Electrolux EDC46130W Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
návod k použití
kasutusjuhend
használati útmutató
Kondenzační sušička
Kondensaatkuivati
Kondenzátoros szárítógép
EDC 46130W
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Důležitá bezpečnostní upozorně
Důležité V zájmu své bezpečnosti a
správného chodu spotřebiče si před jeho
instalací a prvním použitím pozorně přečtěte
návod k použití, včetně rad a upozornění. Než
začnete spotřebič používat, je důležité se
seznámit s jeho provozem a bezpečnostními
funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte,
aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho
přestěhování na jiné místo nebo prodeje
dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé
po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a
bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si prosím
přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná
úprava spotřebiče je nebezpečná.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřič-
ných zkušeností a znalostí, které nejsou pod do-
zorem či vedením osoby odpovědné za jejich
bezpečnost.
Ujistěte se, že se malé děti či malá domácí
zvířata nemohou dostat do bubnu. Před použi-
tím proto raději vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
Jakékoliv předměty jako mince, zavírací špen-
dlíky, hřebíky, šrouby, kameny a jiné tvrdé nebo
ostré předměty mohou spotřebič značně po-
škodit, a proto se do spotřebiče nesmí dostat.
•V suši
čce nesušte následující věci, protože jejich
přesušení by mohlo způsobit požár: polštáře,
pokrývky apod. (v těchto věcech se hromadí te-
plo)
V sušičce se nesmějí sušit předměty z pěnové
pryže (latexové pěny), koupací čepice, nepro-
mokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou ne-
bo oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové
pryže.
•Po použití, čištění nebo údržbě spotřebič vždy
odpojte od zdroje napájení.
Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič své-
pomocí. Opravy prováděné nezkušenými oso-
bami mohou vést ke zranění nebo k vážnému
poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na
místní servisní středisko. Vždy žádejte originální
náhradní díly.
•Prádlo znečištěné látkami jako jedlý olej, aceton,
benzín, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn
nebo odstraňovače vosku je nutné nejprve vy-
prat v horké vodě s velkým množstvím pracího
prostředku, a teprve pak sušit v bubnové suši
č-
ce.
Nebezpečí výbuchu! Nikdy v bubnové sušičce
nesušte prádlo, na které byla použita hořlavá
rozpouštědla (benzín, metylalkohol, roztoky k
chemickému čištění apod.) Tyto látky jsou těka-
vé a mohly by způsobit výbuch. Sušte pouze
prádlo vyprané ve vodě.
Nebezpečí požáru! Prádlo, které je poskvrně-
né nebo namočené v rostlinném oleji nebo oleji
na vaření se může vznítit a nesmí se proto sušit
v sušičce.
•Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na
skvrny, musíte jej nechat ještě jednou vymáchat
pomocí přídavného máchacího cyklu, a teprve
pak jej vložit do sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které
chcete sušit, nezůstaly plynové zapalovače ne-
bo zápalky.
Upozorně
Nebezpečí požáru! Pokud zastavíte
bubnovou sušičku před koncem suši-
cího cyklu, musíte všechno prádlo ry-
chle vyjmout a rozprostřít tak, aby se
teplo mohlo rozptýlit.
V okolí sušičky se nesmí hromadit vlákna.
Nebezpe
čí úrazu elektrickým proudem! Na
spotřebič nikdy nestříkejte proudy vody.
•Závěreččást cyklu v sušičce probíhá bez
ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je zajištěno po-
nechání prádla v teplotě, která prádlo nepoško-
dí.
Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvy či-
štěné průmyslovými chemikáliemi.
•Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětné-
mu toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná pa-
liva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Instalace
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Po odstranění obalu zkontrolujte, zda není
spotřebič poškozený. V případě pochybností
spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní
středisko.
Všechny obaly je nutné před použitím spotřebi-
če odstranit. Pokud nedodržíte tyto pokyny, mů-
že dojít k vážnému poškození spotřebiče nebo
jeho funkcí. Viz příslušná část tohoto návodu k
použití.
Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro zapojení
tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifi-
kovaný elektrikář nebo osoba s příslušným
oprávněním.
2 electrolux
Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte
nožičky tak, aby mohl pod spotřebičem volně
proudit vzduch.
Když je instalace ukončena, zkontrolujte, zda
spotřebič nestojí na elektrickém přívodním ka-
belu, přívodní hadici nebo vypouštěcí hadici.
Je-li sušička umístěná na pračce, je nezbytné
použít speciální spojovací soupravu k umístě
sušičky na pračku (volitelné příslušenství).
Použití
•Tento spotřebič je určen k domácímu použití.
Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro
které byl vyroben.
Perte pouze prádlo určené k sušení v sušičce.
Dodržujte pokyny na etiketách oděvů.
Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část toho-
to návodu k použití.
V sušičce nesušte promočené oděvy.
•Oděvy, které se dostaly do kontaktu s těkavými
ropnými produkty, se nesmí sušit v sušič
ce. Po-
kud jste na oděv použili těkavé čisticí prostředky,
musíte je z oděvu před vložením do spotřebiče
odstranit.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za
kabel; vždy vytahujte uchopením zástrčky.
Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je přívodní
kabel, ovládací panel, pracovní plocha nebo
podstavec poškozený tak, že je vnitřek sušičky
přístupný.
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je
nutné používat podle pokynů jejich výrobce.
Pozor - horký povrch ! Při zapnutém světle se
nedotýkejte krytu osvětlení dvířek.
(Pouze modely vybavené vnitřním osvětlením
bubnu)
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obsluhovat
malé děti ani nemocné či jinak oslabené osoby.
•Děti si často neuvědomují nebezpečí spojená s
elektrickými spotřebiči. Na malé děti je třeba do-
hlédnout, aby si se spotř
ebičem nehrály.
Upozorně
•Hrozí nebezpečí udušení! Obalový materiál
(např. plastové fólie, polystyren) může být
pro děti nebezpečný - Uložte jej proto
mimo jejich dosah.
Všechny prací prostředky skladujte na bezpeč-
ném místě mimo dosah dětí.
•Zajistěte, aby se do bubnu nemohly dostat děti
nebo malá domácí zvířata.
Životní prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Rady k ochraně životního prostředí
Prádlo je po usušení v sušičce načechrané a
měkké. Při praní tedy nemusíte používat aviváž.
•Sušička bude fungovat úsporněji, pokud se bu-
dete řídit následujícím:
–Větrací otvory v podstavci sušičky musejí být
vždy volné;
Sušte taková množství prádla, která jsou sta-
novená v přehledu programů;
V místnosti, kde je sušička umístěná, musí být
dobré větrání;
Po každém sušicím cyklu vyčistěte mikro-
jemný filtr a jemné síto;
–Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
Spotřeba energie závisí na rychlosti
odst
ředění prádla v pračce. Vyšší rychlost
odstředění - nižší spotřeba energie.
Upozornění k ochraně životního prostředí
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je
recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny znač-
kami, např. >PE<, >PS<, apod. Zlikvidujte prosím
veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru
ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Upozorně Pokud už spotřebič nechcete
používat:
•Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
•Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho i se zá-
strčkou.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu,
aby se děti ve spotřebiči zavřely a ohrozily tak
svůj život.
electrolux 3
Instalace
Umístění spotřebiče
•Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušičku v
blízkosti pračky.
Bubnovou sušičku je nutné instalovat na čisté
místo, kde se nemohou usazovat nečistoty.
Okolo sušičky musí volně cirkulovat vzduch. Ne-
zakrývejte přední větrací mřížku, ani mřížky
přívodu vzduchu na zadní straně spotřebiče.
•Sušička musí stát na pevném, rovném povrchu,
který co nejvíce utlumí vibrace a hluk zapnuté
sušičky.
Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte její do-
konalé vyrovnání pomocí vodováhy. Jestliže ne-
ní správně vyrovnaná, zdvihněte nebo snižte no-
žičky podle potřeby.
•Nožičky nikdy neodstraňujte. Nezakrývejte volný
prostor mezi sušičkou a podlahou tím, že ji po-
stavíte na koberce s vysokým vlasem, prkénka
apod. Pod sušičkou by se pak hromadilo teplo
a narušovalo její provoz.
Důležité
Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušičkou
může dosáhnout teplot až 60°C. Spotřebič se
proto nesmí instalovat na podlahy, které nejsou
odolné vůč
i vysokým teplotám.
•Při provozu bubnové sušičky nesmí být teplota
místnosti nižší než +5°C nebo vyšší než +35°C,
protože teplota může ovlivnit výkon spotřebiče.
Je-li nutné spotřebič přemístit, přepravujte ho ve
svislé poloze.
•Spotřebič se nesmí instalovat za zamykatelné
dveře, posuvné dveře a dveře se závěsem na
opačné straně, než je závěs dvířek u spotřebiče
tak, že by dvířka sušičky nešla úplně otevřít.
Ujistěte se, že je kolem spotřebiče prostor alespoň
5 cm široký.
Odstranění bezpečnostních přepravních
prvků
Pozor
Před použitím je nutné odstranit všechny části
přepravního balení.
1
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Uvnitř spotřebiče odtrhněte lepicí proužky z
horní části bubnu.
3. Ze spotřebiče odstraňte fólii na hadici a poly-
styrénové vycpávky.
Připojení k elektrické síti
Informace o síťovém napětí, typu proudu a
potřebných pojistkách jsou uvedeny na typovém
štítku. Typový štítek je umístěn u plnících dvířek (viz
část "Popis spotřebiče" .
Připojte spotřebič pomocí uzemněné zásuv-
ky podle platných elektroinstalačních předpi-
sů.
Upozorně Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost za škody a zranění, k nimž
došlo v důsledku nedodržení výše uvedených
bezpečnostních pokynů.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel,
musí výměnu provést naše servisní středisko.
Upozorně Přívodní kabel musí být po
instalaci spotřebi
če přístupný.
Změna směru otvírání dvířek
Směr otvírání dvířek můžete změnit, aby se vám
prádlo pohodlněji vkládalo a vytahovalo.
Upozorně Dvířka smí obrátit pouze
autorizovaný servisní technik.
Obraťte se prosím na místní servisní středisko. Se-
rvisní technik provede změnu směru otevírání
dvířek na vaše náklady.
Speciální příslušenství
Spojovací sada
Tyto spojovací sady lze použít k umístění sušičky
a automatické pračky (60 cm široké, přední
plnění) na sebe za účelem úspory místa. Auto-
matická pračka je dole a sušička nahoře.
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k
sadě.
K dispozici v servisním středisku nebo u spe-
cializovaného prodejce.
Vypouštěcí sada
Instalační sada pro přímé vypouštění kondenzá-
tu do umyvadla, sifonu, odpadu apod. Nádržka
na vodu se nemusí vylévat, ale musí zůstat na
svém místě ve spotřebiči.
Připevněná hadice musí být ve vhodné výšce
minimálně 50 cm a maximálně 1 m nad zemí a
nesmí mít nikde smyčky. Pokud je to možné,
zkraťte vypouštěcí hadici.
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k
sadě.
K dispozici v servisním středisku nebo u spe-
cializovaného prodejce.
Podstavec se zásuvkou
4 electrolux
K instalaci sušičky do optimální výšky a získání
dalšího skladovacího prostoru (např. pro prá-
dlo).
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k
sadě.
K dispozici v servisním středisku nebo u spe-
cializovaného prodejce.
Popis spotřebiče
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Ovládací panel
2 Filtry na vlákna
3 Plnící dvířka
4 Větrací mřížka
5 Seřiditelné nožičky
6 Dvířka výměníku tepla
7 Nádržka na vodu
8 Výměník tepla
9 Výrobní štítek
10 Tlačítko k otevření podstavce
Ovládací panel
Ovládací panel
5 61 2 3 4
1
Program/časový volič a
vypínač
2 Delicate (jemné)
3 Cottons (bavlna) / Synthetics (syntetiky)
4 Kontrolky fáze sušení
5
Výstražné kontrolky:
vyčistěte kondenzá-
tor ,
vyčistěte filtry na vlákna , plná
nádržka na vodu
6
Start/Pause (start/přerušení)
Symboly
symbol význam
Cottons (bavlna)
symbol význam
Synthetics (syntetiky) / Synthe-
tics (syntetiky) Extra (extra su-
šení)
Time (čas)
Extra (extra sušení)
Cupboard (sušení k uložení)
30' - 150'
čas sušicího cyklu (minuty)
Cooling (chlazení)
"O" (vyp)
Delicate (jemné)
fáze suše
konec cyklu
vyčistěte kondenzátor
vyčistěte filtry na vlákna
plná nádržka na vodu
Před prvním použitím
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, nebo
spusťte krátký sušicí cyklus (asi 30 min.) s vlhkými
hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily všechny
případné zbytky z výroby.
electrolux 5
Tabulka programů
Program
max.
náplň
1)
Použití/vlastnosti Funkce
Visač-
ka s
čí
Cottons (bavlna)
Extra
(extra su-
šení)
6 kg
Úplné usušení silných nebo vícevrstevných
tkanin, např. froté osušek, koupacích plášťů.
Cottons (bavl-
na)
2)
Cup-
board (su-
šení k ulo-
žení)
6 kg
Úplné usušení tkanin stejné tloušťky, např.
froté osušek, pletenin, ručníků.
Cottons (bavl-
na)
2)
Synthetics (syntetiky)
Extra
(extra su-
šení)
3 kg
Úplné usušení silných nebo vícevrstevných
tkanin, např. svetrů, ložního a stolního prádla.
Synthetics
(syntetiky)
2)
Cup-
board (su-
šení k ulo-
žení)
3 kg
Pro slabé tkaniny které se nežehlí, např. košile
se snadnou údržbou, stolní prádlo, dětské
oděvy, ponožky, dámské prádlo s kosticemi
nebo dráty.
Synthetics
(syntetiky)
2)
1) maximální váha suchého prádla
2) výchozí nastavení
Doba sušení pro jednotlivé kusy
(min 30' - max 150') Time (čas) - časově
řízené programy
Čas (min)
max.
náplň
1)
Použití/vlastnosti funkce
Visač-
ka s
čí
30-150 (do-
poručené:
105-150)
6 kg Pro jednotlivé kusy bavlněného prádla
Delicate (jem-
né)
2)
, Cottons
(bavlna) ,
Syn-
thetics (syntetiky)
30-150 (do-
poručené:
30-60)
3 kg Pro jednotlivé kusy syntetického prádla
Delicate (jem-
né)
2)
, Cottons
(bavlna) ,
Syn-
thetics (syntetiky)
1) maximální váha suchého prádla
2)
Delicate (jemné) , Cottons (bavlna) , Synthetics (syntetiky) nemohou být zvoleny současně
Tabulka programů dle IEC61121 Spotřebič by měl být testován na základě časově
řízených programů.
Denní používání
Třídění prádla
•Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny:
Bavlna/len pro programy ve skupině progra-
mů
Cottons (bavlna) .
Smíšené a syntetické pro programy ve skupi-
ně programů
Synthetics (syntetiky) .
•Třídění podle symbolu péče na visačce: Visačky
s péčí mají následující význam:
Sušení v bubnové sušičce je možné.
Sušení při normální teplotě
Sušení při snížené teplotě
6 electrolux
Sušení v bubnové sušičce není mo-
žné.
Důležité Nedávejte do sušičky žádné mokré prá-
dlo, u kterého není na visačce uvedeno, že je vhod-
né pro sušení v bubnové sušičce.
Tuto sušičku lze použít pro všechno mokré prádlo,
u něhož je na visačce uvedeno, že je vhodné pro
sušení v bubnové sušičce.
Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým
prádlem. Textilní barvy mohou pouštět.
•Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny pomocí pro-
gramu
Extra (extra sušení) . Prádlo se může
srazit.
Příprava prádla
Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme zavřít
zipy, zapnout knoflíky povlaků na polštáře a
přikrývky a svázat volné pásky nebo tkanice
(např. zástěr).
•Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle ne-
zůstaly žádné kovové předměty (např. sponky
do vlasů, špendlíky apod.).
Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou na-
horu (např. u větrovek s bavlněnou vložkou by
měla být bavlněná vrstva nahoře). Tyto tkaniny
pak lépe uschnou.
Důležité Spotřebič nepřeplňujte. Dodržujte
maximální náplň prádla 6 kg.
Zapnutí sušičky
Pootočte programovým voličem na libovolný pro-
gram. Sušička se zapne.
Použití spotřebiče
1
3 4 5
2
Funkce sušení
Delicate (jemné)
mírné sušení se sníženým tepelným výkonem
pro choulostivé oděvy citlivé na teplo (např.
akryl, viskóza) s visačkou péče:
Cottons (bavlna) Synthetics (syntetiky)
druh prádla - volba časově řízeného programu
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení) .
Změna programu
Chcete-li změnit omylem zvolený program po jeho
spuštění, nejprve pootočte programovým voličem
na
Vyp , a pak program opět nastavte.
Dokončení sušicího cyklu / vyjmutí prádla
Po skončení sušicího cyklu se rozsvítí kontrolka
LED
Konec cyklu spolu s výstražnými kontrol-
kami:
vyčistěte filtry na vlákna a plná nád-
ržka na vodu . Pokud jste stiskli tlačítko Buzzer
(signál) , bude po dobu jedné minuty přerušovaně
znít zvukový signál. Vyndejte prádlo:
1. Otevřete dvířka.
2. Odstraňte z filtrů vlákna. Doporučujeme setřít
je vlhkou rukou. (viz část: Údržba a čiště )
3. Vyjměte prádlo.
4.
Otočte programovým voličem na
Vyp .
Důležité po každém sušicím cyklu:
- vyčistěte filtry na vlákna
- vylijte nádržku na vodu
(viz část: Údržba a čiště )
5. Zavřete dvířka.
Po sušicích cyklech automaticky následuje
fáze proti zmačkání, která trvá asi 30 minut.
Buben se otáčí v pravidelných intervalech, aby se
prádlo nezmačkalo. Prádlo můžete vyjmout kdy-
koli během fáze ochrany proti zmačkání.
Čištění a údržba
Čištění filtrů na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se nahroma-
dí během sušení. K zajištění dokonalého sušení
prádla je nutné filtry na vlákna vyčistit (jemný filtr a
filtry na vlákna) po každém sušicím cyklu.
Pozor Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtrů
na vlákna nebo s poškozenými nebo
zablokovanými filtry.
electrolux 7
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Čištění těsnění u dvířek
Těsnění dvířek otřete vlhkým hadříkem ihned po
skončení sušicího cyklu.
Vylití nádržky na vodu
Nádržku na vodu vylijte na konci každého sušicího
cyklu.
Upozorně Kondenzovaná voda není
vhodná pro pití, ani pro přípravu jídel.
V případě přerušení programu v důsledku
plné nádržky na vodu: Stiskněte tlačítko
Start/Pause (start/přerušení) k pokračování sušicí-
ho cyklu.
Čištění kondenzátoru
Důležité
Nikdy nepoužívejte sušičku bez kondenzátoru.
Zanesený kondenzátor zvyšuje spotřebu ener-
gie (delší sušicí cyklus) a může poškodit sušičku.
•K čištění nepoužívejte ostré předměty.
8 electrolux
1
87
4
5 6
32
Čištění bubnu
Pozor Pozor! K čištění bubnu nepoužívejte
abrazivní prostředky ani drátěnku.
Vápenec ve vodě nebo čisticí prostředky mo-
hou na vnitřní straně bubnu vytvořit viditelný
povlak. Stupeň odstředění prádla pak není možné
spolehlivě zjistit. Prádlo je při vyjmutí ze sušičky
vlhčí, než očekáváte.
S použitím standardního čisticího prostředku pro
domácnost (např. na bázi octa) vytřete vnitřek bub-
nu a žebra bubnu.
Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče
Pozor Pozor! K čištění spotřebiče
nepoužívejte čisticí prostředky na nábytek
nebo agresivní čisticí prostředky.
Vlhkým hadříkem otřete ovládací panel a skří
ň
spotřebiče.
Co dělat, když ...
Řešení problémů vlastními silami
Problém
1)
Možná příčina Řešení
Sušička ne-
funguje.
Sušička není připojená k elektrické síti.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zkontroluj-
te pojistku v rozvodné skříňce (instalace v
domácnosti).
Jsou otevřená dvířka. Zavřete dvířka.
Tlačítko START PAUZA nebylo stisknuto. Stiskněte tlačítko START PAUZA .
Prádlo není
dobře usuše-
né.
Byl zvolen nesprávný program.
Nastavte správný program.
2)
Filtry na vlákna jsou zanesené.
Vyčistěte filtry na vlákna.
3)
Výměník tepla je zanesený.
Vyčistěte výměník tepla.
3)
Nadměrné množství prádla v sušičce. Dodržujte maximální náplň prádla.
Zakrytá větrací mřížka.
Odkryjte větrací mřížku v prostoru pod-
stavce.
Nečistoty uvnitř bubnu. Vyčistěte vnitřek bubnu.
Příliš málo místa kolem spotřebiče.
Ujistěte se, že je kolem spotřebiče prostor
alespoň 5 cm široký.
Plnicí dvířka
nelze zavřít.
Filtr není správně usazený.
Instalujte jemný filtr nebo zaklapněte hru-
bý filtr do správné pozice.
Nelze zvolit
program.
Nádržka na vodu je plná.
Nádržku na vodu vyprázdněte.
3)
, stis-
kněte tlačítko START PAUZA .
Sušicí cyklus
je příliš krátký.
Příliš malé množství prádla nebo příliš su-
ché prádlo pro zvolený program.
Zvolte časový program nebo vyšší stupeň
sušení (např. EXTRA SUŠENÍ ).
Sušicí cyklus
je příliš dlouhý.
4)
Filtry na vlákna jsou zanesené. Vyčistěte filtry na vlákna.
Příliš velké množství prádla. Dodržujte maximální náplň prádla.
Nedostatečně odstředěné prádlo. Prádlo dostatečně odstřeďte.
electrolux 9
Zvlášť vysoká teplota v místnosti - nejde
o závadu spotřebiče.
Pokud je to možné, snižte teplotu v míst-
nosti.
1) Vypněte sušičku. Nastavte program/čas. Stiskněte tlačítko START PAUZA .
2) Řiďte se doporučenými programy - viz kapitola Přehled programů .
3) Viz kapitola Čištění a údržba .
4) Poznámka: Suši cyklus se ukončí automaticky asi po 5 hodinách (viz část Dokončení sušicího cyklu ).
Technické údaje
Parametr Hodnota
Výška x šířka x hloubka 85 x 60 x 58 cm
Objem bubnu 108 l
Hloubka s otevřenými dvířky 109 cm
Výšku lze seřídit o 1,5 cm
Váha prázdné sušičky asi 40 kg
Množství prádla (závisí na programu)
1)
max. 6 kg
Napě 230 V
Požadovaná pojistka 10 A
Celkový příkon 2350 W
Třída energetické účinnosti C
Spotřeba energie (6 kg bavlněného prádla,
předem odstředěno při 1000 ot/min)
2)
3,8 kWh
Průměrná roční spotřeba energie 302,5 kWh
Použití v domácnosti
Přípustná okolní teplota + 5°C to + 35°C
Údaje o spotřebě
Údaje o spotřebě byly zjištěny za standardních podmínek. Při použití spotřebiče v domácích podmín-
kách se mohou lišit.
Program
Spotřeba energie v kWh / průměrná délka
sušení v min.
Cottons Cupboard (sušení bavlny k uložení)
3)
3,8 / 125 (6 kg prádla předem odstředěného při
1000 ot/min)
3,40 (6 kg prádla předem odstředěného při 1200
ot/min
3,30 (6 kg prádla předem odstředěného při 1400
ot/min
2,50 (6 kg prádla předem odstředěného při 1800
ot/min
Cottons Iron (sušení bavlny k žehlení)
3)
3,0 / 100 (6 kg prádla předem odstředěného při
1000 ot/min)
Synthetics Cupboard (sušení syntetiky k uložení)
3)
1,35 / 50 (3 kg prádla předem odstředěného při
1200 ot/min)
1) v některých zemích mohou být vyžadovány různé údaje o množství prádla na základě různých měřících metod
2) podle EN 61121
3) poznámky pro zkušebny: cyklus se musí testovat v souladu s normou EN 61121
10 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Tähtis ohutusalane teave
Tähtis Teie turvalisuse huvides ning
tagamaks õiget kasutamist lugege
kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused,
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja
kasutate seda esimest korda. Vältimaks
asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et
kõik masinat kasutavad inimesed tunneksid
põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
Hoidke need juhised alles ja veenduge, et
need oleksid alati masinaga kaasas, kui selle
asukohta muudetakse või masina müümise
korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu
masina kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult
informeeritud.
- Palun lugege enne seadme kasutamist
läbi kasutusjuhend.
Üldine ohutus
Seadme parameetrite muutmine või selle mis ta-
hes viisil modifitseerimine on ohtlik.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsili-
se või sensoorse puude või kogemuste ja tead-
misteta isikutele (sh lastele), kui nende ohutuse
eest vastutavad isikud ei ole neid seadme kasu-
tamise osas juhendanud.
Veenduge, et väikesed lapsed ega lemmikloo-
mad seadmesse ei roniks. Õnnetuste ärahoid-
miseks kontrollige trumlit iga kord enne kasuta-
mist.
Kõvad ja teravad esemed, näiteks mündid,
haaknõelad, naelad, kruvid või kivid võivad sea-
det oluliselt kahjustada ja nende sattumist sead-
messe tuleb vältida.
Liigsest kuivatamisest tingitud ohu või tulekahju
vältimiseks ärge kasutage seadet järgmiste ese-
mete kuivatamiseks: padjad, vateeritud tekid
jms esemed (need akumuleerivad kuumust).
Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, vannimüt-
se, veekindlaid riideesemeid, kummist või vaht-
kummist detailidega esemeid või patju ei tohi
kuivatis kuivatada.
Pärast kasutamist ja enne puhastamist ja hool-
dust eemaldage seade alati vooluvõrgust.
Mingil juhul ei tohi üritada seadet ise remontida.
Oskamatult teostatud remonttööd võivad põh-
justada tõsiseid kahjustusi või vigastusi. Võtke
ühendust teeninduskeskusega. Küsige alati ori-
ginaalvaruosi.
Esemed, mis on määrdunud küpsetusõli, atse-
tooni, bensiini, petrooleumi, plekieemaldaja, tär-
pentini, vaha või vahaeemaldajaga, tuleb enne
kuivatis kuivatamist kuuma vee ja suurema pe-
suainekogusega puhtaks pesta.
Plahvatusoht: Ärge kunagi pange trummelkui-
vatisse esemeid, mis on kokku puutunud sütti-
vate lahustega (bensiin, metüleenpiiritus, kuiv-
puhastusvahendid jm). Kuna tegemist on lendu-
vate ainetega, võib see kaasa tuua plahvatuse.
Kuivatage trummelkuivatis ainult veega pestud
esemeid.
Tulekahjuoht: esemetega, millel on taime- või
küpsetusõli plekke või mis on nendest läbi im-
bunud, kaasneb tulekahjuoht ja neid ei tohi
trummelkuivatisse panna.
Kui olete pesemisel kasutanud plekieemaldajat,
rakendage enne pesu trummelkuivatisse pane-
mist lisaloputustükkel.
Pesu asetamisel seadmesse kontrollige hooli-
kalt, kas riiete taskutesse pole kogemata unu-
nenud välgumihkleid või tikke.
Hoiatus
Tulekahjuoht! Kui te trummelkuivati
enne kuivatustsükli lõppu peatate, tu-
leb kiiresti kõik esemed välja võtta ja
need kuumuse eemaldamiseks laiali
laotada.
Trummelkuivati seina külge ei tohi lasta ko-
guneda ebemetel.
Elektrilöögi oht! Ärge piserdage masinale vett.
Trummelkuivati kuivatustsükli viimane osa toi-
mub ilma kuumuseta (jahtumistsükkel), taga-
maks väljavõtmisel riideesemeid mittekahjusta-
va temperatuuril.
Trummelkuivatit ei tohi kasutada, kui puhasta-
miseks on kasutatud tööstuslikke kemikaale.
Veenduge, et masina paigaldusruumis oleks hea
ventilatsioon. Nii väldite teisi kütuseid kasutavate
seadmete ja lahtisest tulest lähtuvate gaaside
tagasivoolamist paigaldusruumi.
Paigaldamine
See seade on raske. Seda teisaldades olge et-
tevaatlik.
Seadme lahtipakkimisel veenduge, et sellel pole
kahjustusi. Kahtluse korral ärge seda kasutage
ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kogu pakend tuleb enne kasutamist eemalda-
da. Vastasel korral võib see kaasa tuua tõsiseid
kahjustusi nii seadmele kui ka muule varale. Vt
vastavat kasutusjuhendi jaotist.
Kõik seadme paigaldamisega seotud elektritööd
tuleb teostada kvalifitseeritud elektriku või kom-
petentse isiku poolt.
electrolux 11
Kui seade paigaldatakse vaipkattega põrandale,
siis reguleerige masina jalgu nii, et õhk saaks
selle ümber vabalt liikuda.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et see
ei suru vastu toitekaablit ega seisa selle peal.
Kui trummelkuivati paigutatakse pesumasina
peale, tuleb kindlasti kasutada spetsiaalset kin-
nituskomplekti (eraldi ostetav).
Kasutamine
See masin on ette nähtud koduseks kasutami-
seks. Seda ei tohi mittesihipäraselt kasutada.
Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud masinas
kuivatamiseks. Järgige rõivaste etikettidel ole-
vaid juhiseid.
Ärge kuivatage trummelkuivatis pesemata rõi-
vaid.
Ärge koormake masinat üle. Vt kasutusjuhendu
vastavat alalõiku.
Kuivatisse ei tohi panna veest tilkuvaid rõivaid.
Lenduvate bensiinitoodetega kokkupuutunud
rõivaid ei tohi masinas kuivatada. Kui kasutatak-
se lenduvaid puhastusvedelikke, tuleks jälgida,
et vedelik oleks rõivastest eemaldatud, enne kui
need masinasse pannakse.
Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupesast
toitekaablist tõmmates; hoidke alati kinni pisti-
kust.
Ärge kunagi kasutage trummelkuivatit, kui toite-
kaabel, juhtpaneel, tööpind või alus on vigasta-
tud, nii et kuivati sisemusele võib juurde pääse-
da.
Pesuloputusvahendeid või muid sarnaseid too-
teid tuleb kasutada vastavalt vahendi tootja ju-
histele.
Ettevaatust – kuum pind : Ärge puudutage
ukse tulekatet, kui tuli on sisse lülitatud.
(Ainult sisemise trumlivalgusega kuivatid)
Lapseohutus
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele
ja oskusteta inimestele ilma järelvalveta.
Enamasti ei taju lapsed elektriseadmetega kaas-
nevaid ohte. Tuleb jälgida, et lapsed seadmega
ei mängiks.
Hoiatus
Lämbumisoht! Pakendi osad (nt plastist ki-
le, polüstüreen) võivad lastele ohtlikud olla.
Hoidke need laste käeulatusest eemal.
Hoidke pesuvahendeid kindlas ja lastele kätte-
saamatus kohas.
Veenduge, et lapsed ega lemmikloomad sead-
messe ei roniks.
Keskkond
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab,
et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode
anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote
õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada
selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks
selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Keskkonnaalased nõuanded
Kuivatis muutub pesu kohevaks ja pehmeks.
Seetõttu ei ole pesemise ajal pesupehmendajat
vaja kasutada.
Kuivati kasutamine on kõige ökonoomsem, kui:
Hoidke kuivati põhjal olevad ventilatsioonia-
vad alati vabad;
Järgige programmiülevaates toodud kogu-
seid;
Jälgige, et ruumis, kus seade asub, oleks hea
ventilatsioon;
Puhastage mikrofilter ja peensõel pärast iga
kuivatustsüklit;
Enne kuivatamist tsentrifuugige pesu korrali-
kult.
Energiatarbimine oleneb pesumasina tsentri-
fuugi kiirusest. Kõrgem tsentrifuugi kiirus -
madalam energiakulu.
Keskkonnainfo
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need
saab suunata korduvkasutusse. Plastmassist
komponente tähistavad markeeringud, nt >PE<,
>PS<, jne. Palun pange pakkematerjalid õigesse
prügikasti.
Hoiatus Kui masinat enam ei kasutata:
Tõmmake pistik seinakontaktist välja.
Lõigake toitekaabel ära ja utiliseerige see koos
pistikuga.
Kõrvaldage uksekäepide. Nii ei ole lastel võima-
lik oma elu ohustades masinasse lõksu jääda.
Paigaldamine
Seadme paigutamine
Teie mugavust silmas pidades soovitatakse pai-
gutada masin pesumasina lähedusse.
Trummelkuivati tuleb paigaldada puhtasse koh-
ta, kuhu ei kogune mustust.
12 electrolux
Masina ümber peab olema vaba õhuringlus. Är-
ge katke eesmist õhuvõret ega masina tagaküljel
olevaid õhu sissevõtuvõresid kinni.
Selleks, et hoida kuivati kasutamisel tekkivat vi-
bratsioon ja müra minimaalsel tasemel tuleb ma-
sin asetada tugevale loodis pinnale.
Kui masin on paika pandud, siis kontrollige loo-
diga, kas kuivati on täiesti sirgelt. Kui see nii ei
ole, tõstke või langetage masina jalgu, kuni ma-
sin seisab sirgelt.
Jalgu ei tohi kunagi ära võtta. Ärge piirake kõrge
karusega vaipade, puutükkidega vms õhuvahet
põrandaga. See võib põhjustada temperatuuri
tõusmist, mis võib segada masina tööd.
Tähtis
Trummelkuivati poolt väljastatava õhu tempera-
tuur võib ulatuda kuni 60 °C. Seetõttu ei tohi
masinat paigaldada põrandatele, mis ei talu kõr-
geid temperatuure.
Trummelkuivatiga töötades ei tohi ruumi tempe-
ratuur olla alla +5 °C ega kõrgem kui +35 °C,
sest see võib mõjutada seadme tööd.
Kui masina asukohta muudetakse, tuleb seda
transportida püstises asendis.
Masinat ei tohi paigaldada lukustatava ukse, liu-
gukse või sellise ukse taha, mille hinged on ma-
sina suhtes teisel pool, mis segab masina ukse
täielikku avamist.
Veenduge, et seadme ümber on vähemalt 5 cm
vaba ruumi.
Transpordi turvapakendi eemaldamine
Ettevaatust
Enne kasutamist tuleb eemaldada kõik transpor-
dipakendi osad.
1
1. Avage uks
2. Tõmmake ära seadme sees, trumli ülaosas ole-
vad kleepribad.
3. Eemaldage kile vooliku ümbert ja polüstüreen-
kiht seadme ümbert.
Elektriühendus
Üksikasjalikud andmed võrgupinge, voolutüübi ja
vajalike kaitsmete kohta leiate tüübisildilt. Tüübisilt
on laadimisava lähedal (vt ptk "Toote kirjeldus").
Ühendage masin maandatud pistikupesaga,
vastavalt kohalikele elektriala eeskirjadele.
Hoiatus Tootja ütleb lahti mis tahes
vastutusest kahjustuste või vigastuste
eest, mis on tingitud eelnimetatud
ohutusmeetmete eiramisest.
Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada,
siis pöörduge meie teeninduskeskusse.
Hoiatus Pärast seadme paigaldamist
peab olema tagatud juurdepääs
masinale.
Ukse avanemissuuna muutmine
Laadimise lihtsustamiseks võimalik muuta ukse
avanemissuunda.
Hoiatus Ust võib teistpidi käima panna ainult
volitatud meister.
Palun pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
Meister teostab ukse avanemise suuna muutmise
teie kulul.
Eritarvikud
Tornmontaaži komplekt
Neid paigalduskomplekte saab kasutada, et
paigutada kuivati ja pesumasin (60 cm lai, eest-
laetav) ruumisäästvalt üksteise peale. Pesuma-
sin on all ja kuivati selle peal.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhised tä-
helepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spetsiali-
seeritud kauplusest
Voolikukomplekt
Paigladuskomplekt kondensaadi tühjendami-
seks otse kraanikaussi, äravoolu, kanalisatsioo-
ni jne. Siis ei ole vaja enam veepaaki tühjendada,
kuid see paeb endiselt olema oma ettenähtud
kohal masinas.
Kinnitatud voolik peab olema sobiva kõrgusega
- minimaalselt 50 cm ja maksimaalselt 1 m põ-
randast. Voolik ei tohi moodustada silmust. Või-
malusel lühendage väljalaskevoolikut.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhised tä-
helepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spetsiali-
seeritud kauplusest
Alus koos sahtliga
Kuivati paigutamiseks optimaalsele kõrgusele,
saades ühtlasi veidi lisaruumi panipaiga näol (nt
pesu jaoks).
Lugege komplektiga kaasasolevad juhised tä-
helepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spetsiali-
seeritud kauplusest
electrolux 13
Toote kirjeldus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Juhtpaneel
2 Ebemefiltrid
3 Laadimisuks
4 Õhuvõre
5 Reguleeritavad jalad
6 Soojusvaheti uks
7 Veepaak
8 Soojusvaheti
9 Andmeplaat
10 Nupp alumise ukse avamiseks
Juhtpaneel
Juhtpaneel
5 61 2 3 4
1
Programmi/aja valikuketas ja
väljalülitus-
nupp
2
Delicate (õrn) nupp
3 Cottons (puuvill) / Synthetics (sünteetika)
valikuknupp
4 Kuivatusfaasi indikaatorid
5
Hoiatustuled:
puhastage kondensaatorit ,
puhastage ebemefiltreid , veepaak on
täis
6 Start/Pause (start/paus) nupp
Sümbolid
sümbol tähendus
Cottons (puuvill)
sümbol tähendus
Synthetics (sünteetika) / Syn-
thetics (sünteetika) Extra (eks-
trakuiv)
Time (aeg)
Extra (ekstrakuiv)
Cupboard (kapikuiv)
30' - 150'
kuivatustsükli aeg (minutites)
Cooling (jahutus)
"O" (väljas)
Delicate (õrn)
kuivatusfaas
tsükli lõpp
puhastage kondensaatorit
puhastage ebemefiltreid
veepaak on täis
Enne esmakordset kasutamist
Et eemaldada võimalikud tootmisjäägid, pühkige
kuivati trumlit niiske lapiga või viige läbi lühike kui-
vatustsükkel (u. 30 min.), mille puhul on masinas
niisked riided.
Programm
Maks
pesu-
kogus
1)
Rakendus/omadused Variandid
Hool-
dusee-
tikett
Cottons (puuvill)
14 electrolux
Programm
Maks
pesu-
kogus
1)
Rakendus/omadused Variandid
Hool-
dusee-
tikett
Extra
(ekstra-
kuiv)
6 kg
Paksude või mitmekihiliste rõivaste põhjalik
kuivatamine, nt froteerätikud, vannimantlid.
Cottons (puu-
vill)
2)
Cup-
board (ka-
pikuiv)
6 kg
Ühtlase paksusega riiete, nt froteerätikute,
kudumite, rätikute, põhjalik kuivatamine.
Cottons (puu-
vill)
2)
Synthetics (sünteetika)
Extra
(ekstra-
kuiv)
3 kg
Paksude või mitmekihiliste riiete, nt pulloveri-
de, voodiriiete, laualinade, põhjalik kuivatami-
ne.
Synthetics
(sünteetika)
2)
Cup-
board (ka-
pikuiv)
3 kg
Õhukeste riiete jaoks, mida ei triigita, nt ker-
gesti hooldatavad särgid, laualinad, imikurõi-
vad, sokid, aluspesu, milles on luust või traa-
dist sisendid.
Synthetics
(sünteetika)
2)
1) kuiva pesu maksimaalne kaal
2) vaikeseadistus
Individuaalne kuivatusaeg
(min 30' - maks. 150') Time (aeg) - kontrol-
litava ajaga programmid
Keskmine
aeg (min.)
Maks.
pesu-
kogus
1)
Rakendus/omadused variandid
Hool-
dusee-
tikett
30-150
(soovitatud:
105-150)
6 kg Üksikutele puuvillastele pesuesemetele
Delicate (õrn)
2)
, Cottons
(puuvill) ,
Syn-
thetics (sünteeti-
ka)
30-150
(soovitatud:
30-60)
3 kg Üksikutele sünteetilistele pesuesemetele
Delicate (õrn)
2)
, Cottons
(puuvill) ,
Syn-
thetics (sünteeti-
ka)
1) kuiva pesu maksimaalne kaal
2)
Delicate (õrn) , Cottons (puuvill) , Synthetics (sünteetika) ei saa koos valida
Programmide tabel vastavalt standardile IEC
61121
Seadet tuleb testida ajaliselt juhitavate program-
midega järgmiselt.
Igapäevane kasutamine
Pesu sorteerimine
Sorteerimine kanga tüübi järgi:
Puvillane/linane
Cottons (puuvill) program-
migrupi programmide jaoks.
Segakangad ja sünteetika
Synthetics
(sünteetika) programmigrupi programmide
jaoks.
Sorteerimine vastavalt hooldusetiketile: Hooldu-
setikettide tähendus:
electrolux 15
Kuivatamine trummelkuivatis on põhi-
mõtteliselt võimalik
Kuivatamine normaalsel temperatuuril
Kuivatamine alandatud temperatuuril
Kuivatamine trummelkuivatis ei ole
võimalik
Tähtis Ärge pange masinasse niisket pesu, mis
vastavalt hooldusetiketile ei sobi kuivatis kuivata-
miseks.
Seda masinat saab kasutada igasuguse niiske pe-
su kuivatamiseks, mille etikett määratleb need so-
bivaks kuivatis kuivatamiseks.
Ärge kuivatage uusi, värvilisi riideid koos hele-
davärvilise pesuga. Need võivad värvi anda.
Ärge kuivatage puuvillast trikotaaži ega kudu-
meid
Extra (ekstrakuiv) programmiga. Ese-
med võivad kokku tõmbuda!
Pesu ettevalmistamine
Pesu sassimineku vältimiseks: sulgege tõmblu-
kud, nööpige kinni padjapüürid ja siduge kinni
lahtised paelad või lindid (nt põlledel).
Tühjendage taskud. Eemaldage metallist ese-
med (kirjaklambrid, haaknõelad jne).
Keerake voodriga esemed pahupidi (nt puuvilla-
se voodriga jakkide puhul peab puuvillane voo-
der väljas olema). Nii kuivavad need esemed pa-
remini.
Tähtis Ärge koormake masinat üle. Ärge ületage
maks. pesukogust 6 kg.
Masina sisselülitamine
Keerake programmi valikunupp mistahes pro-
grammile. Masin lülitub sisse.
Kasutamine
1
3 4 5
2
Kuivatamise variandid
Delicate (õrn)
Tundlike kangaste ja eriti temperatuuritundlike
kangaste (nt akrüül, viskoos) eriti õrnaks kuiva-
tamiseks, hooldusetiketil märgis:
Cottons (puuvill) Synthetics (sünteetika)
pesu tüüp - valimine kontrollitava ajaga pro-
grammide jaoks
Programmi käivitamine
Vajutage nuppu Start/Pause (start/paus) .
Programmi vahetamine
Eksikombel valitud ning juba käivitunud programmi
muutmiseks keerake esmalt programmi valiku-
nupp asendisse
LJAS ja nullige seejärel pro-
gramm.
Kuivatamistsükkel lõppenud / pesu
väljavõtmine
Kui kuivatustsükkel on lõppenud, siis süttib mär-
gutuli
tsükli lõpp ja ka hoiatustuled: puhas-
tage ebemefiltreid ja
veepaak on täis . Kui va-
jutati Buzzer (signaal) nuppu, kõlab umbes ühe mi-
nuti vältel katkendlik helisignaal. Võtke pesu välja:
1. Avage uks.
2. Eemaldage ebemefiltrist sinna kogunenud
ebemed. Kõige parem on seda teha märja käe-
ga. (vaadake osa: Hooldus ja puhastamine )
3. Võtke pesu välja.
4.
Keerake programmi valikunupp asendisse
väljas .
Tähtis Pärast igat kuivatustsüklit:
- puhastage ebemefiltreid
- tühjendage veepaak.
(vaadake osa: Hooldus ja puhastamine )
5. Sulgege uks.
Kuivatustsüklitele järgneb automaatselt kort-
sumisvastane faas, mis kestab umbes 30 mi-
nutit. Selles faasis keerleb trummel teatud aja ta-
gant, et kaitsta pesu kortsumise eest. Pesu võib
kortsumisvastase faasi käigus igal ajal ära võtta.
Puhastamine ja hooldus
Ebemefiltrite puhastamine
Filtrid koguvad kuivatamise käigus kogunenud
ebemeid. Tagamaks kuivati laitmatult töötamist,
tuleb ebemefiltreid (mikro-peenfiltrit ja peenkurna)
pärast iga kuivatustsüklit puhastada.
Ettevaatust Ärge kunagi kasutage kuivatit
ilma ebemefiltrita või defektse või
ummistunud ebemefiltriga.
16 electrolux
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Ukse tihendi puhastamine
Pühkige ukse tihendit niiske lapiga kohe pärast
kuivatustsükli lõppu.
Veepaagi tühjendamine
Tühjendage veepaak pärast iga kuivatustsüklit.
Hoiatus Kondensvesi ei kõlba joomiseks
ega toiduvalmistamiseks.
Kui programm katkes, sest veepaak oli täis:
Kuivatustsükli jätkamiseks vajutage nupule
Start/Pause (start/paus) .
Puhastage kondensaatorit
Tähtis
Ärge kunagi kasutage kuivatit ilma kondensaa-
torita.
Ummistunud kondensaator suurendab energia-
kulu, kuivatamiseks kuluvat aega ja võib kuivatit
kahjustada.
Ärge kasutage puhastamiseks teravaid ese-
meid.
electrolux 17
1
87
4
5 6
32
Trumli puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage trumli
puhastamiseks abrasiivseid vahendeid ega
terasvilla.
Vees või puhastusaines sisalduv lubi võib
moodustada vaevunähtava kihi trumli sise-
musse. Sel juhul ei saa pesu kuivamise määra
enam usaldusväärselt määrata. Pesu on kuivatist
väljavõtmisel oodatust niiskem.
Trumli sisemuse ja trumli ribide puhastamiseks ka-
sutage tavalist majapidamispuhastit (nt äädikal põ-
hinevat puhastusainet).
Juhtpaneeli ja korpuse puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage masina
puhastamiseks mööblipuhastusvahendeid
ega agressiivseid puhastusaineid.
Juhtpaneeli ja korpuse puhastamiseks kasutage
niisket lappi.
Mida teha, kui ...
Tõrkeotsingu teostamine
Probleem
1)
Võimalik põhjus Lahendus
Kuivati ei töö-
ta.
Kuivati ei ole ühendatud vooluvõrku.
Ühendage pistik seinakontakti. Kontrolli-
ge kaitsmeid (elektriühendust).
Uks avanes. Sulgege uks
Nuppu START PAUS ei ole vajutatud. Vajutage nuppu START PAUS .
Ebarahulda-
vad kuivatus-
tulemused.
Valitud on vale programm.
Valige sobiv programm.
2)
Ebemefilter on ummistunud.
Puhastage ebemefiltrid.
3)
Soojusvaheti ummistunud.
Puhastage soojusvahetit.
3)
Maksimaalne kogus ületatud. Järgige maksimaalseid koguseid.
Ventilatsioonivõre kinni kaetud. Vabastage ventilatsioonivõre piirkond.
Trumlis on kuivatusjääke. Puhastage trumlit seestpoolt.
Seadme ümber on liiga vähe vaba ruumi
Veenduge, et seadme ümber on vähe-
malt 5 cm vaba ruumi
Uks ei sulgu Filtrid pole kohale lukustunud.
Seadke peenfilter ja/või jämefilter oma
kohale.
Programm ei
ole aktiivne
Veereservuaar on täis.
Tühjendage veereservuaar
3)
, vajutage
nuppu START PAUS .
Kuivatustsük-
kel liiga lühike
Pesukogus liiga väike. / Pesu on valitud
programmi jaoks liiga kuiv.
Valige programmi aeg või kuivatamise
kõrgem tase (nt EXTRA DRY ).
Kuivatustsük-
kel liiga pikk
4)
Ebemefilter on ummistunud. Puhastage ebemefiltrid.
Liiga suur pesukogus. Järgige maksimaalseid koguseid.
Pesu on ebapiisavalt tsentrifuugitud. Tsentrifuugige pesu piisavalt.
18 electrolux
Temperatuur ruumis on liiga kõrge – see
ei ole seadme viga.
Kui võimalik, alandage ruumi tempera-
tuuri.
1) Lülitage kuivati välja. Määrake programm/kellaaeg. Vajutage nuppu START PAUS .
2) järgige programmisoovitusi – vt jaotist Programmide ülevaade
3) vt jaotist Hooldus ja puhastamine
4) Märkus. Pärast 5 tundi lõpeb kuivatustsükkel automaatselt (vt jaotist Kuivatustsükkel lõppenud ).
Tehnilised andmed
Parameeter Väärtus
Laius x kõrgus x sügavus 85 x 60 x 58 cm
Trumli maht 108 l
Sügavus, kui laadimisuks on lahti 109 cm
Kõrgust saab reguleerida 1,5 cm
Kaal tühjana u. 40 kg
Laadimiskogus (sõltub programmist)
1)
maks. 6 kg
Pinge 230 V
Vajalik kaitse 10 A
Koguvõimsus 2350 W
Energia tarbimise klass C
Energiatarbimine (6 kg puuvillast, eelnõrutatud kii-
rusel 1000 p/m)
2)
3,8 kWh
Keskmine energiatarbimine aastas 302.5 kWh
Kasutamine Temperatuur
Lubatav ümbritsev temperatuur + 5 °C kuni + 35 °C
Tarbimisväärtus
Tarbimisväärtused on kindlaks tehtud standardtingimustes. Need võivad erineda, kui masinat kasuta-
takse kodustes tingimustes.
Programm
Energiatarbimine (kWh) / keskmine kuivatus-
aeg (min.).
Cottons Cupboard (puuvill kapikuiv)
3)
3.8 / 125 (6 kg eelnevalt kiirusel 1000 p/min. tsent-
rifuugitud pesu)
3.40 (6 kg eelnevalt kiirusel 1200 p/min. tsentri-
fuugitud pesu)
3.30 (6 kg eelnevalt kiirusel 1400 p/min. tsentri-
fuugitud pesu)
2.50 (6 kg eelnevalt kiirusel 1800 p/min. tsentri-
fuugitud pesu)
Cottons Iron (puuvill triikimiskuiv)
3)
3.0 / 100 (6 kg eelnevalt kiirusel 1000 p/min. tsent-
rifuugitud pesu)
Synthetics Cupboard (sünteetika kapikuiv)
3)
1.35 / 50 (3 kg eelnevalt kiirusel 1200 p/min. tsent-
rifuugitud pesu)
1) Mõnedes riikides võib olla vaja erinevaid laadimiskoguse andmeid tingituna erinevatest mõõtmismeetoditest
2) vastavalt standardile EN 61121
3) näpunäiteid testimisinstituutide jaoks tsükkel tuleb valida vastavalt standardile EN 61121
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen
Fontos biztonsági tudnivalók
Fontos Saját biztonsága és a helyes
használat biztosítása érdekében a készülék
üzembe helyezése és első használata előtt
olvassa át figyelmesen ezt a használati
útmutatót, beleértve a tippeket és
figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák
és balesetek elkerülése érdekében fontos
annak biztosítása, hogy mindenki, aki a
készüléket használja, jól ismerje annak
működését és biztonságos használatát.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha
a készüléket elajándékozza vagy eladja, az
útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak
teljes élettartamán keresztül mindenki, aki
használja, megfelelő információkkal
rendelkezzen annak használatát és
biztonságát illetően.
- A készülék használata előtt, kérjük, olvas-
sa el a használati utasítást.
Általános biztonság
Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket
vagy megkísérelni a termék bármilyen módon
történő módosítását.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-
kent fizikai vagy értelmi képességű, illetve meg-
felelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő sze-
mélyek (beleértve a gyermekeket is) használhas-
sák, hacsak a biztonságukért felelős személy
nem biztosít számukra felügyeletet és útmuta-
tást a készülék használatára vonatkozóan.
Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek és háziállatok
ne kerüljenek a mosógép dobjába. Ennek elke-
rülése érdekében, kérjük, használat előtt ellen-
őrizze le a dobot.
Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, bizto-
sítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy más kemény,
éles anyagok komoly károkat okozhatnak, és
nem szabad azokat a gépbe tenni.
A túlzott szárítás által okozott tűzveszély elkerü-
lése érdekében ne használja a készüléket a kö-
vetkezők szárítására: Párnák, paplanok és ha-
sonló darabok (ezek felhalmozzák a hőt).
Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab)
zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott ruha-
darabok vagy habszivacs darabokkal kitömött
párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
Használat, tisztítás és karbantartás után mindig
húzza ki a dugót a konnektorból.
Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg
saját maga megjavítani a készüléket. A szaksze-
rűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy ko-
moly működési problémákat okozhat. Forduljon
a helyi szakszervizhez. Mindig ragaszkodjon
eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabo-
kat, mint étolaj, aceton, benzin, kerozin, foltel-
távolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók,
meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű
mosószer használatával, mielőtt szárítógépben
szárítaná.
Robbanásveszély: Soha ne szárítson szárító-
gépben olyan ruhadarabokat, amelyekre gyúlé-
kony oldószer (benzin, metilalkoholok, szárazon
tisztító folyadékok és hasonlók) került. Mivel ez-
ek az anyagok illékonyak, robbanást okozhat-
nak. Csak vízben kimosott ruhákat szárítson a
gépben.
Tűzveszély: a növényi olajjal vagy fő
zőolajjal
befröcskölt vagy átitatott darabok tűzveszélye-
sek, ezért nem helyezhetők be a szárítógépbe.
Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolítóval
mosta ki, még egyszer le kell futtatnia egy öblí-
tőprogramot, mielőtt a szárítógépbe helyezné
azokat.
•Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem maradt-
e véletlenül gázöngyújtó vagy gyufa a ruhadara-
bok zsebeiben, amikor a készülékbe betölti
Vigyázat
Tűzveszély! Soha ne állítsa le a gépi
szárítást a szárítási ciklus befejeződé-
se előtt, hacsak nem tudja az összes
darabot gyorsan kiszedni és kitereget-
ni, hogy a hő eltávozzon.
Nem szabad, hogy a szösz felhalmozódjon
a szárítógép körül.
Áramütés veszélye! Ne fecskendezzen vízsu-
garat a készülék alá.
A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül
történik (hűtési ciklus) annak biztosítása érdeké-
ben, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékleten
maradjanak, amely mellett biztosan nem fognak
károsodni.
Nem szabad a szárítógépet használni, ha ipari
vegyszereket használtak a tisztításhoz.
Gondoskodjon a készüléknek helyt adó helyiség
jó szellőzéséről, hogy elkerülje a más tüzelő-
anyagokat elégető készülékekből (beleértve a
nyílt tüzet is) származó gázok visszaáramlását.
Üzembe helyezés
A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés-
sel járjon el.
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sérült-e
meg a készülék. Kétség esetén ne helyezze mű-
ködésbe, hanem forduljon a szakszervizhez.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EDC46130W Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch