Black & Decker SVJ520BFS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SVJ520BFS
588779 - 99 CZ
Přeloženo z původního návodu
Upozornění !
Ur čeno pro kutily.
www.blackanddecker.eu
2
1 1413
10
2
3
4
5
5A
6
8
8a
9
12
11
7
3
1
A
3
3a
B
4
3
C
6
8
D
6
8
17
E
4
8
F
109
11
G
12
H
J
6
5
I
5
7
K
L
13
M
14
N
6
6
10
O
14
P
16
Q
R
7
ČESKY
Použití výrobku
Váš ruční vysavač BLACK+DECKER SVJ520BFS
Dustbuster
®
je určen pro vysávání při úklidových pra-
cích. Tato zařízení jsou určena pouze pro spotřebitelské
použití.
Před použitím tohoto výrob-
ku si řádně prostudujte celý
tento návod k obsluze.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Př ečtě te si
všechny bezpečnostní
pokyny a bezpečnostní
výstrahy.
Nedodržení níže uvedených
varování a pokynů může vést
k způsobení úrazu elektric-
kým proudem, k vzniku požá-
ru nebo k vážnému zranění.
V tomto návodu je popsáno
určené použití tohoto výrobku.
Použití jiného příslušenství
nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních
operací, než je doporučeno
tímto návodem, může před-
stavovat riziko zranění osob.
Uschovejte tento návod pro
další použití.
Použití výrobku
Nepoužívejte tento vysavač
pro vysávání kapalin nebo
materiálů, které by se mohly
vznítit.
Nepoužívejte tento vysavač
v blízkosti vody.
Neponořujte tento vysavač do
vody.
Nikdy netahejte za napájecí
kabel nabíječky, abyste odpojili
nabíječku od síťové zásuvky.
Veďte kabel tak, aby nepře-
cházel přes ostré hrany nebo
horké a mastné povrchy.
Tento výrobek mohou používat
osoby starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslo-
vými či duševními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkuše-
ností a znalostí, budou-li pod
dozorem zkušené osoby nebo
pokud byly seznámeny s bez-
pečným použitím výrobku a po-
kud pochopily, jaké nebezpečí
hrozí při jeho použití. S tímto
výrobkem si nesmí hrát děti.
Čištění a uživatelská údržba
nesmí být prováděny dětmi
bez dozoru.
Kontroly a opravy
Před použitím zkontrolujte, zda
se na výrobku nevyskytují žádné
poškozené nebo vadné části.
Zkontrolujte, zda nejsou rozbity
jeho části a zda nejsou poškozeny
spínače nebo jiné díly, které by
mohly ovlivnit jeho provoz.
8
Nepoužívejte toto zařízení, je-li
jakákoli jeho část poškozena.
Poškozené a zničené díly
nechejte opravit nebo vyměnit
v autorizovaném servisu.
Pravidelně kontrolujte, zda
není poškozen kabel nabíječky.
Je-li kabel nabíječky poškozen
nebo zničen, nabíječku vyměň-
te.
Nikdy se nepokoušejte demon-
tovat nebo vyměnit jiné díly,
než jsou díly uvedené v tomto
návodu.
Doplňkové bezpečnostní
pokyny
Po použití
Před čištěním nabíječky nebo
nabíjecí základny odpojte na-
bíječku od sítě.
Není-li zařízení používáno,
musí být uloženo na suchém
místě.
K uloženému zařízení nesmí
mít přístup děti.
Zbytková rizika
Je-li toto zařízení používáno jiným
způsobem, než je uvedeno v při-
ložených bezpečnostních varová-
ních, mohou se objevit dodateč
zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného
použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány přísluš-
né bezpečnostní předpisy a jsou
používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou
být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
Zranění způsobená kontaktem
s jakoukoli rotující nebo pohy-
bující se částí.
Zranění způsobená při výměně
dílů, pracovního nástroje nebo
příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodo-
bým použitím nářadí. Používá-
te-li jakékoli nářadí delší dobu,
zajistěte, aby byly prováděny
pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená
vdechováním prachu vytváře-
ného při použití nářadí (příklad:
- práce se dřevem, zejména
s dubovým, bukovým a MDF).
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro
provoz pouze pod jedním napě-
tím. Vždy zkontrolujte, zda napě
v elektrické síti odpovídá napě
uvedenému na výkonovém štítku.
9
Varování! Nikdy se nepokoušejte
nahradit nabíječku přímým připo-
jením k síťové zásuvce.
Používejte nabíječku
BLACK+DECKER pouze
k nabíjení baterie, která byla
dodána s výrobkem. Jiné bate-
rie mohou prasknout, způsobit
zranění nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet
baterie, které nejsou k nabíjení
určeny.
Je-li poškozen napájecí kabel,
musí být vyměněn výrobcem
nebo v autorizovaném servisu
BLACK+DECKER, aby bylo
zabráněno možným rizikům.
Zabraňte kontaktu nabíječky
s vodou.
Nesnažte se nabíječku demon-
tovat.
Nepokoušejte se do nabíječky
proniknout.
Při nabíjení musí být zařízení
a baterie umístěny na dobře
odvětraném místě.
Elektrická bezpečnost
Symboly na nabíječce
Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte
tento návod.
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy
zkontrolujte, zda napájecí napětí sítě odpovídá
napětí na výkonovém štítku.
Nabíjecí základna není určena pro venkovní
použití.
Štítky na zařízení
Na nářadí jsou společně s datovým kódem zobrazeny
následující symboly
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte
tento návod
S010Q 23
Používejte pouze s nabíječkou S010Q 23
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Hubice
3. Vysunovací štěrbinový nástavec
4. Zasunovací kartáč
5. Rukojeť se spínačem zapnuto/vypnuto
5A. Ovládání kartáče
6. Rukojeť
7. Nabíjecí základna
8. Tělo vysavače
8a. Uvolňovací tlačítko těla vysavače
Použití
Zapnutí a vypnutí (obr. A)
Chcete-li vysavač zapnout, stiskněte spínač zapnu-
to/vypnuto (1) nacházející se na rukojeti vysavače
Dustbuster
®
nebo popřípadě na rukojeti těla vysa-
vače (5).
Po dalším stisknutí tohoto tlačítka (1 nebo 5) přejde
vysavač do režimu zvýšeného výkonu BOOST.
Chcete-li vysavač vypnout, stiskněte spínač zapnuto/
vypnuto (1) nebo (5).
Použití vysunovacího štěrbinového nástavce
(obr. B, C)
Vysunujte štěrbinový nástavec (3) jako na uvedeném
obr. C, dokud nedojde k jeho zajištění v určené po-
loze. Chcete-li provádět odstraňování prachu nebo
čištěčalounění, můžete do štěrbinového nástavce
zasunout kartáč (4).
Chcete-li štěrbinový nástavec (3) zasunout, stiskněte
uvolňovací tlačítko štěrbinového nástavce (3a), aby
se tento nástavec mohl vrátit do běžné provozní
polohy (obr. B).
Upevnění rukojeti k tělu vysavače (obr. D, E)
Zasuňte rukojeť (6) do těla vysavače (8), jako na
uvedeném obr. D.
Proveďte upevnění zajišťovacím šroubem (17), jako
na uvedeném obr. E.
10
Upevnění vysavače Dustbuster
®
k tělu
vysavače (obr. F, G, H)
Nasuňte vysavač Dustbuster
®
hubicí napřed do těla
vysavače (8) tak, abyste uslyšeli kliknutí, jako na
uvedeném obr. F.
Chcete-li vysavač Dustbuster
®
z těla vysavače
uvolnit, stiskněte uvolňovací tlačítko těla vysavače
(8a) a vyjměte vysavač.
Toto zařízení může být nyní ovládáno pomocí spí-
nače zapnuto/vypnuto (5) na rukojeti (6) společně
s režimem BOOST, jako na uvedeném obr. H. Tak
je také umožněno použití metly vysavače pomocí
ovladače (5A).
Odstranění a vyčištění metly vysavače
(obr. I, J)
Chcete jednotku s metlou vysavače (9) sejmout
z hlavice na podlahu (10), stiskněte uvolňovací
tlačítko (11), jako na uvedeném obr. I.
Nyní můžete metlu vysavače (12) vyjmout. Koncové
části metly jsou také snímatelné, což vám umožní
odstranit namotané vlasy a jiné nečistoty z kartáčů
(obr. J).
Nabíjení (obr. K, L)
Umístěte vysavač do nabíjecí základny (7), jako na
uvedeném obr. K.
Připojte kabel nabíjecí základny (7) k síťové zásuvce.
Zahajte nabíjení. LED indikátor nabíjení (B) bude
svítit (obr. L).
Displej s LED indikátory
A
B
C
A. Indikátor zanesení ltru
Kdykoli dojde k zablokování ltru a musí-li být prove-
deno jeho vyčištění, rozsvítí se červený LED indikátor
ltru (A) na rukojeti vysavače.
Odstraňte z ltru jemný prach (viz část „Čiště ltrů
uvedená v tomto návodu).
B. LED indikátor nabíjení
Vyžaduje-li baterie vysavače nabíjení, rozsvítí se
ikona baterie (B). Na LED displeji je indikován stav
nabití baterie (viz část Způsob svícení LED indikátorů
uvedená v tomto návodu).
C. Indikátor režimu BOOST
Tento indikátor svítí, pracuje-li vysavač v režimu
zvýšeného výkonu BOOST, což vám bude umožňovat
využití většího sacího výkonu.
Způsob svícení LED indikátorů
Nabíjení
Závada baterie
Závada nabíječky
Příliš horká baterie
Čiště ltrů (obr. M, N, O, P, Q, R)
Stiskněte uvolňovací tlačítko nádoby na nečistoty
(13) (obr. M)
Vyjměte nádobu na nečistoty (14) (obr. N)
Vyjměte sestavu ltru (15) z nádoby na nečistoty
(14) (obr. O).
Vyprázdněte nádobu na nečistoty lehkým poklepem
o okraj odpadkového koše (obr. P).
Poznámka: Před ltr je napuštěn parfémem, aby byla
při práci s vysavačem do vzduchu uvolňována příjemná
vůně.
Filtr (16) může být nyní vyjmut z před ltru (15), jako
na uvedeném obr. Q.
Odstraňte z nádoby na nečistoty všechny zbytky
prachu.
Omyjte nádobu na nečistoty teplým saponátovým
roztokem.
Omyjte ltry v teplém saponátovém roztoku (obr. J).
Ujistěte se, zda jsou ltry suché.
Vložte ltry zpět do vysavače.
Zavřete nádobu na prach. Ujistěte se, zda došlo
k zajišt
ění uvolňovací západky (13).
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nebo čiště
odpojte kabel vysavače od napájení.
Občas zařízení otřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte
žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Neponořujte toto zařízení do vody.
Údržba
Vaše zařízení BLACK+DECKER napájené baterií bylo
zkonstruováno tak, aby vám sloužilo dlouhou dobu s mi-
nimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho
pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobků
napájených baterií:
Je-li zařízení vybaveno integrovanou baterií, nechej-
te baterii při provozu zcela vybít a potom zařízení
vypněte.
11
Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabí-
ječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné
čištění.
Větrací otvory zařízení a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky
nebo rozpouštědla.
Výměna ltrů
Výměna ltrů by měla být prováděna každých 6 až 9 mě-
síců nebo vždy, když jsou opotřebovány nebo poškozeny.
Výměnné ltry si můžete zakoupit u autorizovaného
prodejce BLACK+DECKER (katalogové číslo VPF20)
V nabídce jsou také parfémované ltry, které si můžete
zakoupit u autorizovaných prodejců (katalogové číslo:
VSPF10LC). Tyto filtry mohou být použity ve všech
vysavačích. Jakmile tyto filtry dosáhnou konce své
provozní životnosti, musí být zlikvidovány v místním
recyklačním centru.
Filtry jsou dodávány ve fóliovém obalu, který musí být
před použitím odstraněn. Vložení ltru je zobrazeno
na obr. Q.
Varování!
Parfemované výrobky.
Po jakékoli manipulaci s par-
fémem si důkladně si omyjte
obličej, ruce a nekrytá místa
pokožky. Používejte ochran-
né rukavice/ochranný oděv/
ochranu zraku/ochranu tváře.
Dojde-li k zasažení očí: Vy-
plachujte si oči několik minut
čistou vodou. Máte-li kontaktní
čočky, vyjměte si je.
Pokračujte ve vyplachování.
Dojde-li k podráždění pokožky:
Vyhledejte lékařské ošetření.
Zabraňte úniku do přírodního
prostředí. Zabraňte požití.
Podle výše uvedeného postupu vyjměte použité ltry.
Podle výše uvedeného postupu nainstalujte do
vysavače nové ltry.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Výrobky a baterie označené tímto
symbolem nesmí být vyhozeny do běžného
domácího odpadu.
Výrobky a baterie obsahují materiály, které mohou být
obnoveny nebo recyklovány, což snižuje poptávku po
surovinách.
Provádějte prosím recyklaci elektrických výrobků a baterií
podle místních předpisů. Další informace naleznete na
internetové adrese www.2helpU.com
Technické údaje
SVJ520BFS
Napájecí napě 18 V
Watt hod 40 Wh
Hmotnost 2,8 kg
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí spotřebitelům záruku 24 měsíců
od data zakoupení. Tato záruka je nabízena ve prospěch
zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva.
Tato záruka je platná ve všech členských státech EU
a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Požadujete-li reklamaci v rámci záruky, tato rekla-
mace musí splňovat obchodní podmínky společnosti
Black & Decker a prodejci nebo autorizovanému servisu
budete muset předložit doklad o zakoupení. Obchodní
podmínky týkající se záruky společnosti Black & Decker
v trvání 2 let a adresu nejbližšího autorizovaného servi-
su naleznete na internetové adrese www.2helpU.com,
nebo kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce
Black & Decker na adrese uvedené v tomto návodu.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde můžete zaregistrovat
váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat
informace o našich nových výrobcích a speciálních
nabídkách.
zst00302644 - 12-05-2016
12
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker SVJ520BFS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka