Electrolux EDC78550W Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
návod k použití
kasutusjuhend
használati útmutató
lietošanas instrukcija
Bubnová sušička
Trummelkuivati
Szárítógép
Žāvēšanas tvertne
EDC78550W
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Důležitá bezpečnostní upozorně 2
Životní prostředí 4
Instalace 4
Popis spotřebiče 6
Před prvním použitím 6
Tabulka programů 7
Denní používání 8
Čištění a údržba 10
Co dělat, když ... 11
Technické údaje 13
Nastavení spotřebiče 13
Servis 13
Zmĕny vyhrazeny
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
Důležité V zájmu své bezpečnosti a
správného chodu spotřebiče si před
jeho instalací a prvním použitím
pozorně přečtěte návod k použití,
včetně rad a upozornění. Než začnete
spotřebič používat, je důležité se
seznámit s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho
přestěhování na jiné místo nebo
prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotřebiče mohli řádně
informovat o jeho používání a
bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si
prosím přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpeč-
ná.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými nebo
duševními schopnostmi, bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny.
•Zajistěte, aby se děti a malá domácí
zvířata nemohla dostat do bubnu. Raději
proto před použitím vždy zkontrolujte
vnitřek bubnu.
•Předměty jako mince, zavírací špendlíky,
hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké ne-
bo ostré předměty mohou způsobit znač-
né škody a do spotřebiče proto nepatří.
•V suši
čce nesušte následující věci, proto-
že jejich přesušení by mohlo způsobit po-
žár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto vě-
cech se hromadí teplo).
•V sušičce se nesmějí sušit kousky z pěno-
vé pryže (latexová pěna), koupací čepice,
nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou
vložkou a oděvy nebo polštáře s vycpáv-
kami z pěnové pryže.
•Po použití, před čištěním a údržbou vždy
spotřebič odpojte od sítě.
Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezku-
šenými osobami mohou vést ke zraně
nebo vážnému poškození spotřebiče. S
opravami se obraťte na místní servisní
středisko. Vždy žádejte originální náhrad-
ní díly.
•Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý
olej, aceton, benzín, petrolej, odstraňova-
če skvrn, terpentýn a odstraňovače vo-
sku je nutné vyprat v horké vodě s vel-
kým množstvím pracího prostředku, a
teprve pak sušit v bubnové sušičce.
Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové
sušičce nesušte prádlo, na které byla pou-
žita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylal-
kohol, tekutiny k chemickému čiště
apod.). Tyto látky jsou těkavé a mohly by
způsobit výbuch. Sušte pouze prádlo vy-
prané ve vodě.
Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém
jsou skvrny od rostlinného oleje nebo ole-
je na vaření, nebo prádlo, které v něm by-
lo namočené, se může vznítit a nesmí se
proto sušit v sušičce.
Pokud jste prádlo čistili čisticím
prostředkem na skvrny, musíte ho nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavné-
2 electrolux
ho máchacího cyklu, a teprve pak ho vlo-
žit do sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů,
které chcete sušit, nezůstaly plynové za-
palovače nebo sirky.
Upozorně
Pokud zastavíte bubnovou sušič-
ku před koncem sušicího cyklu,
musíte všechno prádlo rychle vy-
jmout a rozprostřít tak, aby se te-
plo mohlo rozptýlit. Nebezpečí po-
žáru!
Okolo bubnové sušičky se nesmí
hromadit chuchvalce vláken.
Nebezpečí úrazu elektrickým pro-
udem! Na spotřebič nikdy nestříkejte pro-
udy vody.
•Závěreččást cyklu v sušičce probíhá
bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je za-
jištěno ponechání prádla v teplotě, která
prádlo nepoškodí.
Nepoužívejte bubnovou sušičku pro odě-
vy čištěné průmyslovými chemikáliemi.
•Zajistěte správnou ventilaci, která brání
zpětnému toku plynů ze spotřebičů spalu-
jících jiná paliva včetně otevřených tope-
nišť do místnosti.
Instalace
•Tento spotřebič je těžký. Při př
emisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Po odstranění obalu zkontrolujte, zda ne-
ní spotřebič poškozený. V případě po-
chybností spotřebič nepoužívejte a obrať-
te se na servisní středisko.
Všechny obaly je nutné před použitím
spotřebiče odstranit. Pokud nedodržíte ty-
to pokyny, může dojít k vážnému poško-
zení spotřebiče nebo jeho funkcí. Viz
příslušná část tohoto návodu k použití.
Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro za-
pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
Když je instalace ukončena, zkontrolujte,
zda spotřebič nestojí na elektrickém
přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vy-
pouštěcí hadici.
Je-li sušička umístěná na pračce, je ne-
zbytné použít speciální spojovací soupra-
vu k umístění sušičky na pračku (volitelné
příslušenství).
Použijte
•Tento spotřebič je určen k domácímu pou-
žití. Nesmí se používat pro jiné účely než
pro ty, pro které byl vyroben.
Perte pouze prádlo určené k sušení v su-
šičce. Dodržujte pokyny na etiketách odě-
vů.
Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část
tohoto návodu k použití.
•V sušičce nesušte promočené oděvy.
•Oděvy, které se dostaly do kontaktu s tě-
kavými ropnými produkty, se nesmí sušit
v sušičce. Pokud jste na oděv použili tě-
kavé čisticí prostředky, musíte je z oděvu
před vložením do spotřebiče odstranit.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky ta-
hem za kabel; vždy vytahujte uchopením
zástrč
ky.
Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je
přívodní kabel, ovládací panel, pracovní
plocha nebo podstavec poškozený tak,
že je vnitřek sušičky přístupný.
Avivážní přípravky nebo podobné
prostředky je nutné poívat podle poky-
nů jejich výrobce.
Pozor - horký povrch ! Při zapnutém
světle se nedotýkejte krytu osvětlení
dvířek.
(Pouze modely vybavené vnitřním osvětle-
ním bubnu)
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí bez dozoru ob-
sluhovat malé děti ani nemocné či jinak
oslabené osoby.
•Děti si často neuvědomují nebezpečí spo-
jená s elektrickými spotřebiči. Na malé dě-
ti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
Upozorně
•Hrozí nebezpečí udušení! Obalový
materiál (např. plastové fólie, polysty-
ren) může být pro děti nebezpečný -
Uložte jej proto mimo jejich dosah.
Všechny prací prostředky skladujte na
bezpečném místě mimo dosah dětí.
electrolux 3
•Zajistěte, aby se do bubnu nemohly do-
stat děti nebo malá domácí zvířata.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Starý spotřebič
Upozorně
Po každém použití sušičky vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Odřízněte přívodní ka-
bel a zlikvidujte ho i se zástrčkou. Zničte zá-
mek plnicích dvířek. Děti se pak nemohou v
sušičce zavřít a ohrozit tak svůj život.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly
jsou označeny značkami, např. >PE<,
>PS<, apod. Zlikvidujte prosím veškerý ob-
alový materiál ve vhodném kontejneru ve
sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Rady k ochraně životního prostředí
Prádlo je po usušení v sušičce načechra-
né a měkké. Při praní tedy nemusíte pou-
žívat aviváž.
•Sušička bude fungovat úsporněji, jestliže:
budete udržovat větrací štěrbiny v pod-
stavci vždy volné;
budete sušit množství prádla podle
přehledu programů;
budete místnost se sušičkou dobře vě-
trat;
–vyčist
ěte mikro-jemný filtr a jemné síto
po každém sušicím cyklu;
–před sušením prádlo dobře odstředíte.
Spotřeba energie závisí na rychlosti
odstředění prádla v pračce. Vyšší ry-
chlost odstředění - nižší spotřeba ener-
gie.
INSTALACE
Umístění spotřebiče
•Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušič-
ku v blízkosti pračky.
Bubnovou sušičku je nutné instalovat na
čisté místo, kde se nemohou usazovat ne-
čistoty.
Okolo sušičky musí volně cirkulovat
vzduch. Nezakrývejte přední větrací mříž-
ku, ani mřížky přívodu vzduchu na zadní
straně spotřebiče.
•Sušička musí stát na pevném, rovném po-
vrchu, který co nejvíce utlumí vibrace a
hluk zapnuté sušičky.
Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte
její dokonalé vyrovnání pomocí vodováhy.
Jestliže není správně vyrovnaná, zdvihně-
te nebo snižte nožičky podle potřeby.
•Nožičky nikdy neodstraňujte. Nezakrývej-
te volný prostor mezi sušičkou a podla-
hou tím, že ji postavíte na koberce s vyso-
kým vlasem, prkénka apod. Pod sušič-
kou by se pak hromadilo teplo a narušo-
valo její provoz.
4 electrolux
Důležité
Horký vzduch vypouštěný bubnovou su-
šičkou může dosáhnout teplot až 60°C.
Spotřebič se proto nesmí instalovat na
podlahy, které nejsou odolné vůči vyso-
kým teplotám.
•Při provozu bubnové sušičky nesmí být te-
plota místnosti nižší než +5°C nebo vyšší
než +35°C, protože teplota může ovlivnit
výkon spotřebiče.
Je-li nutné spotřebič přemístit, přepravuj-
te ho ve svislé poloze.
•Spotřebič se nesmí instalovat za zamyka-
telné dveře, posuvné dveře a dveře se zá-
věsem na opačné straně, než je závěs
dvířek u spotřebiče tak, že by dvířka su-
šičky nešla úplně otevřít.
Odstranění bezpečnostních
přepravních prvků
Pozor
Před použitím je nutné odstranit všechny
části přepravního balení.
1
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Uvnitř spotřebiče odtrhněte lepicí prouž-
ky z horní části bubnu.
3. Ze spotřebiče odstraňte fólii na hadici a
polystyrénové vycpávky.
Připojení k elektrické síti
Informace o síťovém napětí, typu proudu a
potřebných pojistkách jsou uvedeny na ty-
povém štítku. Typový štítek je umístěn u plní-
cích dvířek (viz část "Popis spotřebiče" .
Připojte spotřebič pomocí uzemně
zásuvky podle platných elektroinstalač-
ních předpisů.
Upozorně Výrobce odmítá
veškerou odpovědnost za škody a
zranění, k nimž došlo v důsledku
nedodržení výše uvedených
bezpečnostních pokynů.
Jestliže potřebujete vyměnit přívod-
ní kabel, musí výměnu provést naše
servisní středisko.
Upozorně Přívodní kabel musí být
po instalaci spotřebiče přístupný.
Změna směru otvírání dvířek
Směr otvírání dvířek můžete změnit, aby se
vám prádlo pohodlněji vkládalo a vytahovalo.
Upozorně Dvířka smí obrátit pouze
autorizovaný servisní technik.
Obraťte se prosím na místní servisní středi-
sko. Servisní technik provede změnu směru
otevírání dvířek na vaše náklady.
Speciální příslušenství
Spojovací sada
Tyto spojovací sady lze použít k umístě
sušičky a automatické pračky (60 cm širo-
ké, přední plnění) na sebe za účelem úspo-
ry místa. Automatická pračka je dole a su-
šička nahoře.
Přečtěte si prosím pozorně návod přilože-
ný k sadě.
K dispozici v servisním středisku nebo
u specializovaného prodejce.
Vypouštěcí sada
Instalační sada pro přímé vypouštění kon-
denzátu do umyvadla, sifonu, odpadu
apod. Nádržka na vodu se nemusí vylé-
vat, ale musí zůstat na svém místě ve
spotřebiči.
Připevněná hadice musí být ve vhodné vý-
šce minimálně 50 cm a maximálně 1 m
nad zemí a nesmí mít nikde smyčky. Po-
kud je to možné, zkraťte vypouštěcí hadici.
Přečtěte si prosím pozorně návod přilože-
ný k sadě.
K dispozici v servisním středisku nebo
u specializovaného prodejce.
Podstavec se zásuvkou
K instalaci sušičky do optimální výšky a
získání dalšího skladovacího prostoru
(např. pro prádlo).
Přečtěte si prosím pozorně návod přilože-
ný k sadě.
K dispozici v servisním středisku nebo
u specializovaného prodejce.
electrolux 5
POPIS SPOTŘEBIČE
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
1 Ovládací panel
2 Filtry na vlákna
3 Plnicí dvířka
4 Větrací mřížka
5 Seřiditelné nožičky
6 Zásuvka s nádržkou na kondenzovanou
vodu
7 Osvětlení bubnu
8 Tlačítko k otevření podstavce
9 Typový štítek
10 Výměník tepla
11 Dvířka výměníku tepla
Ovládací panel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Programový volič a vypínač
Vyp
2
Tlačítko Delicate (Jemné)
3 Tlačítko Buzzer (Zvuková signalizace)
4
Tlačítko Dryness (Suchost)
5 Tlačítko Time (Čas)
6 Displej
7 Tlačítko Start/Pause (Start/Přerušení)
8
Výstražné kontrolky:
Kondenzátor ,
Filtry , Plná nádržka
9 Tlačítko Delay (Odložený start)
Displej
SYMBOL POPIS
Čas do konce (čas progra-
mu, čas odloženého startu)
Odložený start
Fáze sušení
Chladicí fáze
Fáze proti zmačkání
Dětská pojistka
Chyba, chybná volba
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem ne-
bo spusťte krátký sušicí cyklus (30 MIN) s
vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se odstra-
nily všechny případné zbytky z výroby.
1.
Pootočte programovým voličem na
TI-
ME (Čas).
2. Stiskněte opakovaně tlačítko TIME
(Čas), dokud se na displeji neobjeví
„0.30“.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUSE (Start/
Pauza).
6 electrolux
TABULKA PROGRAMŮ
Program
max. náplň
(suché oděvy)
Použití / vlastnosti
Etiketa s péčí o oděv
Cottons (Sušení bavlny)
Extra (Extra
sušení)
8 kg
Úplné usušení silných nebo vícevrstvých tkanin, např. fro
osušek a koupacích plášťů.
Cupboard
(Sušení k uložení)
8 kg
Úplné usušení tkanin stejné tloušťky, např. froté osušek, ple-
tenin, ručníků.
Iron (Sušení
k žehlení)
8 kg
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, jako pleteniny a bavlně
košile.
Synthetics (Sušení syntetiky)
Extra (Extra
sušení)
3 kg
Úplné usušení silných nebo vícevrstevných tkanin, např. sve-
trů a ložního či stolního prádla.
Cupboard
(Sušení k uložení)
3 kg
Pro slabé tkaniny které se nežehlí, např. košile se snadnou
údržbou, stolní prádlo, dětské oděvy, ponožky, dámské prá-
dlo s kosticemi nebo dráty.
Iron (Sušení k
žehlení)
3 kg
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, jako pleteniny a bavlně
košile.
Special (Speciální sušení).
Time (Časova-
né sušení),
8 kg
Pro dosušení jednotlivých kusů prádla. (Funkce Dryness (su-
chost) není k dispozici)
Mix (Sušení
smíšených tkanin)
3 kg
Pro sušení bavlněných a syntetických tkanin; sušení při ní-
zké teplotě.
Easy Iron (Su-
šení pro snadné
žehlení)
1 kg
(ne-
bo 5
ko-
šil)
Speciální program s funkcí proti zmačkání pro snadnou
údržbu tkanin (košile, blůzy) bez žehlení. Výsledky závisí na
druhu tkaniny a její úpravě. Oděvy vložte do sušičky ihned
po jejich odstředění, a jakmile jsou usušené, okamžitě je vy-
jměte a pověste na ramínko.
Jeans (Sušení
džínů)
8 kg
Na oděvy pro volný čas jako džíny, mikiny apod. z různě sil-
ných materiálů (např. u krku, na manžetách, ve švech).
Wool (Sušení
vlny)
1 kg
Pro sušení vypraných vlněných tkanin pomocí teplého vzdu-
chu s minimálním mechanickým zatížením (Viz část „Třídě
a příprava praní“). Doporučení: Oděvy vyjměte ihned po usu-
šení, protože nenásleduje program proti zmačkání.
Cyklus sušení vlny této bubnové sušičky byl testován a
schválen společností Woolmark. Tento cyklus je vhodný
pro sušení pletených vlněných oděvů, které jsou označeny
pro ruční praní, za předpokladu, že jsou tyto oděvy vyprány
pomocí pracího cyklu schváleného společností Woolmark
pro ruční praní a sušeny v bubnové sušičce dle pokynů vý-
robce. (M1022)
electrolux 7
Program
max. náplň
(suché oděvy)
Použití / vlastnosti
Etiketa s péčí o oděv
Cooling
(Chlazení)
8 kg
Speciální program o délce asi 10 minut k osvěžení nebo še-
trnému čištění oděvů pomocí běžných prostředků k suché-
mu čištění oděvů. (Používejte pouze výrobky doporučené vý-
robcem jako vhodné pro sušičky. Řiďte se pokyny k použití
od výrobce.)(Funkce Buzzer (bzučák) je dostupná)
Quick (Rychlé sušení)
Synthetics quick
(Rychlé sušení
syntetiky)
2 kg
Pro rychlé usušení oděvů ze syntetických vláken s minimál-
ním zmačkáním. Výsledek sušení: připraveno k uložení.
Cottons quick
(Rychlé sušení
bavlny)
3 kg
Pro rychlé usušení bavlněných oděvů s minimálním zmačká-
ním. Výsledek sušení: připraveno k uložení.
Funkce Time (čas) je dostupná pouze u
programu (časovaného sušení)
Time .
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Třídění prádla
•Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny:
Bavlna/len pro programy ve skupině
programů
Cottons (Bavlna).
Smíšené a syntetické tkaniny pro pro-
gramy ve skupině programů
Synthe-
tics (Syntetika).
•Třídění podle symbolu péče na etiketě,
které mají následující význam:
Sušení v bubnové sušičce je možné
Sušení při normální teplotě
Sušení při snížené teplotě
Sušení v bubnové sušičce není možné
Důležité Nedávejte do sušičky žádné mo-
kré prádlo, u kterého není na etiketě uvede-
no, že je vhodné pro sušení v bubnové su-
šičce.
Tuto sušičku lze použít pro veškeré mokré
prádlo, u něhož je na etiketě uvedeno, že je
vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Nesušte nové barevné tkaniny spolu se
světlým prádlem. Textilní barvy mohou po-
uštět.
•Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny po-
mocí programu
Extra (Extra). Prádlo
se může srazit!
Vlnu a podobné tkaniny lze sušit s použi-
tím programu
Wool (Vlna). Před suši-
cím cyklem vlněné tkaniny co nejvíce
odstřeďte (max. 1200 ot/min). Sušte do-
hromady jen vlněné tkaniny z podobného
nebo stejného materiálu, barvy a váhy.
Těžké vlněné kusy sušte samostatně.
Příprava prádla
Aby se prádlo nezamotalo, zavřete zipy,
zapněte knoflíky povlaků na polštáře a
přikrývky a svažte volné pásky nebo tkani-
ce (např. zástěr).
•Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prá-
dle nezůstaly žádné kovové předměty
(např. sponky do vlasů, špendlíky apod.).
Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou
ven (např. u větrovek s bavlněnou vlož-
kou by měla být bavlněná vrstva venku).
Tyto tkaniny pak lépe uschnou.
Důležité Spotřebič nepřeplňujte. Dodržujte
maximální náplň prádla 8 kg
8 electrolux
Zapnutí sušičky
Pootočte programovým voličem na libovol-
ný program. Sušička se zapne. Po otevření
dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení bubnu.
Provozní pokyny
1
3 4 5
2
Funkce sušení
Delicate (Jemné)
šetrné sušení se sníženým tepleným výkonem
pro choulostivé nebo na teplo citlivé tkaniny
(např. akryl, viskóza), které mají na etiketě sym-
bol:
Buzzer (Zvuková signalizace)
zvuková signalizace následujících událostí:
konec cyklu
•začátek či konec fáze proti zmačkání
•přerušení cyklu
•chyba
Dryness (Suchost)
zvýší stupeň sušení prádla dle zvolené úrovně:
Max - maximální
Med - střední
Min - minimální
díky této funkci dosáhnete dobrého usušení prá-
dla (u některých programů není dostupná)
Time (Čas)
umožňuje nastavit individuální dobu sušení v
rozmezí 20 minut až 3 hodin (po 10-minuto-
vých krocích - opakovaným stisknutím tlačítka
na displeji zobrazíte požadovanou dobu trvání
programu, např.
- pro program
trvající 1 hodinu a 20 minut); dostupné u vhod-
ných programů
Delay (Odložený start)
umožňuje odložit začátek sušicího programu o
nejméně 30 minut a nejdéle 20 hodin
1. zvolte sušicí program a doplňkové funkce
sušení
2. opakovaně stiskněte tlačítko Delay (Odlože-
ný start), dokud se na displeji nezobrazí po-
žadovaná doba odloženého startu,
např.
H , pokud se má program spu-
stit po uplynutí 12 hodin
3. funkci odloženého startu zapnete stisknu-
tím tlačítka Start/Pause (Start/Pauza) - na
displeji se začne zobrazovat čas do odlože-
ného startu
Dětská pojistka
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné ná-
hodně spustit nebo měnit jakýkoli program
(i právě probíhající). Funkce dětské bezpeč-
nostní pojistky zablokuje všechna tlačítka a
volič programů. Dětská pojistka se zapne ne-
bo vypne současným stiskem tlačítek Dry-
ness (Suchost) a
Time (Čas) na 5 sekund.
Symbol:
zobrazený na displeji signalizuje
zapnutou funkci dětské pojistky.
Jakékoli změny v sušicím programu vy-
žadují vypnutí dětské pojistky.
Funkci dětské pojistky nelze vypnout v
poslední fázi sušicího cyklu.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přeruše-
ní) . Program se spustí.
Průběh programu se zobrazuje na LCD dis-
pleji pomocí uplývajícího času sušení .
Změna programu
Chcete-li změnit omylem zvolený program
po jeho spuštění, nejprve pootočte progra-
movým voličem na
Vyp , a pak program
opět nastavte.
Dokončení sušicího cyklu / vyjmutí
prádla
Po skončení sušicího cyklu se na displeji uka-
zuje ikona proti zmačkání
a blikající
a výstražné kontrolky: filtr a
plná nádržka . Pokud jste stiskli tlačítko Buz-
zer (signál) , bude po dobu jedné minuty
přerušovaně znít zvukový signál.
electrolux 9
Po sušicích cyklech automaticky násle-
duje fáze proti zmačkání, která trvá asi
30 minut. Buben se při této fázi otáčí v
pravidelných intervalech. Prádlo se tak
udržuje volné a nezmačká se. Prádlo
můžete vyjmout kdykoli během fáze
ochrany proti zmačkání. (Prádlo se mu-
sí vyjmout nejpozději na konci fáze proti
zmačkání, aby se nezmačkalo).
1. Otevřete dvířka.
2. Před vyjmutím prádla odstraňte z mikro-
jemného filtru vlákna. Doporučujeme
setřít je vlhkou rukou. Viz kapitolu
"Údržba a čištění".
3. Vyjměte prádlo.
4.
Otočte programovým voličem na
Vyp .
Důležité Po každém sušicím cyklu:
- Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr
- Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu
(Viz kapitolu "Údržba a čištění").
5. Zavřete dvířka.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění filtrů na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se na-
hromadí během sušení. K zajištění dokona-
lého sušení prádla je nutné filtry na vlákna vy-
čistit (jemný filtr a filtry na vlákna) po kaž-
dém sušicím cyklu.
Pozor Nikdy nepoužívejte sušičku bez
filtrů na vlákna nebo s poškozenými
nebo zablokovanými filtry.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Čištění těsnění u dvířek
Těsnění dvířek otřete vlhkým hadříkem ih-
ned po skončení sušicího cyklu.
Vylití nádržky na vodu
Nádržku na vodu vylijte na konci každého
sušicího cyklu.
Upozorně Kondenzovaná voda není
vhodná pro pití, ani pro přípravu jídel.
10 electrolux
V případě přerušení programu v důsled-
ku plné nádržky na vodu: Stiskněte tla-
čítko Start/Pause (start/přerušení) k po-
kračování sušicího cyklu.
Čištění kondenzátoru
Důležité
Nikdy nepoužívejte sušičku bez konden-
zátoru.
Zanesený kondenzátor zvyšuje spotřebu
energie (delší sušicí cyklus) a může poško-
dit sušičku.
•K čištění nepoužívejte ostré předměty.
1
87
4
5 6
32
Čištění bubnu
Pozor Pozor! K čištění bubnu
nepoužívejte abrazivní prostředky ani
drátěnku.
Vápenec ve vodě nebo čisticí
prostředky mohou na vnitřní straně bub-
nu vytvořit viditelný povlak. Stupeň
odstředění prádla pak není možné spo-
lehlivě zjistit. Prádlo je při vyjmutí ze su-
šičky vlhčí, než očekáváte.
S použitím standardního čisticího
prostředku pro domácnost (např. na bázi
octa) vytřete vnitřek bubnu a žebra bubnu.
Čištění ovládacího panelu a skříně
spotřebiče
Pozor Pozor! K čištění spotřebiče
nepoužívejte čisticí prostředky na
nábytek nebo agresivní čisticí
prostředky.
Vlhkým hadříkem otřete ovládací panel a
skříň spotřebiče.
CO DĚLAT, KDYŽ ...
Řešení problémů vlastními silami
Problém
1)
Možná příčina Řešení
Sušička ne-
funguje.
Sušička není připojena k napájecímu na-
pětí.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zkontroluj-
te pojistku v pojistkové skříňce (domácí
instalace).
Jsou otevřená dvířka. Zavřete dvířka
Nestiskli jste tlačítko START PAUSE . Stiskněte tlačítko START PAUSE .
Prádlo není
dobře usuše-
né.
Je nastavený nesprávný program.
Nastavte vhodný program.
2)
Ucpané filtry na vlákna.
Vyčistěte filtry na vlákna.
3)
electrolux 11
Výměník tepla je zanesený.
Vyčistěte výměník tepla.
3)
Příliš mnoho prádla. Dodržujte max. množství prádla.
Zakrytá větrací mřížka.
Odkryjte větrací mřížku v prostoru pod-
stavce.
Usazeniny uvnitř bubnu. Vyčistěte vnitřek bubnu.
Stupeň tvrdosti vody.
Nastavte vhodný stupeň tvrdosti vody.
4)
.
Plnicí dvířka
nelze zavřít
Filtry nejsou správně umístě
Instalujte správně jemné síto anebo vel-
ký hrubý.
Err ( Chyba )
na LCD.
5)
Pokusili jste se změnit parametry po spu-
štění programu.
Sušičku vypněte a znovu zapněte.Znovu
zapněte napájení ovládacího panelu. Na-
stavte požadované parametry.
Osvětlení
bubnu nefun-
guje
Programový volič v poloze OFF .
Otočte jím na DRUM LIGHT (je-li u mo-
delu) nebo na libovolný program.
Vadná žárovka. Vyměňte vadnou žárovku (viz další část).
Abnormální
uplývání času
na LCD
5)
Čas do konce programu se počítá na zá-
kladě: druhu, množství a vlhkosti prádla.
Automatický proces; nejde o závadu
spotřebiče.
Program ne-
funguje
Plná nádržka na vodu.
Vylijte nádržku na vodu
3)
, stiskněte tla-
čítko START PAUSE .
Sušicí cyklus
je příliš krátký
Příliš málo prádla/příliš suché prádlo pro
zvolený program.
Zvolte časový program nebo vyšší stu-
peň sušení (např. EXTRA DRY ).
Příliš dlouhý
sušicí cyklus
6)
Ucpané filtry na vlákna. Vyčistěte filtry na vlákna.
Příliš mnoho prádla. Dodržujte max. množství prádla.
Nedostatečně odstředěné prádlo. Prádlo vhodně odstřeďte.
Zvlášť vysoká teplota místnosti - není zá-
vada sušičky.
Pokud možno snižte teplotu v místnosti.
1) V případě chybového hlášení na LCD displeji (např. E51 - jen u sušiček s LCD): Sušičku vypněte a znovu zapněte.
Nastavte program. Stiskněte tlačítko START PAUSE . Nefunguje? - obraťte se na místní servis a sdělte chybový kód.
2) dodržujte doporučení k programu - viz část Přehled programů
3) viz část Čištění a údržba
4) viz část Nastavení spotřebiče
5) jen sušičky s LCD
6) Poznámka : Sušicí cyklus se ukončí automaticky asi po 5 hodinách(viz část " Dokončení sušicího cyklu ).
Výměna žárovky pro vnitřní osvětlení
Používejte jen speciální žárovku určenou
speciálně pro sušičky. Tuto žárovku můžete
zakoupit v nejbližším servisním středisku.
Důležité Po zapnutí spotřebiče se vnitř
osvětlení samo po 4 minutách vypne, i když
zůstanou dvířka otevřená.
Upozorně Nepoužívejte standardní
žárovky! Vytvářejí příliš mnoho tepla a
mohou poškodit spotřebič!
Než začnete vyměňovat žárovku, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky. u trvalého
připojení: úplně odšroubujte nebo deak-
tivujte pojistku.
1. Odšroubujte kryt nad žárovkou (najdete
ji hned nahoře za plnicími dvířky; viz část
„Popis spotřebiče“.)
2. Vyměňte vadnou žárovku.
3. Našroubujte kryt zpět.
Zkontrolujte správné umístění těsnicího
kroužku ještě před opětovným přišroubová-
ním krytu osvětlení dvířek. Nezapínejte sušič-
ku, pokud není na krytu osvětlení dvířek těs-
nicí kroužek.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
je nutné kryt dobře přišroubovat. V
opačném případě se nesmí sušička
používat.
12 electrolux
TECHNICKÉ ÚDAJE
výška x šířka x hloubka 85 x 60 x 58 cm
objem bubnu 108 l
hloubka s otevřenými dvířky 109 cm
nastavitelná výška 1,5 cm
hmotnost spotřebiče 40,5 kg
maximální náplň prádla 8 kg
napě 230 V
potřebná pojistka 10 A
celkový příkon 2350 W
třída energetické účinnosti B
spotřeba energie KWh/cyklus
1)
4,48 kWh
roční spotřeba energie 285,5 kWh
typ použití V domácnosti
přípustná okolní teplota +5 °C až +35 °C
1) 8 kg bavlny, odstředěné při rychlosti 1000 ot/min s ohledem na EN 61121
NASTAVENÍ SPOTŘEBIČE
Nastavení Postup
Trvalé nastavení
zvukového signálu
Zap/Vyp
Signál je ve výchozím nastavení vždy vypnutý. Chcete-li změnit nastavení
na trvale aktivovaný signál:
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2. Stiskněte současně tlačítka Buzzer (signál) Dryness (suchost) a podržte
je na asi 5 vteřin.
Tvrdost vody
1)
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2. Stiskněte současně tlačítka Dryness (suchost) Start/Pause (start/přeru-
šení) a podržte je na asi 5 vteřin.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení) , až se nastaví požadova-
ný stupeň:
- nízká vodivost <300 μS/cm
- střední vodivost 300-600 μS/cm
- vysoká vodivost >600 μS/cm
4. Nastavení uložíte současným stisknutím tlačítek Dryness (suchost) a
Start/Pause (start/přerušení) , nebo otočte ovladačem do polohy
Vyp
1) Voda obsahuje různé množství vápence a minerálních solí podle místa instalace spotřebiče a tyto látky mě
hodnoty její vodivosti. Výrazné změny vodivosti vody oproti hodnotám stanoveným ve výrobě mohou lehce ovlivnit
zbytkovou vlhkost prádla na konci cyklu. Sušička umožňuje regulaci citlivosti čidla sušení na základě hodnot
vodivosti vody.
SERVIS
V případě technické poruchy prosím nej-
prve zkontrolujte, zda nemůžete problém
vyřešit sami pomocí návodu k použití - viz
část Co dělat, když… .
Pokud nedokážete problém vyřešit sami,
kontaktujte oddělení péče o zákazníky nebo
jednoho z našich servisních partnerů.
electrolux 13
Pro rychlou asistenci jsou zapotřebí následu-
jící údaje:
– Označení modelu
– Výrobní číslo (PNC)
– Druh závady
– Jakékoliv chybové hlášení zobrazené na
displeji
– Sériové číslo (S.No. je na typovém štítku
na sušičce - umístění viz část Popis spotřebi-
če )
Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporu-
čujeme vám poznamenat si je zde:
Označení modelu: ........................................
Výr. č: ........................................
Sér.č: ........................................
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Tähtis ohutusalane teave 15
Keskkond 17
Paigaldamine 17
Seadme kirjeldus 19
Enne esmakordset kasutamist 19
Programmi tabel 20
Igapäevane kasutamine 21
Puhastamine ja hooldus 23
Mida teha, kui … 24
Tehnilised andmed 26
Masina seadistused 26
Klienditeenindus 27
Jäetakse õigus teha muutusi
TÄHTIS OHUTUSALANE TEAVE
Tähtis Teie turvalisuse huvides ning
tagamaks õiget kasutamist lugege
kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda
esimest korda. Vältimaks asjatuid vigu
ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
masinat kasutavad inimesed tunneksid
põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised
alles ja veenduge, et need oleksid alati
masinaga kaasas, kui selle asukohta
muudetakse või masina müümise
korral, nii et kõik kasutajad oleksid
kogu masina kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult
informeeritud.
- Palun lugege enne seadme kasuta-
mist läbi kasutusjuhend.
Üldine ohutus
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
füüsilise või sensoorse puude või koge-
muste ja teadmisteta isikutele (sh lastele),
kui nende ohutuse eest vastutavad isikud
ei ole neid seadme kasutamise osas ju-
hendanud.
Veenduge, et väikesed lapsed ega lemmi-
kloomad seadmesse ei roniks. Õnnetuste
ärahoidmiseks kontrollige trumlit iga kord
enne kasutamist.
Kõvad ja teravad esemed, näiteks mün-
did, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid,
võivad seadet oluliselt kahjustada ja nen-
de sattumist seadmesse tuleb vältida.
Liigsest kuivatamisest tingitud ohu või tu-
lekahju vältimiseks ärge kasutage seadet
järgmiste esemete kuivatamiseks: pad-
jad, vateeritud tekid jms (need akumulee-
rivad kuumust).
Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, van-
nimütse, veekindlaid riideesemeid, kum-
mist või vahtkummist detailidega esemeid
või patju ei tohi kuivatis kuivatada.
Pärast kasutamist ja enne puhastamist ja
hooldust eemaldage seade alati vooluvõr-
gust.
Mingil juhul ei tohi üritada seadet ise re-
montida. Oskamatult teostatud remont-
tööd võivad põhjustadasiseid kahjustu-
si või vigastusi. Võtke ühendust kohaliku
teeninduskeskusega. Küsige alati origi-
naalvaruosi.
Esemed, mis on määrdunud küpsetusõli,
atsetooni, bensiini, petrooleumi, plekiee-
maldaja, tärpentini, vaha või vahaeemal-
dajaga, tuleb enne kuivatis kuivatamist
kuuma vee ja suurema pesuainekoguse-
ga puhtaks pesta.
Plahvatusoht: ärge kunagi pange trum-
melkuivatisse esemeid, mis on kokku puu-
tunud süttivate lahustega (bensiin, metü-
leenpiiritus, kuivpuhastusvahendid jm).
Kuna tegemist on lenduvate ainetega,
võib see kaasa tuua plahvatuse. Kuivata-
ge trummelkuivatis ainult veega pestud
esemeid.
Tulekahjuoht: esemetega, millel on tai-
me- või küpsetusõli plekke või mis on nen-
dest läbi imbunud, kaasneb tulekahjuoht
ja neid ei tohi trummelkuivatisse panna.
electrolux 15
Kui olete pesemisel kasutanud plekieemal-
dajat, rakendage enne pesu trummelkui-
vatisse panemist lisaloputustsükkel.
Pesu asetamisel seadmesse kontrollige
hoolikalt, kas riiete taskutesse pole koge-
mata ununenud välgumihkleid või tikke.
Hoiatus
Tuleoht! Ärge kunagi peatage kui-
vatit enne kuivatustsükli lõppu,
välja arvatud juhul, kui kõik ese-
med eemaldatakse kiiresti ja lao-
tatakse laiali, nii et kuumus hajub.
Ärge laske ebemeid kuivatisse ko-
guneda.
Elektrilöögi oht! Ärge piserdage masina-
le vett.
Trummelkuivati kuivatustsükli viimane osa
toimub ilma kuumuseta (jahtumistsükkel),
tagamaks väljavõtmisel riideesemeid mit-
tekahjustava temperatuuril.
Trummelkuivatit ei tohi kasutada, kui pu-
hastamiseks on kasutatud tööstuslikke ke-
mikaale.
Veenduge, et masina paigaldusruumis
oleks hea ventilatsioon. Nii väldite teisi kü-
tuseid kasutavate seadmete ja lahtisest tu-
lest lähtuvate gaaside tagasivoolamist pai-
galdusruumi.
Paigaldamine
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb
ettevaatlik olla.
Masinat lahti pakkides kontrollige, et see
ei oleks vigastatud. Kahtluse korral ärge
kasutage masinat ja pöörduge teenindus-
keskuse poole.
Enne kasutamist tuleb kogu pakend ee-
maldada. Vastasel korral võib sellega
kaasneda toote tõsine vigastamine ja ma-
teriaalne kahju. Vt kasutusjuhendu vasta-
vat alalõiku.
Kõik masina paigaldamiseks vajalikud
elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik.
Hoolitseda tuleb selle eest, et masin ei sei-
saks oma toitekaabli peal.
Kui masin asub ruumis, mille põrand on
kaetud vaipkattega, reguleerige palun jal-
gu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsiooni.
Pärast masina paigaldamist kontrollige, et
see ei suruks ega seisaks oma toitekaa-
blil, sisse- või väljavooluvoolikul.
Kasutamine
See masin on ette nähtud koduseks kasu-
tamiseks. Seda ei tohi mittesihipäraselt ka-
sutada.
Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud
masinas kuivatamiseks. Järgige rõivaste
etikettidel olevaid juhiseid.
Ärge kuivatage trummelkuivatis pesemata
rõivaid.
Ärge koormake masinat üle. Vt kasutusju-
hendu vastavat alalõiku.
Kuivatisse ei tohi panna veest tilkuvaid rõi-
vaid.
Lenduvate bensiinitoodetega kokkupuutu-
nud rõivaid ei tohi masinas kuivatada. Kui
kasutatakse lenduvaid puhastusvedelik-
ke, tuleks jälgida, et vedelik oleks rõivas-
test eemaldatud, enne kui need masinas-
se pannakse.
Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupe-
sast toitekaablist tõmmates; hoidke alati
kinni pistikust.
Ärge kunagi kasutage trummelkuivatit, kui
toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või alus
on vigastatud, nii et kuivati sisemusele
võib juurde pääseda.
Pesuloputusvahendeid või muid sarna-
seid tooteid tuleb kasutada vastavalt va-
hendi tootja juhistele.
Ettevaatust – kuum pind : Ärge puudu-
tage ukse tulekatet, kui tuli on sisse lülita-
tud.
(Ainult sisemise trumlivalgusega kuivatid)
Lapseohutus
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
lastele ja oskusteta inimestele ilma järelval-
veta.
Enamasti ei taju lapsed elektriseadmete-
ga kaasnevaid ohte. Tuleb jälgida, et lap-
sed seadmega ei mängiks.
Hoiatus
Lämbumisoht! Pakendi osad (nt plas-
tist kile, polüstüreen) võivad lastele
ohtlikud olla. Hoidke need laste käeu-
latusest eemal.
Hoidke pesuvahendeid kindlas ja lastele
kättesaamatus kohas.
Veenduge, et lapsed ega lemmikloomad
seadmesse ei roniks.
16 electrolux
KESKKOND
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Vana seade
Hoiatus
Kui te masinat enam ei kasuta, eemaldage
pistik seinakontaktist. Lõigake toitejuhe läbi
ja visake koos pistikuga minema. Tehke uk-
selukk kasutuskõlbmatuks. Nii ei saa lapsed
kogemata seadmesse kinni jääda ega oma
elu ohtu seada.
Pakkematerjalid
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plas-
tist osadel on olemas tähised, nt >PE<,
>PS< jne. Utiliseerige pakkematerjalid kesk-
konnanõudeid järgides ja viige need selleks
ette nähtud konteineritesse.
Keskkonna-alased nõuanded
Kuivatis muutub pesu kohevaks ja peh-
meks. Seetõttu ei ole pesemise ajal pesu-
pehmendajat vaja kasutada.
Kuivati kasutamine on kõige ökonoom-
sem, kui:
hoiate kuivati põhjal olevad ventilatsioo-
niavad alati vabad;
järgite programmiülevaates toodud pe-
sukoguseid;
jälgite, et ruumis, kus seade asub,
oleks hea ventilatsioon;
puhastate mikrofiltrit ja peensõela pä-
rast iga kuivatustsüklit;
enne kuivatamist tsentrifuugite pesu
korralikult.
Energiatarve sõltub pesumasina puhul
valitud pöörete kiirusest. Mida kõrgem
pöörete kiirus, seda madalam on ener-
giatarve.
PAIGALDAMINE
Seadme paigutus
Mugavuse tagamiseks on soovitatav pai-
gutada masin pesumasina lähedale.
Trummelkuivati tuleb paigaldada puhtas-
se kohta, kuhu ei kogune mustust.
Õhk peab saama vabalt seadme ümber
ringelda. Ärge blokeerige õhutusresti ega
õhuvõtuavasid masina tagaküljel.
Vähendamaks töötava kuivati vibratsiooni
ja müra, tuleb see paigutada kindlale ühe-
tasasele pinnale.
Kui kuivati on lõplikus tööasendis, veen-
duge vesiloodi kasutades, et see on täieli-
kult loodis. Vastasel juhul tõstke või lange-
tage tugijalgu, kuni masin on loodis.
Tugijalgu ei tohi kunagi eemaldada. Ärge
jätke masina alla põrandale narmasvaipu,
puupulki ega sarnaseid esemeid. See
võib põhjustada ülekuumenemist, mis ta-
kistab masina tööd.
Tähtis
Trummelkuivatist eralduv kuum õhk võib
tõusta temperatuurini kuni 60°C. Seetõttu
tuleb seade paigutada põrandale, mis ta-
lub kõrgeid temperatuure.
Trummelkuivati kasutamisel ei tohi ruumi
temperatuur olla madalam kui +5°C ja kõr-
gem kui +35°C, kuna see võib mõjutada
seadme jõudlust.
Seadme teisaldamisel tuleb seda trans-
portida vertikaalselt.
Seadet ei tohi paigaldada lukustatud uk-
se ega sellise liugukse taha, mille ukse-
hing on seadme vastasküljel asendis, mis
takistab kuivati täielikku avamist.
electrolux 17
Transpordi turvapakendi eemaldamine
Ettevaatust
Enne kasutamist tuleb eemaldada kõik trans-
pordipakendi osad.
1
1. Avage uks
2. Tõmmake ära seadme sees, trumli ülao-
sas olevad kleepribad.
3. Eemaldage kile vooliku ümbert ja polüs-
türeenkiht seadme ümbert.
Elektriühendus
Üksikasjalikud andmed võrgupinge, voolu-
tüübi ja vajalike kaitsmete kohta leiate tüübi-
sildilt. Tüübisilt on laadimisava lähedal (vt
ptk "Toote kirjeldus").
Ühendage masin maandatud pistikupe-
saga, vastavalt kohalikele elektriala ees-
kirjadele.
Hoiatus Tootja ütleb lahti mis tahes
vastutusest kahjustuste või
vigastuste eest, mis on tingitud
eelnimetatud ohutusmeetmete
eiramisest.
Kui seadme toitekaabel tuleb välja
vahetada, siis pöörduge meie tee-
ninduskeskusse.
Hoiatus Pärast seadme
paigaldamist peab olema tagatud
juurdepääs masinale.
Ukse avanemissuuna muutmine
Laadimise lihtsustamiseks võimalik muuta
ukse avanemissuunda.
Hoiatus Ust võib teistpidi käima panna
ainult volitatud meister.
Palun pöörduge kohalikku teeninduskeskus-
se. Meister teostab ukse avanemise suuna
muutmise teie kulul.
Eritarvikud
Tornmontaaži komplekt
Neid paigalduskomplekte saab kasutada,
et paigutada kuivati ja pesumasin (60 cm
lai, eestlaetav) ruumisäästvalt üksteise
peale. Pesumasin on all ja kuivati selle peal.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhi-
sed tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spet-
sialiseeritud kauplusest
Voolikukomplekt
Paigladuskomplekt kondensaadi tühjen-
damiseks otse kraanikaussi, äravoolu, ka-
nalisatsiooni jne. Siis ei ole vaja enam vee-
paaki tühjendada, kuid see paeb endiselt
olema oma ettenähtud kohal masinas.
Kinnitatud voolik peab olema sobiva kõr-
gusega - minimaalselt 50 cm ja maksi-
maalselt 1 m põrandast. Voolik ei tohi
moodustada silmust. Võimalusel lühenda-
ge väljalaskevoolikut.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhi-
sed tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spet-
sialiseeritud kauplusest
Alus koos sahtliga
Kuivati paigutamiseks optimaalsele kõrgu-
sele, saades ühtlasi veidi lisaruumi pani-
paiga näol (nt pesu jaoks).
Lugege komplektiga kaasasolevad juhi-
sed tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spet-
sialiseeritud kauplusest
18 electrolux
SEADME KIRJELDUS
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
1 Juhtpaneel
2 Ebemefiltrid
3 Uks
4 Õhutusrest
5 Reguleeritavad tugijalad
6 Sahtel kondensvee mahutiga
7 Trumli valgustus
8 Nupp alumise ukse avamiseks
9 Andmeplaat
10 Soojusvaheti
11 Soojusvaheti uks
Juhtpaneel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Programmi valikunupp ja
väljalülitus-
nupp
2 Delicate (õrnpesu) nupp
3 Buzzer (signaali) nupp
4
Dryness (kuivuse) nupp
5 Time (aja) nupp
6 Ekraan
7
Start/Pause (start/paus) nupp
8
Hoiatustuled:
Kondensaator , Fil-
trid , Paak täis
9 Delay (viitkäivituse) nupp
Ekraan
SÜMBOL KIRJELDUS
Aeg lõpuni (programmi aeg,
viitstardi aeg)
Viitstart
Kuivatusfaas
Jahutusfaas
Kortsudevastane faas
Lapselukk
Viga, vale valik
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
Et eemaldada võimalikud tootmisjäägid,
põhkige kuivati trumlit niiske lapiga või viige
läbi lühike kuivatustsükkel (30 MIN), kusjuu-
res masinas on niisked riided.
1. Keerake programmi valikunupp asendis-
se
TIME .
2. Vajutage korduvalt nuppu TIME , kuni
ekraanil kuvatakse 0.30.
3. Vajutage nuppu START/PAUSE .
electrolux 19
PROGRAMMI TABEL
Programm
maks. kogus
(kuiv pesu)
Rakendus/omadused
Hooldussilt
Cottons (puuvillane)
Extra (ekstra)
8 kg
Paksude või mitmekihiliste kangaste täielik kuivatamine, nt
froteeriidest esemed, hommikumantlid.
Cupboard
(kapp)
8 kg
Ühtlase paksusega kangaste täielik kuivatamine, nt froteerii-
dest esemed, kudumid, rätikud.
Iron (triikraud)
8kg
Õhukestele triigitavatele materjalidele, nt kudumid ja puuvil-
lased särgid.
Synthetics (tehiskiud)
Extra (ekstra)
3 kg
Paksude või mitmekihiliste kangaste täielik kuivatamine, nt
pulloverid, voodipesu, laudlinad.
Cupboard
(kapp)
3 kg
Õhukestele mittetriigitavatele materjalidele, nt mittekortsuva-
tele särkidele, laudlinadele, beebirõivastele, sokkidele, traa-
tide või tugedega pesule.
Iron (triikraud)
3 kg
Õhukestele triigitavatele materjalidele, nt kudumid ja puuvil-
lased särgid.
Special (eriline)
Time (aeg)
8 kg
Üksikute esemete täiendavaks kuivatamiseks. ( Dryness (kui-
vus) funktsioon ei ole kättesaadav)
Mix (segami-
ni)
3 kg
Puuvillaste ja segakiust materjalide kuivatamiseks madalal
temperatuuril.
Easy Iron (hõl-
bus triikimine)
1 kg
(või
5
sär-
ki)
Spetsiaalne programm kortsumisvastase mehhanismiga ker-
gesti hooldatavatele rõivastele nagu särgid ja pluusid; ker-
geks triikimiseks. Tulemus sõltub kanga tüübist ja töötlu-
sest. Asetage riided kuivatisse kohe pärast tsentrifuugimist;
kui riided on kuivad, võtke need kohe seadmest välja ja tõst-
ke riidepuule.
Jeans (teksad)
8 kg
Erineva materjalipaksusega (nt kaeluse, kätiste ja õmblus-
kohtade juurest) vabaajariided nagu teksad, džemprid-sär-
gid jms.
Wool (villane)
1 kg
Villaste kangaste kuivatamiseks pärast nende pesemist, ka-
sutades minimaalse mehhaanilise koormusega sooja õhku
(vt jaotist "Pesu sorteerimine ja ettevalmistamine"). Soovi-
tus: eemaldage esemed kohe pärast kuivatamist, kuna kort-
sumisvastast programmi ei käivitata.
Selle trummelkuivati villase materjali kuivatustsükkel on tes-
titud ja heakskiidetud Woolmark Company poolt. Tsükliga
saab kuivatada käsitsipestavalt märgistatud kootud rõivaid,
juhul kui neid pesta Woolmarki poolt heaks kiidetud käsipe-
su tsükliga ja kuivatada vastavalt tootja juhistele. (M1022)
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EDC78550W Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch