Makita HR2432 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
1
GB
Rotary Hammer With Dust Extraction
INSTRUCTION MANUAL
UA
Перфоратор із відведенням пилу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Wiertarka udarowa z funkcją wyciągania pyłu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Ciocan rotopercutor cu extractor de praf
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Bohrhammer mit Staubabsaugung BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Fúrókalapács porelszívóval HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Vŕtacie kladivo s odsávaním prachu
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Vrtací a sekací kladivo s odsáváním prachu
NÁVOD K OBSLUZE
HR2432
43
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny)
Vysvetlenie všeobecného zobrazenia
1-1. Spúšť
1-2. Blokovacie tlačidlo
2-1. Spúšť
2-2. Prepínacia páčka smeru otáčania
3-1. Otáčanie so zatĺkaním
3-2. Blokovacie tlačidlo
3-3. Gombík na zmenu funkcie
4-1. Len otáčanie
5-1. Len zatĺkanie
6-1. Utiahnuť
6-2. Uvoľniť
6-3. Bočná rukoväť (pomocná rukoť)
7-1. Driek ostria
7-2. Vazelína na upínacie stopky vrtákov
8-1. Vrták
8-2. Kryt skľučovadla
9-1. Vrták
9-2. Kryt skľučovadla
10-1. Gombík na zmenu funkcie
10-2. Blokovacie tlačidlo
12-1. Hĺbkomer
13-1. Protiprachová ochranná manžeta
14-1. Uťahovacia skrutka
14-2. Spojovací vrt
14-3. Spojovacia tyč
15-1. Hadica
15-2. Otvor hadice
16-1. Odsávací otvor prachu
16-2. Rám
17-1. Vrták
17-2. Uťahovacia skrutka
18-1. Uťahovacia skrutka
19-1. Zarážka
19-2. Hĺbka vŕtania
20-1. Úplný kontakt s povrchom
21-1. Upínadlo
22-1. Uzáver
22-2. Otvor hadice
22-3. Vyfukovaný prach
24-1. Ofukovací balónik
26-1. Nástavec skľučovadla
26-2. Vrtákové skľučovadlo bez kľúča
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model HR2432
Ostrie so spekaným
karbidom-volfrámom
24 mm
Jadrovacie dláto 54 mm
Betón
Brúsne jadrovacie dláto
65 mm
Oceľ 13 mm
Výkony
Drevo 32 mm
Max. hĺbka rezu 100 mm
(Nastavovacia hĺbka) (0 - 100 mm)
Max. priemer ostria 25 mm
Max. priemer dĺžky 270 mm
Kapacity odsávania
prachu
Kapacita vrecka na prach 3,7 L
Otáčky naprázdno (min
-1
) 0 - 1000
Úderov za minútu 0 - 4500
Celková dĺžka 407 mm
Hmotnosť netto 3,2 kg
Trieda bezpečnosti /II
• Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
• Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť.
• Hmotnosť podľa postupu EPTA 01/2003
ENE043-1
Určené použitie
Tento nástroj je určený na kladivové vŕtanie a vŕtanie do
tehly, betónu a kameňa, ako aj na sekacie práce.
Je vhodný aj na bezpríklepové vŕtanie do dreva, kovu,
keramiky a plastu.
ENF002-1
Napájanie
Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s
napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a
môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím.
V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a
može byť preto napájaný zo zásuviek bez
uzemňovacieho vodiča.
ENG102-3
Hluk
Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená
podľa EN60745:
Hladina akustického tlaku (L
pA
) : 87 dB (A)
Hladina akustického výkonu (L
WA
): 98 dB(A)
Odchýlka (K): 3 dB(A)
Používajte chrániče sluchu.
ENG215-2
Vibrácie
Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový čet)
určená podľa normy EN60745:
Pracovný režim: funkcia sekania
Vyžarovanie vibrácií (a
h,CHeq
) : 9,5 m/s
2
Neurčitosť (K) : 1,5 m/s
2
44
ENG303-2
Pracovný režim : príklepové vŕtanie do betónu
Emisie vibrácií (a
h,HD
) : 13,5 m/s
2
Neurčitosť (K) : 1,5 m/s
2
ENG301-1
Pracovný režim: vàtanie do kovu
Vyžarovanie vibrácií (a
h,D
): 7,5 m/s
2
Neurčitosť (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná
podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa
použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže
použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich
účinkom.
VAROVANIE:
Emisie vibrácií počas skutočného používania
elektrického náradia sa môžu odlišovať od
deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v
závislosti na spôsoboch používania náradia.
Nezabudnite označiť bezpečnostné opatrenia s
cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa zakladajú
na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych
podmienok používania (berúc do úvahy všetky
časti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je
náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako
dodatok k dobe zapnutia).
ENH101-13
Len pre európske krajiny
Vyhlásenie o zhode so smernicami
Európskeho spoločenstva
Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca
prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky
Makita:
Označenie zariadenia:
Vŕtacie kladivo s odsávaním prachu
Číslo modelu/ Typ: HR2432
je z výrobnej série a
Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami:
98/37/ES do 28. decembra 2009 a následne so
smernicou 2006/42/ES od 29. decembra 2009
A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a
štandardizovaných dokumentov:
EN60745
Technická dokumentácia sa nachádza u nášho
autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je
spoločnosť:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko
30. január 2009
000230
Tomoyasu Kato
Riaditeľ
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPONSKO
GEA010-1
Všeobecné bezpečnostné
predpisy pre elektronáradie
UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia
a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo
vážne zranenie.
Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre
prípad potreby v budúcnosti.
GEB007-7
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY
PRE VŔTACIE KLADIVO
1. Používajte chrániče sluchu. Vystavenie hluku
môže spôsobiť stratu sluchu.
2. Pokiaľ je s náradím dodávaná prídavná
rukoväť(e) používajte ju. Strata ovládania môže
mať za následok osobné poranenie.
3. Elektrické náradie pri práci držte len za
izolované úchopné povrchy, lebo rezný prvok
sa môže dostať do kontaktu so skrytými
vodičmi alebo vlastným káblom.Rezné
príslušenstvo, ktoré sa dostane do kontaktu so
„živým“ vodičom môže spôsobiť vystavenie
kovových časti elektrického náradia
„živému“ prúdu a spôsobiť tak obsluhe
zasiahnutie elektrickým prúdom.
4. Používajte pevnú pokrývku hlavy
(bezpečnostnú helmu), bezpečnostné okuliare
a/alebo ochranný štít na tvár. Obyčajné
optické alebo slnečné okuliare NIE sú
ochranné okuliare. Tiež sa dôrazne odporúča
používať protiprachovú masku a hrubo
vatované rukavice.
5. Pred prácou overte, či je vrták zaistený na
mieste.
6. Pri bežnej prevádzke tento nástroj vytvára
vibrácie. Ľahko môže dôjsť k uvoľneniu
skrutiek a následnej poruche alebo nehode.
Preč prácou dôkladne skontrolujte dotiahnutie
skrutiek.
7. V chladnom počasí, alebo keď sa nástroj
dlhšiu dobu nepoužíval, nechajte nástroj
chvíľu zahriať pri prevádzke bez záťaže. Tým
sa uvoľní mazivo. Bez správneho predhriatia
bude príklep prebiehať ťko.
8. Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh.
Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami
nikto nebol.
9. Držte nástroj pevne oboma rukami.
10. Ruky držte mimo dosahu pohyblivých častí.
45
11. Nenechávajte nástroj bežať bez dozoru.
Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách.
12. Počas práce nemierte nástrojom na žiadnu
osobu v blízkosti. Vrták by mohol vyletieť a
niekoho vážne poraniť.
13. Nedotýkajte sa vrtáka alebo častí v blízkosti
vrtáka hneď po úkone; môžu byť extrémne
horúce a môžu popáliť vašu pokožku.
14. Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré
môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich
nevdychovali alebo sa ich nedotýkali.
Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy
dodávateľa.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
VAROVANIE:
NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť
výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili
presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre
náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo
nedodržiavanie bezpečnostných pokynov
uvedených v tomto návode na obsluhu môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
POPIS FUNKCIE
POZOR:
Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho
funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a
vytiahnutý zo zásuvky.
Zapínanie
Fig.1
POZOR:
Pred pripojením nástroja do zásuvky vždy
skontrolujte, či spúšť funguje správne a po
uvoľnení sa vracia do vypnutej polohy.
Ak chcete nástroj zapnúť, jednoducho potiahnite spínač.
Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zvyšovaním prítlaku na
spúšťacie tlačidlo. Zastavíte ho uvoľnením spínača. Na
zapnutie náradia v režime trvalého chodu najprv stlačte
tlačidlo vypínača a potom ho v stlačenej polohe zaistite
posunutím aretačného tlačidla smerom nadol. Náradie
sa z režimu trvalého chodu vypína stlačením a
uvoľnením tlačidla vypínača.
Prepínanie smeru otáčania
Fig.2
Tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru
otáčania. Zatlačte páčku vratného prepínača do
polohy
(strana A) pre otáčanie v smere pohybu
hodinových ručičiek alebo do polohy
(strana B) pre
otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
POZOR:
Pred začatím činnosti vždy skontrolujte smer
otáčania.
Vratný prepínač používajte len po úplnom
zastavení nástroja. Pri zmene smeru otáčania pred
úplným zastavením by sa mohol nástroj poškodiť.
Pri ľavobežnom chode stlačte vypínač len do
strednej polohy a rýchlosť nastavte na číslo 3. Pri
ľavobežnom chode nestláčajte zaisťovacie tlačidlo.
Výber funkcie nástroja
Vŕtanie s príklepom
Fig.3
Pre vŕtanie do betónu, muriva a pod. zatlačte aretač
tlačidlo a otočte prepínačom režimu tak, aby šípka
smerovala na symbol
. Použite vrták s hrotom z
tvrdokovu (volfrám-karbid).
Vŕtanie bez príklepu
Fig.4
Pre vŕtanie do dreva, kovu alebo plastových materiálov
zatlačte aretačné tlačidlo a otočte prepínačom režimu
tak, aby značka smerovala na symbol
. Použite
frézovací vrták alebo vrták do dreva.
Príklep
Fig.5
Pre sekanie, osekávanie alebo zbíjanie zatlačte
aretačné tlačidlo a otočte prepínačom pracovného
režimu tak, aby šípka na ňom smerovala na symbol
.
Použite vŕtací hrot, plochý sekáč, atď.
POZOR:
Neotáčajte prepínač za chodu náradia pri zaťažení.
Môže to viesť k poškodeniu náradia.
Nadmernému opotrebovaniu mechanizmu zmeny
režimov predídete tým, že vždy nastavíte prepínač
presne na jednu z troch polôh pracovných režimov.
Obmedzovač krútiaceho momentu
(bezpečnostná spojka)
Obmedzovač krútiaceho momentu preruší otáčanie
vrtáka po dosiahnutí určitej hodnoty krútiaceho
momentu. Otáčanie sa preruší pri súbežnom chode
motora. Vtedy sa vrták prestane točiť.
POZOR:
Len čo sa obmedzovač spustí, náradie ihneď
vypnite. Zabránite tým predčasnému
opotrebovaniu náradia.
S týmto náradím sa neodporúča používať pílové
vŕtacie korunky. Zasekávajú sa v otvore. Tým by
sa obmedzovač krútiaceho momentu aktivizoval
príliš často.
MONTÁŽ
POZOR:
Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce,
vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý a
vytiahnutý zo zásuvky.
46
Prídavná rukoväť
Fig.6
POZOR:
Na zaistenie bezpečnej prevádzky vždy používajte
bočnú rukoväť.
Prídavnú rukoväť upevnite na náradie tak, aby zuby na
rukoväti zapadli medzi výčnelky na krčku vretena
náradia. Potom ju v požadovanej polohe upevnite
utiahnutím rúčky. Rukoväť možno nastaviť v
ľubovoľnej polohe v rozsahu 360°.
Mazivo na vrtáky (voliteľné príslušenstvo)
Upínaciu stopku vrtáka pred použitím potrite tenkou
vrstvou vazelíny (asi 0,5 - 1 g).
Potretím vazelínou sa zabezpečí plynulý priebeh práce
a dlhšia životnosť náradia.
Montáž alebo demontáž vrtáka
Fig.7
Upínaciu stopku vrtáka očistite a potrite tenkou vrstvou
vazelíny.
Zasuňte vrták. Vrtákom jemne otočte a potlačte, až
zapadne do drážok.
Po vložení sa vždy uistite, že je správne zaistený
potiahnutím za vrták.
Fig.8
Pri vyberaní vrtáka objímku posuňte až na doraz a vrták
vyberte.
Fig.9
Uhol vrtáka (pri sekaní, osekávaní alebo
zbíjaní)
Fig.10
Vrták možno zaistiť do požadovaného uhla. Uhol vrtáka
zmeníte tak, že zatlačíte aretačné tlačidlo a otočíte
prepínačom pracovného režimu tak, aby šípka na ňom
smerovala na symbolO . Otočte vrták do
požadovaného uhla.
Stlačte aretačné tlačidlo a otočte prepínačom
pracovného režimu do polohy so symbolom
. Trocha
vrták pootočte, aby ste sa presvedčili, že je pevne
zaistený.
Fig.11
Hĺbkomer (voliteľné príslušenstvo)
Fig.12
Pri vŕtaní bez odsávača prachu zarážka hĺbkového
dorazu slúži na pohodlné vŕtanie otvorov rovnakej hĺbky.
Odmontujte zariadenie na odsávanie prachu. Uvoľnite
prídavnú rukoväť a zarážku vložte do otvoru na nej.
Posuňte ju do požadovanej polohy a pootočte prídav
rukoväť v smere hodinových ručičiek tak, aby ste
zarážku zaistili.
POZNÁMKA:
Zarážku nie je možné použiť v prípade, ak je
otočená smerom ku krytu prevodovky náradia.
Odsávač prachu a prachové vrecúško
(pri vŕtaní do betónu)
Odsávač prachu a prachové vrecúško chráni Vás a
náradie pred prachom a udržuje miesto práce čisté.
POZOR:
Toto príslušenstvo možno použiť len pri vŕtaní
otvorov do betónu. Preto ich nepoužívajte pri vŕtaní
do kovu ani dreva.
Prachový kryt (zvláštne príslušenstvo)
Fig.13
Prachový kryt slúži na zachytávanie prachu pri vŕtaní v
polohe nad hlavou (napr. do stropov). Nasaďte kryt na
vrták podľa znázornenia. Rozmery vrtákov, na ktoré je
možné prachový kryt nasadiť:
Priemer ostria
Protiprachová ochranná manžeta 5
6 mm - 14,5 mm
Protiprachová ochranná manžeta 9
12 mm - 16 mm
006406
Namontovanie odsávača prachu
Fig.14
Uvoľnite prídavnú rukoväť otočením proti smeru
hodinových ručičiek. Vložte spojovaciu tyč odsávača
prachu do otvoru na prídavnej rukoväti. Odsávač zaistite
pootočením rukoväte v smere hodinových ručičiek.
Spojovaciu tyč možno vložiť z jednej (A) i druhej (B)
strany.
POZNÁMKA:
Pri niektorých uhloch prídavnej rukoväte nie je
možné odsávač pripevniť na náradie.
Hadicu odsávača zasuňte do nátrubku na zariadení až
na doraz.
Fig.15
Nasadenie prachového vrecúška
Fig.16
Prachové vrecúško v polohe podľa znázornenia nasaďte
na príslušný otvor na náradí. Upevnite ho otočením v
smere hodinových ručičiek.
Prispôsobenie polohy odsávača prachu
Fig.17
Uvoľnite prídavnú rukoväť otočením proti smeru
hodinových ručičiek.
Potom zarovnajte hrot vrtáka s odsávačom.
Fig.18
Odsávač zaistite pootočením rukoväte v smere
hodinových ručičiek.
Prispôsobenie hĺbky
Fig.19
Uvoľnite skrutku zarážky otočením proti smeru
hodinových ručičiek tak, aby bolo možné posúvať
zarážkou po meradle hĺbky. Nastavte zarážku na
požadovanú hĺbku a utiahnite skrutku v smere
47
hodinových ručičiek.
PRÁCA
Vŕtanie s odsávačom prachu
Fig.20
Pri vŕtaní držte náradie tak, aby sa vrchná časť
odsávača prachu vždy naplno dotýkala povrchu betónu.
POZNÁMKA:
V opačnom prípade dôjde k úniku prachu.
Čistenie prachového vrecúška
Fig.21
Odmontujte vrecúško z náradia. Z vrecúška stiahnite
upevňovadlo a vrecúško opatrne vyprášte.
POZNÁMKA:
Plné vrecúško znižuje výkon zariadenia odsávača.
Preto vrecúško podľa potreby vyprázdňujte.
Vŕtanie bez odsávača prachu
Fig.22
Toto náradie možno použiť ako štandardné vŕtacie
kladivo bez odsávača prachu a prachového vrecúška.
Pred vŕtaním bez odsávača a vrecúška uzatvorte otvor
na hadicu príslušným viečkom. Viečko znižuje
vypúšťanie vzduchu cez prachový otvor.
Vŕtanie s príklepom
Fig.23
Prepínač pracovných režimov nastavte na symbol
.
Vrták nastavte do požadovanej polohy pre hĺbku otvoru
a stlačte vypínač.
Nevyvíjajte na náradie tlak. Menším tlakom dosiahnete
vyššiu efektivitu práce. Držte náradie presne v potrebnej
polohe, aby vrták neskĺzol mimo vŕtaný otvor.
Nevyvíjate väčší tlak, keď sa otvor zanesie úlomkami
materiálu. Namiesto toho náradím trocha povytiahnite.
Po niekoľkonásobnom zopakovaní sa otvor vyčistí a
môžete pokračovať vo vŕtaní.
POZOR:
Pri dokončovaní priechodného otvoru môže dôjsť k
náhlej reakcii náradia, keď sa otvor zanesie
úlomkami materiálu alebo pri náraze na
spevňujúce tyče v betóne. Vždy používajte
prídavnú rukoväť a náradie pri práci držte pevne
oboma rukami za hlavnú i prídavnú rukoväť. V
opačnom prípade by ste mohli stratiť nad náradím
kontrolu a ublížiť si.
POZNÁMKA:
Pri voľnobežných otáčkach môže dôjsť k
excentrickosti rotácie vrtáka. Počas samotnej
činnosti sa nástroj automaticky vycentruje. Nemá
to teda vplyv na presnosť vŕtania.
Ofukovací balónik (zvláštne príslušenstvo)
Fig.24
Ofukovací balónik slúži na vyčistenie vyvŕtaného otvoru
od prachu.
Sekanie / Osekávanie / Zbíjanie
Fig.25
Prepínač pracovných režimov nastavte na symbol
.
Držte nástroj pevne oboma rukami. Zapnite nástroj a a
trochu naň tlačte tak, aby nástroj neovládane
neposkakoval. Príliš veľký prítlak nezaručuje najlepšie
výsledky.
Vŕtanie do dreva / kovu
Fig.26
Použite zostavu upínacieho skľučovadla (zvláštne
príslušenstvo). Pri jeho montáži postupujte podľa
pokynov "Vkladanie / vyberanie vrtákov" na
predchádzajúcej strane.
Prepínač pracovných režimov nastavte do polohy so
symbolom
.
Náradie umožňuje vŕtanie otvorov do kovov do priemeru
13 mm a do dreva do priemeru 32 mm.
POZOR:
Nadmerným tlakom na nástroj vŕtanie neurýchlite.
V skutočnosti tento nadmerný tlak vedie len k
poškodeniu hrotu vášho vrtáka, zníženiu účinnosti
nástroja a skráteniu jeho životnosti.
V okamžiku, kedy vrták vniká do materiálu,
pôsobia na nástroj a na vrták obrovské sily. Držte
nástroj pevne a dávajte pozor, keď vrták začína
prenikať do vŕtaného dielu.
Uviaznutý vrták sa dá jednoducho uvoľniť
prepnutím prepínača smeru otáčania do opačnej
polohy. Pokiaľ však nástroj nedržíte pevne, môže
nečakane vyskočiť.
Malé diely vždy upínajte do zveráka či do
podobného upevňovacieho zariadenia.
Vŕtanie s diamantovými vŕtacími korunkami
Pri vŕtaní s diamantovými vŕtacími korunkami vždy
nastavte prepínač do polohy so symbolom
pre režim
"vŕtanie".
POZOR:
Ak by ste pracovali v režime "vŕtanie s príklepom",
korunky sa môžu zničiť.
ÚDRŽBA
POZOR:
Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja,
vždy se presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo
zásuvky.
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI
výrobku musia byť opravy, kontrola a výmena uhlíkov a
akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené
autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a
48
s použitím náhradných dielov Makita.
PRÍSLUŠENSTVO
POZOR:
Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode,
doporučujeme používať toto príslušenstvo a
nástavce. Pri použití iného príslušenstva či
nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia
osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať
len na účely pre ne stanovené.
Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto
príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné
stredisko firmy Makita.
Vrtáky s karbidovým hrotom SDS-Plus
Vŕtací hrot
Plochý sekáč
Sekacie dláto
Dláto na drážky
Zostava so skľučovadlom
Upínacie skľučovadlo S13
Adaptér k upínaciemu skľučovadlu
Kľúč k upínaciemu skľučovadlu
Vazelína na upínacie stopky vrtákov
Bočné držadlo
Hĺbkomer
Ofukovací balónik
Prachový kryt
Ochranné okuliare
Plastový kufrík
Bezkľúčové skľúčidlo vŕtačky
Nátrubok (na pripojenie k vysávaču)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Makita HR2432 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka