Philips D2151B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.philips.com/welcome
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
D210
D215
Rozšírená
dokumentácia pre
používateľa
Ozky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
1 Dôležitébezpečnostnépokyny 3
2 Váš telefón 4
Obsah balenia 4
Prehľad telefónu 5
Prehľad základne 6
3 Úvodnépokyny 7
Pripojenie základne 7
Vloženie dodaných batérií 8
Kongurácia telefónu (závisí od danej
krajiny) 8
Zmena kódu PIN pre vzdialený
prístup (pre D215) 9
Nabíjanie slúchadla 9
Kontrola úrovne nabitia 9
Čo je to pohotovostný režim? 10
Ikony na displeji 10
Kontrola sily signálu 10
Zapnutie a vypnutie slúchadla 11
4 Hovory 12
Uskutočnenie hovoru 12
Prijatie hovoru 12
Ukončenie hovoru 12
Nastavenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora 13
Vypnutie mikrofónu 13
Zapnutie alebo vypnutie reproduktora 13
Uskutočnenie druhého hovoru 13
Prijatie druhého hovoru 13
Prepínanie medzi dvoma hovormi 13
Vytvorenie konferenčného hovoru s
externými volajúcimi 13
5 Internéakonferenčnéhovory 15
Uskutočnenie hovoru medzi dvoma
slúchadlami 15
Uskutočnenie konferenčného hovoru 15
6 Textačísla 17
Zadávanie textu a čísel 17
Prepnutie medzi veľkými a malými
písmenami 17
7 Telefónnyzoznam 18
Prezeranie telefónneho zoznamu 18
Vyhľadanie záznamu 18
Hovor z telefónneho zoznamu 18
Vstup do telefónneho zoznamu počas
hovoru 19
Pridanie záznamu 19
Úprava záznamu 19
Odstránenie záznamu 19
Odstránenie všetkých záznamov 19
8 Výpis hovorov 20
Typ zoznamu hovorov 20
Prezeranie záznamov hovorov 20
Uloženie záznamu o hovore do
telefónneho zoznamu 20
Odpovedanie na hovor 20
Odstránenie záznamu o hovore 21
Odstránenie všetkých záznamov 21
9 Zoznamopakovanýchvolaní 22
Prezeranie záznamov o opakovaných
volaniach 22
Opakované volanie hovoru 22
Uloženie záznamu o hovore do
telefónneho zoznamu 22
Odstránenie záznamu o opakovanom
volaní 22
Odstránenie všetkých záznamov o
opakovaných volaniach 22
10 Nastavenia telefónu 23
Nastavenia zvuku 23
Režim ECO+ 23
Pomenovanie slúchadla 24
Nastavenie dátumu a času 24
Nastavenie jazyka displeja 24
2 SK
11Telefónnyzáznamník 25
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka 25
Nastavenie jazyka záznamníka 25
Nastavenie režimu záznamníka 25
Správa s oznámením 26
Prichádzajúce odkazy 27
Nastavenie oneskorenia zvonenia 28
Vzdialený prístup 28
12Služby 30
Typ zoznamu hovorov 30
Automatický konferenčný hovor 30
Typ siete 30
Automatická predvoľba 30
Výber trvania opakovaného hovoru 31
Režim vytáčania 31
Automatické hodiny 31
Zaregistrovanie ďalších slúchadiel 32
Zrušenie registrácie slúchadiel 32
Obnovenie predvolených nastavení 32
13Technickéúdaje 33
14 Upozornenie 34
Vyhlásenie o zhode 34
Využívanie súladu so štandardom GAP 34
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 34
Likvidácia použitých produktov a batérií 34
15Častokladenéotázky 36
16 Príloha 38
Tabuľky zadávania textu a čísel 38
3SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Požiadavkynapájania
Tento výrobok vyžaduje elektrické
napájanie s napätím 100 – 240 voltov
striedavého prúdu. V prípade zlyhania
napájania môže dôjsť k prerušeniu
komunikácie.
Elektrické napätie v sieti je klasikované
ako TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages – Napätia v telekomunikačných
sieťach), podľa denície v norme EN
60950.
Varovanie
Elektrická sieť je klasikovaná ako nebezpečná. Jediným
spôsobom vypnutia nabíjačky je odpojenie zdroja
napájania z elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby
elektrická zásuvka bola vždy ľahko prístupná.
Zabráneniepoškodeniualeboporuche
Výstraha
Používajte iba napájací zdroj uvedený v návode na
obsluhu.
Používajte iba batérie uvedené v návode na obsluhu.
Ak je batéria pri výmene nahradená nesprávnym typom,
hrozí nebezpečenstvo explózie.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Batérie nevhadzujte do ohňa.
Vždy používajte káble dodávané s výrobkom.
Nedovoľte, aby sa nabíjacie kontakty alebo batéria
dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
Nedovoľte, aby výrobok prišiel do kontaktu s malými
kovovými predmetmi. Môže to znížiť kvalitu zvuku a
poškodiť výrobok.
Kovové predmety sa môžu pri položení do blízkosti
alebo priamo na prijímač slúchadla zachytiť.
Nepoužívajte výrobok na miestach, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Neotvárajte slúchadlo, základňu ani nabíjačku, pretože
by ste sa vystavili riziku úrazu vysokým napätím.
Elektrické zásuvky pripojiteľného vybavenia musia byť
inštalované v blízkosti vybavenia a musia byť ľahko
prístupné.
Aktivácia funkcie Handsfree (bezdotykové ovládanie)
môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú
úroveň – uistite sa, že slúchadlo nemáte príliš blízko
pri uchu.
Toto zariadenie nie je určené na núdzové volania pri
výpadku elektrického prúdu. Pre prípad núdzového
volania je nutné použiť iné možnosti.
Nedovoľte, aby sa výrobok dostal do kontaktu s
tekutinami.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, čpavok, benzén ani abrazívne častice, pretože
môžu poškodiť zariadenie.
Nevystavujte telefón nadmernému teplu spôsobenému
vykurovacími zariadeniami alebo priamym slnečným
svetlom.
Nedovoľte, aby telefón spadol ani aby na telefón spadli
iné predmety.
Zapnuté mobilné telefóny umiestnené v blízkosti
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Teplotypriprevádzkeaskladovaní
Zariadenie používajte na mieste s teplotou
v rozsahu od 0 °C do +40 °C (maximálne
90 % relatívnej vlhkosti).
Zariadenie skladujte na mieste s teplotou v
rozsahu od -20 °C do +45 °C (maximálne
95 % relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérií sa môže v prostredí s
nízkou teplotou skrátiť.
4 SK
2 Váš telefón
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
v lokalite www.philips.com/welcome.
Obsah balenia
Slúchadlo**
Základňa (D210)
Základňa (D215)
Nabíjačka (bez telefónnej zásuvky)**
Sieťový adaptér**
Linkový kábel*
Záruka
Stručný návod na používanie
Poznámka
* V niektorých krajinách musíte najskôr pripojiť k
linkovému káblu linkový adaptér a potom zapojiť linkový
kábel do telefónnej zásuvky.
Tip
** V baleniach s viacerými slúchadlami sú pridané ďalšie
slúchadlá, nabíjačky a sieťové adaptéry.
4XLFNVWDUWJXLGH
5SK
Prehľadtelefónu
a Slúchadlo
b
Rolovanie nahor v ponuke.
Zvýšenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
Vstup do telefónneho zoznamu.
c REDIAL/C
Odstránenie textu alebo číslic.
Zrušenie operácie.
Vstup do zoznamu opakovaných volaní.
d
Ukončenie hovoru.
Ukončenie ponuky/činnosti.
a
c
d
b
g
f
e
h
i
j
k
l
m
n
o
Stlačte a podržte toto tlačidlo, ak
chcete zapnúť alebo vypnúť slúchadlo.
e
Stlačením počas zadávania textu vložíte
medzeru.
Stlačením a podržaním uzamknete/
odomknete klávesnicu v
pohotovostnom režime.
f
Stlačením a podržaním vložíte počas
hovoru pauzu.
Prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami počas úprav.
g (pre D210 ) alebo / (pre D215)
Vypnutie alebo obnovenie hlasitosti
mikrofónu.
Prístup k ponuke záznamníka v
pohotovostnom režime (len model
D215).
Vypočutie nových odkazov zo
záznamníka (len model D215).
h Mikrofón
i
Zapnutie/vypnutie hlasitého
odposluchu hovoru.
Volanie a prijímanie hovorov cez
reproduktor.
j
Stlačením a podržaním uskutočníte
interný hovor (len pri verzii s viacerými
slúchadlami).
Nastavenie režimu vytáčania (pulzná
voľba alebo dočasná tónová voľba).
k
Rolovanie nadol v ponuke.
Zníženie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
Vstup do výpisu hovorov.
l
Volanie a prijímanie hovorov.
Tlačidlo opakovaného hovoru (Táto
služba je závislá od siete.)
6 SK
m MENU/OK
Prístup k hlavnej ponuke.
Potvrdenie výberu.
Vstup do ponuky možností.
Výber funkcie zobrazenej na obrazovke
slúchadla priamo nad tlačidlom.
n Reproduktor
o Dvierkapriestoruprebatérie
Prehľadzákladne
D210
a
Stlačením vyhľadáte slúchadlá.
Stlačením a podržaním prejdete do
režimu registrácie.
D215
a Reproduktor (na zadnej strane základne)
b
a
c
d
b
a
e
f
g
Stlačením vyhľadáte slúchadlá.
Stlačením a podržaním prejdete do
režimu registrácie.
c
Odstránenie práve prehrávaného
odkazu.
Stlačením a podržaním odstránite
všetky staré odkazy.
d /
Zníženie/zvýšenie hlasitosti reproduktora.
e /
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dozadu/
dopredu.
f
Prehratie odkazov.
Zastavenie prehrávania odkazov.
g
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka.
7SK
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte
bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité bezpečnostné
pokyny“.
Pripojenie základne
Varovanie
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane telefónu.
Na nabíjanie batérií používajte iba priložený sieťový
adaptér.
Poznámka
Ak máte na svojej telefónnej linke aktivovaný prístup
k vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu DSL
(Digital Subscriber Line), nezabudnite medzi telefónnu
zásuvku a sieťovú zásuvku nainštalovať lter DSL. Tento
lter odstraňuje problémy so šumom a identikáciou
volajúceho spôsobené interferenciou od linky DSL.
Viac informácií o ltroch DSL získate od svojho
poskytovateľa služby DSL.
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane základne.
1 Sieťový adaptér zapojte do:
vstupného jednosmerného DC
konektora na základni,
elektrickej zásuvky na stene.
2 Koncovky linkového kábla zapojte do:
telefónnej zásuvky na základni,
telefónnej zásuvky na stene.
D210
D215
3 Sieťový adaptér zapojte do (len pri
baleniach s viacerými slúchadlami):
vstupného jednosmerného DC
konektora na spodnej strane prídavnej
nabíjačky slúchadla,
elektrickej zásuvky na stene.
8 SK
Vloženiedodanýchbatérií
1
2
3
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Používajte iba dodané batérie.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Varovanie
Pri vkladaní do priečinka skontrolujte polaritu batérií.
Nesprávna polarita môže poškodiť výrobok.
Konguráciatelefónu(závisí
oddanejkrajiny)
1 Pri prvom použití telefónu sa zobrazí
uvítacia správa.
2 Stlačte tlačidlo MENU/OK.
Nastaveniekrajinyajazyka
Vyberte krajinu/jazyk a výber potvrďte stlačením
tlačidla MENU/OK.
» Nastavenie krajiny a jazyka sa uloží.
Poznámka
Možnosť nastavenia krajiny a jazyka závisí od danej
krajiny. Ak sa nezobrazí uvítacia správa, znamená to, že
vaša krajina a jazyk sú prednastavené. Následne môžete
nastaviť dátum a čas.
Ak chcete zmeniť nastavenia jazyka, postupujte
podľa nasledujúcich krokov.
1 Vyberte položku MENU/OK > [Nastav.
tel.] >[Jazyk] a výber potvrďte stlačením
tlačidla MENU/OK.
9SK
2 Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
položky MENU/OK.
» Nastavenie sa uloží.
Nastaveniedátumuačasu
1 Stlačte tlačidlo MENU/OK.
2 Vyberte možnosť [Nastav. tel.] > [Dátum
ačas] a na potvrdenie stlačte MENU/OK.
3 Stlačením numerických tlačidiel zadajte
dátum a potom nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla MENU/OK.
» Na slúchadle sa zobrazí ponuka
nastavenia času.
4 Stlačením numerických tlačidiel zadajte čas.
Ak je čas v 12-hodinovom formáte,
stlačením tlačidla / vyberte
možnosť [am] alebo [pm] (závisí od
krajiny).
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla MENU/
OK.
ZmenakóduPINpre
vzdialený prístup (pre D215)
Poznámka
Štandardne nastavený kód PIN pre vzdialený prístup k
záznamníku je 0000 a je dôležité ho zmeniť, aby ste tak
zaručili náležité zabezpečenie.
1 Stlačte alebo MENU/OK >
[Záznamník].
2 Vyberte možnosť [Vzdial.prístup] >
[ZmeniťPIN] a na potvrdenie stlačte
MENU/OK.
3 Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
potvrďte tlačidlom MENU/OK.
4 Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
tlačidlom MENU/OK.
5 Znovu zadajte nový kód PIN a zadanie
potvrďte tlačidlom MENU/OK.
» Nastavenie sa uloží.
Nabíjanieslúchadla
Ak chcete slúchadlo nabíjať, vložte ho do
základne. Pri správnom umiestnení slúchadla do
základne zaznie dokovací tón.
» Slúchadlo sa začne nabíjať.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Telefón je teraz pripravený na používanie.
Kontrolaúrovnenabitia
Ikona batérie zobrazuje aktuálnu úroveň nabitia
batérií.
Keď je slúchadlo zložené zo
základne, paličky signalizujú
kapacitu batérie (plná, stredná a
nízka).
Keď je slúchadlo vložené v
základni/nabíjačke, paličky budú
blikať, až kým sa batérie úplne
nenabijú.
Bliká ikona vybitej batérie. Batéria
je vybitá a treba ju nabiť.
10 SK
Ak sú batérie vybité, slúchadlo sa vypne. Ak
práve telefonujete a batérie sú takmer vybité,
budete počuť varovné tóny. Po varovnom signáli
sa hovor preruší.
Čojetopohotovostnýrežim?
Telefón je v pohotovostnom režime, keď je
nečinný. Na obrazovke pohotovostného režimu
sa zobrazuje názov slúchadla alebo dátum a čas
a číslo slúchadla.
Ikonynadispleji
Ikony zobrazené na hlavnej obrazovke v
pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré
funkcie sú v telefóne dostupné.
Ikona Popis
Keď je slúchadlo zložené zo základne/
nabíjačky, paličky signalizujú stav nabitia
batérie (úplne nabitá až takmer
vybitá).
Keď je slúchadlo položené na základni/
nabíjačke, paličky sa pohybujú, kým sa
nabíjanie nedokončí.
Zabliká ikona vybitej batérie a zaznie
výstražný tón.
Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Zobrazuje stav spojenia medzi
slúchadlom a základňou. Čím viac
paličiek je zobrazených, tým silnejší je
signál.
Svieti neprerušovane pri prezeraní
prijatých prichádzajúcich hovorov vo
výpise hovorov.
Signalizuje odchádzajúci hovor v
zozname opakovaných volaní.
Bliká v prípade nového zmeškaného
hovoru alebo pri prehliadaní
neprečítaných zmeškaných hovorov vo
výpise hovorov.
Svieti neprerušovane pri prezeraní
prečítaných zmeškaných hovorov vo
výpise hovorov.
Bliká pri prijímaní prichádzajúceho
hovoru.
Svieti nepretržite počas hovoru.
Reproduktor je zapnutý.
Zvonenie je vypnuté.
Záznamník (iba model D215): bliká,
keď je uložený nový odkaz alebo keď
je pamäť plná. Zobrazuje sa, keď je
telefónny záznamník zapnutý.
Bliká pri nevypočutom odkaze.
Svieti neprerušovane, ak odkazy už
boli zobrazené vo výpise hovorov.
Ak v schránke nie je žiadna hlaso
správa, ikona sa nezobrazuje.
/
Zobrazí sa pri rolovaní nahor/nadol
v zozname alebo pri zvyšovaní/
znižovaní hlasitosti.
Vpravo sa nachádza viac čísel. Prečítate
ich stlačením tlačidla REDIAL/C.
ECO+ Režim ECO+ je aktivovaný.
Kontrolasilysignálu
Počet paličiek signalizuje stav
pripojenia medzi slúchadlom a
základňou. Čím viac paličiek je
zobrazených, tým kvalitnejšie je
prepojenie.
Pred volaním, prijímaním hovorov a
používaním funkcií telefónu sa uistite, že je
slúchadlo pripojené k základni.
Ak počas telefonovania počujete varovné
tóny, znamená to, že batérie slúchadla sú
takmer vybité alebo sa slúchadlo nachádza
11SK
mimo dosah. Nabite batériu alebo
presuňte slúchadlo bližšie k základni.
Poznámka
Keď je zapnutá funkcia ECO+, sila signálu sa
nezobrazuje.
Zapnutieavypnutieslúchadla
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť slúchadlo,
stlačte a podržte tlačidlo .
12 SK
4 Hovory
Poznámka
Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať
núdzové služby.
Tip
Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu
signálu. (pozrite si 'Kontrola sily signálu' na strane 10)
Uskutočneniehovoru
Hovor môžete uskutočniť nasledovnými
spôsobmi:
Bežný hovor
Hovor na predvolené číslo
Hovor prostredníctvom tlačidla
rýchleho vytáčania
Hovor môžete uskutočniť aj zo zoznamu
opakovaných volaní (pozrite si 'Opakované
volanie hovoru' na strane 22), telefónneho
zoznamu (pozrite si 'Hovor z telefónneho
zoznamu' na strane 18) a výpisu hovorov
(pozrite si 'Odpovedanie na hovor' na strane
20).
Bežnýhovor
1 Stlačte tlačidlo alebo .
2 Zadajte telefónne číslo.
» Číslo sa vytočí.
» Zobrazí sa trvanie aktuálneho hovoru.
Hovornapredvolenéčíslo
1 Zadajte telefónne číslo.
Ak chcete vymazať číslicu, stlačte
položku REDIAL/C.
Medzeru vložíte stlačením a podržaním
tlačidla .
2 Stlačením tlačidla alebo vytočíte
dané číslo.
Poznámka
Časomiera hovoru zobrazí dĺžku trvania aktuálneho
hovoru.
Ak počujete varovné tóny, znamená to, že telefón má
takmer vybitú batériu alebo je mimo dosahu. Nabite
batériu alebo presuňte telefón bližšie k základni.
Prijatie hovoru
Počas prichádzajúceho hovoru telefón zvoní.
Stlačením tlačidla alebo prijmite hovor.
Varovanie
Keď slúchadlo zvoní alebo je aktivovaná funkcia
handsfree, držte slúchadlo ďalej od ucha, aby ste predišli
poškodeniu sluchu.
Poznámka
Služba identikácie volajúceho je dostupná, ak máte u
svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú
službu identikácie volajúceho.
Tip
V prípade zmeškaného hovoru sa zobrazí správa s
upozornením.
Vypnutiezvoneniaprichádzajúceho
hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo REDIAL/C.
Ukončeniehovoru
Hovor môžete ukončiť nasledovnými spôsobmi:
Stlačte tlačidlo ;
13SK
Položte slúchadlo do základne alebo
do nabíjacej kolísky.
Nastavenie hlasitosti
slúchadla/reproduktora
Stlačením tlačidla / nastavíte počas hovoru
hlasitosť.
» Hlasitosť slúchadla/reproduktora sa
nastaví a telefón sa prepne naspäť na
obrazovku hovoru.
Vypnutiemikrofónu
1 Počas hovoru stlačte tlačidlo .
» Slúchadlo zobrazí položku [Vypnutie
zvuku].
» Volajúci vás nepočuje, ale vy jeho áno.
2 Opätovným stlačením tlačidla vypnutie
mikrofónu zrušíte.
» Teraz môžete komunikovať s volajúcim.
Zapnutiealebovypnutie
reproduktora
Stlačte tlačidlo .
Uskutočneniedruhého
hovoru
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
1 Počas hovoru stlačte tlačidlo .
» Prvý hovor sa podrží.
2 Vytočte druhé číslo.
» Číslo zobrazené na obrazovke sa
vytočí.
Prijatiedruhéhohovoru
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Keď vás pravidelné pípanie upozorňuje
na prichádzajúci hovor, môžete ho prijať
nasledujúcimi spôsobmi:
1 Hovor prijmete stlačením tlačidiel alebo
.
» Prvý hovor sa podrží a vy prijmete
druhý hovor.
2 Stlačením tlačidiel a ukončíte práve
prebiehajúci hovor a prijmete prvý hovor.
Prepínaniemedzidvoma
hovormi
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Stlačte tlačidlá a .
» Aktuálny hovor sa podrží a vy prijmete
druhý hovor.
Vytvoreniekonferenčného
hovorusexternými
volajúcimi
Poznámka
Táto služba je závislá od danej siete a krajiny. U
poskytovateľa telefonických služieb si overte dodatočné
poplatky.
Ak ste spojení s dvoma volajúcimi, stlačte
tlačidlá a potom .
14 SK
» Dva hovory sa spoja a je nadviazaný
konferenčný hovor.
15SK
5 Internéa
konferenčné
hovory
Interný hovor je hovor medzi dvoma
slúchadlami, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
Konferenčný hovor umožňuje konverzáciu
medzi vami, používateľom ďalšieho slúchadla a
volajúcimi na vonkajšej linke.
Uskutočneniehovorumedzi
dvomaslúchadlami
Poznámka
Ak sú k základni zaregistrované len 2 slúchadlá,
stlačením a podržaním tlačidla zavoláte na druhé
slúchadlo.
1 Stlačte a podržte tlačidlo .
» Pri verziách s viacerými slúchadlami
sa zobrazia dostupné slúchadlá
pre interný hovor, potom pokračujte
krokom 2.
» Pri verziách s dvomi slúchadlami
začne zvoniť druhé slúchadlo, potom
pokračujte krokom 3.
2 Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla MENU/OK.
» Vybraté slúchadlo zvoní.
3 Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
» Interný hovor sa prepojí.
4 Stlačením tlačidla REDIAL/C alebo
zrušíte alebo ukončíte interný hovor.
Počashovoru
Počas hovoru môžete prepínať z jedného
slúchadla na druhé:
1 Stlačte a podržte tlačidlo .
» Aktuálny hovor sa podrží.
» Pri verziách s viacerými slúchadlami
sa zobrazia dostupné slúchadlá
pre interný hovor, potom pokračujte
krokom 2.
2 Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla MENU/OK.
» Počkajte, kým druhá strana prijme váš
hovor.
Prepínaniemedziviacerýmihovormi
Stlačením a podržaním tlačidla prepnete
medzi hovorom z vonkajšej linky a interným
hovorom.
Uskutočneniekonferenčného
hovoru
3-smerný konferenčný hovor je hovor medzi
vami, používateľom druhého slúchadla a
volajúcimi z vonkajšej linky. Sú potrebné dve
slúchadlá, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
Počasexternéhohovoru
1 Stlačením a podržaním tlačidla spustíte
interný hovor.
» Externý hovor sa podrží.
» Pri verziách s viacerými slúchadlami
sa zobrazia dostupné slúchadlá
pre interný hovor, potom pokračujte
krokom 2.
» Pri verziách s dvomi slúchadlami
začne zvoniť druhé slúchadlo, potom
pokračujte krokom 3.
2 Vyberte alebo zadajte číslo slúchadla a
výber potvrďte stlačením položky MENU/
OK.
» Vybraté slúchadlo zvoní.
3 Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
» Interný hovor sa prepojí.
16 SK
4 Stlačte tlačidlo MENU/OK.
» Vytvorili ste 3-smerný konferenčný
hovor s externým hovorom a
vybraným slúchadlom.
5 Konferenčný hovor ukončíte stlačením
tlačidla .
Poznámka
Stlačením tlačidla sa pripojíte k už prebiehajúcemu
konferenčnému hovoru s iným slúchadlom, ak je
položka [Služby] > [Konferencia] nastavená na
možnosť [Automatický].
Počaskonferenčnéhohovoru
1 Stlačením a podržaním tlačidla exter
hovor podržíte a vrátite sa k internému
hovoru.
» Externý hovor sa podrží.
2 Opätovným stlačením a podržaním tlačidla
znova vytvoríte konferenčný hovor.
Poznámka
Ak volajúci zo slúchadla počas konferenčného hovoru
položí, druhé slúchadlo zostane pripojené k externému
hovoru.
17SK
6 Textačísla
Môžete zadať text a čísla pre názov slúchadla,
záznamy telefónneho zoznamu a iné položky
ponuky.
Zadávanietextuačísel
1 Jedným alebo viacnásobným stlačením
alfanumerického tlačidla zadáte vybratý
znak.
2 Stlačením tlačidla REDIAL/C znak
odstránite. Stlačením a podržaním tlačidla
REDIAL/C odstránite všetky znaky.
Stlačením tlačidla a presuniete kurzor
doľava alebo doprava.
3 Stlačením tlačidla vložíte medzeru.
Poznámka
Informácie o priradení jednotlivých znakov a čísel
tlačidlám nájdete v kapitole „Dodatok“.
Prepnutiemedziveľkýmia
malýmipísmenami
Na základe predvoleného nastavenia sa pr
slovo vo vete začína veľkým písmenom a
ostatné sú malé. Stlačením a podržaním tlačidla
prepnete medzi veľkými a malými písmenami.
18 SK
7 Telefónny
zoznam
Tento telefón obsahuje telefónny zoznam s
kapacitou až 50 záznamov. Do telefónneho
zoznamu môžete prejsť prostredníctvom
slúchadla. Každý záznam môže obsahovať meno
s dĺžkou maximálne 14 znakov a číslo s dĺžkou
maximálne 24 znakov.
Obsahuje 2 pamäte s priamym prístupom
(tlačidlá a ). V závislosti od vašej krajiny
sú tlačidlá a v danom poradí predvolené
pre číslo hlasovej schránky a číslo informačných
služieb vášho poskytovateľa služieb. Keď tlačidlo
stlačíte a podržíte stlačené v pohotovostnom
režime, uložené telefónne číslo sa vytočí
automaticky.
Poznámka
Dostupnosť pamäte s priamym prístupom závisí od
danej krajiny.
Prezeranie telefónneho
zoznamu
Poznámka
Telefónny zoznam môžete prezerať vždy len z jedného
slúchadla.
1 Tlačidlom alebo stlačením položiek
MENU/OK > [Telef.zoznam] >
[Zobraziť] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2 Vyberte kontakt a prezrite si dostupné
informácie.
Vyhľadaniezáznamu
Záznamy v telefónnom zozname môžete
prehľadávať nasledovnými spôsobmi:
Rolovanie cez zoznam kontaktov.
Zadanie prvého znaku kontaktu.
Rolovaniecezzoznamkontaktov
1 Tlačidlom alebo stlačením položiek
MENU/OK > [Telef.zoznam] >
[Zobraziť] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2 Tlačidlami a môžete prechádzať cez
položky v telefónnom zozname.
Zadanieprvéhoznakukontaktu
1 Tlačidlom alebo stlačením položiek
MENU/OK > [Telef.zoznam] >
[Zobraziť] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2 Stlačte alfanumerické tlačidlo, ktoré
zodpovedá danému znaku.
» Zobrazí sa prvý záznam, ktorý sa začína
týmto znakom.
Hovor z telefónneho
zoznamu
1 Tlačidlom alebo stlačením položiek
MENU/OK > [Telef.zoznam] >
[Zobraziť] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2 Z telefónneho zoznamu vyberte kontakt.
3 Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips D2151B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre