Samsung AR24MSWSAWKN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Klimatizační zařízení
Uživatelská příručka
ARMSWS/MSWN
Děkujeme vám za zakoupení klimatizačního zařízení společnosti Samsung.
Před použitím této jednotky si přečtěte tento uživatelský manuál a uschovejte ho pro budoucí použití.
DB68-06562A-00
DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY?
ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBU
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-
93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Klimatizační zařízení
Uživatelská příručka
ARMSWS/MSWN
Děkujeme vám za zakoupení klimatizačního zařízení společnosti Samsung.
Před použitím této jednotky si přečtěte tento uživatelský manuál a uschovejte ho pro budoucí použití.
2 Čeština
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Bezpečnostní informace 4
Jedním pohledem 12
Přehled vnitřní jednotky 12
Displej
Přehled dálkového ovládání 13
Vkládání baterií
Práce s dálkovým ovládáním 14
Provozní režimy
Ovládání teploty
Ovládání otáček ventilátoru
Ovládání směru proudění vzduchu
Funkce chytrého napájení 16
Režim chlazení 16
Režim Cool (Chlazení)
2-Step cooling (chlazení ve 2 krocích)
Vysoušecí režim 17
Režim Dry (Vysoušení)
Topný režim 18
Režim Heat (Vytápění)
Funkce Quick Smart 19
Režim Auto
Režim Fan (Ventilátor)
Funkce Fast (Rychle)
Funkce Comfort (Komfort)
Funkce Beep (Pípnutí)
Funkce Quiet (Tichý)
Funkce osvětlení displeje Display (Displej)
Funkce Wi-Fi (Aplikace Smart A/C)
Energeticky úsporné funkce 23
Energeticky úsporný provoz 23
Kontrola spotřeby elektřiny
Funkce Single User (Jeden uživatel)
Funkce časovačů
Funkce good’sleep
3Čeština
Čištění a údržba 27
Čištění jedním pohledem 27
Odstraňování problémů 29
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako
běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského
úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií tohoto výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na baterii, návodu nebo na balení ukazuje, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své
životnosti likvidovány spolu s ostatním domovním odpadem. Kde je tak označeno, ukazují chemické značky
Hg, Cd nebo Pb, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo ve větším množství, než je referenční úrov
dle Směrnice EC 2006/66. Nejsou-li baterie správně likvidovány, mohou tyto látky poškodit lidské zdraví nebo
životní prostředí.
V zájmu ochrany přírodních zdrojů a podpory opakovaného využívání materiálů oddělte prosím baterie od
ostatních typů odpadu a zajistěte jejich recyklaci prostřednictvím vašeho místního systému bezplatného vracení
baterií.
Více Informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti
Samsung, např. REACH, naleznete na webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
4 Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Před užíváním vašeho nového klimatizačního zařízení si prosím
důkladně přečtěte tento návod, abyste věděli, jak bezpečně a
účinně používat rozsáhlé vlastnosti a funkce vašeho nového
spotřebiče.
Protože následující provozní pokyny platí pro různé modely, mohou
se charakteristiky vašeho klimatizačního zařízení mírně lišit od těch
popsaných v tomto návodu. Máte-li jakékoliv dotazy, volejte vaše
nejbližší kontaktní středisko nebo vyhledejte pomoc a informace
online na www.samsung.com.
VAROVÁNÍ
Rizika nebo nebezpečná jednání, jež mohou vést k vážnému zranění
osob nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ
Rizika nebo nebezpečná jednání, jež mohou vést k lehkému zranění
osob nebo škodám na majetku.
Dodržujte pokyny. NEPOKOUŠEJTE se.
Ujistěte se, že je přístroj uzemněn, abyste předešli úrazu
elektrickým proudem.
Odpojení napájení. NEDEMONTUJTE.
PRO INSTALACI
VAROVÁNÍ
Použijte napájení kabel dimenzovaný na příkon uvedený ve
specifikaci produktu nebo vyšší a použijte ho pouze pro tento
spotřebič. Navíc, nepoužívejte prodlužovací šňůru.
• Prodloužení vedení může mít za následek úraz elektrickým
proudem nebo požár.
Bezpečnostní informace
5Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
• Nepoužívejte elektrický transformátor. Může to vést k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
• Je-li stav napětí/frekvence/jmenovitého proudu rozdílný,
může to způsobit požár.
Instalaci tohoto spotřebiče musí provádět kvalifikovaný technik
nebo servisní firma.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru, explozi, problémům s výrobkem nebo
ke zranění a také může způsobit propadnutí záruky
nainstalovaného výrobku.
Vedle klimatizace nainstalujte odpojovací spínač (ale ne na
panelech klimatizace) a jistič vyhrazený pro klimatizaci.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Pevně připevněte venkovní jednotku tak, aby její elektrická
část nebyla odkrytá.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru, explozi a problémům s výrobkem.
Neinstalujte tento spotřebič blízko topidla nebo hořlavého
materiálu. Neinstalujte tento spotřebič na vlhké, mastné nebo
prašné místo, ani na místo vystavené přímému slunečnímu záření
a vodě (nebo dešti). Neinstalujte tento spotřebič tam, kde může
unikat plyn.
• Může to vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nikdy neinstalujte venkovní jednotku na místa jako je vysoká
vnější stěna, odkud může jednotka spadnout.
• Spadne-li venkovní jednotka, může to vést ke zranění, smrti
nebo škodám na majetku.
Tento spotřebič musí být řádně uzemněn. Neuzemňujte spotřebič
k plynovému potrubí, plastovým vodovodním trubkám nebo
telefonnímu vedení.
Bezpečnostní informace
6 Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
• Nedodržení by mohlo mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a explozi.
• Ujistěte se, zda používáte zástrčku s uzemněním.
UPOZORNĚNÍ
Klimatizační jednotku zakryjte po instalaci materiálem PE BAG a
při spuštění klimatizační jednotky tento materiál odeberte.
Instalujte váš spotřebič na rovnou a tvrdou podlahu, která unese
jeho váhu.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k nadměrným
vibracím, hluku nebo k problémům s výrobkem.
Řádně instalujte odtokovou hadici, aby mohla voda správně
odtékat.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k přetékání vody
a ke škodám na majetku. Zamezte vzniku kondenzátu v
odpadním potrubí, protože vbudoucnu by mohlo potrubí
začít páchnout.
Když instalujete venkovní jednotku, ujistěte se, že je připojena
odtoková hadice, aby odtok probíhal správně.
• Voda vytvářená venkovní jednotkou během vytápění může
přetékat a způsobit škody na majetku.
Zvláště v zimě, spadne-li blok ledu, může to vést ke zranění,
smrti nebo škodám na majetku.
PRO SÍŤOVÉ NAPÁJENÍ
VAROVÁNÍ
Je-li hlavní jistič poškozen, kontaktujte nejbližší servisní centrum.
Za kabely netahejte ani je nadměrně nezatěžujte. Kabely
neprotáčejte ani neuvazujte. Kabely nezavěšujte nad kovo
předměty, na kabely nepokládejte těžké předměty, kabely
nevsunujte mezi předměty ani nevsunujte kabely do prostoru za
spotřebičem.
7Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
• Může to vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
UPOZORNĚNÍ
Pokud klimatizační zařízení delší dobu nepoužíváte nebo během
bouřky s hromy a blesky, odpojte elektřinu v jističi.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
PRO UŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Je-li spotřebič zaplaven, spojte se prosím s vaším nejbližším
servisním střediskem.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuk, zápach nebo kouř, napájení
okamžitě odpojte a kontaktujte nejbližší servisní centrum.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
V případě unikání plynu (např. propanu, LP plynu, atd.) okamžitě
prostor vyvětrejte, aniž byste se kabelu dotkli. Nedotýkejte se
spotřebiče ani kabelu.
• Nepoužívejte elektrický ventilátor.
• Jiskra by mohla způsobit výbuch nebo požár.
Chcete-li klimatizační zařízení nově instalovat, spojte se prosím s
vaším nejbližším servisním střediskem.
• Důsledkem nedodržení mohou být problémy s výrobkem,
únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
• Dodávková služba se pro tento výrobek neposkytuje. Chcete-
li výrobek nově instalovat na jiném místě, budou dodatečné
stavební výdaje a poplatek za instalaci účtovány.
8 Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
• Zvláště chcete-li instalovat výrobek v neobvyklém místě,
jako v průmyslové zóně nebo blízko mořského břehu kde
je vystaven soli ve vzduchu, spojte se prosím s vaším
nejbližším servisním střediskem.
Jističe vedení se nedotýkejte mokrýma rukama.
• Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Je-li ventilátor v provozu, nevypínejte ho pomocí jističe vedení.
• Vypněte ventilátor a poté ho znovu zapněte, neboť v případě
použití jističe vedení může dojít k vzniku jiskry a to může
vést kúrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Po vybalení klimatizačního zařízení udržujte veškeré balící
materiály bezpečně mimo dosah dětí, protože tyto materiály
mohou být dětem nebezpečné.
• Pokud si dítě nasadí pytel na hlavu, může dojít kudušení.
Během provozu v režimu vytápění se nedotýkejte rukama ani
prsty lamel usměrňujících proud vzduchu.
• Může to vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nestkejte prsty nebo cizí látky do sání vývodu vzduchu
klimatizačního zařízení.
• Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se děti nezranily strčí-li
prsty do výrobku.
Nebouchejte do klimatizačního zařízení ani jej netahejte
nadměrnou silou.
• Může to vést k požáru, zranění nebo problémům s výrobkem.
Neumísťujte blízko venkovní jednotky žádný přemět, který
umožní dětem vylézt na přístroj.
• Může to vést k tomu, že se děti vážně poraní.
Nepoužívejte toto klimatizační zařízení delší dobu ve špatně
traných místech nebo v blízkosti churavých osob.
• Protože to může být nebezpečné v důsledku nedostatku
kyslíku. Otevřete okno alespoň jednou za hodinu.
9Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Pokud do spotřebiče vstoupí jakákoli cizí látka, např. voda, odpojte
napájení a kontaktujte nejbližší servisní centrum.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Nepokoušejte se sami opravovat, demontovat, nebo upravovat
spotřebič.
• Nepoužívejte žádnou jinou pojistku (jako měděný, ocelo
drát, atd.), než standardní pojistku.
• Důsledkem nedodržení může být úraz elektrickým proudem,
požár, problémy s výrobkem nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
Neumísťujte pod vnitřní jednotku žádné přeměty či zařízení.
• Voda odkapávající z vnitřní jednotky může vést k požáru
nebo škodám na majetku.
Zkontrolujte alespoň jednou ročně instalační rám venkovní
jednmotky, zda není zlomený.
• Důsledkem nedodržení může být zranění, smrt nebo škody
na majetku.
• Aby nedošlo ke zranění, ujistěte se, že změníte směr
vodorovných lopatek proudění vzduchu po zastavení pohybu
vertikálních lopatek pro proudění vzduchu.
Maximální proud je měřen dle normy IEC a proud je měřen dle
normy ISO pro energetickou účinnost.
Nestavte ani neumísťujte na horní stranu spotřebiče žádné
předměty (jako prádlo, zapálené svíčky, hořící cigarety, nádobí,
chemikálie, kovové předměty, atd.).
• Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru, potížím
svýrobkem nebo zranění.
Neobsluhujte spotřebič mokrýma rukama.
• Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Nestříkejte na povrch spotřebiče prchavé látky jako insekticidy.
10 Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
• Kromě toho, že jsou škodlivé lidem, mohou také způsobit
úraz elektrickým proudem, požár nebo potíže svýrobkem.
Nepijte vodu z klimatizačního zařízení.
• Tato voda může být lidem škodlivá.
Nepoužívejte na dálkový ovládač silné údery, ani jej
nedemontujte.
Nedotýkejte se trubek připojených k výrobku.
• Mohlo by dojít kpopálení nebo zranění.
Nepoužívejte toto klimatizační zařízení pro uchovávání přesných
zařízení, potravin, zvířat, rostlin nebo kosmetiky ani pro žádné
jiné neobvyklé účely.
• Může to vést ke škodám na majetku.
Zabraňte tomu, aby lidé, zvířata nebo rostliny byli vystaveni delší
dobu proudu vzduchu z klimatizačního zařízení.
• Může to lidem, zvířatům nebo rostlinám způsobit újmu.
Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi,
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud na ně nedohlíží
nebo jim ohledně používání tohoto spotřebiče neradí osoba
zodpovědná za jejich bezpečnost. Je nutné dohlížet na děti, aby si
se spotřebičem nehrály.
Pro použití v Evropě: Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento
spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny
o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti
by si neměly hrát se spotřebičem. Čištění a údržbu spotřebiče by
neměly provádět děti bez dozoru.
11Čeština
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
PRO ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ
Nečistěte spotřebič stříkáním vody přímo na něj. Nepoužívejte k
čištění spotřebiče benzén, ředidlo nebo alkohol.
• Mohlo by dojít ke změně barvy, deformaci, poškození, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Před čištěním nebo provedením údržby odpojte napájení a
počkejte, dokud se ventilátor nezastaví.
• Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Když čistíte povrch výměníku tepla ve venkovní jednotce, buďte
opatrní, protože má ostré hrany.
• Toto by mělo být provedeno kvalifikovaným technikem.
Obraťte se na svého instalatéra nebo servisní středisko.
Nečistěte sami vnitřek klimatizačního zařízení.
• Pro čištění vnitřku spotřebiče se obraťte na vaše nejbližší
servisní středisko.
• Když čistíte filtr, přečtěte si popis v části “Čištění jedním
pohledem”.
• Nedodržení může vést ke škodám, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
• Zajistěte, aby se zabránilo zranění ostrými hranami povrchu
při manipulaci s tepelným výměníkem.
12 Čeština
Jedním pohledem
07
03
04
08
01
02
05
06
01 Sání vzduchu
02 Vzduchový filtr
03 Lamely usměrnění proudu vzduchu
(nahoru a dolů)
04 Lamely usměrnění proudu vzduchu (vlevo a
vpravo)
05 Čidlo teploty v místnosti
06 Modul sítě Wi-Fi
07 Displej
08 Vypínač /
Přijímač dálkového ovládání
Displej
01
02 03
01 Ukazatel teploty
Ukazatel resetu filtru ( )
Ukazatel spotřebované elektřiny
Ukazatel automatického čištění ( )
Ukazatel odmrazování ( )
02 Ukazatel Timer(Časovač)
Ukazatel good'sleep
Ukazatel automatického čištění
03 Ukazatel sítě Wi-Fi
Skutečný produkt se může mírně lišit od níže zobrazeného obrázku.
ehled vnitřní jednotky
Jedním pohledem
13Čeština
Jedním pohledem
ehled dálkového ovládání
01 Indikátor Teplota
02 Možnosti ukazatele časovače
03 Indikátor režimu provoz
04 Indikátor možnos
05 Indikátor slabé baterie
06 Indikátor přenosu
07 Indikátor Rychlost ventilátoru
08 Indikátor svislého otáčení proudu vzduchu
09 Indikátor nastavení
10 Tlačítko Power (Napájení)
11 Tlačítko Temp (Teplota)
12 Tlačítko Options (Možnosti)
13 Tlačítko Timer(Časovač)
14 Směrové tlačítko / Tlačítko pro výběr
15 Tlačítko svislého otáčení proudu vzduchu
16 Tlačítko volby režimu
17 Tlačítko rychlosti ventilátoru
18 Tlačítko Single user (Jeden uživatel)
19 Tlačítko Settings (Nastavení)
20 Tlačítko SET (NASTAVIT)
POZNÁMKA
• Popisky v této příručce jsou převážně
vytvořeny na základě tlačítek dálkového
ovládání.
• I když se zobrazí Virus Doctor (Virus doktor)
( ) / d'light Cool na displeji dálkového
ovládání, u tohoto modelu není k dispozici.
Jedním pohledem
dvě baterie typu AAA 1.5V
01
05
06
07
09
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
08
Vkládání baterií
14 Čeština
Jedním pohledem
Provozní režimy
Můžete aktuální režim měnit mezi Auto, Cool (Chlazení), Dry
(Vysoušení), Fan (Ventilátor), a Heat (Vytápění) stisknutím
tlačítka .
Ovládání teploty
Můžete ovládat teplotu v jednotlivých režimech takto:
Režim Ovládání teploty
Auto/Cool
(Chlazení)/Heat
(Vytápění)
Nastavte hodnotu mezi 16 °C a 30 °C
po 1 °C.
Dry (Vysoušení)
Nastavte hodnotu mezi 18 °C a 30 °C
po 1 °C.
Fan (Ventilátor) Nelze regulovat teplotu.
POZNÁMKA
Můžete použít režimy Cool (Chlazení), Dry (Vysoušení) a Heat
(Vytápění) za následujících podmínek:
Režim
Cool
(Chlazení)
Dry
(Vysoušení)
Heat
(Vytápění)
Vnitřní
teplota
16 °C až 32 °C 18 °C až 32 °C
27 ° C nebo
nižší
Vnejší teplota
-10 °C až 46 °C -10 °C až 46 °C -15 °C až 24 °C
Vnitřní
vlhkost
80 % nebo
méně relativní
vlhkosti
_ _
• V případě, že je klimatizační jednotka v prostředí s
vysokou vlhkostí v režimu Cool (Chlazení) po delší dobu,
může dojít ke kondenzaci.
• V případě, že venkovní teplota klesne na -5 °C, může se
topný výkon snížit až na 60 % až 70 % specifikované
kapacity.
Snadno můžete používat klimatizační jednotku s různými režimy a poté ovládáním teploty,
rychlostí ventilátoru, a směrem proudění vzduchu.
Práce s dálkovým ovládáním
15Čeština
Jedním pohledem
Model : AJ
Režim Cool (Chlazení) Dry (Vysoušení) Heat (Vytápění)
Vnitřní teplota 16 °C až 32 °C 18 °C až 32 °C 27 ° C nebo nižší
Vnejší teplota -5 °C až 46 °C -5 °C až 46 °C -15 °C až 24 °C
Vnitřní vlhkost
80 % nebo méně relativní
vlhkosti
_ _
Poznámka
AJ100 vnejší teplota :
-10˚C až 46˚C .
AJ100 vnejší teplota :
-10˚C až 46˚C.
• Standardizovaná teplota pro ohřev je 7˚C. Pokud venkovní teplota klesne na 0˚C nebo níže,
může být kapacita ohřevu redukována v závislosti na teplotních podmínkách.
• Je-li užíván provoz chlazení při teplotě (vnitřní) vyšší než 32˚C, nechladí s plnou kapacitou.
Ovládání otáček ventilátoru
Můžete zvolit následující rychlosti ventilátoru v každém režimu:
Režim Dostupné rychlosti ventilátoru
Auto (Auto)/Dry
(Vysoušení)
(Auto)
Cool (Chlazení)/
Heat (Vytápění)
(Auto), (Nízká), (Střední),
(Vysoká), (Turbo)
Fan (Ventilátor)
(Nízká), (Střední), (Vysoká),
(Turbo)
Ovládání směru proudění vzduchu
Udržujte svislé proudění vzduchu v konstantním směru
zastavením pohybu vertikálních lopatek pro proudění vzduchu.
V provozu
POZNÁMKA
• Pokud nastavíte lopatku svislého otáčení proudu vzduchu
ručně, nemusí se při vypnutí klimatizace zcela uzavřít.
• Můžete řídit směr svislého proudění vzduchu při běžící
funkci good'sleep, zatímco jednotka pracuje v režimu Heat
(Vytápění), ale ne v režimu Cool (Chlazení).
16 Čeština
Funkce chytrého napájení
Vodorovné proudění vzduchu (manuální)
Udržujte vodorovné proudění vzduchu v konstantním směru
ruční změnou směru horizontálních lopatek pro proudění
vzduchu.
Režim Cool (Chlazení)
Použijte režim Cool (Chlazení), aby jste zůstali v horkém
počasí v pohodě.
Vyberte Cool (Chlazení).
POZNÁMKA
• Pro své pohodlí udržujte teplotní rozdíl mezi vnitřním a
venkovním vzduchem do 5 ° C v režimu Cool (Chlazení).
• Po výběru režimu Cool (Chlazení) vyberte funkci, teplotu a
otáčky ventilátoru, které chcete použít.
Chcete-li rychle ochladit váš pokoj, vyberte nízkou
teplotu a vysoké otáčky ventilátoru.
Aby se ušetřila energie, zvolte vysokou teplotu a nízké
otáčky ventilátoru.
Jak se vnitřní teplota blíží nastavené teplotě, kompresor
pracuje pro úsporu energie na nízké otáčky.
Inteligentní a výkonné chladící funkce klimatizačního zařízení Samsung udržují uzavřený prostor
vychlazený a pohodlný.
Režim chlazení
Funkce chytrého napájení
17Čeština
Funkce chytrého napájení
2-Step cooling (chlazení ve 2 krocích)
Použijte funkci 2-Step chlazení ve 2 krocích k rychlému
dosažení nastavené teploty. Klimatizační zařízení automaticky
nastaví automaticky otáčky ventilátoru a směr proudění
vzduchu. Můžete si vybrat tuto funkci pouze tehdy, když je
spuštěn režim Cool (Chlazení).
V režimu Cool
(Chlazení)
Vyberte 2-Step (2 kroky).
Režim Dry (Vysoušení)
Použijte režim Dry (Vysoušení) v deštivém nebo vlhkém
počasí.
Vyberte Dry (Vysoušení).
POZNÁMKA
• Čím nižší je nastavená teplota, tím vyšší je vysoušecí
kapacita. Pokud se aktuální vlhkosti zdá být vysoká,
nastavte požadovanou teplotu na nízkou teplotu.
• Nelze použít režim Dry (Vysoušení) pro vytápění. Režim
Dry (Vysoušení) je navržen tak, aby produkoval chlad jako
vedlejší účinek.
Vysoušecí funkce klimatizačního zařízení Samsung udržují uzavřený prostor vysušený a
pohodlný.
Vysoušecí režim
Funkce chytrého napájení
18 Čeština
Funkce chytrého napájení
A
B
Režim Heat (Vytápění)
Použijte režim Heat (Vytápění), aby jste zůstali v teple.
Vyberte Heat (Vytápění).
POZNÁMKA
• Zatím co se klimatizační zařízení ohřívá, může na začátku
procesu ventilátor stát po dobu asi 3 až 5 minut, aby se
zabránilo studeným vlnám.
• Pokud klimatizační zařízení neohřívá dostatečně vzduch,
použijte další topné zařízení společně s klimatizací.
• Pokud je v režimu Heat (Vytápění) venkovní teplota nízká
a vlhkost vzduchu je, na venkovním tepelném výměníku se
může objevit námraza. To může také snížit účinnost topení.
Pokud k tomu dojde, klimatizace spustí funkci rozmrazování
po dobu 5 až 12 minut za účelem odstranění námrazy na
venkovním tepelném výměníku.
• Když běží funkce odmrazování, na venkovní jednotce se
objeví pára. Klimatizační zařízení pohybuje vertikální
lopatkou pro proudění vzduchu do nejnižší polohy, jak je
znázorněno na obrázku vlevo, aby se zabránilo proudění
studeného vzduchu vycházejícího z vnitřní jednotky.
A. Pozice vertikální lopatky pro proudění vzduchu při běžící
funkci odmrazování (Lopatka vypadá jako téměř zavřená.)
B. Rozsah pozic vertikální lopatky pro proudění vzduchu při
běžícím režimu Heat (Vytápění).
• Když běží funkce odmrazování běží, nevychází žádný vzduch
z vnitřní jednotky, aby se zabránilo úniku studeného vzduchu.
Když je odmrazování dokončeno, po chvíli vyjde z klimatizace
teplý vzduch.
• Interval mezi odmrazováním se může zkrátit v závislosti na
množství námrazy utvářené na venkovní jednotce.
• Interval mezi odmrazováním se může zkrátit v závislosti také
na množství vlhkosti po dešti a sněhu.
• Když je funkce odmrazování aktivní, nelze pomocí dálkového
ovládání vybrat jiné funkce. Vyberte ji až poté, co se dokončí
odmrazování.
Vytápěcí funkce klimatizačního zařízení Samsung udržují uzavřený prostor vytopený a pohodlný.
Topný režim
19Čeština
Funkce chytrého napájení
Režim Auto
Použijte režim Auto, pro automatický provoz klimatizační
jednotky. Klimatizační zařízení bude poskytovat
nejpohodlnější atmosféru, která je v jejích silách.
Vyberte Auto.
POZNÁMKA
• Když se vnitřní teplota zdá být vyšší nebo nižší než
nastavená hodnota, klimatizační jednotka automaticky
vytváří buď chladný vzduch pro snížení vnitřní teploty
nebo teplý vzduch zvýšení vnitřní teploty.
Režim Fan (Ventilátor)
Použijte režim Fan (Ventilátor) pro spuštění klimatizační
jednotky jako běžný ventilátor. Klimatizační jednotka
poskytuje přirozený vánek.
Vyberte Fan
(Ventilátor).
POZNÁMKA
• Nebude-li klimatizační zařízení delší dobu používáno,
vysušte jej provozem v režimu Fan (Ventilátor) po dobu 3
až 4 hodiny.
• Venkovní jednotka je navržena tak, aby nepracovala
v režimu Fan (Ventilátor), aby se zabránilo foukání
studeného vzduchu z vnitřní jednotky. To je normální
provoz a nejedná se o chybu klimatizační jednotky.
K dispozici je celá řada další funkcích poskytovaných klimatizační jednotkou Samsung.
Funkce Quick Smart
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AR24MSWSAWKN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka