Sony DSC-T7 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T7. Tento kompaktný fotoaparát ponúka rôzne režimy snímania, vrátane automatického režimu a režimu výberu scény, aby ste mohli zachytiť perfektné zábery v rôznych podmienkach. Umožňuje nahrávanie videa a má funkciu priblíženia. Fotografie môžete ukladať na kartu Memory Stick Duo.

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T7. Tento kompaktný fotoaparát ponúka rôzne režimy snímania, vrátane automatického režimu a režimu výberu scény, aby ste mohli zachytiť perfektné zábery v rôznych podmienkach. Umožňuje nahrávanie videa a má funkciu priblíženia. Fotografie môžete ukladať na kartu Memory Stick Duo.

DSC-T7
2-591-809-93(1)
2591809930
2-591-809-93 (1)
ciąg dalszy na odwrotnej stronie
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makulatury,
przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC
(prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
http://www.sony.net/
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Ładowarka BC-CS3 (1) Kabel USB (1) Podstawka (1)
Przewód zasilający (1) Kabel A/V (1) „Memory Stick Duo
(32 MB) (1)
Akumulator NP-FE1 (1) Pasek na szyję (1) Adapter Memory Stick
Duo (1)
Futerał akumulatora (1) Adapter interfejsu (1) CD-ROM
(Oprogramowanie Cyber-
shot) (1)
Instrukcja obsługi aparatu
cyfrowego „Przeczytaj
najpierw” (ta instrukcja) (1)
Instrukcja obsługi
„Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (1)
Uwagi przed użyciem
Przed użyciem załączonego akumulatora NP-FE1 po raz pierwszy, należy go naładować.
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu
LCD, nie należy także go naciskać. Założyć pasek aby uniknąć uszkodzenia aparatu przez
upuszczenie itp.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
są na naszej Internetowej Stronie Obsługi Klienta.
Zaczep
Przygotowanie akumulatora
Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
Nawet jeśli lampa CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego
dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej
używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć akumulator z
ładowarki.
Czas niezbędny do naładowania zupełnie wyczerpanego akumulatora, w temperaturze 25°C.
Ładowanie może trwać dłużej w pewnych warunkach lub okolicznościach.
Akumulator „InfoLITHIUM” Czas pełnego ładowania (Czas rzeczywistego ładowania)
NP-FE1 (w zestawie) Około 170 min (Około 110 min)
1
1
Ładowarka
2 Podłączyć przewód
zasilajacy.
3 Do gniazdka
sieciowego
Przewód
zasilający
1 Włożyć akumulator.
Popchnąć delikatnie tylną część akumulatora, aby usłyszeć kliknięcie.
Lampka CHARGE
Świeci się: Ładowanie
Nie świeci się: Zakończone
(Rzeczywiste naładowanie)
Jeżeli akumulator będzie ładowany jeszcze przez
około godzinę (aż będzie całkowicie naładowany),
energii wystarczy na trochę dłużej.
Używanie zasilacza
Można podłączyć aparat przy użyciu zasilacza prądu zmiennego AC-LS5/AC-LS5K (brak
w zestawie). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 15). Szczegółowe
informacje w instrukcji obsługi dostarczonej z zasilaczem prądu zmiennego.
Aby sprawdzić pozostały czas akumulatora
Nacisnąć (zasilanie), aby włączyć i sprawdzić czas na ekranie LCD.
Aby wyjąć akumulator
Otworzyć osłonę akumulatora i przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora w
kierunku strzałki. Palcem opartym o krawędź akumulatora wypchnąć akumulator na
zewnątrz. Aby zapobiec upuszczeniu akumulatora należy uważać, aby nie trzymać
aparatu gniazdem akumulatora skierowanym do dołu, gdy dźwignia wyjmowania
akumulatora jest wysunięta.
Korzystanie z aparatu za granicą — Źródła zasilania
Aparat, załączoną ładowarkę i zasilacz AC-LS5/AC-LS5K (brak w zestawie) można
używać w każdym kraju lub regionie, w którym napięcie prądu w sieci wynosi pomiędzy
100 V i 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz. W zależności od kształtu gniazdka sieciowego
[b], konieczne może być użycie dostępnego w handlu adaptera wtyczki (tzw. przejściówki)
[a].
Pozostały czas akumulatora pojawi się po upływie około
minuty.
Czas wyświetlany jako pozostały może nie być prawidłowy
w pewnych okolicznościach.
Nie należy używać turystycznych transformatorów
elektronicznych, może to spowodować awarię.
60min
Wskaźnik zużycia
Pozostały czas
Dźwignia wyjmowania
akumulatora
BC-CS3
Włączanie aparatu/ustawianie
zegara
2
2
1 Wybr . 2 Przesunąć osłonę
obiektywu lub nacisnąć
(zasilanie).
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Świeci się
3 Ustawić zegar za pomocą
przycisku sterowania.
1 Wybrać format wyświetlenia daty za pomo
v/V, po czym nacisnąć z.
2 Wybrać każdą pozycję za pomob/B i nastawić
żądaną wartość za pomocą
v/V, po czym
nacisnąć
z.
3 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Aby anulować, wybrać [Cancel] i nacisnąć z.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Aby zmienić datę i godzinę
Wybrać [Clock Set] na ekranie (Setup) i wykonać procedurę jak w kroku 3 powyżej.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 53)
O wyświetleniu zegara
Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/Y], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
Gdy włączamy zasilanie
Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara.
Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny.
Gdy otwieramy osłonę obiektywu
Aby wyłączyć zasilanie
Przesunąć osłonę obiektywu lub ponownie nacisnąć .
Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez dłuższy czas żadna czynność nie zostanie wykonana,
aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora (Automatyczne
wyłączanie zasilania).
Zmiana ustawienia języka
Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym
języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybrać
(Setup) przyciskiem sterowania, po czym wybrać [ Language] w (Setup1) i
wybrać żądany język. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 51)
Jeżeli osłona obiektywu zostanie otwarta zbyt szybko, aparat może się nie
włączyć. W takim wypadku należy zamknąć osłonę i otworzyć ją powoli
jeszcze raz.
Podczas otwierania osłony obiektywu należy uważać, aby nie dotykać
obiektywu.
60min
A
1
Wkładanie karty „Memory Stick
Duo”
Wybranie rozmiaru obrazu
3
3
Strona ze
złączem
Wsunąć kartę „Memory Stick
Duo” do końca, aż kliknie.
4
4
2 Nacisnąć (Rozmiar
obrazu).
3 Wybrać rozmiar za pomocą
v/V.
Powyższy ekran dotyczy zdjęć.
Dla filmów wybrać [640(Fine)] (tylko „Memory
Stick PRO Duo”), [640(Standard)] lub [160].
4 Nacisnąć (Rozmiar
obrazu) aby zakończyć
nastawianie.
VGA(E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
1M
Image Size
1 Wybrać tryb.
Zdjęcie:
Wybr .
Film:
Wybr .
Przycisk
O rozmiarach zdjęć
Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 12)
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
O ilości zdjęć, które można nagrać i o dopuszczalnym czasie nagrywania
filmów
Ilość zdjęć i filmów, które można nagrać zależy od wybranego rozmiaru obrazu.
Szczegółowe informacje o dopuszczalnej ilości lub czasie t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 22)
Dopuszczalna ilość zapisanych zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków
rejestracji.
Aby wyjąć „Memory Stick Duo
Rozmiar obrazu
Wskazówki
Ilość zdjęć
Wydruk
5M (2592×1944)
(nastawienie
domyślne)
Aby wydrukować obrazy z dużą
gęstością zapisu w rozmiarze A4 lub A5
Mniej
Więcej
Precyzyjny
W zarysach
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Aby drukować w rozmiarze pocztówki
VGA(E-Mail)
(640×480)
Aby drukować dużą ilość obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail
lub wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
Zdjęcia Filmy
Maksymalna ilość zdjęć Maksymalny czas nagrywania
Otworzyć osłonę i nacisnąć raz kartę „Memory Stick
Duo”.
Gdy świeci się lampka aktywności, nie wyjmować karty
„Memory Stick Duo” ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą
zostać uszkodzone.
Lampka
4 Włożyć naładowany akumulator.
Otworzyć osłonę.
Włożyć akumulator, naciskając
brzegiem akumulatora
dźwignię wyjmowania
akumulatora
.
Zamknąć osłonę.
wignia
wyjmowania
akumulatora
Digital Still Camera
___________________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
____________________
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
Patrz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów”
(oddzielna broszura)
Wyjaśnia zaawansowane techniki i sposób postępowania w razie
problemów z aparatem.
Viz „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(samostatná publikace)
Vysvětluje pokročilé techniky a postupy v případě problémů s
fotoaparátem.
DSC-T7
PL
CZ
pokračování na druhé straně
http://www.sony.net/
Kontrola přiloženého příslušenst
Nabíječka akumuláto
BC-CS3 (1)
USB kabel (1) Stojan (1)
Napájecí kabel (1) A/V kabel (1) „Memory Stick Duo“
(32 MB) (1)
Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FE1 (1)
Popruh na krk (1) Adaptér na Memory Stick
Duo (1)
Schránka na akumulátory
(1)
Adaptér rozhraní (1) Disk CD-ROM (aplikační
software Cyber-shot) (1)
vod k obsluze digitálního
fotoaparátu „Nejdříve si
přečtěte“ (tato příručka) (1)
Návod k obsluze
„Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“
(1)
Poznámky před použitím
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte dodávaný blok akumulátorů NP-FE1.
Tento fotoaparát je přesným přístrojem. Jednejte s ním opatrně, abyste neudeřili do objektivu
nebo LCD displeje a nepůsobte na něj silou. Připojte pásek na zápěstí, aby nedošlo k poškození
fotoaparátu například pádem apod.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Pojistka
Příprava bloku akumulátorů
Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné zásuvce síťové zásuvce.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí,
dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv
potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Po skončeném nabíjení odpojte kabel síťového přívodu ze zásuvky a blok akumulátorů vyjměte z
nabíječky.
Doba potřebná k nabití zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25°C. Za určitých okolností
nebo podmínek může nabíjení trvat déle.
Akumulátor „InfoLITHIUM“ Doba plného nabití (doba účinného nabití)
NP-FE1 (přiložen) Zhruba 170 min. (Zhruba 110 min.)
1
1
Nabíječka akumulátorů
2 Připojte kabel síťového
přívodu.
3 K zásuvce
síťového napájení
Kabel síťového
1 Vložte blok akumulátorů.
Jemně zatlačte na zadní stranu bloku akumulátorů, až zaklapne na místo.
Kontrolka CHARGE
Svítí: nabíjení
Nesvítí: skončeno (Účinný náboj
)
Budete-li pokračovat v nabíjebloku akumulátorů
ještě zhruba hodinu (dokud nebude plně nabitý),
vydrží náboj poněkud déle.
Použití AC adaptéru
Fotoaparát lze připojit pomocí AC adaptéru AC-LS5/AC-LS5K (není přiložen).
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 15). Prostudujte si návod k
obsluze dodávaný s AC adaptérem.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Stisknutím (napájení) přístroj zapněte a zkontrolujte zbývající kapacitu akumulátoru
na LCD displeji.
Vyjmutí bloku akumulátorů
Otevřete kryt přihrádky na blok akumulátorů a páčku k vysunutí akumulátoru posuňte
ve směru šipky. Prstem zachyťte okraj a vytáhněte blok akumulátorů ven. Aby blok
akumulátorů nevypadl, je-li páčka k uvolnění akumulátorů vysunutá, kameru držte tak,
aby přihrádka na baterie nesměřovala dolů.
Používání fotoaparátu v zahraničí zdroje napájení
Fotoaparát, dodávanou nabíječku akumulátorů a AC adaptér AC-LS5/AC-LS5K (není
přiložen) lze používat v kterékoliv zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí
100 V a 240 V AC, 50/60 Hz. V případě potřeby použijte podle konstrukce síťové zásuvky
[b] komerčně dostupný adaptér do zásuvky [a].
Než se zobrazí správná zbývající kapacita akumulátoru
(čas), trvá zhruba minutu.
Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas
správný.
Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní
převodník), protože může způsobit poruchu funkce.
60min
Indikátor zbývajícího
času
Zbývající čas
Páčka k vysunutí
akumulátoru
BC-CS3
Zapněte fotoaparát/nastavte
hodiny
2
2
1 Vyberte . 2 Posuňte kryt objektivu
nebo stiskněte
(napájení).
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Osvětlení
3 Pomocí ovládacího tlačítka
nastavte hodiny.
1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V,
poté stiskněte
z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a
nastavte číselnou hodnotu pomocí
v/V, poté
stiskněte
z.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Ke zrušení vyberte [Cancel] a stiskněte z.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Změna data a času
Vyberte [Clock Set] na obrazovce (Setup) a proveďte postup popsaný v kroku 3 výše.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 53)
Na displeji hodin
Jestliže jste vybrali [D/M/Y] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu.
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Při zapínání napájení
Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu.
Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.
Při otevírání krytu objektivu
Vypnutí napájení
Posuňte kryt objektivu nebo znovu stiskněte .
Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud s fotoaparátem neprovedete po
určitou dobu žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru (funkce automatického vypnutí).
Změna nastavení jazyka
Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném
jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím tlačítka
MENU. Vyberte (Setup) ovládacím tlačítkem, poté vyberte [ Language] v
(Setup1), a vyberte požadovaný jazyk. t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 51)
Otevřete-li kryt objektivu příliš rychle, fotoaparát se nemusí zapnout. Jestliže
se to stane, uzavřete kryt a znovu ho otevřete pomaleji.
Při otevírání krytu objektivu buďte opatrní a nedotýkejte se objektivu.
60min
A
1
Vložte kartu „Memory Stick
Duo“
Vyberte požadovanou velikost
snímku k použití
3
3
Strana s
kontakty
Kartu „Memory Stick Duozcela
zasuňte do štěrbiny, až zaklapne.
4
4
2 Stiskněte (velikost
snímku).
3 Velikost vyberte pomov/V.
Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke
statickým snímkům.
U videoklipů vyberte [640(Fine)] (jen karta
„Memory Stick PRO Duo“), [640(Standard)]
nebo [160].
4 K dokončení nastavení
stiskněte (velikost
snímku).
VGA(E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
1M
Image Size
1 Vyberte režim.
Statický snímek:
Vyberte .
Videoklip:
Vyberte .
Tlačítko
Velikosti statických snímků
Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 12)
*Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle
vybrané velikosti snímku.
Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 22)
Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků.
Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
Velikost snímku Informace Počet snímků Tisk
5M (2592×1944)
(výchozí nastavení)
K tisku snímků o vysoké hustotě o
velikosti A4 nebo A5
Méně
Více
Jenmý
Hrubý
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) K tisku o velikosti pohlednice
VGA(E-Mail)
(640×480)
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímku k elektronické poště
nebo vytvoření domovských stránek
Statické snímky Videoklipy
Maximální počet snímků, které
lze zapsat Maximální doba záznamu
Otevřete kryt a na kartu „Memory Stick Duo“ jednou
zatlačte.
Jestliže svítí kontrolka přístupu, nikdy nevyjímejte kartu
„Memory Stick Duo“ ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít
k porušení dat.
Kontrolka
4 Vložte nabitý blok akumulátorů.
Otevřete kryt.
Hranou bloku akumulátorů
zatlačte páčku k vysunutí
bloku akumulátorů a vložte
blok akumulátorů.
Zavřete kryt.
Páčka k vysunutí
akumulátoru
Digital Still Camera
___________________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
____________________
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
Patrz „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów”
(oddzielna broszura)
Wyjaśnia zaawansowane techniki i sposób postępowania w razie
problemów z aparatem.
Viz „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(samostatná publikace)
Vysvětluje pokročilé techniky a postupy v případě problémů s
fotoaparátem.
DSC-T7
PL
CZ
DSC-T7
2-591-809-93(1)
Dźwignia
zoom
Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
5
5
Używanie przycisku sterowania
Trzymacić aparat
Umieścić fotografowany obraz w centrum
ramki pola ogniskowania.
Kciuk oparty o zaczep paska.
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
Review
8/8
VGA
RETURN
VGA
96
S AF
60min
60min
60min
60min
Korzystanie z
lampy błyskowej
do zdjęć
Fotografowanie w
zbliżeniu (Makro)
Sprawdzanie
ostatniego
zrobionego zdjęcia
(Szybki podgląd)
Korzystanie z
samowyzwalacza
Używanie zoomu
Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu.
Gdy zoom przekracza 3×, aparat używa [Digital Zoom].
Szczegółowe informacje o nastawieniach [Digital Zoom] i o jakości obrazu t
„Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 45)
2 Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.
Zdjęcie:
Nacisnąć do połowy
i przytrzymać aby
zogniskow
Wskaźnik pamięci AE/AF
Miga t zapala się/słychać
sygnał
Wcisnąć całkowicie
Słychać odgłos migawki.
Film:
Wcisnąć
całkowicie
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki.
60min
Ramka pola AF
60min
REC
Dźwignia zoom
60min60min
Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia (Szybki podgląd)
Nacisnąć b ( ) na przycisku sterowania.
Aby anulować, ponownie nacisnąć
b.
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostry.
Aby skasować obraz, nacisnąć (kasowanie) i wybrać [Delete] za pomocą v na przycisku
sterowania, po czym nacisnąć
z.
Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć
Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterowania, aż wybrany
zostanie żądany tryb.
Odległość fotografowania (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto])
Strona W: Około 0,1 do 2,6 m
Strona T: Około 0,5 do 2,1 m
Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk służy do ustalenia mocy błysku.
Fotografowanie w zbliżeniu (Makro)
Przed krokiem 2, nacisnąć B ( ) na przycisku sterowania.
Aby anulować, nacisnąć
B ponownie.
Zalecane jest ustawienie w skrajnym położeniu po stronie W.
Zakres ogniskowania zwęża się i może tak być, że część obiektu będzie poza polem ogniskowania.
Prędkość autofokusa AF obniża się.
Aby fotografować z jeszcze mniejszą odległością niż w wypadku zbliżenia (Makro), należy użyć
(Tryb lupy) w trybie preselekcji sceny.
Najmniejsza odległość od obiektywu podczas fotografowania
Przy skrajnym nastawieniu na stronie W: Około 8 cm
Przy skrajnym nastawieniu na stronie T: Około 25 cm
Brak
wskaźnika
Błyska jeśli jest ciemno (nastawienie fabryczne)
Błysk wymuszony
Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby
wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy
błyskowej.
Bez lampy
SL
Używanie samowyzwalacza
Przed krokiem 2, nacisnąć V ( ) na przycisku sterowania.
Nacisnąć przycisk migawki, lampka samowyzwalacza zaczyna migać i słychać sygnał
dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki (około 10 sekund później).
Zalecane jest używanie statywu.
Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania
Jeśli obiekt jest bliżej niż około 50 cm, należy użyć trybu Makro (lewa kolumna).
Jeśli aparat nie może zogniskować na obiekcie automatycznie, wskaźnik pamięci AE/AF zaczyna
powoli migać i nie słychać sygnału dźwiękowego. Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i
fotografować ponownie.
Obiekty trudne do zogniskowania to:
Aby zidentyfikować pozycje na ekranie
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 17)
Lampka
samowyzwalacza
Daleko od aparatu i ciemne
O słabym kontraście między obiektem i tłem
Widziane przez szybę
Szybko się poruszające
Odbijające światło lub połyskliwe
Migające
Znajdujące się pod światło
Fotografowanie (Preselekcja sceny)
Aby anulować preselekcję sceny
Wybrać [Auto] lub [Program] za pomocą v/V.
1 Wybr . 2 Nacisnąć MENU.
3 Wybr (Camera) za
pomocą
b, po czym wybrać
tryb za pomocą
v/V.
Szczegółowe informacje o trybach, zobacz
poniżej.
Ustawienie jest zachowane także po wyłączeniu
zasilania.
4 Nacisnąć MENU aby
wyłączyć menu.
5 Wykonać zdjęcie,
naciskając spust migawki.
Mode
Program
Auto
Camera
Program
Auto
Camera
WB
ISO
Przycisk
MENU
Przycisk
sterowania
Tryby preselekcji sceny
Następujące tryby są z góry skonfigurowane aby odpowiadać warunkom otoczenia.
*Czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zalecane jest używanie statywu.
Używanie funkcji nastawionych przyciskiem sterowania razem z
preselekcją sceny
Przed fotografowaniem w kroku 5 wybrać nastawienia przyciskiem sterowania. Niektóre
funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu preselekcji sceny. Gdy zostaje naciśnięty
przycisk aby wybrać funkcje, które nie mogą być łączone z preselekcją sceny, słychać
sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 25)
Lupa
Obiekt pojawi się na ekranie
LCD powiększony
maksymalnie 3,5×.
Odległość ogniskowej od obiektu wynosi w
przybliżeniu od 1 cm do 20 cm.
Zoom optyczny jest zablokowany po stronie W
i nie może być używany.
Po przesunięciu dźwigni zoom obraz będzie
powiększony za pomocą zoomu cyfrowego.
Zmierzch*
Pozwala fotografować odległe
sceny nocne z zachowaniem
atmosfery mroku otoczenia.
Portret o zmierzchu*
Do robienia zdjęć portretowych
w ciemnych miejscach.
Świece*
Do fotografowania scen
oświetlonych świecami, z
zachowaniem atmosfery.
Odległość od obiektu Skala powiększenia
1 cm 3,5×
2 cm 2,2×
5 cm 1,1×
10 cm 0,5×
20 cm 0,3×
1.1
Miękkie ujęcie
Do robienia portretów ludzi,
kwiatów itp. o delikatnej
atmosferze.
Pejzaż
Do fotografowania pejzaży itp.
z ogniskowaniem na odległych
obiektach.
Szybka migawka
Do fotografowania ruchomych
obiektów pod gołym niebem
lub w innych jasno
oświetlonych miejscach.
Plaża
Do robienia zdjęć nad brzegiem
morza lub jeziora, wzmacnia
błękit wody.
Śnieg
Chroni jasność bieli w scenach z
dużą jej ilością.
Fajerwerki*
Fajerwerki zostaną
sfotografowane w całej ich
okazałości.
Oglądanie/kasowanie obrazów
Aby kasować obrazy
1 Wyświetlić obraz przeznaczony do skasowania i nacisnąć (kasowanie).
2 Wybrać [Delete] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Aby anulować kasowanie
Wybrać [Exit] i nacisnąć z.
6
6
1 Wybr . 2 Wybrać obraz za pomocą
b/B.
Zdjęcie: wyświetlany jest rozmiar zdjęcia
Film: wyświetlany jest
Aby odtworzyć film, nacisnąć z.
Filmy w rozmiarze [160] wyświetlane są jako o
jeden rozmiar mniejsze.
Film:
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
3/9
60min
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 4 0
STOP REV/CUE VOLUME
60min
Pasek
odtwarzania
Przejście do tyłu/Do przodu:
b/B
(Powrót do normalnego
odtwarzania:
z)
Głośność:
v/V
Zatrzymanie odtwarzania:
z
B
Przycisk sterowania
Przycisk
Dźwignia zoom
Delete
Exit
BACK/NEXT
60min
Aby oglądać powiększony obraz (zoom odtwarzania)
Przesunąć dźwignię zoom w stronę , gdy zdjęcie jest wyświetlane.
Aby odwołać zoom, przesunąć dźwignię zoom w stronę .
Wyregulować fragment:
v/V/b/B
Anulować zoom odtwarzania:
z
Aby zapisać powiększone obrazy: [Trimming] t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 43)
Oglądanie ekranu indeksu
Przesunąć dźwignię zoom w stronę (indeks) i wybrać obraz za pomocą v/V/b/B.
Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć
z. Aby wyświetlić następny
(poprzedni) ekran indeksu, nacisnąć
b/B.
Aby kasować obrazy w trybie indeksu
1 Gdy ekran indeksu jest wyświetlany, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Select] za
pomocą
v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
2 Wybrać obraz przeznaczony do skasowania za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z
aby wyświetlić wskaźnik (Kasowanie) na wybranym obrazie.
Aby anulować wybór
Wybrać obraz poprzednio wybrany do skasowania, po czym
nacisnąć
z aby skasować wskaźnik z obrazu.
3 Nacisnąć (Kasowanie).
4 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [All In This Folder] za pomocą v/V w kroku 1
zamiast [Select], po czym nacisnąć
z.
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
3/9
SINGLE DISPLAY
SINGLE DISPLAY
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
60min
Po ponownym przesunięciu pojawi się
ekran indeksu o szesnastu obrazach.
TO NEXTSELECT
1 Wybrać tryb.
Zdjęcie (tryb
automatycznej regulacji):
Wybr .
Film:
Wybr .
Przycisk sterowania
Ovladač
transfokátoru
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
5
5
Pomocí ovládacího tlačítka
Držení fotoaparátu
Umístěte objekt do středu rámečku
zaostřování.
Fotoaparát přidržte s palcem
na úchytu popruhu
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
Review
8/8
VGA
RETURN
VGA
96
S AF
60min
60min
60min
60min
Použití blesku při
pořizování
statických snímků
Pořizování
makrosnímků
Kontrola posledního
pořízeného snímku
(rychlé prohlížení)
Použití
samospouště
Použití transfokace
Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci.
Jestliže stupnice přiblížení překročí zvětšení 3×, fotoaparát použije [Digital Zoom].
Podrobnosti o nastavení [Digital Zoom] a kvality snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 45)
2 Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Statický snímek:
Zpola stiskněte
spoušť a přidržte ji.
Provede se
zaostření.
Indikátor nastavení AE/AF
Bliká t svítí/pípne
Zcela stiskněte tlačítko
spouště
Zvuk závě rky zazní.
Videoklip:
Zcela stiskněte
tlačítko spouště
K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.
60min
Rámeček AF
60min
REC
60min60min
v
a
a
transfokátoru
Kontrola posledního pořízeného statického snímku (rychlé prohlížení)
Stiskněte b ( ) ovládacího tlačítka.
Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte
b.
Po spuštění přehrávání se snímek může jevit jako hrubý.
Ke smazání snímku stiskněte (smazat) a vyberte [Delete] pomocí v ovládacího tlačítka, poté
stiskněte
z.
Výběr režimu blesku při pořizování statických snímků
Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně v ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se
nevybere požadovaný režim.
Vzdálenost snímání (je-li [ISO] nastaveno na [Auto])
Strana W: Zhruba 0,1 až 2,6 m
Strana T: Zhruba 0,5 až 2,1 m
Blesk blikne dvakrát. Poprvé k nastavení množství světla.
Pořizování makrosním
Před provedením kroku 2 stiskněte B ( ) ovládacího tlačítka.
Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte
B.
Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W.
Rozsah zaostření se zmenší a nemusí být zaostřen celý objekt.
Rychlost automatického zaostření AF klesá.
Chcete-li pořizovat snímky na ještě menší vzdálenost než v režimu snímání blízkých objektů
(Makro), použijte (režim Lupa) v režimu Scéna.
Nejkratší vzdálenost pořízení snímku od povrchu objektivu
Nastavení transfokace do krajní polohy strany W: Zhruba 8 cm
Nastavení transfokace do krajní polohy strany T: Zhruba 25 cm
Bez indikace Bleskne za špatných světelných podmínek (výchozí nastavení)
Nucený blesk
Pomalá synchronizace (nucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se
na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
Bez blesku
SL
Použití samospouště
Před provedením kroku 2 stiskněte V ( ) ovládacího tlačítka.
Stiskněte tlačítko spouště, kontrolka samospouště bliká a zní pípavý zvuk, dokud se
neaktivuje závěrka (zhruba o 10 sekund později).
Doporučuje se používat stativ.
Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření
obtížné
Je-li objekt blíže než zhruba 50 cm, použijte režim makrosnímku (levý sloupec).
Jestliže fotoaparát nedokáže zaostřit na předmět automaticky, indikátor blokování AE/AF začne
pomalu blikat a pípnutí nezazní. Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete.
Mezi předměty, na které je obtížné zaostřit, patří:
Identifikace položek na displeji
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 17)
Kontrolka samospouště
Objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé
Kontrast mezi objektem a jeho pozadím je
slabý.
Pohled přes sklo
Rychlý pohyb
Odražené světlo nebo lesklý povrch
Blikající objekt
Proti světlu
Pořizování statických snímků
(výběr scény)
Zrušení výběru scény
Vyberte [Auto] nebo [Program] pomocí v/V.
1 Vyberte . 2 Stiskněte MENU.
3 Vyberte (Camera)
pomocí
b, poté vyberte
režim pomo
v/V.
Podrobnosti o režimech jsou uvedeny dále.
Nastavení zůstává i po vypnutí fotoaparátu.
4 Stisknutím MENU vypnete
zobrazení menu.
5 Pořizování snímků
tlačítkem spouště.
Mode
Program
Auto
Camera
Program
Auto
Camera
WB
ISO
Tlačítko
MENU
Ovládací tlačítko
Režimy výběru scény
Následující režimy jsou předem definovány tak, aby odpovídaly podmínkám scén.
*Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ.
Používání funkcí nastavených pomocí ovládacího tlačítka při výběru
scény
Před fotografováním v kroku 5 zvolte nastavení pomocí ovládacího tlačítka. Podle
zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko k
výběru funkcí, které nelze kombinovat s výběrem zvolené scény, zazní pípnutí.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 25)
Lupa
Objekt se zobrazí na LCD
displeji zvětšen až 3,5×.
Ohnisková vzdálenost od objektu je zhruba
1 cm až 20 cm.
Optická transfokace je zablokována na straně
W a nelze ji použít.
Posunete-li ovladač transfokace, snímek se
zvětší pomocí digitální transfokace.
Soumrak*
Noční scény na větší
vzdálenost, aniž by ztrácely
tmavou atmosféru prostředí.
Portrét za soumraku*
Pořizování portrétů na tmavých
místech.
Svíčka*
Pořizování snímků při světle
svíček, aniž by utrpěla
atmosféra.
Vzdálenost od objektu Stupnice zvětšení
1 cm 3,5×
2 cm 2,2×
5 cm 1,1×
10 cm 0,5×
20 cm 0,3×
1.1
Jemný snímek
Pořizuje portréty osob, květin
atd., s jemnou atmosférou.
Krajina
Pořizuje snímky krajiny apod.,
zaostřuje na vzdálené objekty.
Rychlá závìrka
Fotografování pohybujících se
objektů venku nebo na jiných
jasných místech.
Pláž
Snímky pořízené na břehu
moře nebo jezera, jasně
nahraná modrá barva vody.
Sníh
Bělavé scény fotografuje s
jasnými tóny.
Ohňostroj*
Pořizuje ohňostroj v celé jeho
nádheře.
Prohlížení/mazání snímků
Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který si přejete smazat, a stiskněte (smazat).
2 Vyberte [Delete] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení smazání
Zvolte [Exit] a pak stiskněte z.
6
6
1 Vyberte . 2 Vyberte snímek pomocí b/B.
Statické snímky: zobrazí se velikost snímku
Videoklip: je zobrazeno .
K přehrávání videoklipu stiskněte z.
Videoklipy o velikosti [160] se zobrazují menší.
Videoklip:
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
3/9
60min
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 4 0
STOP REV/CUE VOLUME
60min
Sloupek
přehrávání
Převíjení/rychle dopředu:
b/B
(Návrat k běžnému přehrávání:
z)
Hlasitosti:
v/V
Ukončení přehrávání:
z
B
Ovládací tlačítko
Tlačítko
Ovladač transfokátoru
Delete
Exit
BACK/NEXT
60min
Zobrazení zvětšeného snímku (přiblížení při přehrávání)
Při zobrazení statického snímku posuňte ovladač transfokátoru směrem k .
Transfokace se zruší posunutím ovladače transfokátoru směrem k .
Nastavení části:
v/V/b/B
Zrušení přiblížení při přehrávání:
z
Ukládání zvětšených snímků: [Trimming] t Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 43)
Prohlížení displeje přehledu
Ovladač transfokace posuňte směrem k (přehled) a vyberte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte
z. K zobrazení další (předchozí)
obrazovky přehledu stiskněte b/B.
Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Je-li zobrazena obrazovka přehledu, stiskněte (smazat) a vyberte [Select]
pomocí v/V ovládacího tlačítka, poté stiskněte z.
2 Vyberte snímek, který chcete smazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z k zobrazení
indikátoru (smazat) u vybraného snímku.
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který jste dříve vybrali ke smazání, poté
stiskněte
z k odstranění indikátoru od snímku.
3 Stiskněte (smazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 pomocí v/V namísto možnosti [Select]
možnost [All In This Folder], poté stiskněte
z.
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
3/9
SINGLE DISPLAY
SINGLE DISPLAY
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
60min
Posunete-li ovladač znovu, zobrazí se
obrazovka obsahující přehled šestnácti snímků.
TO NEXTSELECT
1 Vyberte režim.
Statický snímek (režim
automatického nastavení):
Vyberte .
Videoklip:
Vyberte .
Ovládací tlačítko
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-T7 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T7. Tento kompaktný fotoaparát ponúka rôzne režimy snímania, vrátane automatického režimu a režimu výberu scény, aby ste mohli zachytiť perfektné zábery v rôznych podmienkach. Umožňuje nahrávanie videa a má funkciu priblíženia. Fotografie môžete ukladať na kartu Memory Stick Duo.

v iných jazykoch