Whirlpool ARC 229 Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky na víno
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

186
PRED UVEDENÍM CHLADNIČKY WINE
CELLAR DO ČINNOSTI
Výrobok, ktorý ste si kúpili je wine cellar
(alebo*** chladnička na víno), jedná sa o
profesionálny výrobok určený na skladovanie
vín.
Pre najefektívnejšie využitie Vášho
spotrebiča, radíme Vám, aby ste si pozorne
prečítali návod na použitie, kde nájdete
popis spotrebiča a užitočné rady pre
skladovanie vín.
Odložte si túto príručku na budúce použitie
1. Po vybalení spotrebiča sa presvedčte, či nie
je poškodený, skontrolujte, či dvere sa
dobre zatvárajú . Prípadné poškodenia
musia byť oznámené predajcovi do 24
hodín.
2. Pred pripojením do elektrickej siete,
vyčkajte najmenej dve hodiny, aby bol
chladiaci okruh spotrebiča funkčný
3. Inštaláciu spotrebiča a jeho elektric
zapojenie môže uskutočniť kvalifikovaný
pracovník servisu v súlade s pokynmi
výrobcu a požiadavkami noriem STN.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Materiál obalu je 100% recyklovateľný a
označený symbolom recyklácie . Pri
jeho likvidácii dodržiavajte platné predpisy.
Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrénové kúsky a pod...) musí b
uložený mimo dosahu detí, pretože môže
byť pre ne nebezpečný.
2. Likvidácia
Výrobok je vyrobený z recyklovateľných
materiálov. Tento spotrebič je označený v
súlade s Európskou smernicou 2002/96/EC,
o likvidácii elektrických a elektronických
zariadení Zabezpečením, že tento výrobok
bude likvidovaný správnym spôsobom,
pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na
sprievodných dokumentoch znamená, že s
týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdať do zberného strediska na
recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení. V prípade jeho likvidácie odrežte
prívodný elektrický kábel, aby nebolo možné
spotrebič znovu použiť. Odstráňte dvere a
vyberte police, aby sa deti nemohli dostať
ľahko do vnútra spotrebiča. Pri likvidácii
dodržiavajte miestne predpisy pre likvidáciu
odpadu a spotrebič odovzdajte do zberného
strediska. Nenechávajte ho bez dozoru ani
na málo dní, pretože predstavuje
nebezpečenstvo pre deti. Podrobnejšie
informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na
Vašom miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode kde ste si
výrobok kúpili.
Informácia:
Tento výrobok neobsahuje CFC. Chladiaci okruh
obsahuje R134a (HFC) ani R600a (HC) (pozri
typový štítok umiestnený vo vnútri spotrebiča).
Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután
je prírodný plyn, bez škodlivých vplyvov na
životné prostredie e je však horľavý. Dbajte
aby sa nepoškodili trubky chladiaceho
okruhu.
Prehlásenie o zhode
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a
uvedený na trh v súlade s:
-
bezpeènostnými predpismi “Smernice o
nízkom napätí” 2006/95/ES (ktorá nahrádza
smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich
úprav);
- ochrannými požiadavkami smernice
"EMC" 2004/108/CEE a s následnými
úpravami smernice 93/68/CEE.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je
zaručená výhradne iba v prípade správneho
zapojenia do elektrickej siete s uzemnením
podľa normy.
187
Používajte chladničku na víno wine cellar
iba a výhradne na skladovanie vín a
nevkladajte do nej žiadne potraviny.
Nezakrývajte ani nezatvárajte vetracie
otvory.
Aby ste predišli nebezpečenstvo
zatvorenia sa a udusenia detí, nedovoľte
im hrať sa, alebo schovávať vo vnútri
spotrebiča.
Pred údržbou alebo čistením spotrebič
odpojte vypnutím alebo vytiahnutím
prívodného kábla od elektrickej siete.
Elektrickú prívodnú šnúru môže vymeniť
iba kvalifikovaný technik.
V spotrebiči neskladujte výbušné látky.
Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste
nepoškodili podlahu (napr. parkety).
Nepoužívajte predlžovacie káble ani
rozdvojky.
Spotrebič smú bez dozoru používať deti a
postihnuté osoby.
Nepoškodzujte chladiaci okruch
chladničky.
Vnútri priestorov na uskladnenie
mrazených potravín nepožívajte elektrické
spotrebiče , ak to nie sú typy odporučené
výrobcom.
Spotrebič umiestnite v suchom a dobre
vetranom prostredí. Spotrebič je vyrobený
pre prevádzku v prostrediach s teplotou,
ktorá sa musí pohybovať v následne
uvedených intervaloch a v závislosti od
klimatickej triedy uvedenej na štítku s
technickými údajmi: ak spotrebič necháte
fungovať dlhší čas pri teplote vyššej alebo
nižšej ako je teplota uvedená v určenom
intervale, jeho činnosť by sa tým mohla
byť narušiť.
Dôležité upozornenie:
V prípade vloženia veľkého množstva vína
môže uplynúť niekoľko dní predtým až
kým sa dosiahne stála teplota.
Pozor! Skladovacia teplota nesmie nikdy
klesnúť pod +6 °C.
Počas činnosti spotrebiča sa na vnútornej
stene sa vytvárajú kvapky skondenzovanej
vody alebo námraza. Je to spojené s
činnosťou spotrebiča. Nie je potrebné
oškrabovať námrazu alebo osušov
orosenie. Zadná stena sa rozmrazuje
automaticky. Rozmrazená voda sa
automaticky odvádza do odtokového
otvoru a do zbernej nádobky odkiaľ sa
vyparuje
Drevené mriežky umožňujú, aby sa fľaše
pri ukladaní mohli usporiadať. Maximálna
hmotnosť, ktorú môže udržať každá
polica je 40 Kg.
Na čo treba dávať pozor pri ukladaní
Fľaše ukladajte na strednú časť mriežky.
Pri zatváraní dverí dávajte pozor, aby sa
fľaše nedotýkali sklenených dverí.
Upozornenie: vysokopercentný alkohol
skladujte iba ak je hermeticky uzatvorený
vo vertikálnej polohe.
Následkom obehu vzduchu v chladničke
sa vnútri tvoria zóny s rôznymi teplotami:
Najchladnejšie zóny sú v blízkosti zadnej
steny, najteplejšie sú zóny blízko skla na
dverách.
Víno vo fľašiach uskladňujte po vybratí z
obalu, nie v debničke alebo v škatuli.
RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Klimatic
trieda
T. prostr. (°C) T. prostr. (°F)
SN od 10 do 32 od 50 do 90
N od 16 do 32 od 61 do 90
ST od 16 do 38 od 61 do 100
T od 16 do 43 od 61 do 110
188
ÚVODNÉ SLOVO O VÍNE
Uchovávanie kvality vín
Ako je známe, že víno môže uchovať kvalitu po dlhý čas: ak sú
biele vína uskladnené vo vhodnom prostredí, možno uchovať ich
kvalitu pri skladovaní približne dva roky od vinobrania, je však
lepšie ich skonzumovať do jedného roka. Ľahké červené vína
naopak, možno skladovať až dva roky, kým niektoré plnšie vína
môžu vydržať desať rokov, tokajské vína dokonca aj dvadsať rokov.
Keď kúpite fľašu vína, uložte ju ihneď do pivnice alebo na iné
vhodné miesto. Počas procesu od pestovania vínnej revy cez
dozrievanie po zber hrozna a prípravu vína, sú určujúce tri faktory:
svetlo, vlhkosť vzduchu a teplota prostredia. Aby víno úplne dozrelo
a aby si udržalo dobrú arómu je nevyhnutné jeho skladovanie v
podmienkach dokonalej vzájomnej súhry týchto troch faktorov.
Miesto skladovania
Nie všetci majú k dispozícii podzemný priestor, ktorý sa
dá premeniť na vinnú pivnicu. Iba v poslednom období
dokázala technológia poskytnúť plnohodnotnú náhradu
klasickej pivnice. Chladnička na víno–pivnica (Wine Cellar)
ktorú ste si kúpili, je špeciálny spotrebič vyvinutý na
skladovanie a správne uschovanie rozličných kvalít vín.
Vo svojom vnútri sa skutočne neskladuje ovocie, zelenina
a plechovky, ale výhradne fľaše s Vaším obľúbeným
vínom. Týmto spôsobom, aj bez možnosti uloženia v
pivnici, je možné nechať dozrievať, priemerne uskladniť a
vychutnať každý druh vína.
Spôsob skladovania
Nevyhnutným pravidlom pre uloženie fliaš s Vaším obľúbeným vínom je uložiť fľaše naležato
alebo naklonené tak, aby zátka bola namočená vo víne. Mnohí si myslia, že toto spôsobuje
klasický zápach “po zátke”. V skutočnosti kontakt vôňa so zátkou napomáha udržiavať
elastickosť zátky, čím sa zaručuje jej funkčnosť. Jednoduchým vybraním fľaše, predídete
nechcenému potraseniu ktoré, podobne ako vibrácie, môže rozvíriť usadeniny vína a pozmeniť
tak na viac-menej dlhšiu dobu vzhľad vína. Fľašami hýbte podľa možnosti čo najmenej a
nechajte víno v k ľude. Okrem toho nedovoľte, aby boli fľaše v kontakte so zadnou stenou
spotrebiča, pretože toto nielen zabráni účinnému rozmrazovaniu, ale mohlo by to poškodiť
etikety fliaš, následkom toho, že sa na nich budú zbierať kvapky vody počas rozmrazovania.
Police, na ktoré sa ukladajú fľaše, musia byť z dreva, teda z materiálu, ktorý účinne pohlcuje
prípadné vibrácie a udržiava fľašu ďaleko od steny, ktorá prenáša teplo a chlad. Okrem iného je
veľmi dôležité ukladať fľaše a vínom ďaleko od látok alebo miest s charakteristickým pachom,
pretože pachy sa môžu veľmi ľahko dostať do vína.
Teplota
Teplota prestavuje kritický faktor a je dôležitá počas celého životného cyklu vína a stanovuje
jeho správny vývin počas dozrievania a čistenia vo fľaši. Aby sa uchovala kvalita vína, teplota sa
musí udržiavať v rozpätí od 8 do 12°C. Základným pravidlom je vyvarovať sa veľkým teplotným
rozdielom: príliš vysoká teplota rozpína kvapaliny a je príčinou zrýchlenia dozrievania vína, kým
mimoriadne nízka teplota (pod 4 - 5°C) môže spôsobiť zrážanie vinného kameňa, je to kaz, ktorý
narúša dokonalý vzhľad vína. V extrémnych prípadoch, pri ktorých klesne teplota pod 0°C, môže
zmrazenie vína spôsobiť výbuch zátky.
Zátka
Zátka predstavuje základný prvok fľaše: jej kvalita, ktorá závisí od voľby výrobcu vína, je veľmi
dôležitá pre správne dozrievanie vína. Dokonalý stav zátky, aj na fľaši, ktorú kúpime, závisí
výhradne od používaných štandardných postupov a spôsobu uskladnenia zásob, ktoré používa
výrobca alebo ten, kto fľaše plní.
189
SPÔSOB SKLADOVANIA FLIAŠ
Klasické skladovanie 36 fliaš
Ak si želáte skladovať fľaše vína tak, aby boli viditeľné a ľahko vyťahovateľné, odporučuje sa
zoskupenie 36 fliaš ( fľaše tmavočerveného vína tzv. Borgolese fľaše alebo zmiešané fľaše vína
Borgolese a Renana porýnske vína–typ úzkych fliaš). 36 fliaš umiestnite do príslušných uložení
nasledovne: do 5 drevených políc, každá polica môže obsahovať maximálne 6 fliaš; ostatných 6
fliaš je možné umiestniť do príslušných uložení , ktoré sa nachádzajú na dne chladničky na víno.
Drevené police sú vybavené blokovacím systémom, ktorý zabraňuje aby nedošlo k ich
nepredvídanému vyšmyknutiu, čo by mohlo mať za následok padnutie fliaš na zem. Doporučuje
sa skladovanie podľa možnosti väčších fliaš ( typu Renana).
Skladovanie fliaš vína typu Champagnotta (šumivé vína, šampanské)
Fľaša Champagnota je typ fľaše, ktorá je rozmerove väčšia ako klasická fľaša, preto sa musia
ukladať na dno chladničky nie viacej ako 5.
V prípade ak potrebujete skladovať viacej takýchto fliaš musíte odobrať 5 policu a uložiť ich
priamo na fľaše, ktoré sú už uložené na dne chladničky na víno ale otočené opačne. Doporučuje
sa uskladňovať maximálne 9 fliaš typu Champagnotta.
Vytiahnutie drevených políc
Pri vyťahovaní drevených políc postupujte nasledovne:
1. Uchopte rukou prednú časť poličky.
2. Vyťahujte policu pomaly smerom k sebe až kým sa vytiahne do svojej 1/3.
Ak sa jedná o málo fliaš
V prípade ak máte tak málo fliaš, že nepostačujú na zaplnenie chladničky na víno, odporúčame
aby ste ich neumiestnili všetky iba do hornej časti alebo iba do dolnej časti. Aby zvonku boli
dobre viditeľné, doporučuje sa ich pri uložení umiestniť do stredných častí políc.
190
SPÔSOB SKLADOVANIA FLIAŠ
Spôsoby uloženia podľa typov fliaš na víno
KLASICKÉ
36 fliaš (100% naležato)
5 použitých mriežok
SKLADOVANIE /
44 Fľaše (100% naležato)
1 mriežka
PRE POUŽÍVANIE
42 Fľaše (50%
Naležato a 50% postojačky
3 použité mriežky.
}
4 rady (6x4)
MAXIMÁLNY POČET
FLIAŠ SKLADOVANIA
46 Fliaš (48% naležato e 52%
stojato) 1 požitá mriežka
4 rady (6x4)
{
SKLADOVANIE FLIAŠ
TYPU NA ŠUMIVÉ VÍNA
(CHAMPAGNOTTA)
Nevyťahujte v žiadnom prípade viacej políc ako jednu.
191
TABUĽKA S OPTIMÁLNYMI TEPLOTAMI NA
PODÁVANIE VÍNA
V tabuľke sa udávajú orientačné teploty, pri ktorých by sa malo podávať víno.
V prípade, že víno sa musí podávať pri vyššej teplote ako je teplota nastavená vnútri kantíny, odporúča
sa nechať víno pri izbovej teplote počas potrebnej doby.
POPIS SPOTREBIČA
1. Elektronický ovládací panel
2. Horné oddelenie s mriežkami
3. VYberateľná priehradka (čierna)
4. Spodné oddelenie
5. Výrobný štítok
Barolo 17° C
Barbaresco 17° C
Beaujolais 13° C
Bordeaux biele suché 8° C
Bordeaux červené 17° C
Burgundské biele 11° C
Burgundské červené 18° C
Brunello 17° C
Champagne 6° C
Chianti Classico 16° C
Passito di Pantelleria 6° C
Provenza Rosé 12° C
Šumivé vína suché a sladké 6° C
Verdicchio 8° C
Biele vína z regiónu Trentino 11° C
Biele vína z regiónu Franciacorta 11° C
Biele suché vína 8° C
Vína z regiónu Friuli 11° C
Vína z regiónu Rodano 15° C
Suché biele vína z regiónu Loira 10° C
Sladké vína z regiónu Loira 7° C
Červené vína z regiónu Loira 14° C
Sladké vína typu tokajské 8-18° C
Nové vína 12° C
Červené ľahké vína, s nízkym
obsahom tanínu
14° C
Stredne silné červené vína, s
pomerne vysokým obsahom tanínu
16° C
192
AKO UVIESŤ SPOTREBIČ DO PREVÁDZKY
Uvedenie spotrebiča do prevádzky
Zapnutie spotrebiča
Aby ste spotrebič uviedli do činnosti, vsuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete a nastavte
teplotu na prednom paneli spotrebiča, rozsvieti sa kontrolka, indikujúca, že výrobok je zapnutý.
Vnútri spotrebiča je k dispozícii žiarovka, ktorá sa nezapne automaticky pri otvorení dverí, ale
možno ju rozsvietiť v prípade potreby pomocou príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Nastavenie teploty
Na zabezpečenie správnej činnosti spotrebiča vám odporúčame nastaviť teplotu podľa pokynov
v odstavci “Úvod o víne”.
Poznámka:
Vnútorná teplota spotrebiča závisí od teploty vzduchu v miestnosti, frekvencie otvárania dverí a
jeho umiestnenia.
Popis ovládacieho panela
a) Tlačidlo on / off : zapnutie / vypnutie spotrebiča
b) kontrolka činnosti spotrebiča
c) Tlačidlo (+) na zvýšenie teploty (max + 18 °C)
d) Tlačidlo ( - ) na zníženie teploty (min + 6 ° C)
e) kontrolka aktivovaného chladenia
f) kontrolka aktivovaného ohrevu
g) Displej teploty v bunke
h) Tlačidlo vnútorného osvetlenia
i) kontrolka vnútorného osvetlenia
Činnosť kantíny s dvojitou teplotnou zónou alebo jednou zónou
Kantína môže fungovať s dvoma teplotnými zónami alebo, v závislosti od požiadaviek zákazníka,
s jednou teplotnou zónou. Pri činnosti s dvojitou teplotou sa musí mriežka držiaka fliaš čiernej
farby umiestniť na lišty na štvrtej úrovni (počítajúc od prvej hornej úrovne), potom treba nastaviť
želanú teplotu v hornej zóne, pričom sa nesmie zabudnúť, že teplota spodného oddelenia bude
po dosiahnutí želanej teploty vyššia oproti nastavenej o približne 6 stupňov Celzia (teplota v
spodnej zóne sa nedá nastaviť samostatne).
Poznámka:
Na zaistenie správneho uchovania vína sa odporúča nastaviť teplotu termostatu na 10° C (hor
oddelenie), čím sa dosiahne teplota 15 - 16°C. Pri fungovaní s jedinou teplotnou zónou treba
mriežku držiaka fliaš čiernej farby vybrať a vymeniť ju za mriežku z výbavy (rovnakého typu ako
už nainštalované farby dreva). Odporúča sa odložiť nepoužívanú mriežku na suché a chladné
miesto, aby sa predišlo tomu, že sa poškodí vlhkom alebo inými atmosférickými vplyvmi, čím sa
by mohla v prípade potreby stať nepoužiteľnou.
abei
h
g
f
d
c
193
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred údržbou alebo čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky.
V každom prípade odpojte spotrebič z elektrickej siete.
Rozmrazovanie chladničky na víno wine cellar je úplne automatic
Pravidelné objavovanie sa kvapiek vody na zadnej vnútornej stene spotrebiča poukazuje na
fázu automatického rozmrazovania. Rozmrazená o voda sa odvádza automaticky do
odtokového otvoru a do zbernej nádobky, odkiaľ sa odparuje.
V prípade potreby…
1. Chladničku na víno wine cellar úplne vyprázdnite
2. Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky elektrickej siete.
3. Aby ste zabránili tvorbe plesní, nepríjemnému zápachu a oxidácii, dvere spotrebiča musia
ostať otvorené( približne 3-4 cm ).
4. Spotrebič vyčistite.
Pravidelné čistite vnútro špongiou namočenou vo vlažnej vode, prípadne s neutrálnym
čistiacim prostriedkom. Vnútro opláchnite a vysušte mäkkou handričkou. Nepoužívajte
abrazívne prostriedky.
Vonkajšie časti spotrebiča čistite mäkkou handričkou navlhčenou vo vode. Nepoužívajte
abrazívne prostriedky, čističe škvŕn(napr. Acetón, trichloretylén) ani ocot.
Vonkajšiu stranu skla môžete čistiť akýmkoľvek vhodným čistiacim prostriedkom, vnútornú
časť výhradne iba navlhčenou handričkou, tu nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, aby sa
zachovali vhodné podmienky na správne skladovanie vín.
Čistenie mriežky
Pre správne čistenie dubového dreva používajte vlhkú handru.
Dávajte pozor, aby ste pri vyberaní mriežky zo spotrebiča nepoškodili tesnenie. Preto Vám
odporúčame otvoriť dvere do maximálnej polohy.
Výmena LED diódového svetla
So žiadosťou o výmenu LED svetla sa obráťte na servisné stredisko.
Nikdy sa priamo nepozerajte do žiarovky, keď je svetlo zapnuté, hrozí nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
Nastavenie teploty
Teplota spotrebiča je nastavená vo výrobe a zodpovedá 15° C (horné oddelenie).
Ak by to bolo nevyhnutné, teplota horného oddelenia sa dá nastaviť podľa nasledujúceho
postupu:
1. Pri zapojení do elektrického napájania sa na displeji zobrazuje teplota nastavená vnútri
oddelenia.
2. Stlačte tlačidlo (+) na približne jednu sekundu; indikátor teploty začne blikať.
3. Stláčajte tlačidlá ( + ) alebo ( - ), až kým nedosiahnete želanú teplotu.
4. Počkajte 5 sekúnd, aby indikátor prestal blikať; teplota je nastavená.
5. Počkajte na stabilizovanie teploty a vložte fľaše s vínom do kantíny. Vnútorné osvetlenie sa
nerozsvieti (alebo dočasne zhasne) keď teplota vnútri presahuje 24°C, tým sa umožní
rýchlejšie dosiahnutie nastavenej teploty.
Kontrola teploty
Horná zóna: teplota hornej zóny je kedykoľvek viditeľná na kontrolnom displeji.
Spodná zóna: teplota spodného oddelenia sa nedá nastaviť samostatne, ale je o približne 5°- 6°
C vyššia ako teplota v hornom oddelení. Aby ste zobrazili teplotu v spodnej zóne, stačí na jednu
sekundu stlačiť tlačidlo ( - ), čím sa na tri sekundy zobrazí teplota spodnej zóny. Túto operáciu
môžete niekoľkokrát zopakovať, aby ste skontrolovali teplotu v spodnej zóne.
Ak zóny spojíte vybratím mriežky, bude stačiť skontrolovať teplotu na displeji, nemusíte stláčať
žiadne tlačidlo.
194
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
Skôr ako zavoláte servis....
Prevádzkové problémy sú často spôsobené bezvýznamnými príčinami, ktoré je možné zistiť a
odstrániť bez použitia akéhokoľvek nástroja.
Hluky, ktoré spotrebič vydáva je normálny jav, nakoľko zariadenia, ktoré ovládajú chod
spotrebiča, ventilátorov a kompresorov a sa podľa potreby automaticky zapínajú alebo vypínajú.
Existujú možnosti zníženia prevádzkovej hlučnosti:
niveláciou spotrebiča alebo jeho nainštalovaním na rovnú plochu
oddeliť a zamedziť aby vznikol kontakt medzi spotrebičom a nábytkom
skontrolovať či vnútorné komponenty boli správne uložené
skontrolovať či fľaše a nádoby sa medzi sebou nedotýkajú.
Niektoré normálne prevádzkové zvuky:
zapísknutie pri zapnutí prvom zapnutí spotrebiča alebo po jeho dlhom nepoužívaní.
Bublanie, keď sa chladiace médium dostane do trubiek.
bzučanie, keď sa ventilátor spustí do činnosti.
práskanie, keď sa spustí do činnosti kompresor.
nečakané cvaknutie sa ozve, keď sa kompresor zapne a vypne.
Keď počuješ tieto zvuky...
...Tvoj spotrebič je živý!!!
195
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
1. Spotrebič nepracuje.
Nebola prerušená dodávky elektrického
prúdu?
Je zástrčka riadne zasunutá v sieťovej
zásuvke?
Je sieťový vypínač správne zapnutý?
Skontrolovali ste či bezpečnostné poistky
elektroinštalácie Vašej domácnosti správne
fungujú?
Je napájací kábel v bezchybnom stave?
2. Teplota vo vnútri chladničky wine cellar
je dostatočne studená.
Sú dvere dobre zatvorené?
Bránia fľaše správnemu zatvoreniu dverí?
Nie je spotrebič umiestnený blízko
tepelného zdroja?
Je zvolená teplota správna?
Nie sú upchané ventilačné otvory
vzduchu?
3. Teplota vnútra chladničky wine cellar
príliš studená.
Bola zvolená správna teplota?
4. Spotrebič je nadmerne hlučný.
Bol spotrebič nainštalovaný správne?
Nedotýkajú sa rúrky vzadu zadnej steny
alebo nevibrujú?
5. Na dne spotrebiča je voda.
Nie je odtokový otvor vody po rozmrazení
upchaný?
SERVIS
Skôr ako zavoláte servis:
Znovu zapnite domáci spotrebič a presvedčte
sa, či problém naďalej pretrváva. Ak problém
pretrváva aj naďalej, vypnite spotrebič znovu
a pred opakovaným zapnutím počkajte jednu
hodinu.
Ak po vykonaných kontrolách uvedených v
"Príručke na odstraňovanie problémov" a po
novom zapnutí spotrebiča, problém pretrváva
aj naďalej, že spotrebič zle funguje zavolajte
servis. Uveďte tieto informácie:
typ a výrobné číslo spotrebiča (číslo je
uvedené na typovom štítku vo vnútri
spotrebiča),
charakter poruchy,
model,
servisné číslo spotrebiča (číslo uvedené po
slove SERVICE, na typovom štítku vo vnútri
spotrebiča),
Vašu úplnú adresu.
Vaše telefónne číslo a smerový kód.
Pre zoznam autorizovaných servisov,
volajte naše bezplatné číslo:
00800-3810-4026".
Aby ste zmenili hodnoty nastavenia teploty,
postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Stláčajte tlačidlá "+" a "-", kým sa na displeji
nezobrazí "bOF"
Vstúpte do ponuky nastavení stlačením
tlačidla "+", teraz sa zobrazí "Cnf", podržte
tlačidlo "+" stlačené, až kým sa nezobrazí
blikajúce "hy1" (prvý parameter)
Posúvajte sa po ponuke parametra
pomocou tlačidla "-", kým sa na displeji
nezobrazí položka "OF1"
Stlačením tlačidla "+" pristúpte k modifikácii
parametra
Pomocou tlačidiel "+" a "-" sa dajú
modifikovať nastavené hodnoty teploty
Počkajte, kým displej neprestane blikať a
nevráti sa k zobrazovaniu pracovnej teploty
Teraz stláčajte tlačidlá "+" a "-", kým sa
slovo "bON" neprestane zobrazovať na
displeji, čím sa zablokuje prístup k ponuke a
neuložia sa nastavené parametre
POKYNY NA ÚPRAVU
196
INŠTALÁCIA
Do spotrebiča nainštalujte podľa
obrázkov správnu vzduchovú ventiláciu.
U tohto modelu wine cellar nie je
možné zmeniť zmysel otvárania dverí
Spotrebič neumiestňujte v blízkosti
tepelných zdrojov.
Spotrebič neumiestňujte v blízkosti
tepelných zdrojov. Umiestnenie v
horúcom prostredí, priame pôsobenie
slnečného žiarenia alebo umiestnenie v
blízkosti tepelných zdrojov(radiátory,
šporáky), vedie k zvýšeniu spotreby
elektrickej energie, preto je nutné sa
vyhýbať takejto inštalácie spotrebiča.
Ak to nie je možné, je nevyhnutné
dodržiavať tieto minimálne vzdialenosti:
- 30 cm do sporákov na uhlie alebo
naftu;
- 3 cm od elektrických alebo plynových
sporákov.
Spotrebič umiestnite v suchom a
dobre vetranom prostredí.
Vyčistite vnútro ( pozri kapitolu "Čistenie
a údržba").
Namontujte príslušenstvo a výbavu
spotrebiča.
198
A) Inštalácia v blízkosti nábytku
Aby sa dali dvere úplne otvárať na 90°, musí byť spotrebič nainštalovaný tak, aby bola po jeho
bokoch, teda od bočných spojov po dvierka nábytku alebo po vedľa stojace elektrické
spotrebiče, zachovaná veľkosť medzery aspoň 3,5 mm (ako vidno na obrázku 1).
B) Inštalácia pri stene
Ak je na spotrebiči vystupujúca rukoväť, na zaručenie úplného otvorenia dverí na 90° treba pri
inštalácii spotrebiča brať ohľad na to, že od bočného spoja po stenu, kde sa spotrebič otvára,
treba nechať medzeru minimálne 60 mm (ako je uvedené na obrázku 2).
INŠTALÁCIA
60 mm
Obr. 1
Obr. 2
SPOJ
DVERE
NÁBYTKU
DVERE
NÁBYTKU
MÚR
SPOJ
199
Zapojenie do elektrickej siete
Elektrické zapojenie musí zodpovedať požiadavkám platných noriem STN.
Údaje o napätí, príkone a elektrickom krytí sa uvádzajú na typovom štítku umiestnenom vo
vnútri spotrebiča.
Podľa noriem STM musí byť spotrebič uzemnený.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za úraz osôb alebo zvierat a za škody na majetku
spôsobené nedodržaním hore uvedených požiadaviek.
Ak zástrčka a zásuvka nie sú toho istého typu, dajte ju vymeniť elektrikárovi.
Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky.
Odpojenie spotrebiča
Zabezpečte možnosť odpojenia spotrebiča zo elektrickej siete vytiahnutím zástrčky prívodného
kábla z elektrickej zásuvky, alebo pomocou dvojpólového vypínača zapojeného pred zásuvkou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Whirlpool ARC 229 Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky na víno
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre