Indesit CAA 55 NF.1 Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

Slovensky
Návod na použitie
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod na použitie, 2
Servisná služba, 7
Popis zariadenia, 13
Zmena smeru otvárania dvierok,16
Intalácia, 57
Uvedenie do činnosti a použitie, 57
Údržba a starostlivosť, 58
Opatrenia a rady, 59
Závady a spôsob ich odstraňovania, 59
Português
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Conteúdo
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 6
Descrição do aparelho, 10
Portas de abertura reversível, 15
Instalação, 37
Acessórios, 37
Colocação em funcionamento e utilização, 37
Manutenção e cuidados, 38
Precauções e conselhos, 39
Resolução de problemas, 39
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 2
Service, 6
Beschrijving van het apparaat, 11
Draairichting deuren verwisselbaar, 15
Installatie, 41
Toebehoren, 41
Starten en gebruik, 41
Onderhoud en verzorging, 42
Voorzorgsmaatregelen en advies, 43
Storingen en oplossingen, 43
Română
Instrucţiuni de utilizare
COMBINĂ FRIGORIFICĂ
Cuprins
Instrucţiuni de utilizare, 2
Serviciul de asistenţă tehnică, 6
Descrierea aparatului, 11
Uşi reversibile, 15
Instalare, 45
Accesorii, 45
Pornire şi utilizare, 45
Întreţinere şi îngrijire, 46
Măsuri de precauţie şi recomandări, 47
Depanarea, 47
Bosanski
Uputstvo za upotrebu
FRIŽIDER KOMBINOVANI FRIŽIDER / ZAMRZIV
Sadržaj
Uputstvo za upotrebu ,2
Podrška 6
Opis uređaja 12
Okretanje vrata 16
Priključenje ,49
Dodatna Oprema, 49
Uključivanje i upotreba, 49
Održavanje uređaja,51
Upozorenja i savjeti, 51
Nepravilnosti pri radu uređaja, 52
Български
Ръководство за използване
КОМБИНИРАН ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР
Съдържание
Ръководство за използване, 2
Сервизно обслужване, 7
Описание на уреда, 12
Обръщане на вратите, 16
Монтиране, 53
Принадлежности, 53
Включване и използване, 53
Поддръжка и грижи, 54
Предпазни мерки и съвети, 55
Откриване и отстраняване на неизправности, 56
7
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy
sami (viz Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na
nejbližší Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
Servisná služba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami
(viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách
nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na
najbližšie Servisné stredisko.
Uveďte:
druh závady
model vášho spotrebiča (Mod.)
výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na identikačnom štítku
umiestnenom v ľavej dolnej časti chladničky.
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepripusťte inštaláciu iných, ako originálnych
náhradných dielov.

     
       

       
    
    
 
 
  
  
      
    
  
         
      
   
Сервизно обслужване
Преди да се обадите на сервиза:
• Проверетедалиможетесамидаотстраните
неизправността(вж.„Откриванеиотстраняванена
неизправности“).
• Акоследвсичкипроверкиуредътвсеощенеработиили
проблемътостава,позвънетенанай-близкиясервизен
център
Съобщете:
• видананеизправността;
• моделанауреда(Mod.);
• серийнияномернауреда(S/N)
Информациятаможеданамеритеназаводскататабелка,
разположенавдолнатачастналяватастенанахладилното
отделение.
Не се обръщайте към неупълномощени от
производителя сервизи или техници и не се
съгласявайте да се използват неоригинални резервни
части.
- model
- modello
- modéle
- modell
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- модел
- model
- model
- modell
- serial number
- numero di serie
- numéro de série
- modellnummer
- n˙mero de serie
- número de série
- serienummer
- număr de serie
- Serijski broj
- сериен номер
- výrobné číslo
- výrobní číslo
- sorozatszám
13
Popis zařízení
Celkový pohled
Pokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné,
že na obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od
zakoupeného zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden
na následujících stránkách.
1 Picioruşe de reglare.
2 Odkládací schránka
3 Ice
3
misky na led *
4 MRAZICÍ a KONZERVAČNÍ prostor
5 Ovocné a zeleninové bin*
6 POLICE *.
7 POWER Kontrolka
8 Regulací teploty Knob
9 Odnímatelný lidded police na vejce a máslo DISH *
10 Odnímatelné víceúčelový POLICE •
11 Přihrádka pro 2 litru LÁHVE *.
12 DRŽÁK NA LÁHVE.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je
možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa
od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je
uvedený na nasledujúcich stránkach.
1 Nastaviteľné NOŽIČKY
2 Odkladacia schránka
3 Ice
3
zásobník *
4 POLICA *
5 BCF a úložným priestorom
6 POLICE *.
7 POWER Kontrolka
8 Reguláciou teploty Knob
9 Odnímateľný lidded police na vajcia a maslo DISH *
10 Odnímateľné viacúčelový POLICE •
11 Priehradka pre 2 litra FĽAŠE
12 DRŽIAK NA FĽAŠE
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len
niektorých modelov.
2
11
1
3
4
5
6
10
12
8
7
9
16
Okretanje vrata
Обръщане на вратите
Zmena smeru otvárania dvierok
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek
Ajtónyitás-irány változtatás
SK
57
Inštalácia
! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej
konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa
uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového
vlastníka o jeho činnosti a o príslušných upozorneniach.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité
informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru s nízkou
vlhkosťou.
2. Ponechajte zadné ventilačné otvory voľne prístupné:
kompresor a kondenzátor sú zdrojmi tepla a k svojej činnosti
charakterizovanej úsporou elektrickej energie vyžadujú dobrú
ventiláciu.
3. Medzi hornou časťou zariadenia a prípadným nábytkom
nachádzajúcim sa nad zariadením ponechajte vzdialenosť aspoň
10 cm a medzi bočnými stenami a nábytkom/bočnými stenami
aspoň 5 cm.
4. Udržujte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla
(priame slnečné svetlo, elektrický sporák).
5. Aby ste zaistili optimálnu vzdialenosť výrobku od zadnej steny,
namontujte dištančné členy, nachádzajúce sa v inštalačnej
sade a postupujte podľa pokynov uvedených na špecickom
liste, určenom na tento účel.
Umiestnenie do vodorovnej polohy
1. Zariadenie umiestnite na pevnú rovnú podlahu.
2. V prípade, že podlaha nie je dokonale vodorovná,
vykompenzujte zistené rozdiely odskrutkovaním alebo
zaskrutkovaním predných nožičiek.
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie do vertikálnej polohy
a pred jeho pripojením do elektrického rozvodu vyčkajte aspoň 3
hodiny. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu
sa uistite, či:
je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným
spôsobom;
je zásuvka schopná uniesť maximálny príkon spotrebiča,
uvedený na identikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej
časti chladiaceho priestoru (napr. 150 W);
sa napájacie napätie nachádza v rozsahu hodnôt uvedených
na identikačnom štítku umiestnenom vľavo dolu (napr. 220-
240 V);
je zásuvka kompatibilná so zástrčkou zariadenia.
V opačnom prípade požiadajte o výmenu autorizovaného
technika (viď Servisná služba); nepoužívajte predlžovacie
káble ani rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia byť elektrický kábel a
zásuvka elektrického rozvodu ľahko dostupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť podrobovaný pravidelným kontrolám a smie
byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi (viď Servisná
služba).
! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípady, pri
ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá.
Uvedenie do činnosti a
použitie
Uvedenie zariadenia do činnosti
! Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte pokynmi pre
inštaláciu (viď Inštalácia).
! Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite jednotlivé priestory
a príslušenstvo vlažnou vodou a bikarbonátom.
! Zariadenie je vybavené ističom, ktorý uvedie do činnosti
kompresor po uplynutí približne 8 minút po zapnutí.
K spomenutému oneskorenému uvedeniu do činnosti dôjde po
každom (úmyselnom alebo neúmyselnom) prerušení elektrického
napájanie (výpadku).
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a zabezpečiť, aby POWER sa
rozsvieti.
2. Otočte gombík pre nastavenie teploty na priemernú hodnotu. Po
niekoľkých hodinách budete môcť dať jedlo do chladničky.
Optimálny spôsob použitia chladničky
Teplota vo vnútri chladiaceho priestoru je udržovaná automaticky,
na hodnote nastavenej prostredníctvom otočného gombíka
termostatu.
1 = menší chlad
5 = väčší chlad
Doporučuje sa nastavenie strednej hodnoty
Doporučuje sa nastavenie strednej hodnoty.
Tento spotrebič “chladiacu časť” umiestnenú vo vnútri zadnej steny
chladiaceho oddelenia, kvôli zväčšeniu úložného priestoru a kvôli
zlepšeniu vzhľadu. Tato stena je počas činnosti pokrytá námrazou
alebo kvapkami vody, podľa toho, či je kompresor v činnosti, alebo či
je vypnutý. Nejedná sa o dôvod k znepokojovaniu! Chladnička pracuje
bežným spôsobom.
Pri nastavení otočného gombíka REGULÁCIE TEPLOTY
na jednu z vyšších hodnôt, pri veľkom množstve potravín a
pri vysokej teplote vonkajšieho prostredia, môže zariadenie
pracovať nepretržite, čím dochádza k nadmernej tvorbe námrazy
a vysokej spotrebe elektrickej energie: Tomuto problému sa
dá zabrániť nastavením otočného gombíka na jednu z nižších
hodnôt (umožňujúcich vykonávanie automatického odstraňovania
námrazy zo zariadenia).
U zariadení so statickými chladiacimi systémami sa vzduch
pohybuje prirodzeným spôsobom: chladnejší má tendenciu klesať,
pretože je ťažší. Uvádzame príklad správneho umiestnenia
potravín:
POLICE: Sú vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné
prostredníctvom príslušných vodiacich drážok (viď obrázok),
slúžiacich na zasunutie priestorných nádob alebo potravín.
Nastavenie výšky nevyžaduje úplné vytiahnutie police.
Ukazovateľ TEPLOTY*: na identikáciu najchladnejšej zóny
chladničky.
1. Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK (viď
obrázok).
58
SK
2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota
je príliš vysoká: nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpovedajúcich
vyššiemu chladu) a vyčkajte približne 10 h až do stabilizácie
teploty.
3. Opätovne skontrolujte ukazovateľ: podľa potreby
vykonajte nové nastavenie. Je úplne bežným javom, že po
vložení veľkého množstva potravín alebo po častom otváraní
chladničky ukazovateľ nezobrazuje OK. Pred nastavením
otočného gombíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do
vyššej polohy vyčkajte najmenej 10 h.
Optimálny spôsob použitia mrazničky
Nezamrazujte opätovne potraviny, ktoré sa rozmrazujú, alebo
už sú rozmrazené; takéto potraviny musia byť spotrebované
do 24 hodín alebo musia by znovu zamrazené po uvarení.
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť
umiestnené spolu so zmrazenými potravinami; je potrebné
ich umiestniť do horného oddelenia pre ZAMRAZENIE
a KONZERVÁCIU, kde teplota klesá pod -18 °C a kde je
zaručená dobrá rýchlosť zamrazenia..
Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky
utesnené sklenené fľaše obsahujúce tekutiny. Mohlo by dôjsť
k ich roztrhnutiu.
Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie je
uvedené na identikačnom štítku, umiestnenom v ľavej dolnej
časti chladiaceho priestoru (napríklad: Kg/24h 4).
Za účelom dosiahnutia väčšieho miesta v mraziacom
priestore, môžete vytiahnuť zásuvky z ich uložení (s výnimkou
najnižšej zásuvky a prípadne zásuvky COOL CARE ZONE
s premenlivou teplotou), s tým, že potraviny umiestnite priamo
na výparníkové dosky.
! Počas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka mrazničky.
! V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu alebo
pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky: použitím
uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené
jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.
! Aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu vo
vnútri mrazničky, odporúča sa ponechať ventilačné otvory voľné
a nezakrývať ich jedlami alebo nádobami.
Údržba a starostlivosť
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od
napájacieho prívodu: elektrickej energie: Je nestačí nastaviť
gombíky nastavenie teploty na OFF (Zariadenie vypnuté)
odstrániť všetky elektrický kontakt.
Vyčistenie zariadenia
Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je možné čistiť
špongiou navlhčenou vo vlažnej vode a bikarbonáte sódnom
alebo neutrálnom mydle. Nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne
prostriedky, bielidlo ani amoniak.
Vyťahovateľné príslušenstvo môže byť namočené v teplej vode
s mydlom alebo čistiacim prostriedkom na riad. Opláchnite ho
a dôkladne osušte.
Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryť sa prachom,
ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky
zo zásuvky
elektrického rozvodu opatrne odstrániť, a to dlhým
nástavcom vysávača, nastaveného na stredný výkon.
Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných
pachov
Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných
materiálov, ktoré neprenášajú pachy. Za účelom zachovania
tejto vlastnosti je potrebné, aby boli jedlá neustále chránené
a riadne uzatvorené. Zabráni sa tak tvorbe škvŕn.
V prípade predpokladanej dlhodobej nečinnosti zariadenia
vyčistite jeho vnútro a nechajte otvorené dvierka.
Výmena žiarovky
Pri výmene žiarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte
zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu. Riaďte sa nižšie
uvedenými pokynmi. Ku žiarovke je možné dostať sa po
odstránení
Odstránenie námrazy z chladiaceho priestoru
Chladnička je vybavená systémom automatického odstraňovania
námrazy: Voda je odvádzaná smerom k zadnej časti príslušným
vypúšťacím otvorom (viď obrázok), kde sa za pomoci tepla
uvoľňovaného z kompresoru odparí. Jediná operácia, ktorú
musíte pravidelne vykonávať, spočíva vo vyčistení vypúšťacieho
otvoru s cieľom zaistiť plynulý odvod vody.
Miska na ľad Ice
3
Skutočnosť, že je umiestnená vo vrchnej časti zásuviek
uložených v mraziacom priestore, zaisťuje väčšiu čistotu (ľad sa
už nedostáva do styku s potravinami) a ergonómiu (pri plnení
nekvapká).
1. vytiahnite misku jej potlačením smerom nahor.
Skontrolujte, či je miska úplne prázdna a naplňte ju vodou cez
príslušný otvor.
2. Dbajte pritom, aby nedošlo k prekročeniu vyznačenej úrovne
(MAX WATER LEVEL). Príliš veľké množstvo vody bráni
uvoľňovaniu kúskov ľadu (keď sa tak stane, vyčkajte na
rozpustenie ľadu a vyprázdnite misku).
3. Otočte misku o 90°: voda naplní formy na základe princípu
spojených nádob (viď obrázok).
4. Zatvorte otvor viečkom z dotácie a uložte misku tak, že najprv
zasuniete jej hornú časť do príslušného uloženia a následne
ju necháte klesnúť dolu.
5. Po vytvorení ľadu (minimálna potrebná doba je 8 hodín) udrite
miskou o tvrdú plochu a namočte jej vonkajšiu časť, aby sa
kúsky ľadu oddelili; vyprázdnite ich otvorom.
SK
59
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Opatrenia a rady
ochranného krytu, spôsobom naznačeným na obrázku. Vymeňte
ju za obdobnú, s príkonom uvedeným na ochrannom kryte.
A
B
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode
s medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto
upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a musia
byť pozorne prečítané.
Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej
únie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorších
predpisov;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v
znení neskorších predpisov;
- 2002/96/CE.
Základné bezpečnostné opatrenia
Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne použitie v
domácnosti.
Zariadenie musí byť používané na konzerváciu a na
zamrazovanie jedál, výhradne dospelými osobami, podľa
pokynov uvedených v tomto návode.
Zariadenie nesmie byť nainštalované na otvorenom priestore,
a to ani v prípade, ak sa jedná o priestor krytý prístreškom;
jeho vystavenie dažďu a búrkam je veľmi nebezpečné.
Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo mokrými
rukami či nohami.
Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich súčastí: existuje
nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia.
Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu
potiahnutím za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky.
Pred zahájením čistenia a pred údržbou je potrebné odpojiť
zástrčku zariadenia zo zásuvky elektrického rozvodu. Na
zrušenie akéhokoľvek elektrického kontaktu nestačí stlačiť
tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ na displeji.
Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do
vnútorných mechanizmov v snahe o jej odstránenie.
Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov, určených na
konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené predmety
ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Nevkladajte si do úst kocky ľadu, ktoré boli práve vytiahnuté
z mrazničky.
Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a znalosti, ak
nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
ohľadne použitia tohto zariadenia. Deti by mali byť neustále
pod dohľadom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením
nehrajú
Obaly nie sú hračkami pre deti.
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy za
účelom opätovného využitia obalov.
Európska smernica
2012/19/EU o odpadových elektrických
a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce
elektrické spotrebiče nesmú byť odkladané do běžného
netriedeného domového odpadu. Staré spotrebiče musia byť
odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom recykláce
a optimálneho využitia materiálov, ktoré obsahujú, z dôvodu
prevencie negatívneho dopadu na ľudské zdravie a životné
prostredie. Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Vás
upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po skončení
jeho životnosti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny úrad
alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu
odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov.
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší
čas.
Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín:
dobrá konzervácia je podmienená voľným prúdením chladu.
Keď sa zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať nepretržite.
Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernému výkonu, sprevádzanému
plytvaním elektrickou energiou.
V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou spôsobuje obtiažne
odovzdávanie chladu potravinám a zvyšuje spotrebu energie.
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Žiarovka vnútorného osvetlenia sa nerozsvieti.
Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu
alebo riadne nedolieha alebo bola prerušená dodávka
elektrického prúdu v celom byte/dome.
Otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI MRAZNIČKY je na mieste
OFF.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
Dvierka riadne nedoliehajú alebo sú poškodené tesnenia:
Dvierka sú otvárané príliš často:
60
SK
Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v správnej polohe;
Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená:
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v správnej polohe;
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš
často:
Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká:
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
Zariadenie nebolo riadne uvedené do vodorovnej polohy (viď
Inštalácia):
Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo
predmety, ktoré vibrujú a vydávajú hluk:
Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri
zastavenom kompresore: nejedná sa o závadu, ale o úplne
bežný jav.
Teplota niektorých vonkajších častí chladničky je vysoká.
Vysoké teploty sú potrebné na zabránenie tvorby kondenzátu
v určitých zónach zriadenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Indesit CAA 55 NF.1 Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Táto príručka je tiež vhodná pre