Mi Xiaomi Robot Vacuum S12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Xiaomi Robot Vacuum S12. Tento robotický vysávač je určený na čistenie podláh v domácnosti. Ponúka funkcie vysávania a mopovania, umožňuje plánovanie upratovania a pripája sa k aplikácii Mi Home/Xiaomi Home pre pokročilé ovládanie. Je vybavený laserovým senzorom pre mapovanie priestoru a senzormi na vyhýbanie sa prekážkam.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Xiaomi Robot Vacuum S12. Tento robotický vysávač je určený na čistenie podláh v domácnosti. Ponúka funkcie vysávania a mopovania, umožňuje plánovanie upratovania a pripája sa k aplikácii Mi Home/Xiaomi Home pre pokročilé ovládanie. Je vybavený laserovým senzorom pre mapovanie priestoru a senzormi na vyhýbanie sa prekážkam.

Manual de usuario de Xiaomi Robot Vacuum S12 · 17
Manuel d’utilisation du Xiaomi Robot Vacuum S12 · 33
Manuale utente Xiaomi Robot Vacuum S12 · 49
Руководство пользователя Робота-пылесоса Xiaomi Robot Vacuum S12 · 65
Odkurzacz Xiaomi Robot S12 Instrukcja obsługi · 82
Xiaomi Roboterstaubsauger S12 Benutzerhandbuch · 98
Xiaomi Temizlik Robotu S12 Kullanım Kılavuzu · 114
· 130
· 145
Manual do utilizador do Aspirador robô Xiaomi S12 · 160
Посібник користувача Робота-пилососа Xiaomi Robot Vacuum S12 · 176
Robotický vysavač Xiaomi S12 – Uživatelská příručka · 192
Εγχειρίδιο χρήστη για τη ρομποτική σκούπα Xiaomi S12 · 208
Aspirator robotic Xiaomi S12 – Manual de utilizare · 224
Xiaomi Robotdammsugare S12 Användarhandbok · 240
Panduan Pengguna Xiaomi Robot Vacuum S12 · 256
Xiaomi Robotstøvsuger S12 Brugervejledning · 276
Xiaomi S12 -roboi-imurin käyöopas · 291
Xiaomi robotstøvsuger S12 Brukerhåndbok · 306
Xiaomi Robotstofzuiger S12 Gebruikershandleiding · 321
Xiaomi S12“ dulkių siurblio-roboto naudotojo vadovas · 336
Xiaomi robotporszívó S12 – Felhasználói kézikönyv · 351
Korisnički priručnik za Xiaomi robotski usisavač S12 · 366
Uporabniški priročnik za robotski sesalnik XiaomiS12 · 381
Наръчник на потребителя за Прахосмукачка робот Xiaomi S12 · 396
Korisnički priručnik za Robotski usisivač Xiaomi S12 · 411
Používateľská príručka robotického vysávača Xiaomi S12 · 426
ﻦﻣ تﻮﺑوﺮﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
Xiaomi S12
יטובור קבא באושב שמתשמל ךירדמ
Xiaomi S12
Robot Vacuum S12 User Manual · 01
Safety Instructions
Usage Restrictions
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
• This appliance contains baeries that are only replaceable by skilled persons.
• Please keep the cleaning brush out of reach of children.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not use the robot vacuum to clean any burning substances.
• Do not pick up the robot vacuum by its laser radar cover.
• Make sure the robot vacuum is turned off and the power adapter is unplugged
before cleaning or performing maintenance.
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it
outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial seing.
01
This robot vacuum is only intended to clean floors in a home environment. Do not
use it outdoors such as on an open balcony or on a surface that is not a floor, like
a sofa, or in a commercial or industrial seing.
Do not use the robot vacuum in an area suspended above ground level, such as a
lo, open balcony, or on top of furniture, unless a protective barrier is present.
Do not use the robot vacuum at an ambient temperature above 35°C or below 0°C
or on a floor with liquids or sticky substances.
Pick up any cables from the floor before using the robot vacuum to prevent it from
dragging them while cleaning.
• Pick up any fragile or loose items from the floor, such as vases or plastic bags, to
prevent the robot vacuum from being obstructed or bumping into them and
causing damage.
• Do not place children, pets, or any item on top of the robot vacuum while it is
stationary or moving.
• Do not use the mopping function on the carpet. The carpet can be cleaned under
the vacuuming mode.
• Do not allow the robot vacuum to pick up hard or sharp objects such as building
materials, glass, or nails.
• Do not spray any liquid into the robot vacuum. Make sure the 2-in-1 dust
compartment with water tank is thoroughly dry before its reinstalling.
• Do not place the robot vacuum upside down. Laser radar housing should never
touch the ground.
02
Baeries and Charging
• WARNING: Do not use any third-party baery,charging dock. Use only with
<BLJ24W200120P-V> power adapter.
• Do not aempt to disassemble, repair, or modify the baery or charging dock on
your own.
• Do not place the charging dock near a heat source.
• Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the docks charging
contacts.
If the robot vacuum will not be used for an extended period, fully charge it, then
turn it off and store in a cool, dry place. Recharge the robot vacuum at least once
every 3 months to avoid over-discharging the baery.
• The lithium-ion baery pack contains substances that are hazardous to the
environment. Before disposing of the robot vacuum, please first remove the
baery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and
• This product's laser radar meets the IEC 60825-1:2014 Standard for Class 1 laser
product safety and does not produce laser radiation hazardous to the human
body.
• Only use this product as directed in the user manual. Users are responsible for
any loss or damage arising from improper use of this product.
• For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
03
regulations of the country or region it is used in.
• When removing the baeries from the product, it is beer to use up the baeries
and make sure your product is disconnected from power.
1). Uninstall the screw on the boom, then remove the cover.
2). Unplug the baery connector, then remove the baeries. Do not damage the
baery case to avoid any risk of injuries.
3). Return the baeries to a professional recycling organization.
04
05
Product Overview
Note: Illustrations of product, accessories,
and user interface in the user manual are
for reference purposes only. Actual
product and functions may vary due to
product enhancements.
Robot Vacuum
Side Brush
Package Contents
Mop Pad Holder Filter
Charging Dock Power Adapter User Manual
Cleaning Brush
(Visible when the cover
is open)
2-in-1 Dust Compartment
with Water Tank
(For vacuuming and mopping
modes)
Brush
(Pre-installed on the robot
vacuum)
Brush Cover
(Pre-installed on the
robot vacuum)
Mop Pad
(Pre-installed on the
mop pad holder)
06
Cover
Laser Distance Sensor
Buon/Indicator
Charging Dock
Le Wheel
Baery Pack
Mop Pad Assembly
Cliff Sensor
Right Wheel
Side Brush
Brush Cover
Brush
IR Receiver Sensor
Collision Sensor
Indicator Status Descriptions
Working normally
In charging
Returning to charge/Firmware is upgrading
White
Slowly blinking white
Blinking white
Wi-Fi disconnected
Error
Shutdown/In sleep
Yellow
Blinking yellow
Off
Press and hold for three seconds to turn on or off
Press to start or pause cleaning
Press to return to charge or stop docking
Charging Indicator
(Remain white when the robot
vacuum is connected to power)
07
Before Use
1. Remove the protective strips. 3. Remove the protective film from the charging
dock and place the charging dock against a wall.
Connect it to the power.
4. Charge the robot vacuum.
Place the robot vacuum on the charging dock to charge.
Take out the side brush, and install it onto the position as indicated in
the figure. The side brush is properly installed when you hear a "click".
2. Install the side brush.
CAUTIONS:
Do not place the charging dock in an area with direct sunlight.
Please ensure that no items are placed within 0.5 m on the le and right sides and
within 1.5 m in front of the charging dock.
Notes:
It is recommended to fully charge the robot vacuum before using it for the first
time to maintain its optimal baery performance and maximize baery life.
The robot vacuum will turn on automatically when it is on the charging dock, and
cannot be turned off while charging.
0.5 m
0.5 m
1.5 m
08
Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App
This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app*. Use the Mi
Home/Xiaomi Home app to control your device, and to interact with other
smart home devices.
Scan the QR code to download and install the
app. You will be directed to the connection
setup page if the app is installed already. Or
search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app
store to download and install it.
Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then
follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of
the app displayed on your device should be taken as the default.
Notes:
• The version of the app might have been updated, please follow the instructions based
on the current app version.
If the robot vacuum's QR code cannot be scanned, you can search for its name to add it.
• When connecting the robot vacuum to the Mi Home/Xiaomi Home app using an iOS
device, follow the instructions in the app to connect to the robot vacuum's hotspot
"xiaomi-vacuum-b106eu_mibtxxxx".
Common Issues Possible Causes and
Solutions
Make sure the robot vacuum is
within the Wi-Fi coverage with a
strong signal, then reset the Wi-Fi
of the robot vacuum and reconnect
to the network.
The robot vacuum cannot
connect to the
"xiaomi-vacuum-b106eu_mibt
xxxx" network in the Mi
Home/Xiaomi Home app.
The robot vacuum
cannot connect to
Wi-Fi.
Check whether the Wi-Fi password
is correct.
The robot vacuum does not
support the 5 GHz network
frequency band. Please use a 2.4
GHz network.
The Wi-Fi signal is weak. Make sure
the robot vacuum is within the Wi-Fi
coverage with a strong signal.
There is something wrong with the
Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi
and download the latest version of
the Mi Home/Xiaomi Home app,
then try reconnecting.
Press and hold the buon for five seconds until you hear a "beep",
and then press and hold the buon for five seconds again until you
hear the voice prompt. The robot vacuum then restarts, and seings
like scheduled cleaning and Wi-Fi are restored to factory default.
Reseing System
While the robot vacuum is turned on, press and hold the buons and
for seven seconds. The Wi-Fi is successfully reset when you hear a voice
prompt.
Reseing Wi-Fi
578BCC56
09
How to Use
1. Take out the 2-in-1 dust compartment with water tank, open the plug,
fill with clean water, and then refasten the plug. Install the 2-in-1 dust
compartment with water tank onto the robot vacuum in the direction
indicated in the figure, and make sure that the clip is firmly clasped.
2. Before using the vacuuming & mopping function, dampen the mop pad
and wring it out and then install it onto the mop pad holder. Slide the
mop pad holder along the boom of the robot vacuum horizontally in
the direction indicated in the figure until it clicks into place.
3. Press the buon to start vacuuming and mopping.
CAUTIONS:
Please remove the 2-in-1 dust compartment with water tank before adding water.
Do not add liquids such as hot water, detergent, or disinfectant to prevent
damaging the robot vacuum.
Due to production testing, the 2-in-1 dust compartment with water tank may have
water stains, which is normal.
Clip Plug
It is properly installed
when you hear a "click".
Open the plug and
add water.
ş Š š
If only vacuuming function is needed, please remove
the mop pad holder.
Clips
Press the clips and pull
the mop pad holder out.
Start Vacuuming & Mopping
CAUTIONS:
Remove the 2-in-1 dust compartment with water tank and pour out the leover
water in a timely manner aer a mopping task has been completed. Then clean and
dry the mop pad to prevent odor and mildew.
When the robot vacuum is running, please set up virtual walls or restricted areas
for carpeted areas in your home to avoid the robot vacuum from becoming
entangled in the carpet.
10
CAUTIONS:
Do not rinse or soak the 2-in-1 dust compartment with water tank.
Regularly clean the 2-in-1 dust compartment with water tank to prevent dirt
buildup. This will help maintain optimal performance.
Note: The filter can be rinsed with water. Make sure it is completely dry before
reinstalling. Frequent rinses are not recommended.
1. Remove the 2-in-1 dust compartment with water tank and remove the
filter.
2. Remove any debris and clean the 2-in-1 dust compartment with water
tank with the cleaning brush.
3. Clean the filter with the cleaning brush.
2-in-1 Dust Compartment with Water Tank and Filter
Care & Maintenance
When the robot vacuum is running, press any buon to pause. Press the
buon to resume cleaning.
Note: The robot vacuum will enter sleep mode aer being paused or in standby mode
for five minutes. Press any buon to wake it up.
Pausing
When the robot vacuum is working, pause it first then remove the 2-in-1
dust compartment with water tank to add water or clean the mop pad.
Then reinstall the 2-in-1 dust compartment with water tank and press the
buon to resume the task.
Adding Water or Cleaning the Mop Pad
When the robot vacuum is working, press the buon to pause the task,
and press the buon again to send the robot vacuum to return to the
dock to charge.
When the robot vacuum is in standby mode and not connected to the
charging dock, press the buon to send the robot vacuum to return to
the dock to charge. When a task is complete or the baery is too low, the
robot vacuum will automatically return to the dock to charge.
Docking & Charging
In the do not disturb (DND) mode, the robot vacuum does not resume
cleanup, perform scheduled cleanups or play voice prompts, and the
indicator turns off aer one minute of charging. The DND mode can be
enabled or disabled in the app.
Note: Please refer to the app for more features, including Clean There, Resume
Cleanup, Scheduled Cleanup, and Virtual Walls.
DND mode
Notes:
When using the robot vacuum for the first time, please follow the in-app prompts to
complete quick map creation. To ensure accurate mapping, it is recommended to
follow the robot vacuum and remove any obstacles on the ground when it is creating
the map. Make sure the robot vacuum starts from the charging dock.
If the robot vacuum may get stuck or scratch the surface of the furniture in some
areas, you can set restricted areas in the app to prevent the robot vacuum from
entering those areas.
11
Remove the mop pad from the mop pad holder. Wash it and let it air dry.
Mop Pad
1. Remove the side brush.
2. Press and hold the clips to remove the brush cover, then remove the
brush, and pull out the brush bearing.
3. Use the cleaning brush to clean.
Brush and Side Brush
Cleaning the Brush
Cut the hair Remove dirt and debris
Clip
Brush Cover
Brush
Brush Bearing
Side Brush
Press and hold the
clips to remove.
Cliff Sensor
It is recommended to clean the cliff sensor and IR receiver sensor every
three months with a so cloth.
Sensor
12
Side brush
Components Maintenance
Frequency
Replacement
Frequency
Brush
Filter
Brush cover
Every 3–6 months
Every 6–12 months
Every 3–6 months
Every 3–6 months (or
upon worn)
Every two weeks
Weekly
Weekly
/
Mop pad Every 3–6 months (or
upon worn)
Aer each use
A foreign object might be caught in the
brush, side brush, or the le/right wheel.
Turn off the robot vacuum and remove any
debris.
The robot vacuum
makes strange noises
while cleaning.
Issues Possible Causes and Solutions
The robot vacuum
does not perform
scheduled cleanups.
The robot vacuum
keeps going offline.
Make sure the robot vacuum is connected
to the network and stays in the range of
Wi-Fi at all times.
Make sure the robot vacuum is connected
to the network; otherwise, it cannot
synchronize time and perform the
scheduled cleanups.
Make sure the robot vacuum is not set to
DND mode. The DND mode will prevent the
robot vacuum from performing scheduled
cleanups.
The robot vacuum
does not charge.
Make sure there is enough open space
around the charging dock and its charging
contacts are free of dust and other debris.
The ambient temperature is too low (below
0°C) or too high (above 35°C).
The robot vacuum
does not return to
the charging dock.
Turn the robot vacuum off and then restart it.
The robot vacuum has
an abnormal behavior.
There are too many obstructions around
the charging dock. Place the charging dock
in a more open area.
The robot vacuum is too far away from the
charging dock. Move it closer to the
charging dock and try again.
Issues Possible Causes and Solutions
The baery level is low. Fully recharge the
robot vacuum, then try again.
The ambient temperature is too low (below
0°C) or too high (above 35°C).
The robot vacuum
does not turn on.
The baery level is low. Fully recharge the
robot vacuum, then try again.
The robot vacuum
does not start
cleaning.
The robot vacuum
does not resume
cleanup.
Make sure the robot vacuum is not set to
DND mode, which will prevent the robot
vacuum from resuming cleanup.
The robot vacuum does not resume cleaning
when it is manually returned to the dock to
charge or placed onto the charging dock.
Common Issues
Note: Please refer to the table for accessory replacements to ensure the optimal
cleaning effect.
13
Issues Possible Causes and Solutions
The robot vacuum no
longer cleans efficiently,
or leaves dust behind.
The 2-in-1 dust compartment with water
tank is full. Please clean it.
The filter is blocked, please clean the filter.
A foreign object has been caught in the
brush. Please clean the brush.
Error Messages Possible Causes and Solutions
Please make sure the laser
distance sensor is not
blocked before starting.
Please wipe the cliff
sensor clean and move the
robot vacuum to a new
location to start.
Clear any foreign objects which may
block or obstruct the laser distance
sensor. If the problem still exists, move
the robot vacuum to a new place and
restart it.
Part of the robot vacuum may be off the
ground. Re-position the robot vacuum
and restart it. This error may also occur
if the cliff sensor is dirty. Wipe off the
dirt from the cliff sensor.
Please clear any foreign
objects from the collision
sensor.
The collision sensor may be stuck.
Gently tap it several times to remove
any foreign objects. If nothing falls out,
move the robot vacuum to a different
place and restart it.
The robot vacuum may be caught or stuck.
Clear away any obstructions around it.
Please help remove the
obstacles around the robot
vacuum and try again.
Error Messages Possible Causes and Solutions
Please move the robot
vacuum to a level
surface to start.
The robot vacuum is tilted at startup.
Move the robot vacuum to a horizontally
level surface and restart it. You can also
reset the level of robot vacuum in the Mi
Home/Xiaomi Home app, and then
restart it.
Make sure the 2-in-1 dust compartment
with water tank is securely installed.
Please make sure the 2-in-1
dust compartment with
water tank is installed.
Make sure the mop pad holder and mop
pad are securely installed.
The robot vacuum cannot return to the
dock to charge. Place the robot vacuum
onto the charging dock and check
whether the charging dock is connected
to power.
Please make sure the mop
pad is installed.
Please return the robot
vacuum to the dock to
charge.
When the robot vacuum encounters a problem, it may play a voice
prompt. Please refer to the information below to resolve the
corresponding issue.
Troubleshooting
14
Specifications
Robot Vacuum
Item Dimensions 152 × 74.6 × 99.5 mm
Charging Dock
Rated Output
Rated Input
Model CDZB106GL
20 V 1.2 A
20 V 1.2 A
Power Adapter
Information Published UnitValue and Precision
Input AC Frequency 50/60 Hz
Output Voltage 20.0
Input Voltage 100–240 V~
Output Current 1.2 A
Output Power 24.0 W
86.2 %
81.5 %
0.10 W
Manufacturer -
Model Identifier -BLJ24W200120P-V
Average Active Efficiency
Efficiency at Low Load (10%)
No-load Power Consumption
Zhongshan Baolijin
Electronic Co.,Ltd.
V
Item Dimensions »350 × 94.5 mm
45 WRated Power
Charging Voltage
Name Robotic Vacuum Cleaner
B106GLModel
20 V
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation
distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
4.8 kgNet Weight
Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz
Bluetooth 4.2
14.8 VRated Voltage
Operation Frequency 2400–2483.5 MHz
Maximum Output Power < 20 dBm
3000 mAh (rated capacity)
3200 mAh (nominal capacity)
Baery Capacity
15
EU Declaration of Conformity
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the
radio equipment type B106GL is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which
should not be mixed with unsorted household waste. Instead,
you should protect human health and the environment by
handing over your waste equipment to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health.
Please contact the installer or local authorities for more
information about the location as well as terms and conditions
of such collection points.
Regulatory Compliance
Information
WEEE Disposal and Recycling Information
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW
MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED
BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS
YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE
YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
1. LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and
workmanship under normal use and use in accordance with the respective
Product user manual, during the Warranty Period.
The duration and conditions related to the legal warranties are provided by
respective local laws. For more information about the consumer warranty
benefits, please refer to Xiaomi's official website
hps://www.mi.com/global/support/warranty
Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free
from defects in materials and workmanship under normal use in the period
mentioned above.
Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be
uninterrupted or error free.
Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the
instructions related to the use of the Product.
2. REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the
Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2)
replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping
costs.
3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original
packaging or similar packaging providing an equal degree of Product
protection, to the address specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited
by applicable law, Xiaomi may require you to present proofs or proof of
purchase and / or comply with registration requirements before receiving
warranty service.
4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to
the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the
trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo.
The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of
nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire,
earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d)
Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused
by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or
misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permied
or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power
supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and
expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi.
It is your responsibility to backup any data, soware, or other materials you
may have stored or preserved on the product. It is likely that the data,
soware or other materials in the equipment will be lost or reformaed
during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or
loss.
No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any
modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is
held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the
remaining terms shall not be affected or impaired.
Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the
aer-sales services shall be limited to the country or region of the original
purchase.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured
by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official
seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you
may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the
product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you
purchased the product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5. IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties
(including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose)
will have a limited duration up to a maximum duration of this limited
warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of an
implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases.
6. DAMAGE LIMITATION
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable
for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential
damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data,
damages resulting from any breach of express or implied warranty or
condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed
of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
7. XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website:
hps://www.mi.com/global/support/warranty
The contact person for the aer-sale service may be any person in Xiaomi's
authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final
vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant
person as Xiaomi may identify.
16
User Manual Version: V2.0
4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to
the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the
trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo.
The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of
nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire,
earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d)
Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused
by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or
misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permied
or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power
supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and
expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi.
It is your responsibility to backup any data, soware, or other materials you
may have stored or preserved on the product. It is likely that the data,
soware or other materials in the equipment will be lost or reformaed
during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or
loss.
No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any
modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is
held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the
remaining terms shall not be affected or impaired.
Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the
aer-sales services shall be limited to the country or region of the original
purchase.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured
by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official
seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you
may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the
product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you
purchased the product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5. IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties
(including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose)
will have a limited duration up to a maximum duration of this limited
warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of an
implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases.
6. DAMAGE LIMITATION
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable
for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential
damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data,
damages resulting from any breach of express or implied warranty or
condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed
of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
7. XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website:
hps://www.mi.com/global/support/warranty
The contact person for the aer-sale service may be any person in Xiaomi's
authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final
vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant
person as Xiaomi may identify.
17
Instrucciones de seguridad
Restricciones de uso
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
• El aparato sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada con el
aparato.
• Este aparato contiene baterías que sólo pueden ser sustituidas por personas
cualificadas.
• Por favor, mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños.
• Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y las piezas móviles.
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para
futuras consultas.
Este producto es sólo para la limpieza de suelos en un entorno doméstico. No lo
utilice en el exterior, en superficies que no sean el suelo o en un entorno comercial
o industrial.
18
• No utilice el robot aspirador para limpiar sustancias en combustión.
• No coja el robot aspirador por la tapa del radar láser.
• Asegúrese de que el robot aspirador está apagado y el adaptador de corriente
desenchufado antes de limpiar o realizar el mantenimiento.
• Este robot aspirador sólo está pensado para limpiar suelos en un entorno
doméstico. Por favor, no lo utilice en el exterior, como en un balcón abierto o en
una superficie que no sea el suelo, como un sofá, o en un entorno comercial o
industrial.
• No utilice el robot aspirador en una zona suspendida sobre el nivel del suelo,
como un desván, un balcón abierto o encima de un mueble, a menos que haya
una barrera protectora.
• No utilice el robot aspirador a una temperatura ambiente superior a 35°C o
inferior a 0°C ni en un suelo con líquidos o sustancias pegajosas.
• Recoja los cables del suelo antes de utilizar el robot aspirador para evitar que los
arrastre mientras limpia.
• Recoja cualquier elemento frágil o suelto del suelo, como jarrones o bolsas de
plástico, para evitar que el robot aspirador se obstruya o choque con ellos y les
cause daños.
• No coloque niños, mascotas ni ningún objeto encima del robot aspirador
mientras esté parado o en movimiento.
No utilice la función de fregado en la alfombra. La alfombra puede limpiarse en el
modo de aspiración.
19
Baterías y carga
• ADVERTENCIA: No utilice ninguna batería de terceros, ni base de carga. Utilizar
sólo con el adaptador de corriente <BLJ24W200120P-V>.
• No intente desmontar, reparar o modificar la batería o la base de carga por su
cuenta.
• No permita que el robot aspirador recoja objetos duros o afilados, como
materiales de construcción, vidrio o clavos.
• No pulverice ningún líquido en el robot aspirador. Asegúrese de que el
compartimento para el polvo 2 en 1 con depósito de agua esté completamente
seco antes de volver a instalarlo.
• No coloque el robot aspirador boca abajo. La carcasa del radar láser nunca debe
tocar el suelo.
• El radar láser de este producto cumple con la norma IEC 60825-1:2014 sobre
seguridad de productos láser de clase 1 y no produce radiación láser peligrosa
para el cuerpo humano.
• Utilice este producto sólo como se indica en el manual de usuario. Los usuarios
son responsables de cualquier pérdida o daño derivado del uso inadecuado de
este producto.
• Para un manual electrónico detallado, vaya a
www.mi.com/global/service/userguide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444

Mi Xiaomi Robot Vacuum S12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Xiaomi Robot Vacuum S12. Tento robotický vysávač je určený na čistenie podláh v domácnosti. Ponúka funkcie vysávania a mopovania, umožňuje plánovanie upratovania a pripája sa k aplikácii Mi Home/Xiaomi Home pre pokročilé ovládanie. Je vybavený laserovým senzorom pre mapovanie priestoru a senzormi na vyhýbanie sa prekážkam.