Philips MCM1050/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Magyar 1
Italiano 19
Nederlands 35
Polski 51
Português 67
Русский 85
Slovensky 105
Svenska 121
MCM1050
MCM1050B
105
Slovensky
SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 4
2 Váš hudobný mikrosystém 5
Úvod 5
Čo je v škatuli 5
Hlavná jednotka - prehľad 5
Diaľkové ovládanie - prehľad 6
3 Úvodné pokyny 7
Príprava diaľkového ovládania 7
Pripojenie reproduktorov 8
Pripojenie napájania 8
Automatická inštalácia rozhlasových staníc 8
Nastavenie hodín 8
Ukážka funkcií 9
Zapnutie 9
4 Prehrávanie 10
Prehrávanie disku 10
Prehrávanie zo zariadenia USB 10
Možnosti prehrávania 10
5 Počúvanierádia 11
Naladenie rozhlasovej stanice 11
Automatické programovanie
rozhlasových staníc 11
Ručné programovanie rozhlasových
staníc 12
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 12
6 Nastavenie zvuku 12
Nastavenie hlasitosti 12
Výber prednastaveného zvukového
efektu 12
Zvýraznenie basov 12
Stlmenie zvuku 12
7 Ďalšiefunkcie 13
Nastavenie časovača 13
Nastavenie časovača vypnutia 13
Prehrávanie z externého zariadenia 14
Slúchadlo 14
8 Informácieovýrobku 14
Technické údaje 14
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 15
Údržba 15
9 Riešenie problémov 16
106 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Významtýchtobezpečnostnýchsymbolov
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom nesmie byť
tento prístroj vystavený pôsobeniu dažďa ani
vlhkosti a na zariadenie sa nesmú umiestňovať
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte široký kolík zástrčky do širokej
štrbiny a zasuňte ho až nadoraz.
Dôležitébezpečnostnépokyny
a Prečítajtesitietopokyny.
b Odložtesitietopokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajtevšetkypokyny.
e Nepoužívajtetotozariadenievblízkosti
vody.
f Čistitelenpomocousuchejtkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľapokynovvýrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
čiinézariadenia(vrátanezosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
i Dbajtenato,abynasieťovýkábelnikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách,elektrickýchobjímkacha
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajtelennástavce/príslušenstvo
špecikovanévýrobcom.
k Používajtelensvozíkom,stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecikovanýmvýrobcomalebo
predávanýmisozariadením.Pripoužití
vozíkabuďteopatrnípripresúvaní
vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenému prevrátením.
l Počasbúroksbleskamialebopri
dlhodobomnepoužívaníodpojtetoto
zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovanémuservisnémupersonálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvekspôsobompoškodené,
napríklad bol poškodený napájací kábel
alebozástrčka,akbolanazariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol
nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené
dažďualebovlhkostialeboakzariadenie
nefunguje správne, prípadne po páde
zariadenia.
n UPOZORNENIEprepoužívaniebatérie–
Abynedošlokvytečeniubatérie,ktoréby
mohlospôsobiťporanenieosôb,škodyna
majetku alebo poškodenie zariadenia:
107
Slovensky
SK
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je
napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo
podobné zdroje tepla.
o Zariadenienesmiebyťvystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
p Neumiestňujtenazariadeniežiadne
nebezpečnépredmety(napr.predmety
naplnenékvapalinou,zapálenésviečky).
q Tam,kdeakoodpájaciezariadenieslúži
sieťovázástrčkaaleboprepájaciezariadenie,
musízostaťtotoodpájaciezariadenieľahko
prístupnépreokamžitépoužitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri
zariadenia.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo
siete, uistite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo
adaptéru máte voľný prístup.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
Bezpečnépočúvanie
Hlasitosťprehrávaniavždynastavtena
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby,
ktorých úroveň sluchu je už čiastočne
znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvoreniebezpečnejúrovnehlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvaniemusímaťrozumnúčasovúdĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keďpoužívatesvojeslúchadlá,nezabudnite
dodržiavaťnasledujúcepokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
108 SK
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.Informujte
sa o miestnych pravidlách separovaného zberu
batérií, pretože správna likvidácia pomáha
zabrániť možným negatívnym následkom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Windows Media a logo Windows sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo
iných krajinách.
Tentoprístrojjeoznačenýnasledovným
štítkom:
109
Slovensky
SK
2 Váš hudobný
mikrosystém
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje prehrávať
zvukový obsah z diskov, zariadení USB, iných
externých zariadení alebo počúvať vysielanie
rozhlasových staníc.
Zariadenie poskytuje vďaka funkcii Digital Sound
Control (DSC) a Dynamic Bass Boost (DBB)
bohatý a kvalitný zvuk.
Zariadenie podporuje nasledujúce formáty médií:
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 reproduktory
Sieťový kábel
Diaľkový ovládač s 2 batériami typu AAA
Návod na používanie
Stručná úvodná príručka
Hlavnájednotka-prehľad
a Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
b
Zapnutie zariadenia, prepnutie do
pohotovostného režimu alebo do
pohotovostného režimu Eko.
c Senzordiaľkovéhoovládania
d
Konektor pre zariadenie USB.
e MP3 LINK
Konektor (3,5 mm) pre externé
zvukové zariadenie.
f
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
g
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby.
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
h
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
i VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
j DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
110 SK
k SOURCE
Výber zdroja: disk, USB, rádioprijímač
alebo pripojenie MP3 Link.
l
Otvorenie alebo zatvorenie priečinka
na disk.
Diaľkovéovládanie-prehľad
PRESET/ALBUM
PROG
SLEEP/
TIMER
CLOCK
SET
DSC DBB
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
MP
3
LINK
CD
FM
USB
DISPLAY
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
a
Zapnutie zariadenia, prepnutie do
pohotovostného režimu alebo do
pohotovostného režimu Eko.
b
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
c CD
Výber disku ako zdroja.
d
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby.
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
e USB
Vyberie ako zdroj zariadenie USB.
f CLOCK SET
Nastavenie hodín.
g
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
h VOL -/+
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
i Numerická klávesnica
Priamy výber skladby z disku.
j PROG
Programovanie skladieb.
Programovanie rozhlasových staníc.
k SLEEP/TIMER
Nastavenie časovača vypnutia.
Nastavenie časovača budíka.
l DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
m DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
111
Slovensky
SK
n REPEAT/SHUFFLE
Opakované prehrávanie skladby alebo
všetkých skladieb.
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
o DISPLAY
Výber zobrazenia informácií počas
prehrávania.
p MP3 LINK
Vyberie ako zdroj externé zvukové
zariadenie.
q
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
Výber zvukového výstupu stereo alebo
mono pre rádio v pásme FM.
r PRESET/ALBUM
/
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
s FM
Výber rádia FM ako zdroja.
3 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Prípravadiaľkovéhoovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Vloženiebatériedodiaľkovéhoovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte 2 batérie typu AAA so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
112 SK
Poznámka
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batérie vyberte.
Nekombinujte staré a nové batérie ani batérie rôznych
typov.
Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím dodaných
reproduktorov.
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov.
Pozrite si časť Technické údaje v tejto príručke.
Drôty reproduktorov úplne zasuňte do
vstupných zásuviek pre reproduktory na zadnej
strane jednotky.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému
na zadnej strane hlavnej jednotky.
Pred pripojením sieťového napájacieho kábla sa
uistite, že ste vykonali všetky ostatné pripojenia.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane hlavnej
jednotky.
1 Sieťový kábel pripojte do zásuvky hlavnej
jednotky s označením AC~.
2 Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej
zásuvky.
Automatická inštalácia
rozhlasových staníc
Ak pri pripojení do elektrickej siete v zariadení
nie sú uložené žiadne rozhlasové stanice,
zariadenie ich počas prevádzky začne ukladať
automaticky.
1 Zariadenie pripojte k zdroju napájania.
» Na displeji sa zobrazí hlásenie [AUTO
INSTALL - PRESS PLAY- STOP
CANCEL] (na automatickú inštaláciu
stlačte tlačidlo prehrávania, tlačidlom
zastavenia ju zrušte).
2 Stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke, čím
spustíte inštaláciu.
» Zariadenie automaticky uloží
rozhlasové stanice s dostatočnou
intenzitou signálu.
» Po uložení všetkých dostupných
rozhlasových staníc sa automaticky
spustí vysielanie stanice uloženej na
prvej predvoľbe.
Nastavenie hodín
Poznámka
Hodiny je možné nastaviť len v pohotovostnom režime.
113
Slovensky
SK
1 Stlačením tlačidla prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu.
2 Skontrolujte, či sa na displeji zobrazí symbol
--:-- (alebo hodiny).
3 Stlačte a podržte tlačidlo CLOCK SET, aby
ste aktivovali režim nastavenia hodín.
» Zobrazí sa hlásenie [CLOCK SET]
(nastaviť hodiny).
» Zobrazí sa formát 12-hodinového
alebo 24-hodinového zobrazenia času.
4 Stlačením tlačidiel / alebo VOL -/+
vyberte 12-hodinový alebo 24-hodino
formát.
5 Stlačte tlačidlo CLOCK SET.
» Začnú blikať číslice hodín.
6 Stláčaním tlačidiel / alebo VOL -/+
nastavte hodinu.
7 Stlačte tlačidlo CLOCK SET.
» Začnú blikať číslice minút.
8 Stláčaním tlačidiel / alebo VOL -/+
nastavte minúty.
9 Výber potvrďte stlačením tlačidla CLOCK
SET.
Poznámka
Ak chcete opustiť režim nastavenia hodín bez uloženia,
stlačte tlačidlo .
Ak sa v priebehu 90 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo,
systém automaticky ukončí režim nastavenia hodín.
Ukážkafunkcií
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo .
» Na displeji sa zobrazí hlásenie
[WELCOME TO PHILIPS] (víta vás
zariadenie Philips).
» Na displeji sa zobrazí hlásenie [DEMO
ON] (ukážka zapnutá).
» Postupne sa zobrazia názvy
jednotlivých funkcií.
Ukážku funkcií ukončíte opätovným
stlačením tlačidla
.
» Na displeji sa zobrazí hlásenie [DEMO
OFF] (ukážka vypnutá).
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Keď je zariadenie zapnuté, stlačením tlačidla
ho prepnete do pohotovostného režimu.
V pohotovostnom režime stlačením
a podržaním tlačidla
aspoň
na tri sekundy prepnete zariadenie z
normálneho pohotovostného režimu
do úsporného pohotovostného režimu
Eco a naopak.
» V normálnom pohotovostnom režime
sa na paneli displeja zobrazia hodiny
(ak sú nastavené).
» V pohotovostnom režime Eco sa
podsvietenie panela displeja vypne.
114 SK
4 Prehrávanie
Prehrávanie disku
1
Stlačením tlačidla CD zvoľte ako zdroj disk.
2 Priečinok na disk vysuňte stlačením tlačidla
na zariadení.
3 Vložte disk potlačenou stranou smerom
von a potom stlačením tlačidla zatvorte
priečinok na disk.
4 Ak sa nespustí prehrávanie disku, stlačte
tlačidlo .
Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
.
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Poznámka
Uistite sa, že úložné zariadenie USB obsahuje
prehrávateľný zvukový obsah.
1 Úložné zariadenie USB zapojte do
konektora
na prednom paneli tejto
jednotky.
2 Stlačením tlačidla USB zvoľte ako zdroj
zariadenie USB.
» Prehrávanie sa spustí automaticky.
Na výber priečinka stlačte tlačidlá
/ .
Na výber zvukového súboru stlačte
tlačidlo
/ .
Prehrávanie spustíte tlačidlom
.
Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
.
Možnostiprehrávania
Pozastavenie/obnovenie prehrávania
Počas prehrávania stlačením tlačidla
pozastavíte/obnovíte prehrávanie.
Preskočenienaskladbu
Pre CD:
Stlačením tlačidla
/ vyberte inú skladbu.
Ak chcete skladbu vybrať priamo,
môžete taktiež stlačiť tlačidlo na
numerickej klávesnici.
Pre disk MP3 a USB:
1 Stlačením tlačidiel / vyberte album
alebo priečinok.
2 Stlačením tlačidla / vyberte
predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu alebo
súbor.
Vyhľadávanievrámciskladby
1 Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlá
/ .
2 Normálne prehrávanie obnovíte uvoľnením
tlačidla.
Zobrazenie informácií o prehrávaní
Počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo
DISPLAY, čím zvolíte odlišné informácie o
prehrávaní.
Opakované a náhodné prehrávanie
1 Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla REPEAT/SHUFFLE vyberte
niektorú možnosť prehrávania.
: opakované prehrávanie aktuálnej
skladby.
: opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
115
Slovensky
SK
: opakované prehrávanie
aktuálneho albumu.
: prehrávanie všetkých skladieb v
náhodnom poradí.
2 Ak sa chcete vrátiť k normálnemu
prehrávaniu, opakovane stláčajte tlačidlo
REPEAT/SHUFFLE, až kým sa neprestane
zobrazovať možnosť opakovaného/
náhodného prehrávania.
Opakované/náhodné prehrávanie
môžete takisto zrušiť stlačením tlačidla
.
Tip
Pri prehrávaní naprogramovaných skladieb nie je možné
použiť funkciu náhodného prehrávania.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROG v režime CD/USB
pri zastavenom prehrávaní spustíte režim
programovania.
» [PROG] (program) a číslo skladby
začnú blikať.
2 Pri skladbách vo formáte MP3 vyberiete
album stlačením tlačidiel
/ .
3 Stlačením tlačidiel / vyberte číslo
skladby a potom potvrďte stlačením tlačidla
PROG.
4 Opakovaním krokov 2 a 3 naprogramujete
ďalšie skladby.
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
» Počas prehrávania sa zobrazuje
hlásenie [PROG] (program).
Ak chcete program vymazať, pri
zastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo
.
5 Počúvanierádia
Naladenie rozhlasovej stanice
1
Stlačte tlačidlo FM.
2 Stlačte a aspoň na dve sekundy podržte
tlačidlo
/ .
» Zobrazí sa hlásenie [SEARCH]
(vyhľadávanie).
» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Ak chcete naladiť stanicu so slabým
príjmom, opakovane stláčajte tlačidlá
/ , až kým nenájdete optimálny
príjem.
Ak chcete dosiahnuť vyššiu kvalitu
zvuku, opakovaným stláčaním tlačidla
na diaľkovom ovládaní vyberte
stereofonický alebo monofónny zvuk.
Tip
Umiestnite anténu čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania.
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Automatické programovanie
rozhlasových staníc
Môžete naprogramovať maximálne 20
predvolieb rozhlasových staníc (pásmo FM).
V režime FM stlačením a podržaním tlačidla
PROG aspoň na dve sekundy aktivujete režim
automatického programovania.
» Zobrazí sa hlásenie [AUTO]
(automaticky).
116 SK
» Naprogramujú sa všetky dostupné
stanice.
» Prvá naprogramovaná rozhlasová
stanica sa začne automaticky vysielať.
Ručnéprogramovanie
rozhlasových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rozhlasových staníc.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte režim
programovania.
» Položka [PROG] (program) začne
blikať.
3 Stlačením tlačidiel / prideľte tejto
rozhlasovej stanici číslo (od 1 do 20),
potom stlačením tlačidla PROG nastavenie
potvrďte.
4 Opakovaním predchádzajúcich krokov
naprogramujte ostatné stanice.
Poznámka
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na
jej miesto inú stanicu.
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
V režime FM stlačením tlačidiel / vyberte
číslo predvoľby.
6 Nastavenie
zvuku
Nastavenie hlasitosti
Stlačením tlačidiel VOL -/+ môžete počas
prehrávania znížiť alebo zvýšiť úroveň hlasitosti.
Výber prednastaveného
zvukového efektu
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DSC vyberte:
[POP] (pop)
[JAZZ] (džez)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (klasika)
[FLAT] (neutrálny)
Zvýraznenie basov
Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB
zapnete alebo vypnete dynamické zvýraznenie
basov.
» Ak je aktivovaný efekt DBB, zobrazuje
sa symbol
.
Stlmenie zvuku
Počas prehrávania stlačením tlačidla stlmíte
alebo obnovíte zvuk reproduktorov.
117
Slovensky
SK
7 Ďalšiefunkcie
Nastaveniečasovača
V tomto zariadení je možné použiť funkciu
časovača. V nastavenom čase sa spustí
prehrávanie disku, rádioprijímača alebo obsahu
zariadenia USB.
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým sa na
displeji nezobrazí hlásenie [TIMER SET]
(nastavenie časovača).
» Na displeji sa zobrazí hlásenie
[SELECTSOURCE](výberzdroja).
2 Zdroj vyberiete stlačením tlačidla CD
alebo FM alebo USB.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/
TIMER.
» Zobrazia sa číslice hodín a začnú blikať.
4 Stlačením tlačidiel / alebo VOL -/+
nastavte hodinu a nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
» Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
5 Stlačením tlačidiel / alebo VOL -/+
nastavte minúty a nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
» Zobrazí sa položka [VOL] (hlasitosť),
ktorá začne blikať.
6 Stlačením tlačidiel / alebo VOL -/+
upravte hlasitosť a nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
» Časovač sa nastaví a aktivuje a zobrazí
sa symbol
.
Vypnutiealeboopätovnézapnutiečasovača
budíka
1 Stlačením tlačidla prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu.
2 Opakovaným stláčaním SLEEP/TIMER
aktivujte alebo deaktivujte časovač.
» Ak je časovač aktivovaný, zobrazí sa
symbol
.
» Ak časovač nie je aktívny, symbol
sa
nezobrazuje.
Poznámka
Časovač nie je možné nastaviť v režime MP3 Link.
Ak je zvolený ako zdroj disk/zariadenie USB a skladbu
nemožno prehrať, automaticky sa aktivuje rádioprijímač.
Nastaveniečasovačavypnutia
Toto zariadenie sa môže po uplynutí
nastaveného času automaticky prepnúť do
pohotovostného režimu.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/TIMER
nastavte časové obdobie (v minútach). Systém
musí byť pri nastavovaní zapnutý.
[120 SLEEP]
[90 SLEEP]
[60 SLEEP]
[45 SLEEP]
[30 SLEEP]
[15 SLEEP]
» Ak je časovač vypnutia aktivovaný,
zobrazí sa symbol
.
Deaktivovaniečasovačavypnutia
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP/TIMER,
až kým sa nezobrazí hlásenie [OFF SLEEP]
(časovač vypnutý).
» Keď je časovač vypnutia deaktivovaný,
symbol
sa nezobrazuje.
118 SK
Prehrávanie z externého
zariadenia
Tento systém tiež umožňuje prehrávať obsah z
externého zvukového zariadenia.
1 Stlačením tlačidla MP3 LINK vyberiete
zdroj MP3 link.
2 Pripojte prepájací kábel MP3 Link k:
konektoru MP3 LINK (3,5 mm) na
zariadení.
konektoru pre slúchadlá na externom
zariadení.
3 Spustite prehrávanie v zariadení (pozrite si
návod na používanie daného zariadenia).
Slúchadlo
Ak chcete počúvať hudbu cez slúchadlá (nie sú
súčasťou balenia), zapojte ich do konektora
na zariadení.
8 Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie AC 100 – 240 V~
(AC), 50/60 Hz
Prevádzková spotreba energie 20 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime Eko
< 0,5 W
USB Direct Verzia 2.0/1.1
Rozmery
- Hlavná jednotka (Š x V x H) 140 x 140 x
195 mm
- Skrinka reproduktora (Š x
V x H)
140 x 140 x
195 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka 0,91 kg
- Skrinka reproduktora 0,72 kg x 2
Zosilňovač
Max. výstupný výkon 2 x 5 W (-1 dB)
Frekvenčná odpoveď 40 Hz – 20 kHz, ±
3 dB
Odstup signálu od šumu > 72 dBA
Vstup MP3 Link 500 – 1000 mV
RMS 20 kOhm
Tuner
Rozsah ladenia FM: 87,5 –
108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
119
Slovensky
SK
Citlivosť FM
– Mono
26 dB
Celkové harmonické skreslenie < 2 %
Odstup signálu od šumu > 55 dB
Počet predvolieb 20 (FM)
Reproduktory
Impedancia
reproduktorov
4 ohmy
Budič reproduktora 2 x 3" s úplným
rozsahom
Citlivosť > 82 dB/m/W
Informácieomožnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
KompatibilnéúložnézariadeniaUSB:
Pamäťové zariadenia USB typu ash
(USB 2.0 alebo USB 1.1)
Prehrávače USB typu ash (USB 2.0
alebo USB 1.1)
pamäťové karty (na prevádzku s týmto
systémom je potrebná prídavná čítačka
kariet)
Podporované formáty:
Formát USB alebo formát pamäťového
súboru FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť
sektora: 512 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť
údajov): 32 až 320 kbit/s a variabilná
prenosová rýchlosť
Vnorenie priečinka maximálne do 8
úrovní
Počet albumov/priečinkov: maximálne
99
Počet skladieb/titulov: maximálne 999
Označenie ID3 v2.0 alebo novšie
Názov súboru vo formáte Unicode
UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album
predstavuje album, ktorý neobsahuje
súbory MP3 a nezobrazí sa na displeji.
Nepodporované formáty súborov
budú preskočené. Napríklad,
dokumenty aplikácie Word (.doc)
alebo súbory MP3 s príponou .dlf budú
ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
Súbory WMA chránené
prostredníctvom DRM (*.wav, *.m4a,
*.m4p, *.mp4, *.aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.
Údržba
Čistenieskrinky
Použite mäkkú, mierne navlhčenú handričku
so jemným saponátovým roztokom.
Nepoužívajte roztoky obsahujúce alkohol,
rozpúšťadlá a čpavok ani agresívne čistiace
prostriedky.
Čisteniediskov
Ak sa disk zašpiní, vyčistite ho čistiacou
handričkou. Disk utierajte od stredu
smerom von.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad
benzén, riedidlo, bežne predávané čistidlá
ani antistatické spreje určené na analógové
nahrávky.
ČisteniešošovkyCDprehrávača.
Po dlhšom používaní sa môže na šošovke
CD prehrávača usadiť špina a prach. Aby
ste zaistili kvalitné prehrávanie, vyčistite
šošovku čističom šošoviek značky Philips
(Philips CD lens cleaner) alebo iným bežne
dostupným čističom. Postupujte podľa
inštrukcií dodávaných s čističom.
120 SK
9 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadnenapájanie
Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia je
správne pripojená.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
Ak nepoužijete žiadny ovládací prvok
15 minút po ukončení prehrávania, toto
zariadenie sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu. Táto funkcia šetrí
elektrinu.
Žiadnyzvuk
Nastavte hlasitosť.
Zariadenie nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku,
potom zariadenie opäť zapnite.
Nefungujediaľkovéovládanie.
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného
tlačidla najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania namiesto
hlavnej jednotky.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a zariadením.
Vložte batériu so správnou polaritou
(podľa symbolov +/–) ako na obrázku.
Replace the batteries.
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
na snímač na prednej strane zariadenia.
Nebolrozpoznanýžiadendisk
Vložte disk.
Skontrolujte, či je disk vložený potlačenou
stranou smerom von.
Počkajte na odparenie skondenzovanej
vlhkosti zo šošovky.
Vymeňte alebo vyčistite disk.
Použite ukončený disk CD alebo správny
formát disku.
Niejemožnézobraziťniektorésúboryna
zariadení USB
Počet priečinkov alebo súborov v zariadení
USB prekročil určitý limit. Tento jav
nepredstavuje poruchu.
Formáty týchto súborov nie sú
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované.
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou
kompatibilné. Skúste iné.
Nekvalitný príjem rozhlasového vysielania
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
Úplne vytiahnite a nastavte polohu antény
na príjem vysielania v pásme FM.
Nefunguječasovač
Správne nastavte hodiny.
Zapnite časovač.
Nastaveniehodín/časovačabolovymazané
Napájanie bolo prerušené alebo došlo k
odpojeniu sieťového kábla.
Opakovane nastavte hodiny/časovač.
SLOVAK REPUBLIC
Prístrojsanesmiepoužívaťvmokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM1050_UM_12_Book 2_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips MCM1050/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka