ECG EFRT 11770 NWE Používateľská príručka

Kategória
Chladničky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničkách s mrazničkou ECG EFRT 11770 NWE a EFRT 11851 NXE. Tieto chladničky ponúkajú rôzne nastavenia teploty pre chladiacu a mraziacu časť, funkciu rýchleho chladenia a zmrazovania a alarm pri otvorených dverách (iba model EFRT 11851 NXE). Návod obsahuje pokyny na inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničkách s mrazničkou ECG EFRT 11770 NWE a EFRT 11851 NXE. Tieto chladničky ponúkajú rôzne nastavenia teploty pre chladiacu a mraziacu časť, funkciu rýchleho chladenia a zmrazovania a alarm pri otvorených dverách (iba model EFRT 11851 NXE). Návod obsahuje pokyny na inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.

EFRT 11770 NWE
EFRT 11851 NXE
English
Deutsch
Čeština
Magyar
Slovenčina
Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnost
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági
rendelkezéseket. Ahasználati útmutatót tartsa akéslék közelében. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod
musí byť vždy priložený kprístroju.
REFRIGERATOR WITH FREEZER
INSTRUCTION MANUAL
HŰTŐSZEKRÉNY FAGYASZTÓVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTA
KÜHLSCHRANK MIT GEFRIERTEIL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
NÁVOD NA OBSLUHU
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
NÁVOD KOBSLUZE
English
English
3
REFRIGERATOR WITH FREEZER
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and save for future use!
Warning: The safety measures and instructions, contained in this
manual, do not include all conditions and situations possible. The user
must understand that common sense, caution and care are factors
that cannot be integrated into any product. Therefore, these factors
shall be ensured by the user/s using and operating this appliance. We
are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use,
voltage uctuation or the modication or adjustment of any part of
the appliance. To protect against a risk of re or electric shock, basic
precautions shall be taken while using electrical appliances, including
the following:
1. Make sure the voltage in your outlet corresponds to the voltage
provided on the appliance label and that the socket is properly
grounded. The outlet must be installed in accordance with
applicable electrical codes according to EN.
2. Do not operate the device if the cord is damaged. All repairs or
adjustments including cord replacements must be carried out
by a professional service centre! Do not remove the protective
covers from the appliance; there is a risk of electric shock!
3. Protect the appliance against direct contact with water and other
liquids, to prevent potential electric shock. Do not immerse cord or
plug in water!
4. Do not use the appliance in humid environments or in areas where
there may be gas leakage or contact with an explosive atmosphere.
Do not touch the cord or the device with wet hands. Risk of electric
shock.
5. The power cord must remain accessible once the device is installed.
Do not shorten the cable and do not use splitters in electric outlets.
Do not allow the cord to touch hot surfaces or place the cord over
sharp edges.
6. Do not switch the appliance on or o by plugging in or pulling out
the power supply plug. Do not remove the power cord from the
REFRIGERATOR WITH FREEZER
English
English
English
4
outlet by yanking the cord. Unplug the power cord from the outlet
by grasping the plug.
7. Do not insert any objects into the device or place any objects on the
device (e.g. vases, cups, etc.). Never cover the ventilation openings!
8. Do not use other electrical appliances or freezing equipment in the
appliance.
9. If this appliance is replacing an old appliance with a lock, make the
lock of the old appliance inoperational to prevent children from
locking themselves inside (e.g. when playing).
10. Do not use mechanical devices or other articial means to speed
up defrosting. Do not use electrical appliances in the food storage
area. Protect the cooling circuit of the appliance against damage.
11. Do not allow children to play with the appliance. Also, they may not
sit on the shelves and hang on the door of the appliance.
12. Do not use sharp metal objects to remove ice in the refrigerator,
as they can damage the freezing circuits and cause irreparable
damage to the equipment. If necessary, use a plastic scraper.
13. Do not store explosive materials such as sprays with propellant in
the appliance.
14. Do not place containers (glass bottles or cans) with liquids in the
freezer. The container could burst.
15. Bottles containing liquids with high alcohol content must be
properly closed and placed vertically when stored.
16. Do not expose the appliance to direct sunlight, do not use it outside
and do not expose it to rain.
17. Do not touch the cooling surfaces with wet hands. Risk of injury.
18. Do not consume the ice removed from the freezer.
19. This appliance is designed for domestic use and for use in similar
places, such as:
- Kitchenettes in shops, oces and other workplaces
- appliances used by guests in hotels, motels and other residential
areas.
- appliances used in bed and breakfast residences
English
English
5
20. This appliance may be used by children under 8 years of age
and older and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if supervised or
instructed to use the appliance in a safe manner and understand the
potential hazards. Children shall not play with the appliance. User
cleaning and maintenance must not be performed by unsupervised
children.
21. Children aged 3 to 8 years can insert and remove food from
refrigerating appliances.
22. Child supervision is essential to prevent them from playing with the
appliance.
23. The manufacturer is not liable for any damage caused by improper
grounding/use.
24. It is necessary to keep free the ventilation openings in the cover or
in the construction of the appliance.
To prevent food contamination, please follow these recommendations:
- Opening the door for a long time can cause a signicant increase
in the temperature inside the appliance.
- Regularly clean surfaces and accessible drainage systems that may
come into contact with food.
- Clean water containers if not used for 48 h; ush the water system
connected to the water supply if the water has not owed for 5
days.
- Store raw meat and sh in the refrigerator in suitable containers
so that they do not come into contact with or drip into other
foodstus.
- Two-star freezing compartments are suitable for storing pre-
frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for
freezing fresh food.
- If the refrigerating appliance is left empty for a long time, turn it
o, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mold
formation inside the appliance.
English
English
6
RISK OF FIRE!
WARNING: RISK OF FIRE/FLAMMABLE
MATERIALS
This appliance contains R600a (isobutane coolant), natural (natural)
gas that is very environmentally friendly but ammable. When
transporting and installing the appliance it is necessary to ensure that
none of the parts of the cooling circuit is damaged. In case of damage
limit the ame and ventilate for several minutes the space where the
appliance is located.
The cooling system contains high-pressure coolant. Do not manipulate
the system. It must only be repaired by a qualied person.
When replacing the interior lighting of the refrigerator, always unplug
the refrigerator - otherwise there is a risk of electric shock. • If the
replacement of the interior lighting is too complicated for you, contact
your service representative. • If the products are equipped with LEDs,
do not remove the lighting cover and LED yourself. – contact your
service representatives.
REPLACING THE LED BULB: Do not remove the indicator cover or
indicator yourself when the internal or external LEDs no longer operate.
Contact the service representatives.
English
English
7
The description and information of the appliance may vary according to the type of model. This
appliance is not intended for use as a built-in device.
PLACING THE APPLIANCE
Remove all packaging materials including foam pads and tapes inside the refrigerator before use. Tear o
the protective lm on the door and body of the refrigerator.
Keep away from heat and avoid direct sunlight.
Do not spray water on the refrigerator or place it in damp places to avoid damaging the electrical insulation
properties of the refrigerator.
Place the fridge in a well-ventilated place inside. The base must be level and stable (if unstable, turn the
levelling feet left or right to level the fridge).
The top space above the refrigerator must be greater than 10 cm and the refrigerator should be placed
against a wall with a clearance of more than 10 cm to facilitate heat dissipation.
Make sure there is enough space for convenient opening of doors and drawers.
Installing the door handle
1. Remove the screw hole covers (1) from the door and use a Phillips screwdriver to rmly x the screws (3)
into the screw hole (2).
2. Fit the screw hole cap (4) onto the screw hole of the handle.
3. When dismantling, reverse the procedure.
Door opening reversal
What you will need to change the direction of the door opening:
Phillips screwdriver
Spatula and at screwdriver
5/16 socket wrench and ratchet
Masking tape
Procedure for changing the opening direction:
(may vary by appliance model)
1. Switch o the refrigerator and remove all items from the door compartments.
2. Remove the screw hole covers, screws and handle and remove the plastic screw hole covers from the other
side.
3. Remove the top hinge cover, screws and top hinge and remove the hole cover from the other side.
Disconnect the cable connector on the right side of the top of the refrigerator.
English
English
8
Hinge cover
Hole cover
4. Disassemble the door and right bottom hinge (hinge shaft, adjustable leg and hinge), disassemble the
right bottom hinge assembly and assemble the hinge shaft and adjustable leg on the other side of the
hinge, then assemble the entire hinge assembly on the other side of the refrigerator.
Shaft
Adjustable foot
5. Remove the top door cover rail, install the top hinge sleeve, power the door to the other side, and install
the top door rail. Remove the stop block and shaft bushing and install them on the other side of the door
frame.
Cable
Top rail
Stop block
Screw
Shaft
English
English
9
6. Remove the left top hinge, the left top hinge cover from the accessory pack, place the door on the bottom
hinge and install the left top hinge. Connect the electrical cable and t the top hinge cover and the hole
cover.
Hinge cover
Hole cover
7. Install the door handle according to the instructions in the section “Installing the door handle” above.
Adjustment of the refrigerator feet (position alignment)
Turn the feet clockwise to raise the position of
the refrigerator.
Turn the feet counterclockwise to lower the
position of the refrigerator.
Follow the above instructions to adjust the
right and left feet to a horizontal position.
Start
After transport, let the refrigerator stand for
at least 2 hours before turning on the power,
otherwise cooling performance will be
reduced or damaged.
The refrigerator must be in operation for 2-3 hours before fresh or frozen food can be put in, or more
than 4 hours in summer at high ambient temperature.
In case of power failure or cleaning, pull the power plug out of the socket. Do not connect the freezer to the
power supply within ve minutes to prevent damage to the compressor due to gradual start-up.
Climate class and meaning (see information sheet)
T (tropical): This freezer is intended for use in ambient temperatures from 16 °C to 43 °C.
ST (subtropical): This freezer is intended for use in ambient temperatures from 16 °C to 38 °C.
N (normal): This freezer is intended for use in ambient temperatures from 16 °C to 32 °C.
SN (subnormal): This freezer is intended for use in ambient temperatures from 10 °C to 32 °C.
Climatic classes Surrounding
T16 up to 43°C
ST 16 up to 38°C
N16 up to 32°C
SN 10 up to 32°C
English
English
10
DESCRIPTION AND FUNCTIONS OF THE APPLIANCE
EFRT 11770 NWE
Description
Drawers
Control panel
EFRT 11851 NXE
Description
Hinged
cover
Shelves
Drawers
Two-star
compartment
Control panel
English
English
11
Button A: Setting temperature.
Button B: Switching between the cooling and
freezing compartments.
Button A: Temperature setting and switching
between cooling and freezing
compartments.
Button B: Open door alarm and standby mode.
Icons 1-6: Temperature setting values in the cooling/freezing section. The rst digit on the button
represents the temperature in the fridge, while the second digit represents the temperature in
the freezer.
Temperature settings
1. Press and hold button B (for EFRT 11770 NWE) or press and hold button A (for EFRT 11851 NXE) to select
whether you want to adjust the temperature of the cooling or freezing section.
2. Press the A button to scroll through the individual temperature settings. The setting will be valid 15
seconds after the last button press.
Quick cooling function
If you use the A button to set the Quick Cool function ( icon), the temperature in the refrigerator will be
set to the lowest possible temperature for 150 minutes, or until the temperature setting or mode is changed.
Quick freeze function
If you use the A button to set the quick freeze function (icon ), the temperature in the freezer will be set to
the lowest possible temperature for 24 hours, or until you change the temperature setting or mode.
Open door alarm (EFRT 11851 NXE only)
If you do not close the door within 2 minutes of opening it, an audible warning will sound. You can silence the
alert by closing the door or pressing the B button on the control panel.
Shutdown/Standby (EFRT 11851 NXE only)
If you press and hold the B button for at least 10 seconds, the refrigerator will enter standby mode.
STORING FOOD
Cooling compartment
To reduce moisture and subsequent ice build-up, never put liquid into the refrigerator in unsealed
containers. Frost tends to concentrate in the coolest parts of the evaporator. Storing uncovered liquids
results in a more frequent need for defrosting.
Never put warm foods in the refrigerator. These should rst cool down at room temperature and then be
placed so as to ensure adequate air circulation in the refrigerator.
Foods or food containers should not touch the back wall of the refrigerator because they could freeze to
the wall. Do not open the refrigerator door too often.
Meat and clean sh (packed in a package or plastic foil) can be placed in the refrigerator, which can be
used in 1–2 days.
Fruit and vegetables without packaging can be placed in the part designated for fresh fruit and vegetables.
Under normal operating conditions, it is sucient to adjust the refrigerator temperature setting to +4 ° C.
The temperature of the refrigerator compartment should be between 0-8 ° C, fresh food is icy and rotting
at temperatures below 0 ° C, and at temperatures above 8 ° C the amount of bacteria increases and the
food spoils.
Do not put hot food in the refrigerator; let it cool down to room temperature. Hot foods raise the
temperature of the refrigerator and can cause food poisoning or unnecessary spoilage.
Meat, sh and similar foods should be stored in the chiller and vegetables in the vegetable compartment
(if available).
To avoid cross-contamination, do not store meat products with fruits and vegetables.
Food in the refrigerator should be stored in closed containers or other suitable containers so as not to
release odors and moisture into the refrigerator.
English
English
12
Freezer compartment
The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of
frozen food, and for the production of ice.
Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated
for freezing.
Do not put fresh and frozen food next to each other. The frozen food may thaw.
When freezing fresh food (such as meat, sh or chopped meat), cut them into parts that can be used at
the same time.
Storing frozen food: instructions are usually stated on the packages, which must be followed. If there is
no information on the packaging, food should not be stored for longer than three months from the date
of purchase.
When purchasing frozen food, make sure that it was frozen at a suitable temperature and that the
packaging is not damaged.
Frozen food should be kept in suitable packages to retain the quality and should be returned to the freezer
compartment as soon as possible.
If a package of frozen food shows moisture or abnormal bulging, it is probable that it was stored at the
wrong temperature and the content is spoiled.
The storage period for frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, the
frequency of opening the door of the freezer, the type of food and the time of transporting the product
from the shop to the household. Always follow the instructions printed on the packaging and never
exceed the maximum storage time stated on the package.
To achieve the ideal appliance eciency and maximum freezing capacity, set the refrigerator to 4°C for 24
hours before placing fresh food in the freezer.
Usually, changing the setting to 2°C for 24 hours is sucient when fresh food is placed in the freezer. You
can lower the setting if necessary after 24 hours.
ERROR CODES AND THEIR MEANING
Refrigerator
Error indication Description
The icons and 2 are lit at the
same time
Fridge compartment temperature sensor malfunction.
The icons and 3 are lit at the
same time
Failure of the fridge compartment defrost sensor.
Icons 2 and 4 are lit at the same
time
Communication error.
The icons and 4 are lit at the
same time
Ambient temperature sensor failure.
Icons 2 and 3 are lit at the same
time
Control panel malfunction.
Freezer
Error indication Description
The icons and -24 are lit at
the same time
Freezer compartment temperature sensor malfunction.
The icons and -22 are lit at
the same time
Freezer compartment defrost sensor failure.
English
English
13
Icons -24 and -20 are lit at the
same time
Communication error.
The icons and -20 are lit at
the same time
Ambient temperature sensor failure.
Icons -24 and -18 are lit at the
same time
Warning for too high temperature in the freezer compartment.
Icons -24 and -22 are lit at the
same time
Control panel malfunction.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, disconnect the appliance from the electricity socket.
Do not clean the appliance with water.
The refrigerator and the freezer should be periodically cleaned using a lukewarm
water solution and edible soda.
Clean accessories separately using soapy water. Do not use a washing machine.
Do not use abrasive products, detergents, and soaps. After
washing, rinse with clean water and dry thoroughly. After cleaning,
use dry hands to plug the appliance into the electricity socket.
Clean the condenser (the back part of the appliance) using a brush
a minimum of once a year. This will increase productivity and save
energy.
Recommendation
If you are not using the appliance for a long time (for example during
summer holidays), disconnect the refrigerator from the power supply,
clean it and leave the door open. This will prevent the origination of
mould and odour.
Defrosting the refrigerator
Defrosting occurs automatically during operation in part of the refrigerator; water ows into the
evaporation channel and is automatically evaporated.
The evaporator duct and water drain hole should be cleaned periodically. This will prevent the accumulation
of water in the lower part.
TROUBLESHOOTING
If the refrigerator does not work correctly, before calling a service technician, check the appliance according
to the following instructions:
The refrigerator does not work
Check that:
The electricity supply is not interrupted.
The main switch for the electric current is not o.
the thermostat is not set to 0 position,
English
English
14
The electricity socket is working. To check, plug another appliance that you know is working into the same
socket.
The performance of the refrigerator is low
Check that:
there is not too much food placed in the appliance,
is the thermostat set to position 1 (if yes, set the thermostat to a higher value)
the door is properly closed,
isn’t there dust on the condenser,
is there is enough space around the rear and side walls to circulate the air.
The refrigerator is noisy
Cooling gas, which circulates in the refrigerator, may cause a slight noise (bubbling sound) even when the
compressor is not running. Do not worry, this is completely normal. If these sounds are dierent, make sure
that:
the appliance is in the horizontal position,
It is not in contact with the rear side.
Parts of the appliance do not vibrate.
Water is in the lower part of the refrigerator
Check that:
The water drain hole for the defrosting is not clogged (use a defrosting drain plug to drain water and clean
the hole).
USE AND DISPOSAL OF WASTE
Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic
recycling containers.
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European
countries with an implemented recycling system)
The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste.
Hand over the product to the specied location for recycling electric and electronic equipment. Prevent negative
impacts on human health and the environment by properly recycling your product. Recycling contributes to
preserving natural resources. For more information on the recycling of this product, refer to your local authority,
domestic waste processing organization or store, where you purchased the product.
This product complies with EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety.
This product meets the requirements for heavy metals in electrical equipment.
The operating manual is available on internet at www.ecg-electro.eu.
Changes of text and technical parameters reserved.
Old refrigerators and freezers contain insulating gases and freezing medium, which must be disposed of.
Entrust the disposal to a competent local waste disposal service. If in doubt, contact your local authorities or
your vendor. Make sure that the pipes of the cooling unit, which will be removed by the appropriate waste
disposal,service are not damaged.
Please refer to the attached Warranty Sheet or www.ecg-electro.eu for professional service of this product.
The warranty for this product is 24 months.
Spare parts listed in EU 2019/2019 are available for 7 years.
You can access the product database, where model information is stored (according to EU 2019/2016) by
reading the QR code on the energy label.
08/05
Deutsch
Deutsch
15
KÜHLSCHRANK MIT GEFRIERTEIL
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte aufmerksam lesen undgut aufbewahren!
Warnung: Die in dieser Anleitung angeführ ten Sicherheitsvorkehrungen
und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen
es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde
Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die
sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch
den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und
Bedienung dieses Geräts gewährleistet werden. Wir haften nicht für
Schäden, die durch Transport, eine unsachgemäße Verwendung,
Spannungsschwankungen sowie eine Änderung oder Modikation
des Geräts entstehen. Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen
zu vermeiden, sollten bei der Verwendung elektrischer Geräte immer
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich
der folgenden:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit
der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose
ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß
geltender elektrotechnischer Norm (EN) installiert werden.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, falls das Stromkabel beschädigt
ist. Lassen Sie sämtliche Reparaturen, Einstellungen und
das Auswechseln des Netzkabels durch einen autorisierten
Kundendienst vornehmen! Demontieren Sie niemals die
Schutzabdeckungen des Gerätes. Dies könnte zu einem
Stromunfall führen!
3. Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und
sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfälle zu vermeiden. Stromkabel
oder Stecker niemals ins Wasser tauchen!
4. Gerät niemals in einer feuchten Umgebung oder in Räumen
benutzen, in denen Gas entkommen könnte oder Kontakt mit einer
explosiven Atmosphäre droht. Stromkabel oder Gerät niemals mit
nassen Händen berühren. Es könnte zu einem Stromunfall kommen.
KÜHLSCHRANK MIT GEFRIERTEIL
Deutsch
Deutsch
Deutsch
16
5. Der Netzstecker sollte auch nach der Installation des Gerätes leicht
erreichbar sein. Verkürzen Sie nicht das Kabel und benutzen keine
Mehrfachsteckdosen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen
in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen.
6. Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein-/Ausziehen des Steckers
ein oder aus. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker, um das Kabel aus der
Steckdose zu ziehen.
7. Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteönungen und stellen
Sie auf das Gerät keine Gegenstände (z.B. Vasen oder Tassen).
Belüftungsönungen niemals verdecken!
8. Benutzen Sie innerhalb des Geräts keine anderen Elektrogeräte
oder Gefrieranlagen.
9. Falls dieses Gerät ein ausgedientes Gerät mit Schloss ersetzen soll,
entfernen Sie zunächst das Schloss an diesem Gerät. Die Tür könnte
sich versehentlich abschließen und Kinder im Gerät einsperren (z.B.
beim Spielen).
10. Benutzen Sie weder mechanische Vorrichtungen noch sonstige
Hilfsmittel, um das Abtauen zu beschleunigen. Benutzen Sie keine
Elektrogeräte im Bereich, in dem Lebensmittel aufbewahrt werden.
Schützen Sie den Kühlkreislauf vor Beschädigungen.
11. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Weiter dürfen sie nicht
auf Regalen sitzen oder sich an die Tür des Geräts hängen.
12. Benutzen Sie zum Entfernen von Eis keine scharfen
Metallgegenstände, da diese den Kühlkreislauf beschädigen und
zu irreparablen Schäden führen könnten. Falls nötig, benutzen Sie
eine Kunststospatel.
13. Lagern Sie im Gerät keine Sprengstoe wie z.B. Sprühdosen mit
Treibgas.
14. Sie sollten im Gefrierteil keine Verpackungen (Glasaschen oder
Konserven) mit Flüssigkeiten aufbewahren. Das Gefäß könnte
zerspringen.
15. Flaschen mit Flüssigkeiten mit einem hohen Alkoholgehalt müssen
gut verschlossen und vertikal gelagert werden.
Deutsch
Deutsch
17
16. Setzen Sie das Gerät weder Sonnenlicht noch Regen aus. Benutzen
Sie das Gerät nicht im Freien.
17. Berühren Sie nicht die Kühlächen, vor allem nicht mit nassen
Händen. Mögliche Verletzung.
18. Verzehren Sie nicht das Eis, das aus dem Gefrierteil entfernt wurde.
19. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in vergleichbaren
Räumen bestimmt:
- Küchenzeilen in Geschäften, Büros und an sonstigen Arbeitsplätzen
- Geräte, die Gästen in Hotels, Motels und ähnlichen
Beherbergungseinrichtungen zur Verfügung stehen
- Geräte in Betrieben mit Übernachtung und Frühstück
20. Kinder im Alter von 8 Jahren und älter sowie Personen mit
verminderten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten
sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, dürfen dieses
Gerät nur unter Aufsicht benutzen, oder nachdem diese über
einen gefahrlosen Gebrauch belehrt wurden und mögliche
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten, die durch den Benutzer
vorgenommen werden, dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt werden.
21. Kinder von 3 bis 8 Jahren können Lebensmittel in Kühlgeräte geben
und herausnehmen.
22. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass
sie mit dem Gerät nicht spielen.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden infolge einer falschen
Erdung/Anwendung.
24. Die Luftlöcher im Gehäuse des Gerätes oder in seiner Konstruktion
dürfen nicht verdeckt werden.
Um eine Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden, sollten
folgende Hinweise befolgt werden:
- Durch das lange Önen der Tür könnte sich die Temperatur im
Innenbereich des Geräts erheblich erhöhen.
Deutsch
Deutsch
18
- Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die in Kontakt
mit Lebensmitteln kommen könnten, und zugängliche
Ableitungssysteme.
- Wasserbehälter, die bis zu 48 Stunden nicht benutzt wurden,
sollten gereinigt werden. Falls Wasser für bis zu 5 Tagen nicht
durchgeossen ist, sollte das an die Wasserzufuhr angeschlossenes
Wassersystem durchgespült werden.
- Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch im Gefrierteil in geeigneten
Verpackungen, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in
Kontakt kommen oder auf diese tropfen.
- Zwei-Sterne-Gefrierbereiche sind vor allem zur Lagerung von
vorgekühlten Lebensmitteln und zur Lagerung oder Herstellung
von Eis und Eiswürfeln geeignet.
- Ein-, Zwei- oder Drei-Sterne-Bereiche sind nicht zum Tiefkühlen
von frischen Lebensmitteln geeignet.
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus,
tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie
die Tür oen, um Schimmelbildung innerhalb des Geräts zu
vermeiden.
BRANDGEFAHR!
WARNUNG: BRANDGEFAHR / BRENNBARE
STOFFE
Dieses Gerät enthält R600a (Kühlmedium Isobutan) und Erdgas, das
zwar umweltfreundlich, aber brennbar ist. Während des Transportes
und der Installation muss beachtet werden, damit kein Abschnitt
des Kühlkreislaufes beschädigt wird. Falls der Kühlkreislauf dennoch
beschädigt wurde, beugen Sie einem möglichen Brand vor und sorgen
dafür, dass die Räume, in denen sich das Gerät bendet, einige Minuten
lang belüftet werden.
Deutsch
Deutsch
19
Das Kühlsystem enthält Hochdruckkühlmittel. Das System nicht
manipulieren. Es darf nur von einer qualizierten Person repariert
werden.
Trennen Sie das Gerät beim Auswechseln der Innenbeleuchtung vom
Stromnetz – ansonsten könnte es zu einem Stromunfall kommen. •
Sollte das Auswechseln der Innenbeleuchtung für Sie zu kompliziert
sein, wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice. •
Wurden die Produkte mit LED-Dioden ausgestattet, sollten diese oder
deren Gehäuse niemals vom Kunden selbst demontiert werden. –
Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice.
AUSWECHSELN DER LED-LEUCHTE: Wenn die inneren oder äußeren
LED-Lichter nicht mehr funktionieren, sollten diese oder deren Gehäuse
niemals vom Kunden selbst demontiert werden. Wenden Sie sich an
Ihren Ansprechpartner im Kundenservice.
Die Beschreibung und Informationen des Geräts können je nach Modelltyp variieren. Dieses Gerät ist
nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
PLATZIERUNG DES GERÄTS
Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien einschließlich Schaumstopolster und
Klebebänder, die sich im Inneren des Kühlschranks benden. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Tür und
von dem Körper des Kühlschranks ab.
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Hitze auf und meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Sprühen Sie kein Wasser auf den Kühlschrank und stellen Sie ihn nicht an feuchten Orten auf, um die
elektrisch isolierenden Eigenschaften des Kühlschranks nicht zu beeinträchtigen.
Stellen Sie den Kühlschrank an einem gut belüfteten Ort in einem Raum auf. Die Unterlage muss gerade
und stabil sein (wenn sie nicht stabil ist, drehen Sie die verstellbaren Füße nach links oder rechts, um den
Kühlschrank auszugleichen).
Der obere Bereich über dem Kühlschrank muss größer als 10 cm sein, und der Kühlschrank sollte an einer
Wand mit einem Abstand von mehr als 10 cm aufgestellt werden, damit die Wärme gut abgeleitet werden
kann.
Sorgen Sie dafür, dass genügend Platz zum bequemen Önen von Türen und Fächern vorhanden ist.
Deutsch
Deutsch
20
Montage des Türgris
1. Entfernen Sie die Abdeckungen der Schraublöcher (1) von der Tür und benutzen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben (3) in den Schraublöchern (2) fest anzuziehen.
2. Setzen Sie die Abdeckung der Schraublöcher (4) auf das Schraubloch des Gris ein.
3. Gehen Sie bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor.
Änderung der Önungsrichtung der Tür
Was Sie zur Änderung der Önungsrichtung der Tür brauchen werden:
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Spatel und achen Schraubenzieher
5/16 Steckschlüsseleinsatz und Ratsche
Abdeckband
Vorgehensweise bei der Änderung der Önungsrichtung:
(kann je nach Gerätemodell variieren)
1. Schalten Sie den Kühlschrank aus und entfernen Sie alle Gegenstände aus den Türfächern.
2. Demontieren Sie die Abdeckungen der Schraublöcher, die Schrauben und den Gri und entfernen Sie die
Kunststoabdeckungen der Schraublöcher auf der anderen Seite.
3. Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung, die Schrauben und das obere Scharnier und entfernen Sie
die Lochabdeckung auf der anderen Seite. Trennen Sie den Kabelstecker auf der rechten Seite im oberen
Teil des Kühlschranks.
Scharnierabdeckung
Lochabdeckung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ECG EFRT 11770 NWE Používateľská príručka

Kategória
Chladničky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničkách s mrazničkou ECG EFRT 11770 NWE a EFRT 11851 NXE. Tieto chladničky ponúkajú rôzne nastavenia teploty pre chladiacu a mraziacu časť, funkciu rýchleho chladenia a zmrazovania a alarm pri otvorených dverách (iba model EFRT 11851 NXE). Návod obsahuje pokyny na inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.