Kenwood kMix BLX 75 Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a
uchovajte si ich pre budúcu potrebu.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju
z bezpečnostných príčin vymeniť alebo
opraviť spoločnosť KENWOOD alebo
pracovníci oprávnení spoločnosťou
KENWOOD.
l
Vypnite a vytiahnite zo zásuvky:
pred namontovaním alebo
odmontovaním súčastí;
keď zariadenie nepoužívate;
pred čistením.
l
Nikdy nezakladajte nožovú jednotku
do pohonnej jednotky bez toho, aby
bola založená nádoba mixéra.
l
Pred použitím mixéra zabezpečte, aby
elektrická šnúra bola úplne vytiahnutá
z úložného priestoru pre elektrickú
šnúru
bl
.
l
Zariadenie vždy vytiahnite zo zásuvky
predtým, než vložíte svoje ruky alebo
nástroje do vnútra nádoby mixéra.
l
Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký
pozor a pri ich čistení sa vyhýbajte dotyku
s ich reznými hranami.
l
Mixér púšťajte len s vekom založeným na
nádobe.
l
Nádobu mixéra používajte len s dodanou
nožovou zostavou.
l
Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnú
jednotku, elektrickú šnúru ani zástrčku.
140
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
Slovenčina
l
Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak
je poškodené. V takom prípade ho dajte
skontrolovať alebo opraviť: prečítajte si
časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
l
Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené
doplnky alebo príslušenstvo.
l
RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba
pred mixovaním nechať vychladnúť na
izbovú teplotu.
l
Zariadenie v činnosti nikdy nenechávajte
bez dozoru.
l
Keď skladáte mixér z pohonnej jednotky:
počkajte, kým sa nože celkom
nezastavia;
nepripustite nežiaduce odskrutkovanie
nádoby mixéra od nožovej zostavy.
l
Nikdy nepúšťajte prázdny mixér.
l
Nikdy nemixujte viac obsahu, než je
maximálna kapacita uvedená v tabuľke
odporúčaných rýchlostí.
l
Mixér nepúšťajte na dlhšie než 60
sekúnd, aby ste neznižovali jeho
životnosť.
l
Tipy na miešané ovocné nápoje nikdy
nemixujte zmrazené zložky, ktoré tvoria
súvislú hmotu. Najskôr ich rozdrvte
na menšie kúsky pred ich pridaním do
nádoby mixéra.
l
Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto
zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte
mimo dosahu detí.
l
Nespracovávajte tvrdé koreniny, ako je
muškátový orech a koreň kurkumy, lebo
by mohli poškodiť nože.
141
l
Nepoužívajte mixér ako nádobu na
skladovanie. Po použití ho udržiavajte
prázdny.
l
Mixér používajte vždy len na pevnom,
suchom a rovnom povrchu.
l
Nikdy neumiestňujte mixér na plynové
alebo elektrické variče ani tam, kde by sa
mohol dotknúť horúcich predmetov.
l
Nesprávne používanie mixéra môže viesť
k poraneniu.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo mentálne schopnosti,
majú o takýchto zariadeniach málo
vedomostí alebo majú s takýmito
zariadeniami málo skúseností, môžu toto
zariadenie používať len pod dohľadom
alebo po poučení o jeho bezpečnej
obsluhe, pričom musia rozumieť
súvisiacim rizikám.
l
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Spoločnosť Kenwood nepreberie
žiadnu zodpovednosť za následky
nesprávneho používania zariadenia, ako
ani za následky nerešpektovania týchto
inštrukcií.
142
143
bezpečnosť
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE:
INŠTRUKCIE TÝKAJÚCE
SA MIXOVANIA HORÚCICH
ZLOŽIEK
Pri mixovaní horúcich zložiek držte ruky
a iné časti tela s odkrytou pokožkou v
bezpečnej vzdialenosti od veka, aby
ste sa neoparili alebo nepopálili. Treba
dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia:
l
POZOR: Pri mixovaní veľmi horúcich
zložiek môže dôjsť k tomu, že horúca
tekutina a para náhle vystrelia okolo
veka alebo plniacej zátky
1
von z
nádoby.
l
Odporúčame, aby ste horúce zložky
nechali pred ich mixovaním ochladiť.
l
NIKDY neprekračujte objem 1 200 ml/5
hrnčekov pri spracovávaní horúcich
tekutín, ako napríklad polievky
(všimnite si značky na nádobe mixéra).
l
VŽDY začnite mixovať pri nízkej
rýchlosti a postupne ju zvyšujte. NIKDY
nemixujte horúce tekutiny pulzným
chodom.
l
Tekutiny, ktoré majú tendenciu peniť
sa, ako je napríklad mlieko, by nemali
presahovať objem 1 000 ml/4 hrnčekov.
l
Pri manipulácii s týmto mixérom
postupujte opatrne, lebo nádoba mixéra
a jej obsah budú horúce.
l
Veľký pozor dávajte najmä pri
vyberaní veka z mixéra. Veko je totiž
navrhnuté tak, aby priliehalo tesne,
aby tekutina okolo neho nepretekala.
V prípade potreby si pri takejto
manipulácii chráňte ruky utierkou alebo
kuchynskými rukavicami.
l
Pred každým mixovaním sa uistite,
že veko a plniaca zátka bezpečne
založené vo svojej pozícii.
l
Pred každým mixovaním sa uistite,
že výrezy v plniacej zátke nie
zablokované
3
.
l
Pri zakladaní veka na nádobu mixéra
sa vždy uistite, že veko a lem nádoby
mixéra čisté a suché, aby k sebe
dobre priliehali a nedochádzalo k
pretekaniu tekutiny okolo veka.
144
pred zapnutím zariadenia
l
Overte si, či vaša elektrická sieť
má také isté parametre, aké
sú uvedené na spodnej strane
zariadenia.
l
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č.
1935/2004 o materiáloch a
predmetoch určených na styk s
potravinami.
Tento mixér možno používať
na prípravu polievok, nápojov,
nátierok a majonézy a na sekanie
a drvenie suchého pečiva,
keksov, jadrových plodov a ľadu.
legenda
1
plniaca zátka
2
veko
3
výrezy
4
nádoba mixéra
5
tesniaci krúžok
6
nožová jednotka
7
základňa nožov
8
pohonná jednotka
9
kontrolka napájania
bk
ovládač rýchlosti a pulzného
chodu
bl
úložný priestor pre elektrickú
šnúru
používanie mixéra
1 Upevnite tesniaci krúžok
5
do nožovej jednotky
6
zabezpečte, aby bolo tesnenie
správne umiestnené v priestore
so zárezmi.
l
Ak bude tesnenie poškodené
alebo zle uložené, nastane
presiaknutie mixovaného
obsahu.
2 Zacvaknite nožovú jednotku
6
do
základne
7
.
3 Naskrutkujte nožovú zostavu
na nádobu mixéra – pričom
nožová zostava musí byť riadne
dotiahnutá
2
. Riaďte sa touto
grafikou nachádzajúcou sa na
spodku nožovej jednotky:
odistená poloha
zaistená poloha
4 Vložte zložky do nádoby mixéra.
5 Do veka vložte plniacu zátku
a zatlačte ju nadol, aby ste ju
zaistili.
6
Založte veko stlačením nadol,
kým sa nezaistí.
7 Mixér založte na pohonnú
jednotku
3
.
l
Zariadenie nemôže pracovať,
kým mixér nie je riadne
namontovaný.
8 Zariadenie zapojte do elektrickej
siete. Kým zariadenie bude v
pozícii vypnutia „O“, svetelná
kontrolka nebude svietiť.
Pootočením ovládača rýchlosti
zvoľte rýchlosť (riaďte sa tabuľkou
odporúčaného používania).
l
Pootočením ovládača rýchlosti
zvoľte nejakú rýchlosť medzi
„minimálnym“ a „maximálnym“
stupňom. Na konci mixovania
vráťte ovládač rýchlosti do
pozície vypnutia „O“. Potom mixér
vyberte.
l
Nádobu mixéra nevyberajte,
kým nože neprestanú rotovať a
ovládač rýchlosti nebude v pozícii
vypnutia „O“.
l
(P) Pulzný chod – táto funkcia
ovláda motorček systémom štart/
stop, čo znamená, že motorček
ide len vtedy, keď je ovládač
stlačený.
Poznámka: Keď mixér vyberiete
z pohonnej jednotky, keď bude
zvolená nejaká rýchlosť, svetelná
kontrolka zhasne a mixér sa
zastaví. Mixér sa hneď po
opätovnom založení na pohonnú
jednotku opätovne spustí.
rady
l
Pri mixovaní suchých zložiek
rozrezaných na kúsky vyberte
plniacu zátku. Potom počas
chodu stroja vkladajte dovnútra
jednotlivé kúsky jeden za druhým.
Držte ruku nad otvorom. V záujme
dobrých výsledkov pravidelne
vyprázdňujte nádobu.
l
Mixovanie korenín sa neodporúča,
lebo by mohli poškodiť plastové
diely.
l
Pri výrobe majonézy vložte do
mixéra všetky potrebné zložky
okrem oleja. Vyberte plniacu
zátku. Potom počas chodu
zariadenia pridávajte pomaly olej
cez otvor vo veku.
l
Pri príprave hustých zmesí, ako
sú napríklad nátierky a dipy, ich
možno bude treba zoškrabovať z
vnútornej steny nádoby mixéra.
Ak bude zmes príliš hustá a jej
spracovávanie bude preto ťažké,
pridajte do nej viac tekutiny.
Ak pri používaní mixéra
narazíte na nejaké problémy,
prečítajte si časť o riešení
problémov.
145
Tabuľka odporúčaného používania
Používanie/potraviny Odporúčané Rýchlosť Dĺžka
množstvo
spracovávania
Polievky Polievky založené na 1,2 litra minimálna 30 sekúnd
bujónoch maximálna
Mliečne polievky 1 liter
Odporúčame, aby ste horúce zložky nechali pred ich
mixovaním ochladiť. No ak sa aj napriek tomu rozhodnete
horúce zložky spracovávať, prečítajte si bezpečnostné
inštrukcie týkajúce sa mixovania horúcich zložiek.
Nápoje Studené tekuté maximálne maximálna 15 – 30
nápoje a kokteily 1,6 litra sekúnd
Mliečne kokteily a maximálne maximálna 15 – 30
nápoje na báze mlieka 1,2 litra sekúnd
Ovocné šťavy 1 liter tekutiny maximálna 30 – 60
Do nádoby najprv vložte sekúnd
čerstvé ovocie a tekuté
položky (vrátane jogurtu,
mlieka a ovocných štiav).
Potom do nej pridajte ľad
alebo mrazené položky
(vrátane mrazeného
ovocia a zmrzliny).
Drvenie Používajte krátke 10 kociek pulzný chod 15 30
ľadu intervaly maximálnej ľadu sekúnd
rýchlosti, kým (200 g)
nedosiahnete žiaducu
konzistenciu.
Majonéza zmes maximálna 60 sekúnd
maximálne
3 vajec
Zmes liateho cesta maximálne minimálna – 15 sekúnd
1 liter maximálna
Zeleninové pyré/strava 300 g minimálna 30 – 60
pre batoľatá maximálna sekúnd
Ovocné pyré 200 – 500 g maximálna 30 sekúnd
ošetrovanie a čistenie
l
Pred čistením mixér vždy vypnite,
vytiahnite zástrčku zo zásuvky a
demontujte.
l
Pred odskrutkovaním nádoby
mixéra z nožovej jednotky ju
vyprázdnite.
l
Nožovú jednotku neponárajte do
vody.
l
Nádobu mixéra možno umývať v
umývačke riadu.
pohonná jednotka
l
Utierajte vlhkou utierkou a
vysušte.
l
Nožovú jednotku neponárajte do
vody.
nožová zostava
l
Vyberte nožovú jednotku z
nádoby mixéra jej pootočením do
odistenej pozície
, aby ste ju
uvoľnili.
1 mixér: vyberte ho a umyte
tesniaci krúžok.
2 Nedotýkajte sa rezných hrán
nožov – očistite ich kefkou
a horúcou vodou s čistiacim
prostriedkom a potom ich
dôkladne opláchnite pod tečúcou
vodou. Nožovú jednotku
neponárajte do vody.
3 Nechajte vyschnúť hornou časťou
nadol.
Poskytnuté údaje týkajúce sa dĺžky spracovávania sú len orientačné a
môžu sa líšiť v závislosti od konkrétneho receptu, spracovávaných zložiek
a osobnej preferencie. Po dosiahnutí žiaduceho výsledku spracovávanie
ukončite.
146
ostatné súčasti
Umývajte ich ručne a potom ich
vždy dôkladne osušte alebo ich
umývajte v umývačke riadu.
položka
vhodnosť na
umývanie v
umývačke riadu
Pohonná
jednotka
Plniaca zátka
Veko
Nádoba mixéra
Tesniaci krúžok
Nožová jednotka
Základňa nožov
servis a starostlivosť o
zákazníkov
l
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy,
pred vyžiadaním pomoci si
najprv prečítajte časť „riešenie
problémov“ v príručke alebo
navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
l
Na váš výrobok sa vzťahuje
záruka vyhovujúca všetkým
právnym ustanoveniam týkajúcim
sa akýchkoľvek záruk a
spotrebiteľských práv existujúcim
v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
l
Ak váš výrobok Kenwood
zlyhá alebo na ňom nájdete
nejaké chyby, pošlite alebo
odneste ho autorizovanému
servisnému centru KENWOOD.
Najbližšie autorizované servisné
centrum KENWOOD môžete
nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo
na jej stránke špecifickej pre vašu
krajinu.
l
Navrhla a vyvinula spoločnosť
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
l
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU
PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ
SMERNICE O ODPADE Z
ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento
výrobok nesmie likvidovať spoločne
s domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné
zberné miesto špecializované na
triedenie odpadu alebo predajcovi,
ktorý poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza
negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku
ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku
ich nevhodnej likvidácie. Zároveň
to umožňuje recykláciu jednotlivých
materiálov, vďaka ktorej sa dosahuje
značná úspora energií a prírodných
zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok
označený symbolom preškrtnutej
nádoby na domáci odpad.
147
148
riešenie problémov
Problém Príčina Riešenie
Mixér nefunguje. Chýba napájanie./ Skontrolujte, či je
Kontrolka napájania mixér zapojený do
nesvieti. elektrickej siete.
Mixér nie je zmontovaný Skontrolujte, či je
správne. nožová jednotka
riadne dotiahnutá na
nádobu mixéra.
Cez nožovú zostavu Nie je založené tesnenie. Skontrolujte, či je
mixéra preteká/vypadáva Tesnenie nie je založené tesnenie založené
obsah. správne. správne a či nie je
Tesnenie je poškodené. poškodené.
Informácie o získaní
náhradného tesnenia
hľadajte v časti
„servis a starostlivosť
o zákazníkov“.
Tesnenie nebolo po Tesnenie sa dodáva Odskrutkujte nádobu
vybalení mixéra pri založené na nožovej mixéra a skontrolujte,
nožovej jednotke. jednotke. či je tesnenie
založené na nožovej
jednotke. Informácie
o získaní náhradného
tesnenia hľadajte
v časti „servis a
starostlivosť o
zákazníkov“.
Ak žiadne z vyššie uvedených riešení problém nevyrieši, prečítajte si časť
„servis a starostlivosť o zákazníkov“.
mrkvovo-koriandrová
polievka
25 g masla
50 g nasekanej cibule
1 strúčik cesnaku (prelisovaný)
640 g mrkvy nakrájanej na kocky
veľkosti 1,5 cm
studený kurací bujón
10 – 15 ml (2 – 3 ČL) mletého
koriandra
soľ a čierne korenie
1 V panvici roztopte maslo, pridajte
cibuľu a cesnak a osmažte do
mäkka.
2 Vložte mrkvu do mixéra a
pridajte cibuľu a cesnak. Pridajte
dostatočné množstvo bujónu, aby
nádoba mixéra bola naplnená
po značku 1,6 l. Založte veko a
plniacu zátku.
3 Mixujte na maximálnej rýchlosti
5 sekúnd, ak chcete dosiahnuť
hustejšiu konzistenciu polievky,
alebo dlhšie, ak chcete dosiahnuť
jemnejšiu konzistenciu polievky.
4 Zmes premiestnite do kastróla,
pridajte koriander a korenie a
nechajte ju mierne variť 30 až 35
minút alebo kým polievka nebude
uvarená.
5 V prípade potreby ešte dolejte
trochu vody a dochuťte korením.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Kenwood kMix BLX 75 Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre