DeWalt DW733 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DW733
599111-38 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
R
686910 7
2 3 4 51
A1
A2
11
13
12
15
14
3
17
5
16
10
3
15 6
B
C1
D1
D3
19
18
C2
3
3
22
21
D2
D4
R
2 833 34
4
5
H1
H3
H2
I
H4
R
G
38
37
39
39
40
13
39
6
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT.
Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov
a inovácie vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DW733
Napájacie napätie V
DC
230
Typ 2
Príkon W 1 800
Otáčky naprázdno min
-1
10 000
Čas prevádzky/pokojový režim min 1/3
Rýchlosť posuvu m/s 0,13
Výška rezu (max.) mm 152
Šírka rezu (min. – max.) mm 64 – 315
Max. hĺbka rezu
(pre max. šírku tabule 140 mm) mm 3,2
Hmotnosť kg 33
L
PA
(akustický tlak) dB(A) 95
K
PA
(odchýlka akustického tlaku) dB(A) 3,3
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 108
K
WA
(odchýlka akustického výkonu) dB(A) 3,7
Poistky
Európa Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
POZNÁMKA: Toto zariadenie je určené na
pripojenie k napájaciemu systému s maximálnou
prípustnou impedanciou Zmax = 0,25 Ω na bode
rozhrania (rozvodná skriňa) napájacieho systému
používateľa.
Používateľ musí zaistiť, aby bolo toto zariadenie
pripojené iba k napájaciemu systému, ktorý
spĺňa vyššie uvedené požiadavky. Ak je to nutné,
používateľ môže požiadať distribútora elektrickej
energie o informácie týkajúce sa impedancie
systému v bode rozhrania.
PRENOSNÁ HOBĽOVAČKA
DW733
De nícia: Bezpečnostné pokyny
Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti
každého označenia. Prečítajte si pozorne návod
na použitie a venujte pozornosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú
situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni,
povedie k spôsobeniu vážneho alebo
smrteľného zranenia.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej
nezabráni, môže viesť k vážnemu
alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE: Označuje
potenciálne rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením zranenia
ktorý, ak sa mu nezabráni, môže viesť
ku škodám na majetku.
Upozorňuje na riziko úrazu
spôsobeného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na ostré hrany.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
DW733
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky, popisované v technických údajoch,
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/
EC; EN61029-1; EN61029-2-3.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám poskytne
zástupca spoločnosti DEWALT na nasledujúcej
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na
zadnej strane tohto návodu.
7
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Riaditeľ oddelenia pre vývoj a konštrukciu
výrobkov D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
01.03.2010
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE! Pri použití elektrického
náradia sa musia dodržiavať základné
bezpečnostné pokyny, aby sa znížilo
riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom a zranenia osôb, vrátane
nasledujúcich.
Pred použitím tohto náradia si prečítajte všetky
uvedené bezpečnostné pokyny a tieto pokyny
uschovajte.
TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE NA
PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny
1. Udržujte poriadok na pracovisku.
Neporiadok na pracovisku alebo na pracovnej
ploche môže viesť k úrazu.
2. Berte ohľad na okolie pracovnej plochy.
Nevystavujte náradie vlhkosti. Nepoužívajte
náradie vo vlhkom prostredí. Zaistite správne
osvetlenie pracoviska (250 – 300 luxov).
Nepoužívajte náradie na miestach, kde hrozí
riziko vzniku požiaru alebo explózie, napríklad
v blízkosti horľavých alebo výbušných kvapalín
a plynov.
3. Ochrana pred úrazom spôsobeným
elektrickým prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými
povrchmi (napríklad potrubia, radiátory,
sporáky a chladničky). Pri práci v extrémnych
podmienkach (napríklad vysoká vlhkosť,
tvorba kovových pilín pri práci atď.) môžete
elektrickú bezpečnosť zvýšiť vložením
izolačného transformátora alebo ochranného
ističa (FI).
4. Okolostojace osoby udržujte mimo
pracovného priestoru.
Zabráňte okolostojacim osobám, najmä
deťom, aby sa dotýkali náradia alebo
predlžovacieho kábla a udržujte ich mimo
pracovného priestoru.
5. Náradie, ktoré nepoužívate, uskladnite.
Ak sa náradie nepoužíva, musí byť
uskladnené na suchom mieste a musí byť tiež
vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
6. Náradie nepreťažujte.
Práca je účinnejšia a bezpečnejšia, ak
používate náradie a nástroje na účely, na ktoré
sú určené.
7. Používajte vhodné náradie.
Nepreťažujte malé náradie pri práci, ktorá je
určená pre výkonnejšie náradie. Nepoužívajte
náradie na iné účely, než na ktoré je určené.
Nepoužívajte napríklad okružnú pílu na
rezanie kmeňov alebo vetiev stromov.
8. Vhodne sa obliekajte.
Nenoste voľný odev a šperky. Môžu byť
zachytené pohyblivými časťami. Pri práci vo
vonkajšom prostredí používajte protišmykovú
obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú
pokrývku hlavy.
9. Používajte prvky osobnej ochrany.
Vždy používajte ochranné okuliare. Ak sa pri
práci s náradím práši alebo ak odlietavajú
drobné čiastočky materiálu, používajte
respirátor proti prachu alebo ochranný štít.
Pretože môžu byť tieto čiastočky materiálu
veľmi horúce, používajte tiež žiaruvzdornú
zásteru. Vždy používajte ochranu sluchu. Vždy
používajte ochrannú prilbu.
10. Pripojte zariadenie na zachytávanie prachu.
Ak je zariadenie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadenia na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu.
11. S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne.
Nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky
šklbaním za prívodný kábel. Veďte kábel
tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo
horúce a mastné povrchy. Pri prenášaní nikdy
nedržte náradie za prívodný kábel.
12. Obrobok si upnite.
Ak je to možné, používajte na upnutie obrobku
svorky alebo zverák. Je to bezpečnejšie
a umožňuje to obsluhu náradia oboma rukami.
8
13. Neprekážajte sami sebe.
Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
14. Vykonávajte dôkladnú údržbu náradia.
Udržujte ostré a čisté pracovné nástroje.
Tak bude zaistený bezpečnejší a vyšší
výkon náradia. Dodržujte pokyny na údržbu
a výmenu príslušenstva. Náradie pravidelne
kontrolujte a ak je poškodené, nechajte ho
opraviť v autorizovanom servise. Udržujte
rukoväti a všetky ovládacie prvky čisté, suché
a neznečistené olejom alebo mazivami.
15. Náradie odpojte.
Ak sa náradie nepoužíva, pred vykonávaním
údržby a pred výmenou príslušenstva, ako
sú rezné čepele, pracovné nástroje a nože,
náradie vždy odpojte od elektrickej siete.
16. Odstráňte nastavovacie prípravky a kľúče.
Vytvorte si návyk, aby ste pred použitím
náradia kontrolovali, či na náradí nezostali
nastavovacie kľúče alebo prípravky a zaistite
ich odstránenie z náradia.
17. Zabráňte nechcenému zapnutiu.
Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom
vypínači. Pred pripojením k elektrickej sieti sa
uistite, či je hlavný vypínač v polohe vypnuté
(OFF).
18. Používajte predlžovacie káble určené na
vonkajšie použitie.
Pred použitím skontrolujte predlžovací kábel
a ak je poškodený, zaistite jeho výmenu.
Ak používate náradie vonku, používajte
iba predlžovací kábel určený na vonkajšie
použitie, ktorý je i takto označený.
19. Buďte pozorní.
Stále sledujte, čo robíte. Pracujte s rozvahou.
S náradím nepracujte, ak ste unavení alebo
ak ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu
alebo liekov.
20. Kontrolujte stav náradia.
Skôr než budete náradie používať, starostlivo
skontrolujte, či nie je poškodené, aby bola
zaistená jeho správna funkcia. Skontrolujte
vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa častí,
opotrebovanie jednotlivých častí a ďalšie
prvky, ktoré môžu ovplyvniť správny chod
náradia. Zničené alebo iné poškodené
dielce nechajte opravi
ť alebo vymeniť
v autorizovanom servise, ak v tejto príručke
nebude uvedený iný spôsob odstránenia
poruchy. Poškodené vypínače nechajte
vymeniť v autorizovanom servise. Ak nie je
možné hlavným vypínačom náradie zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Nikdy sa
nepokúšajte o opravu sami.
VAROVANIE! Použitie iného
príslušenstva alebo prídavného
zariadenia a vykonávanie iných
pracovných operácií, než je
odporúčané týmto návodom, môže
spôsobiť poranenie obsluhy.
21. Opravy tohto náradia vždy zverujte
kvalifikovaným servisným technikom.
Toto elektrické náradie zodpovedá platným
bezpečnostným normám. Opravy by mali
vykonávať iba kvalifikovaní technici, ktorí budú
používať originálne náhradné dielce. V iných
prípadoch môže dôjsť k veľkému ohrozeniu
používateľa.
Ďalšie bezpečnostné pokyny
pre hobľovačky
Pri práci sa odporúča použitie ochranných
okuliarov.
Pred zahájením práce sa uistite, či je stroj
umiestnený na rovnom povrchu.
Pred zahájením práce z obrobku odstráňte
všetky klince a iné kovové časti. Nepracujte
s drevom, na ktorom sa štiepu triesky.
Uistite sa, či je stroj v bezchybnom
prevádzkovom stave. Nikdy s hobľovačkou
nepracujte bez riadne nasadených ochranných
krytov.
Vždy používajte ostré čepele správneho typu
určeného pre opracovávaný obrobok.
Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti od
nožov.
Nikdy nerežte obrobky kratšie než 500 mm.
Ak je stroj v chode, vyvarujte sa odstraňovaniu
akýchkoľvek odrezkov alebo iných častí
obrobku z priestoru rezu.
Ak stroj nie je vybavený prídavnými
podperami, môžu sa rezať obrobky
s nasledujúcimi maximálnymi rozmermi:
Šírka 315 mm x výška 150 mm x dĺžka
1000 mm.
Dlhšie obrobky musia byť podopreté
vhodným podporným stolom. Vždy
bezpečne upnite obrobok.
V prípade nehody alebo poruchy stroj ihneď
vypnite a odpojte od zdroja napätia.
Vyhotovte záznam o poruche a vhodným
spôsobom hobľovačku označte, aby ste
9
ostatným osobám zabránili používať túto
poškodenú hobľovačku.
Ak dôjde k zablokovaniu reznej hlavice,
ktoré bude spôsobené nadmernou posuvnou
silou počas rezania, zastavte stroj a odpojte
napájanie. Vyberte obrobok a uistite sa, či
sa rezná hlavica voľne otáča. Znovu zapnite
hobľovačku a začnite nový rez s menšou
posuvnou silou.
Nepoužívajte tento stroj na prácu s iným
materiálom než je drevo. Obrobok dôkladne
prezrite, či neobsahuje kazy, ktoré by mohli
ovplyvniť proces obrábania.
Ak je to možné, pripevnite obrobok
k pracovnému stolu.
Vždy používajte nože, ktoré sú dobre
nabrúsené. Nože môžu byť opätovne brúsené
až 3 krát. Potom musia byť nože vymenené.
Používajte iba nože a náhradné dielce
D
EWALT.
Pred použitím skontrolujte všetky súčasti
súvisiace s bezpečnosťou, ako sú vypínač,
rezná hlavica, zariadenie brániace spätnému
odskoku a kladka rýchleho posuvu, či správne
fungujú.
Správne nastavte vstupný a výstupný stôl.
Pri manipulácii s reznou hlavicou a nahrubo
opracovaným materiálom používajte rukavice.
Zaistite, aby bola obsluha adekvátne preškole-
ná v použití, nastavení a obsluhe stroja.
Na zníženie rizika úrazu pred inštaláciou
a snímaním príslušenstva vypnite stroj
a odpojte ho od siete. Uistite sa, či je spúšťací
vypínač v polohe vypnuté.
Nikdy nevykonávajte prerušované práce (to
znamená rezy, u ktorých nie je vykonávané
obrábanie na celej dĺžke obrobku).
Vyvarujte sa práci s prehnutým drevom,
ktoré by nebolo v zodpovedajúcom kontakte
s povrchom pracovného stola.
Iné nebezpečenstvá
Pri použití hobľovačky vznikajú nasledujúce riziká:
poranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi
dielcami.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa
nemôžu vylúčiť.
Tieto riziká sú nasledujúce:
Riziko nehody spôsobenej nekrytou časťou
rotujúceho noža.
Riziko zranenia pri výmene noža.
Riziko pritlačenia prstov pri manipulácii
s ochrannými krytmi.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytváraného pri hobľovaní dreva,
najmä dubového, bukového a materiálu MDF.
Nasledujúce faktory zvyšujú riziko dýchacích
problémov:
Pri rezaní dreva nie je pripojené žiadne
odsávacie zariadenie.
Nedostatočné odsávanie prachu, ktoré je
spôsobené zanesenými filtrami.
Opotrebované rezné nože.
Vstupný stôl nie je správne nastavený.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu zraku.
Bod uchopenia na prenášanie.
Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti
od nožov.
Uistite sa, či sú nože správne
nastavené. Zaistite, aby nože z reznej
hlavice nevyčnievali viac než 1,1 mm.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Prenosnú hobľovačku
1 Svorníkový kľúč
1 Otvorený kľúč (8/10 mm)
1 Šesťhranný kľúč
1 Mierku nastavenia reznej hlavy
1 Adaptér na odsávanie prachu
1 Návod na obsluhu
1 Výkresovú dokumentáciu
10
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Opatrne vyberte hobľovačku z prepravného
obalu.
Popis (obr. A1, A2)
POUŽITIE VÝROBKU
Vaša prenosná hobľovačka DEWALT DW733
je určená na profesionálne obrábanie dreva.
Hobľovanie a zrovnávanie vykonáva presne
a bezpečne.
NEPOUŽÍVAJTE toto náradie vo vlhkom prostredí
alebo na miestach s výskytom horľavých kvapalín
alebo plynov.
Táto prenosná hobľovačka je elektrické náradie na
profesionálne použitie.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa dostali do kontaktu
s týmto náradím. Ak používajú toto náradie
neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný
dozor.
VAROVANIE! Nepoužívajte tento stroj
na iné účely, než je popísané v tomto
návode na obsluhu.
Obr. A1
1 Hlavný vypínač (Zapnuté/Vypnuté)
2 Zaisťovacia páčka hlavy
3 Rukoväť nastaviteľného hĺbkového dorazu
4 Prepravná rukoväť
5 Zadná predlžovacia časť stola
6 Montážne otvory na upevnenie frézky
7 Držadlá
8 Meradlo nastavenia hĺbky rezu
9 Meradlo odoberania materiálu
10 Predná predlžovacia časť stola
Obr. A2
11 Príchytka kábla
12 Odkladacia priehradka nástrojov
13 Adaptér na odsávanie prachu
14 Hĺbkový doraz
15 Základňa
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor je určený iba pre jedno napájacie
napätie. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie je opatrené dvojitou izoláciou
v súlade s požiadavkami normy EN 61029. Preto
nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť
nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý
získate v autorizovanom servise D
EWALT.
Výmena sieťovej zástrčky (iba
Veľká Británia a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného
kábla:
Bezpečne odstráňte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Žltozelený vodič pripojte k nulovej svorke.
VAROVANIE: Dodržujte montážne
pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite
iba schválený typ kábla s 3 vodičmi, ktorý je
vhodný pre príkon tohto náradia (pozrite technické
údaje). Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
;
maximálna dĺžka je 20 m.
V prípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy
celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia vypnite náradie
a odpojte prívodný kábel od siete
pred nasadením alebo odobratím
príslušenstva, pred akýmkoľvek
nastavením, pred výmenou
nástavcov alebo pred vykonávaním
opráv. Uistite sa, či je spúšťací
vypínač v polohe vypnuté. Náhodné
zapnutie by mohlo spôsobiť úraz.
Upevnenie hobľovačky na pra-
covný stôl (obr. B)
Otvory (6) v základni hobľovačky, slúžia na
upevnenie k pracovnému stolu. K dispozícii
sú dve rôzne veľkosti otvorov, aby sa mohli
11
použiť rôzne veľkosti skrutiek. Použite
akýkoľvek otvor. Nie je nutné, aby ste použili
oba otvory. Hobľovačku vždy pevne pripevnite,
aby ste zabránili jej pohybu. Ak chcete
zvýšiť komfort pri prenášaní hobľovačky,
môžete ju namontovať na dosku z preglejky
s hrúbkou minimálne 12,5 mm, ktorá môže
byť pripevnená k pracovnému stolu a ktorá
môže byť neskôr ľahko uvoľnená a prenesená
na iné pracovisko, kde bude znovu upnutá
pomocou svoriek.
Pri upevňovaní hobľovačky na dosku dbajte
na to, aby upevňovacie skrutky z tejto dosky
nevyčnievali. Doska z preglejky musí dokonale
sedieť na pracovnej ploche stola.
Upevňovacia doska a pracovný stôl alebo
miesto, na ktorom bude hobľovačka
používaná, musia byť rovné, aby ste zabránili
nepresnostiam pri hobľovaní.
VAROVANIE: Stroj musí byť stále
v stabilnej a vyrovnanej polohe.
Predlžovacie časti stola
(obr. C1, C2)
1. Predlžovacie časti stola (5) a (10) sklopte dole
(obr. C1).
2. Obe predlžovacie časti musia byť v jednej
rovine s hlavnou časťou stola.
3. Kontrolu vykonáte vytočením rukoväti
nastaviteľného hĺbkového dorazu (3) úplne
nahor.
4. Cez predlžovacie časti a hlavnú časť stola (17)
položte vodováhu (16).
5. Okraje predlžovacích častí stolov stlačte dole,
aby sa odstránili vôle.
Ak je potrebné vykonať nastavenie do roviny,
postupujte nasledovne: povoľte matice (18)
a upravte skrutky (19) tak, aby predlžovacie časti
stola boli v rovine (obr. C2).
Nastavenie hĺbky záberu
(obr. A2, D1–D4)
Vaša hobľovačka DW733 je vybavená vysoko
presným systémom na nastavenie hĺbkového
dorazu vrátane meradla nastavenia hĺbky rezu (8)
(obr. D3), meradla odoberania materiálu (9) (obr.
D4), jemného nastavovača a hĺbkového dorazu
(14) (obr. A2).
1. Vytiahnutím smerom nahor uvoľnite
zaisťovaciu páčku hlavice (2) (obr. D3).
2. Rukoväť nastaviteľného hĺbkového dorazu
(3) vytiahnite smerom nahor (obr. D1). Jedna
otáčka zodpovedá zmene hĺbky rezu približne
o 1,5 mm.
Otáčanie v smere pohybu hodinových
ručičiek znižuje hĺbku rezu.
Otáčanie proti smeru pohybu hodinových
ručičiek zvyšuje hĺbku rezu (obr. D2).
3. Na meradle nastavenia hĺbky rezu (8) odčítajte
konečnú hrúbku Vášho obrobku (obr. D3).
4. Uistite sa, či je obrobok pod meradlom
odoberania materiálu (20). Na meradle
odoberania materiálu (9) odčítajte stupeň
obrusovania z obrobku (obr. D4).
5. Uzatvorte zaisťovaciu páčku hlavy (2)
(obr. D3).
PRESNÉ NASTAVENIE (OBR. D2)
Presné nastavenie je ideálne na odrezávanie malej
vrstvy hobľovaného materiálu. Napríklad ak je
hobľovaný obrobok hrubý 77,5 mm a mal by byť
76,0 mm, postupujte nasledovne:
1. Otočte kruhový volič (21) tak, aby bola znač
ka
0 vyrovnaná so šípkou (22). Nevykonávajte
žiadne ďalšie nastavenia.
2. Rukoväť nastaviteľného hĺbkového dorazu (3)
otočte v smere chodu hodinových ručičiek tak,
aby šípka ukazovala na značku 1,5 mm.
3. Vykonajte ohobľovanie obrobku. Koneč
hrúbka obrobku je teraz 76,0 mm.
Hĺbkový doraz (obr. A2, D3, D5)
Hĺbkový doraz (14) (obr. A2) môže byť použitý
na opakované vyrovnávanie na prednastavenú
hĺbku. Dorazy sú nastavené na hodnoty 0, 6, 12
a 19 mm.
Na nastavenie hĺbky medzi 3,2 a 6 mm použite
hodnotu 0 mm (obr. D5).
1. Otáčajte hĺbkovým dorazom až po
dosiahnutie požadovanej hodnoty.
2. Odistite zaisťovaciu páčku hlavy
(2) (obr. D3) a otáčajte rukoväťou
nastaviteľného hĺbkového dorazu v smere
chodu hodinových ručičiek, až sa dotkne
hĺbkového dorazu. Rukoväťou ďalej
neotáčajte.
Na ostatné hrúbky použite hĺbkový doraz 19 mm.
Toto nebude mať vplyv na nastavenie ostatných
hĺbkových dorazov.
1. Odistite zaisťovaciu páčku hlavy
(2) (obr. D3) a otáčajte rukoväťou
nastaviteľného hĺbkového dorazu (3) proti
smeru chodu hodinových ručičiek tak, aby
došlo k úplnému zdvihu reznej hlavy.
12
2. Povoľte maticu (23) a podľa potreby
nastavte skrutku hĺbkového dorazu (24)
(obr. D5).
3. Otáčajte rukoväťou nastaviteľného
hĺbkového dorazu, až sa dostane do
kontaktu s hĺbkovým dorazom. Rukoväťou
ďalej neotáčajte.
4. Vykonajte ohobľovanie Vášho obrobku
a skontrolujte jeho hrúbku. Podľa potreby
vykonajte ďalšiu korekciu nastavenia.
Kalibrácia meradla hĺbky rezu
(obr. D3)
Meradlo hĺbky rezu (8) je nastavené už z výroby.
V prípade dlhodobého použitia sa odporúča
skontrolovať jeho presnosť.
Vykonajte ohobľovanie kúska dreva
a zaznamenajte si veľkosť na meradle hĺbky rezu
(8).
Ak je nutné nastavenie, postupujte nasledovne:
1. Povoľte skrutky (33).
2. Upravte hranol tak, aby indikátor (34)
zodpovedal konečnej hrúbke obrobku.
3. Skrutky (33) pevne dotiahnite.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u autorizovaného predajcu. Do tohto príslušenstva
patria aj nože (DE7330).
Výmena nožov (obr. A1, A2,
E1–E5)
Váš model DW733 je vybavený reznou hlavicou,
ktorá umožňuje upnutie dvoch nožov.
VAROVANIE: Ostré hrany.
VAROVANIE: Nože môžu byť
zbrúsené maximálne o 3 mm
z pôvodnej veľkosti. Ak sú nože
zbrúsené o 3 mm, musí byť vykonaná
ich výmena. Nože môžu byť brúsené
na uhol 42°.
VÝMENA NOŽOV (OBR. A1, A2, E1–E4)
1. Odistite zaisťovaciu páčku hlavy (2) (obr. A1).
2. Hĺbku rezu nastavte na hodnotu približne
75 mm.
3. Odstráňte dve šesťhranné skrutky (25)
(obr. E1) a opatrne snímte adaptér odsávania
prachu (13) a odkladaciu priehradku nástrojov
(12) (obr. A2), aby sa otvoril prístup k nožom.
4. Opatrne otáčajte reznou hlavicou (30)
(obr. E4), dokiaľ sa neobjaví prvý nôž.
5. Zaistite zaisťovaciu páčku hlavy (2) (obr. A1).
6. Pomocou dodaného kľúča povoľte sedem
prídržných skrutiek nožov (26, 28) (obr. E2).
7. Vyjmite nôž z hlavy. Môžete ho naostriť, alebo
vymeniť.
8. Stlačte poistnú páčku reznej hlavice (29)
(obr. E3) a pomaly otáčajte hlavou, aby bolo
možné vyňať ďalší nôž.
VÝMENA NOŽOV (OBR. E2–E5)
1. Reznú hlavicu (30) umiestnite podľa
obrázka E4.
2. Nasaďte nôž na reznú hlavicu a uistite sa, či je
hlava nastaviteľnej skrutky výšky (27) (obr. E4)
umiestnená v štrbine noža.
3. Mierne povoľte sedem skrutiek (26, 28)
(obr. E2) na svorke noža, aby bolo možné
upraviť výšku noža.
4. Mierku (32) (obr. E4) umiestnite na reznú
hlavu čo najbližšie k výškovo nastaviteľnej
skrutke (27) tak, aby bolo možné otáčať
šesťhranným kľúčom.
5. Jednou výškovo nastaviteľnou skrutkou (27)
otáčajte pomocou šesťhranného kľúča tak,
aby sa hrot rezného noža dotkol mierky (32)
(obr. E5). Tento postup zopakujte pre ďalšiu
výškovo nastaviteľnú skrutku. Skontrolujte,
či je rezný nôž v rovine. Podľa potreby tento
postup zopakujte.
6. Dve koncové prídržné skrutky (28) (obr. E2)
dotiahnite momentom 8,0 Nm.
7. Vyjmite mierku a momentom 8,0 Nm
dotiahnite päť stredných príchytných skrutiek
(26) (obr. E2).
8. Stlačte poistnú páčku reznej hlavice (29)
(obr. E3) a pomaly otáčajte hlavou, aby bolo
možné vyššie uvedeným postupom vykonať
výmenu ďalšieho noža.
POUŽITIE
Pokyny na použitie
VAROVANIE: Vždy dodržiavajte
bezpečnostné predpisy a platné
nariadenia.
VAROVANIE: Pred každým
nastavením alebo pred každou
montážou alebo demontážou
doplnkov a príslušenstva z dôvodu
zníženia rizika vážneho zranenia
13
vždy vypnite náradie a odpojte
náradie od zdroja napájania.
VAROVANIE: Uistete sa, či je na
výstupnej strane dostatočný priestor
pre obrobok.
Používatelia vo Veľkej Británii sú povinní
dodržovať nariadenia popísané v predpisoch na
obsluhu drevoobrábacích strojov z roku 1974 a ich
príslušné dodatky.
Uistite sa, či je stroj z hľadiska výšky stola
a stability umiestnený v bezpečnej a ergonomickej
polohe. Poloha stroja musí byť zvolená tak, aby
mala obsluha stroja dobrý prehľad a dostatok
voľného priestoru v blízkosti stroja, ktorý umožní
manipuláciu s obrobkami bez akéhokoľvek
obmedzenia.
Z dôvodu obmedzenia vplyvu vibrácií sa uistite, či
nie je príliš nízka teplota pracovného prostredia, či
je vykonávaná riadna údržba stroja a príslušenstva
a či je veľkosť obrobkov vhodná pre tento stroj.
Zapnutie a vypnutie (obr. F1,
F2)
Hlavný vypínač hobľovačky DW733 je vybavený
elektrickým ističom. Ak dôjde k preťaženiu motora,
bude odpojené jeho napájanie. V takej situácii
stroj vypnite a potom stlačte tlačidlo na obnovenie
funkčnosti (35) (obr. F1).
Pri zapnutí stroja by obrobok nemal byť
v kontakte s nožovou hlavou.
Zapnutie vykonáte vytiahnutím hlavného vypínača
(1) nahor (obr. F2). Teraz bude náradie pracovať
v nepretržitom režime.
Pred zahájením posuvu obrobku počkajte,
dokiaľ motor nedosiahne maximálne otáčky.
Nechajte nože voľne rezať. Nepoužívajte
nadmernú silu.
Ak chcete náradie vypnúť, stlačte hlavný vypínač
(1) nadol.
Ak chcete stroj uzamknúť, zasuňte do otvoru (36)
visiacu zámku.
VAROVANIE: Po ukončení práce
a pred odpojením prívodného kábla
náradie vždy vypnite.
Hobľovanie
VAROVANIE:
Odstráňte všetky cudzie predmety.
Nevykonávajte hobľovanie dreva
s uvoľnenými uzlami. Nevykonávajte
hobľovanie dreva, ktoré je
sprehýbané alebo na ktorom je
mnoho uzlov.
Najlepšie výsledky s hobľovačkou
DW733 dosiahnete, ak bude mať
obrobok minimálne jednu plochú
stranu.
Ak chcete dosiahnuť optimálne
výsledky, ohobľujte obidve
strany obrobku, aby ste dosiahli
požadovanú hrúbku.
Dodržujte pokyny pre hĺbku rezu a šírku obrobku
v nižšie uvedenej tabuľke.
Mäkké drevo
Tvrdé drevo
Hĺbka rezu (mm)
Šírka obrobku (mm)
VAROVANIE: Posúvajte obrobok
v smere drevných vlákien (obr. G).
Prierez
Prierez je prehĺbenina, ktorá vznikne v situácii,
kedy sa koncové časti obrobku dostanú do
kontaktu s nožmi. Zabránenie prierezu:
Obe predlžovacie časti stola musia byť
v jednej rovine s hlavnou časťou.
Počas hobľovania udržujte obrobok stále
v rovine.
Pritláčajte obrobok stále na stôl.
Deformácie (obr. H1 - H4)
Ak je obrobok iba ľahko zdeformovaný, ohobľujte
obidve jeho strany, aby ste získali požadovanú
hrúbku.
VYPUKLÉ OBROBKY (OBR. H1, H2)
Posuvné valčeky a nožová hlava obrobok dočasne
vyrovnajú (obr. H1). Vypuklý tvar sa však po
hobľovaní znovu obnoví (obr. H2).
Ak chcete odstrániť priehyb, použite hoblík.
MISKOVITÉ OBROBKY (OBR. H3, H4)
1. Miskovité obrobky rozrežte uprostred
(obr. H3).
14
2. Vykonajte hobľovanie častí obrobku
samostatne, aby ste eliminovali množstvo
odpadu.
3. Eventuálne ohobľujte najskôr hornú plochú
časť (37), otočte obrobok a ohobľujte spodnú
plochú časť (38) (obr. H4).
Odsávanie prachu (obr. A2, I)
VAROVANIE: Kedykoľvek je to možné,
pripojte zariadenie na odsávanie
prachu, ktoré spĺňa požiadavky
príslušných predpisov týkajúcich sa
prachových emisií. Rýchlosť prúdenia
vzduchu pripojených zariadení by
mala byť 20 m/s (+/- 2 m/s). Rýchlosť
je meraná v spojovacej trubici v bode
pripojenia, s pripojeným náradím, ktoré
nie je v chode.
1. Pomocou skrutiek (39) nainštalujte adaptér na
odsávanie prachu (13).
2. Podľa obrázka vložte redukčné puzdro (40).
Preprava (obr. A1, A2)
Pri preprave Vašej hobľovačky DW733 používajte
na uchopenie vždy prepravnú rukoväť (4) alebo
držadlá (7).
Pri preprave alebo pri uskladnení hobľovačky
použite na uloženie kábla úchytky (11).
ÚDRŽBA
Vaše náradie DEWALT bolo skonštruované
tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie
a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho
bezproblémový chod.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia vypnite náradie
a odpojte prívodný kábel od siete
pred nasadením alebo odobratím
príslušenstva, pred akýmkoľvek
nastavením, pred výmenou
nástavcov alebo pred vykonávaním
opráv. Uistite sa, či je spúšťací
vypínač v polohe vypnuté. Náhodné
zapnutie by mohlo spôsobiť úraz.
Brúsenie nožov
Nože môžu byť brúsené na uhol 42°.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
Čistenie
VAROVANIE: Hneď ako sa vo
vetracích drážkach a v ich blízkosti
nahromadí prach a nečistoty, ofúkajte
náradie prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a schválený respirátor.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá alebo iné agresívne
látky. Tieto chemikálie môžu oslabiť
materiály použité v týchto častiach.
Používajte iba handričku navlhčenú
v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľte,
aby sa do náradia dostala akákoľvek
kvapalina; nikdy neponárajte žiadnu
časť náradia do kvapaliny.
VAROVANIE:
Udržujte stoly čisté, suché
a neznečistené olejom alebo
mazivami. Pravidelne nanášajte na
stoly malé množstvo vosku.
Odstraňujte zo stroja prach
a hobliny.
Pred použitím dôkladne skontrolujte reznú hlavicu,
aby ste sa uistili o jej správnej funkcii. Uistite sa, či
piliny, prach alebo časti obrobku nemôžu spôsobiť
zablokovanie týchto funkcií.
Ak dôjde k zablokovaniu častí obrobku medzi
reznou hlavicou a vodiacim valcom, odpojte stroj
od napájania a odstráňte zablokované časti.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Iné príslušenstvo, než je
príslušenstvo ponúkané spoločnosťou
D
EWALT, nebolo testované s týmto
výrobkom. Preto by mohlo byť použitie
takéhoto príslušenstva s týmto náradím
veľmi nebezpečné. Ak chcete znížiť
riziko zranenia, používajte s týmto
náradím iba príslušenstvo odporúčané
spoločnosťou DEWALT.
15
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný v bežnom komunálnom odpade.
Ak nebudete výrobok DEWALT ďalej používať
alebo ak si želáte ho nahradiť novým, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred
znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu,
ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
D
EWALT nájdete na príslušnej adrese uvedenej
na zadnej strane tohto návodu. Zoznam
autorizovaných servisov DEWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete taktiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
16
zst00241712 - 24-07-2014
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
17
DW733 Motor HOBĽOVAČKA-NAPÍNACIE ŽLIABKY 1A
©
18
DW733 Hlavná jednotka HOBĽOVAČKA-NAPÍNACIE ŽLIABKY 1A
©
19
DW733 Výškové prestavovanie HOBĽOVAČKA-NAPÍNACIE ŽLIABKY 1A
©
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DW733 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka