
Zapněte varnou desku pomocí
. se rozsvítí. Dotkněte se , až za‐
zní zvukový signál.
se rozsvítí
Vypněte spotřebič.
Zrušení dětské pojistky pro jedno vaření
Zapněte varnou desku pomocí
. Symbol se rozsvítí.
Dotkněte se
, až zazní zvukový signál. Symbol se rozsvítí. Do 10
vteřin nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když vypnete
varnou desku pomocí
, dětská pojistka se znovu zapne.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Nádoby
Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mo‐
hou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Nádoby pro indukční varné zóny
Při indukčním vaření vytváří silné elektromagnetické pole téměř okamžitě te‐
plo uvnitř varné nádoby.
Materiály pro nádoby
vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nád‐
ob (označeno jako vhodné výrobcem).
nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže
se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší var‐
ný stupeň velmi rychle ohřeje,
se ke dnu nádoby přitahuje magnet.
10
Užitečné rady a tipy
Dno nádoby musí být co nejrovnější a co nejtlustší.
Rozměry nádoby : indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpů‐
sobí velikosti dna nádoby. Přesto musí mít magnetická část dna nádoby mi‐
nimální průměr přibližně 3/4 velikosti varných zón.
Zvuky při vaření
Jestliže slyšíte
praskání: dno nádoby je vyrobeno z různých materiálů (sendvičové dno).
hvízdání: používáte jednu varnou zónu nebo několik varných zón na vyso‐
ký výkon a nádoby jsou vyrobeny z různých materiálů (sendvičové dno).
hučení: používáte vysoký výkon.
cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Popsané zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu.
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
Varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zóna.
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Na‐
stave‐
ní te‐
ploty
Vhodné pro: Čas Tipy
1
Udržení teploty uvařeného jídla podle
potřeb
y
Jídlo zakryjte
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění:
másla, čokolády, želatiny
5—25
min
Občas zamíchejte
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety,
míchaná vejce
10—40
min
Vařte s pokličkou
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jí‐
del, ohřívání hotových jídel
25—50
min
Přidejte alespoň dvakrát tolik
vody než rýže, mléčná jídla bě
hem ohřívání občas zamíchej‐
te
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20—45
min
Přidejte několik lžiček tekutiny
4-5 Vaření brambor v páře 20—60
min
Použijte max. 1/4 l vody na
750 g brambor
Užitečné rady a tipy
11
Na‐
stave‐
ní te‐
ploty
Vhodné pro: Čas Tipy
4-5 Vaření většího množství jídel, du
šeného masa se zeleninou a po‐
lévek
60—
150
min
Až 3 l vody a přísady
6-7 Šetrné smažení: plátků masa ne‐
bo ryb, Cordon Bleu z telecího ma‐
sa, kotlet, masových kroket, uze‐
nin, jater, jíšky, vajec, palačinek a
koblih
podle
potřeb
y
V polovině doby obraťte
7-8 Prudké smažení, pečenou bram‐
borovou kaši, silné řízky, steaky
5—15
min
V polovině doby obraťte
9 Vaření velkého množství vody, vařetěstovin, opražení masa (guláš, duše‐
né maso v hrnci), fritování hranolků
Funkce posílení výkonu je vhodná pro ohřívání velkého množství vody.
Indukční varné zóny jsou rychlejší a energeticky účinnější než tradiční varné
plochy.
Správné používání spotřebiče
Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při sma
žení jídel do hněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Do‐
poručujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat dlo příliš zhněd‐
nout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
UPOZORNĚNÍ
Ostré předměty a abrazivní čisticí prostředky mohou varnou desku poškodit.
Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými či‐
sticí přístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její
funkci.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahují‐
cí cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit. Použi‐
jte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleněnému po‐
vrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Po dostatečném vychladnutí spotřebiče odstraňte: skvrny od vodního
kamene, vodových kroužků, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarve‐
12
Čištění a údržba
ní. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezo‐
vou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím čisticího
prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout,
ani použít.
Je zapnutý zámek tlačítek nebo dětská pojistka
.
Vypněte tuto funkci. Viz část "Zablokování/odbloko‐
vání ovládacího panelu." a "Dětská pojistka".
Funkce STOP+GO je v provozu
. Vypněte tuto
funkci. Viz část "Stop and go".
Dotkli jste se 2 nebo více senzorových tlačítek sou‐
časně. Dotkněte se pouze jednoho senzorového tla‐
čítka.
Na ovládacím panelu je voda nebo tukové stříkan‐
ce. Vyčistěte ovládací panel
Zapněte spotřebič znovu a do 10 sekund proveďte
nastavení teploty.
Spotřebič je vypnutý a za‐
zní zvukový signál.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek. Od‐
kryjte senzorová tlačítka.
Šestkrát zazní zvukový sig‐
nál a spotřebič se vypne.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek. Od‐
kryjte senzorová tlačítka.
Kontrolka zbytkového tepla
se nerozsvítí.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu a není tedy
horká. Jestliže by měla být horká, obraťte se na míst‐
ní servis.
Funkce automatického
ohřevu se nespustí.
Na varné zóně je stále zbytkové teplo
. Nechte
varnou zónu vychladnout
Je nastavený nejvyšší tepelný výkon. Nejvyšší var‐
ný stupeň má stejný výkon jako funkce automatické‐
ho ohřevu.
Zazní zvukový signál a
spotřebič se zapne a zase
vypne. Po 5 vteřinách opět
zazní zvukový signál.
Zakryli jste . Odkryjte senzorové tlačítko.
Senzorová tlačítka se
zahřívají.
Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko
ovládacích prvků. Je-li nutné vařit ve velkých nád‐
obách, postavte je na zadní varné zóny.
Displej se přepíná mezi
dvěma varnými stupni.
Řízení výkonu snižuje výkon této varné zóny. Použijte
varné zóny na druhé straně.
se rozsvítí.
Automatické vypnutí je zapnuté. Vypněte spotřeb
a zapněte ho znovu.
Zareagovala ochrana proti přehřátí pro varnou zónu.
Vypněte varnou zónu a zapněte ji znovu.
Co dělat, když...
13
Problém Možná příčina a řešení
se rozsvítí.
Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu.
Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu
postavte nádobu.
Průměr dna nádoby je pro tuto varnou zónu příliš
malý. Použijte vhodnou nádobu.
a číslo se rozsvítí.
Porucha spotřebiče.
Spotřebič odpojte na chvíli ze sítě. Odpojte pojistku z
domácího rozvodu. Opět ji zapojte. Jestliže se
opět
rozsvítí, obraťte se na servis.
Rozsvítí se a .
Na ovládací panel dopadají příliš intenzivní paprsky
světla, například jasného slunečního světla. Na chvíli
zastiňte ovládací panel, například rukou. Zazní zvuko‐
vý signál a spotřebič se vypne. Znovu zapněte
spotřebič.
se rozsvítí.
Porucha spotřebiče, protože nádoba se vyvařila do su‐
cha, nebo jste použili nevhodnou nádobu. Zareagova‐
la ochrana proti přehřátí pro varnou zónu. Automatic‐
ké vypnutí je zapnuté.
Vypněte spotřebič. Odstraňte horkou nádobu. Po přibli‐
žně 30 sekundách zapněte varnou zónu znovu.
by mělo zmizet, ukazatel zbytkového tepla může sví‐
tit. Ochlaďte nádobu a zkontrolujte ji podle části „Nád‐
obí pro indukční varnou zónu“.
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí výše uvedených pokynů sami, ob‐
raťte se prosím na svého prodejce nebo na oddělení péče o zákazníky. Uveď‐
te údaje z výrobního štítku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v
rohu varné desky) a chybové hlášení, které svítí.
V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika z po‐
prodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
Informace o zákaznickém servisu a záručních podmínkách jsou uvedeny v
záruční příručce.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udá, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
14
Poznámky k ochraně životního prostředí
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plasto‐
vé díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veške‐
rý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě své‐
ho bydliště.
15
www.aeg-electrolux.com/shop
892931463-C-282010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Aeg-Electrolux 67670K-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch