Olympia Olympia 2502 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o kalkulačke Olympia 2502. Táto stolová kalkulačka je ideálna pre riešenie aritmetických úloh v domácnosti. Je napájaná solárnou energiou alebo batériou a disponuje 10-miestnym displejom. Obsahuje funkcie ako pamäť plus/mínus, percentá a výpočet odmocniny.

Nižšie nájdete stručné informácie o kalkulačke Olympia 2502. Táto stolová kalkulačka je ideálna pre riešenie aritmetických úloh v domácnosti. Je napájaná solárnou energiou alebo batériou a disponuje 10-miestnym displejom. Obsahuje funkcie ako pamäť plus/mínus, percentá a výpočet odmocniny.

2502
D Bedienungsanleitung
G Operating Instructions
F Mode d'emploi
n Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni d’uso
E Manual de instrucciones
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
10/2020
g Οδηγίες Χρήσης
p Instrukcja obsługi
C Návod k obsluze
s Návod na obsluhu
h Upute za upotrebu
J  
2502
2
2502
D Bedienungsanleitung -Tischrechner-. ............... 3
G Operating Manual -Desktop Calculator-. ....... 8
F Mode d'emploi -calculatrice de bureau-. .....12
n Gebruiksaanwijzing -Bureaurekenmachine-. 16
I Istruzioni d’uso -Calcolatrice da tavolo-. ......20
E Manual de instrucciones -
Calculadora de escritorio-. ............................24
g Οδηγίες Χρήσης -Επιτραπέζια
αριθμομηχανή-. ..............................................28
p Instrukcja obsługi -Kalkulator biurkowy-. ......32
C Návod k obsluze -stolní kalkulačka-. ............36
s Návod na obsluhu -stolná kalkulačka -. .......40
h Upute za uporabu -stolni kalkulator-. ............44
J -   - -. ..................................51
3
D
Bedienungsanleitung -Tischrechner-
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie alle Hinweise bei der Handhabung Ihres
Tischrechners. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine
spätere Verwendung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Tischrechners an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Tischrechner ist geeignet für die Abwicklung von Rechen-
aufgaben. Der Tischrechner ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zuläs-
sig und führen zu Garantieverlust.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, um sich und ande-
re vor körperlichen Schäden zu schützen.
Warnung! Lebens- und Unfallgefahr für Kinder! Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Kinder unterschätzen häug die Gefahren.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
Warnung! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch
Batterien! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt gefährden. Batterien können
giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Batterien nie önen, beschädigen oder in die Umwelt gelan-
gen lassen.
Entsorgen Sie die Batterien fachgerecht.
Vorsicht! Gefahr des Auslaufens der Batterie!
Seien Sie beim Umgang mit beschädigten oder auslau-
fenden Batterien besonders vorsichtig und verwenden Sie
Schutzhandschuhe.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten.
4
D
Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen Sie diese
sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden.
Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Vorsicht! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung reini-
gen.
Wichtig! Sachbeschädigung durch Umwelteinüsse!
Ungünstige Umwelteinüsse können das Gerät beschädi-
gen bzw. die Funktion beeinträchtigen.
Vermeiden Sie Umwelteinüsse wie z.B. Rauch, Staub, Er-
schütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder di-
rekte Sonneneinstrahlung.
Ihr Produkt ist nicht wasserdicht, halten Sie ihr Produkt tro-
cken.
Lieferumfang
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Tischrechners, bevor
Sie Ihren Tischrechner in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen
oder beschädigt sein, wenden Sie sich an unseren Service.
Tischrechner 2502
Bedienungsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der Tischrechner besteht aus einer 10-stelligen Anzeige
und wird durch eine Solarzelle oder Batterie betrieben. Bei
schlechten Lichtverhältnissen aktiviert sich der Batteriebetrieb.
5
D
Bedienung
Sie können den Tischrechner mit der RESET-Taste auf der
Rückseite des Geräts zurücksetzen. Der Tischrechner wird
durch Drücken der Taste ON/C eingeschaltet. Der Tischrechner
wird durch Drücken der Taste OFF ausgeschaltet.
Tastenbelegung
Einschalten / Löschen
Ausschalten
b
Speicher minus (subtrahiert den angezeigten Wert
vom Zwischenspeicher)
c
Speicher plus (addiert den angezeigt Wert zum Zwi-
schenspeicher)
Speicher abrufen
Speicher löschen
Prozenttaste
Q
Vorzeichenänderungstaste
aktuelle Anzeige löschen
Wurzelzeichen
Grand Total (Gesamtsumme)
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische Altgeräte und Batterien aufgrund
gesetzlicher Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu
entsorgen sind. Die Entsorgung ist unentgeltlich.
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät.
Entsorgen Sie Ihr Gerät und Batterien bei der Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien entsprechend den
lokalen Vorschriften.
6
D

Reinigen Sie die Gehäuseoberäche mit einem weichen,
trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs-
oder Lösungsmittel.
Garantie
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden
haben.
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline
unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus
dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal
42ct/Min.) zur Verfügung.
Weitere Informationen nden Sie auch in unserem Retouren-
Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite
www.go-europe.com.
Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs und
idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH
Krabbenweg 14
26388 Wilhelmshaven (Germany)
Konformitätserklärung
Das CE-Zeichen auf dem Tischrechner bestätigt die
Konformität. Die Konformitätserklärung zu diesem
Produkt nden Sie auf unserer Website unter
www.go-europe.com
7
D
Technische Daten
Display 10 Stellen
Abmessungen
(B × H × T)
144 × 105 × 27 mm
Gewicht 102 g
Farbe schwarz
Spannungsquelle Solarzelle,
Knopfzelle, LR 1130, 1,5 V
Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Deutschland
8
G
Operating Manual -Desktop Calculator-
Please read the operating manual thoroughly and observe
all the information contained when using the desktop
calculator. Keep the operating manual in a safe place for future
reference. Hand over all the documents if the calculator is trans-
ferred to a third party.
Intended Use
The desktop calculator has been conceived to solve arithme-
tic problems. The calculator is only intended for private use
indoors.
Any other use is considered unintended use. Unauthorised
modications or reconstructions are not permitted and annul
any rights related to the terms of guarantee.
Safety Instructions
Observe the following safety instructions to protect yourself and
others from personal injury.
Warning! Risk of fatal injuries and accidents for children!
The packaging material represents a risk of suocation.
Never leave children unattended in the vicinity of the pack-
aging material. Children often underestimate the risks.
The device is not a toy.
Warning! Risks to health and the environment from
batteries! Improper handling of batteries can put your
health and the environment at risk. Batteries may contain toxic,
ecologically hazardous heavy metals.
Never open or damage batteries or allow them to pollute the
environment.
Dispose of the batteries according to the applicable environ-
mental laws.
Caution! Risk of battery leakage!
Take the utmost care when handling damaged or leaking
batteries and wear protective gloves.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
If a battery should leak, remove it immediately from the
equipment to prevent damage.
9
G
Rinse any areas which do come into contact with battery
acid immediately with plenty of cold water and seek medical
assistance straight away!
Caution! This device can be used by children from the age
of 8 and persons with restricted physical, sensory or mental
capabilities or a lack of experience and knowledge when they
are supervised or have been instructed with regard to safe use
of the device and understand the related risks involved.
Children must not play with the device.
Children must not clean the device without supervision.
Important! Risk of property damage through environmental
inuences! Unfavourable environmental inuences could
damage the device or impair its functionality.
Prevent exposing the device to environmental inuences
such as smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat
or direct sunlight.
This product is not waterproof so keep it dry.
Package Contents
Check the package contents of your desktop calculator before
starting to put the calculator into operation. If anything is miss-
ing or damaged, please contact our Service department.
2502 desktop calculator
Operating manual
Function Description
The desktop calculator is equipped with a 10-digit display and is
powered by a solar cell or battery. Battery operation is activated
in the case of poor light conditions.
Operation
You can reset the desktop calculator using the RESET button
on the rear side of the device. The desktop calculator is
switched on by pressing the ON/C button. The desktop calcula-
tor is switched o by pressing the OFF button.
10
G
Key Assignment
Switch on / Delete
Switch o
b
Memory minus (subtract the value displayed from that
in the memory)
c
Memory plus (add the value displayed to that in the
memory)
Memory recall
Memory clear
Percent key
Q
Sign change key
Delete current display
Root sign
Grand Total
Disposal
The adjacent symbol indicates that electrical and electronic
apparatus and batteries no longer required must be
disposed of separate from domestic waste in accordance
with legal directives. Disposal is free of charge.
Remove the batteries from the device.
Dispose of the device and the batteries at the relevant col-
lection points provided by your local waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
Care Instructions
Clean the housing surfaces with a soft, dry, u-free cloth. Do
not use any cleaning agents or solvents.
11
G
Queries and Service
Dear customer,
we are delighted that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with
the receipt and original packing material to the point of sale.
Declaration of Conformity
The CE Mark on the desktop calculator conrms
conformity. The Declaration of Conformity for this
product is available on our website:
www.go-europe.com
Technical Data
Display 10-digit
Dimensions
(W × H × D)
144 × 105 × 27 mm
Weight 102 g
Colour Black
Power source Solar cell,
Round cell battery, LR 1130, 1.5 V
Manufacturer
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Germany
12
F
Mode d'emploi -calculatrice de bureau-
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et respecter les
consignes lorsque vous manipulez la calculatrice de
bureau. Conservez celui-ci pour pouvoir vous y référer
ultérieurement. Remettez l'ensemble de la documentation aux
tiers si vous leur transmettez l'appareil.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Votre calculatrice de bureau sert à eectuer des exercices de
calcul. Elle est conçue uniquement pour une utilisation à titre
privé dans des espaces clos.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme à l'usage
prévu. Des modications ou changements eectués de votre
propre gré sont interdits et entraînent la perte de garantie.
Consignes de sécurité
Tenez compte des remarques pour préserver vous-même et
des tierces personnes de dommages corporels.
Avertissement ! Danger de mort et risque d'accident pour
les enfants ! Risque d'étouement dû au matériau
d'emballage.
Ne les laissez jamais en présence de l'emballage s'ils sont
sans surveillance. Les enfants mésestiment souvent les
dangers.
L'appareil n'est pas un jouet.
Avertissement ! Mise en danger de l'homme et pollution
de l'environnement liées aux piles ! Leur manipulation
incorrecte peut nuire à votre santé et à l'environnement. Les
piles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles
pour celui-ci.
Ne jamais les ouvrir, les endommager, les avaler ou ne ja-
mais faire pénétrer leur contenu dans l'environnement.
Éliminez-les de manière conforme.
Prudence ! Risque de fuite des piles !
Manipulez les piles endommagées ou qui fuient avec une
précaution très particulière et portez des gants de protec-
tion.
13
F
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de fuite, retirez-les immédiatement de l'appareil pour
éviter des dommages.
En cas de contact avec l'acide d'une pile, rincez immédiate-
ment et abondamment les zones touces à l'eau claire et
consultez un médecin.
Prudence ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et des personnes présentant une diminution
de leurs aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous
surveillance ou si on leur a enseigné l'utilisation en sécurité de
l'appareil et si elles comprennent les dangers résultant de ce
dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Ils ne doivent pas non plus le nettoyer en absence de sur-
veillance.
Important ! Dommage matériel causé par les impacts
environnementaux ! Des impacts environnementaux
défavorables peuvent endommager l'appareil ou aecter sa
fonction.
Évitez donc par ex. fumée, poussière, vibrations, produits
chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement di-
rect.
Votre appareil n'est pas étanche ; gardez-le au sec.

Contrôlez le contenu du coret de votre calculatrice avant de
faire fonctionner celle-ci. Veuillez vous adresser à notre service
après-vente si une pièce manque ou est endommagée.
Calculatrice de bureau 2502
Mode d'emploi
Description des fonctions
La calculatrice de bureau ache 10 chires. Elle a une alimen-
tation solaire ou par pile. Lorsque la luminosité est mauvaise,
l'alimentation par pile s'active.
14
F
Manipulation
Vous pouvez la réinitialiser avec la touche RESET située au
dos de l'appareil. Vous allumez votre calculatrice en appuyant
sur la touche ON/C . Vous éteignez votre calculatrice en ap-
puyant sur la touche OFF.

Allumer / Eacer
Éteindre
b
Soustraction mémoire (soustraire le nombre aché au
contenu de la mémoire)
c
Addition mémoire (ajouter le nombre aché au conte-
nu de la mémoire)
Appeler la mémoire
Eacer la mémoire
Touche de pourcentage
Q
Touche d'inversion du signe
Eacer l'achage
Touche racine carrée
Grand Total (somme totale)
Élimination
Le symbole placé ci-contre signie qu'en raison de
dispositions légales, les anciens appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. L’élimination des
piles est gratuite.
Retirez les piles de l'appareil avant de l'éliminer.
Veuillez apporter votre appareil et les piles au centre de
collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre
commune.
15
F
Éliminez les fournitures d'emballage conformément aux
règlements locaux.
Conseils d'entretien
Nettoyez la surface du boîtier avec un chion doux, sec et non
pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien ni de solvants.
Questions et service
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son embal-
lage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où
vous l’avez acheté.
Déclaration de conformité
La conformité de la calculatrice est attestée par le
marquage CE. Vous trouverez la déclaration de
conformité de ce produit sur notre site internet
www.go-europe.com
Données techniques
Écran 10 chires
Dimensions
(L × H × P)
144 × 105 × 27 mm
Poids 102 g
Couleur noir
Source de tension Cellule solaire,
Pile bouton, LR 1130, 1,5 V
Fabricant
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Allemagne
16
n
Gebruiksaanwijzing -Bureaurekenmachine-
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de
instructies op bij de bediening van uw bureaurekenmachi-
ne. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Geef alle documenten mee wanneer u de bureaurekenmachine
aan iemand anders doorgeeft.
Beoogd gebruik
Uw bureaurekenmachine is geschikt voor het uitvoeren van
rekenkundige taken. De bureaurekenmachine is uitsluitend
geschikt voor privé gebruik in gesloten ruimtes.
Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk. Ongeoor-
loofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet toegestaan en
leiden tot garantieverlies.
Veiligheidsinstructies
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om uzelf en
anderen te beschermen tegen lichamelijk letsel.
Waarschuwing! Levensgevaar en gevaar voor ongevallen
voor kinderen! Er bestaat gevaar voor verstikking door het
verpakkingsmateriaal.
Laat kinderen nooit zonder toezicht spelen met het verpak-
kingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren.
Het apparaat is geen speelgoed.
Waarschuwing! Gevaar voor de gezondheid en voor het
milieu door batterijen! Verkeerde omgang met batterijen
kan uw gezondheid en het milieu in gevaar brengen. Batterijen
kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn
voor het milieu.
Batterijen nooit openen, beschadigen of in het milieu terecht
laten komen.
Voer de batterijen op de juiste manier af.
Voorzichtig! Gevaar voor lekkage van de batterij!
Wees uiterst voorzichtig bij de omgang met beschadigde
of lekkende batterijen en gebruik veiligheidshandschoenen.
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen.
17
n
Als de batterij lekt, verwijder deze dan onmiddellijk uit het
apparaat om schade te voorkomen.
Spoel in geval van contact met accuzuur, de betreende ge-
bieden onmiddellijk af met veel helder water en zoek onmid-
dellijk medische hulp.
Voorzichtig! Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht werken of onder-
richt zijn over het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit
resulterende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reini-
gen.
Belangrijk! Schade aan eigendommen door uitwendige
invloeden! Ongunstige uitwendige invloeden kunnen het
apparaat beschadigen of de werking ervan verslechteren.
Vermijd omgevingsinvloeden zoals rook, stof, schokken,
chemicaliën, vocht, warmte of direct zonlicht.
Uw product is niet waterdicht, houd uw product droog.
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking van uw bureaureken-
machine voordat u uw bureaurekenmachine in gebruik neemt.
Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met
onze serviceafdeling.
Bureaurekenmachine 2502
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van de werking
De bureaurekenmachine bestaat uit een 10-cijferig display
en wordt gevoed door een zonnecel of batterij. Bij weinig licht
wordt het apparaat gevoed door de batterij.
18
n
Bediening
U kunt de bureaurekenmachine resetten met de RESET-knop
aan de achterkant van het apparaat. De bureaurekenmachine
wordt ingeschakeld door op de toets ON/C te drukken. De
bureaurekenmachine wordt uitgeschakeld door op de toets OFF
te drukken.
Toetsfuncties
Inschakelen / wissen
Uitschakelen
b
Geheugen min (trekt de weergegeven waarde af van
het geheugen)
c
Geheugen plus (telt de weergegeven waarde op bij het
geheugen)
Geheugen opvragen
Geheugen wissen
Procent-toets
Q
Voortekentoets
huidige weergave wissen
Wortelteken
Totaal-generaal (totale som)
Gescheiden inzameling
Het symbool hiernaast betekent dat oude elektrische en
elektronische apparaten en batterijen op grond van wettelij-
ke bepalingen gescheiden van het huishoudelijk afval
moeten worden afgevoerd. De verwijdering is kosteloos.
Verwijder de batterijen uit uw apparaat.
Lever uw apparaat en batterijen in bij het inzamelingspunt
van uw gemeentelijke afvalverwijderingsdienst.
19
n
Voer verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving af.
Instructies voor de verzorging
Reinig het oppervlak van de behuizing met een zachte, droge,
niet-pluizende doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
Vragen en service
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en
de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht
heeft.
Verklaring van overeenstemming
De CE-markering op de bureaurekenmachine
bevestigt de overeenstemming. De verklaring van
overeenstemming voor dit product vindt u op onze
website onder
www.go-europe.com
Technische gegevens
Combi-display 10 cijfers
Afmetingen
(b × h × d)
144 × 105 × 27 mm
Gewicht 102 g
Kleur zwart
Voeding Zonnecel,
Knoopcel, LR 1130, 1,5 V
Fabrikant
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Duitsland
20
I
Istruzioni d’uso -Calcolatrice da tavolo-
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e osservare tutte
le indicazioni durante l'utilizzo della calcolatrice da tavolo.
Conservare le istruzioni d'uso per riferimento futuro. In caso di
cessione della calcolatrice da tavolo a terzi, consegnare altresì
tutta la relativa documentazione.
Impiego conforme
La vostra calcolatrice da tavolo è preposta a compiere opera-
zioni di calcolo. La calcolatrice da tavolo è destinata esclusiva-
mente ad uso privato in ambienti chiusi.
Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono
ammesse modiche o trasformazioni non autorizzate che com-
portano la perdita della garanzia.
Indicazioni di sicurezza
Osservare le seguenti indicazioni di sicurezza per proteggere
se stessi e gli altri da lesioni siche.
Avvertenza! Pericolo per la vita e l'incolumità di bambini!
Pericolo di soocamento dovuto al materiale d’imballo.
Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza con il mate-
riale d’imballo. Spesso i bambini non riconoscono o sotto-
valutano i pericoli da ciò risultanti.
Il dispositivo non è un giocattolo.
Avvertenza! Batterie e pile possono provocare danni alla
salute e all'ambiente! Un uso improprio di batterie e pile
può provocare danni alla salute e all’ambiente. Batterie e pile
possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per
l'ambiente.
Non aprire, danneggiare o disperdere mai nell'ambiente bat-
terie e pile.
Smaltire batterie e pile adeguatamente.
Attenzione! Pericolo di perdite di acido da batterie e pile!
Adoperare particolare cautela maneggiando batterie e
pile danneggiate o con perdite di liquido e indossare guanti
di protezione.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Olympia Olympia 2502 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o kalkulačke Olympia 2502. Táto stolová kalkulačka je ideálna pre riešenie aritmetických úloh v domácnosti. Je napájaná solárnou energiou alebo batériou a disponuje 10-miestnym displejom. Obsahuje funkcie ako pamäť plus/mínus, percentá a výpočet odmocniny.