Whirlpool AKS 2000/WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SK121
BEZPEČNOSŤ VAŠEJ AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecifikujú potenciálne nebezpečenstvo, ktorého sa
týkajú, a uvádzajú, ako znížiť riziko poranení, poškodení a úrazov elektrickým prúdom
a poučujú o správnom používaní spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického
napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s pokynmi
výrobcu a za dodržania platných vnútroštátnych bezpečnostných predpisov. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie.
- Výmenu napájacieho kábla musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované
servisné stredisko.
- Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona povinné.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý na zapojenie spotrebiča po jeho
umiestnení do výklenku, aby dosiahol až k napájacej elektrickej zásuvke.
- Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte pri inštalácii na dostupné
miesto spínač so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm.
- Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
- Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete neťahajte za elektrický kábel.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
- Vyhýbajte sa dotyku varnej dosky vlhkými časťami tela a používaniu rúry, ak ste naboso.
- Spotrebič je určený iba na používanie v domácnosti na prípravu jedál. Nie je povolené
žiadne iné jeho použitie (napr.: vykurovanie miestností). Výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym
nastavením ovládacích prvkov.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Toto je symbol nebezpečenstva, týkajúci sa bezpečnosti, ktorý používateľov upozorňuje na možné riziká hroziace ich osobe a iným.
Všetky bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečné situácie, ktoré, ak sa im nepredíde, spôsobia vážne zranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečné situácie, ktoré, ak sa im nepredíde, by mohli spôsobiť vážne zranenia.
SK122
- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným
spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte, aby sa
deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
- Spotrebič a jeho jednotlivé časti sa počas používania zahrievajú. Buďte opatrní, aby
nedošlo ku kontaktu s vyhrievacími prvkami. Deti mladšie ako 8 rokov by ste nemali púšťať
do blízkosti spotrebiča, pokiaľ na ne nedozeráte.
- Počas používania a po ňom sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča, pretože by ste sa
mohli popáliť. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do kontaktu s tkaninami alebo iným
horľavým materiálom, kým sa komponenty dostatočne neochladia.
- Po ukončení prípravy jedla dávajte pri otváraní dvierok spotrebiča pozor. Horúcu paru
nechajte pred prístupom do rúry postupne uniknúť. Keď sú dvierka spotrebiča zatvorené,
horúci vzduch uniká otvormi nad ovládacím panelom. Vetracie otvory nezakrývajte.
- Na zloženie hrncov a príslušenstva používajte rukavice alebo chňapky a dávajte pozor, aby
ste sa nedotkli ohrevných článkov.
- Na spotrebič ani v jeho blízkosti nikdy neklaďte horľavé materiály: Ak by ste spotreb
náhodne zapli, materiál by sa mohol vznietiť.
- Na spotrebiči neohrievajte ani nevarte jedlo v tesne uzatvorenej nádobe. Tlak vytvorený
teplom vnútri nádoby by mohol spôsobiť jej prasknutie a poškodenie spotrebiča.
- Nepoužívajte nádoby zo syntetických materiálov.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál s vysokým obsahom tukov a
oleja na ne vždy dohliadajte.
- Počas sušenia potravín nenechávajte spotrebič nikdy bez dozoru.
- Ak pri príprave jedál používate alkoholické nápoje (napr. rum, koňak, víno), nezabudnite,
že alkohol sa pri vysokých teplotách vyparuje. Môže tým vzniknúť riziko, že uvoľnené
alkoholové pary sa pri kontakte s elektrickým ohrevným článkom vznietia.
- Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
- Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry. Počas pyrolytického cyklu dávajte pozor, aby
boli deti v dostatočnej vzdialenosti (len pre rúry s funkciou pyrolýzy).
- Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru.
SK123
- Nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky na čistenie
skla dvierok rúry, prete môžu poškriabať povrch, čo môže spôsobiť zničenie skla.
- Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby ste zabránili možnému
zásahu elektrickým prúdom.
- Nezakrývajte jedlo vo varnej nádobe alobalom (iba pre rúry dodávané spoločne s varnou
nádobou).
- Pri odstraňovaní obalu a montáži používajte vždy ochranné rukavice.
Likvidácia domácich spotrebičov
- Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s predpismi o likvidácii odpadov. Pred likvidáciou odrežte
prívodný elektrick kábel.
- Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
SK124
Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov zavolajte predajcu alebo najbližšiu
prevádzku servisu. Aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu, pri inštalácii iba vyberte rúru zo základne z polystyrénu.
PRÍPRAVA SKRINKY, KDE MÁ BYŤ RÚRA VSTAVANÁ
Nábytok, ktorý bude v kontakte s rúrou, musí odolávať teplu (min. 90 °C).
Pred vsadením rúry urobte všetky potrebné výrezy a z výklenku odstráňte odrezky a piliny.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť rúry prístupná.
Na zaručenie správnej činnosti spotrebiča zaručte, aby nebola prikrytá minimálna medzera medzi pracovnou plochou a horným okrajom rúry.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný
pri otvorených dvierkach).
Výmenu napájacieho elektrického kábla (typ kábla je uvedený na štítku s údajmi o zapojení) musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované
servisné stredisko.
PREPOJENIE VARNEJ DOSKY A RÚRY
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: rúru nezapájajte do elektrickej siete predtým, ako ste ukončili prepojenie rúry s varnou doskou. Pred zapojením rúry do elektrickej siete
skontrolujte, či je model varnej dosky uvedený v zozname modelov vhodných na kombináciu s dodanou rúrou. Zapojte konektory varnej dosky ku konektorom rúry
podľa ilustrácie v pokynoch na inštaláciu, pričom dávajte pozor, aby boli vzájomne prepojené zodpovedajúce farby a aby boli zarovnané otvory konektorov. Konektory
zatlačte až na doraz, pričom skontrolujte, či zapadol poistný jazýček. Odskrutkujte maticu uzemňovacej skrutky nachádzajúcej sa na hornom kryte rúry a vložte
pod maticu zeleno/žltý vodič, pričom nechajte podložku na mieste. Maticu uzemňovacej skrutky opäť pevne zatiahnite.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak sa koncovky varnej dosky nezhodujú s ukončeniami a farbami zásuviek rúry, vyžiadajte si súpravu adaptérov s kódom AMC 873, ktorú
dostanete v servisnom stredisku.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred používaním:
- Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva.
- Z rúry vyberte príslušenstvo a zohrejte ju na 200 °C, nechajte ju tak približne jednu hodinu, aby sa odstránil pach a dym z izolačného materiálu a konzervačného
tuku.
Počas používania:
- Neklaďte na dvierka ťažké predmety, pretože by ich to mohlo poškodiť.
- Neopierajte sa o dvierka a na ich rukoväť nič nevešajte.
- Vnútro rúry nevykladajte alobalom.
- Nikdy nelejte vodu do horúcej rúry; spôsobilo by to poškodenie smaltu.
- Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry, pretože by sa tým mohol poškodiť smalt.
- Skontrolujte, či elektrické káble alebo iné elektrické spotrebiče v blízkosti rúry nemôžu prísť do styku s jej horúcimi časťami alebo či sa nemôžu zachytiť do jej
dvierok.
- Rúru nevystavujte poveternostným vplyvom.
Likvidácia obalových materiálov
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia zodpovedne likvidovať,
v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení - Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
- Zabezpečením správneho postupu pri jeho likvidácii užívateľ prispieva k tomu, že likvidácia nebude mať negatívny dopad na životné prostredie a zdravie
obyvateľov.
- Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v
príslušnom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov.
Úspora energie
- Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu jedál.
- Používajte tmavé lakované alebo smaltované pekáče, pretože veľmi dobre pohlcujú teplo.
- Rúru vypnite 10/15 minút pred nastaveným časom ukončenia pečenia. jedlo, ktoré si vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť aj po vypnutí rúry.
INŠTALÁCIA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SK125
- Táto rúra bola vyrobená tak, že môže prísť do kontaktu s potravinami, v súlade s európskym nariadením ( ) č. 1935/2004 a bola navrhnutá, vyrobená a
predaná v súlade s bezpečnostnými požiadavkami „Nízkonapäťovej“ smernice 2006/95/ES (nahrádza 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav), ochrannými
požiadavkami smernice „EMC“ 2004/108/ES.
Rúra nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Dvierka sa neotvoria:
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Dôležité upozornenie: počas automatického čistenia sa dvierka rúry nedajú otvoriť. Počkajte, kým sa neodblokujú automaticky (pozrite odsek „Cyklus čistenia
rúry pyrolytickou funkciou“).
Elektronický programátor nefunguje:
Ak sa na displeji zobrazuje písmeno „ “ a po ňom číslica, zavolajte najbližšie servisné stredisko. V takom prípade uveďte číslo nasledujúce po písmene „ .
Skôr, ako zavoláte popredajný servis:
1. Skúste problém vyriešiť sami pomocou odporúčaní uvedených v „Príručke na odstraňovanie problémov“.
2. Spotrebič vypnite a znova zapnite. Skontrolujte, či sa tým problém nevyriešil.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším popredajným servisom.
Vždy uveďte:
krátky popis poruchy;
typ a presný model rúry;
servisné číslo (číslo uvedené po slove „Service“ na typovom štítku) umiestnenom vpravo na vnútornom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach). Servisné
číslo sa uvádza aj na záručnom liste;
vašu úplnú adresu;
•vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné rúru opraviť, obráťte sa na stredisko autorizovaného servisu (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny postup pri
oprave).
Povrch rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených prostriedkov dostane do kontaktu
so spotrebičom, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou z mikrovlákna.
Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákien. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho prostriedku na riad. Poutierajte suchou
utierkou.
Vnútro rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie ani kovové škrabky alebo drôtenky. Časom by poškodili smaltovaný povrch a sklo dvierok.
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť a potom ju vyčistite, kým je ešte vlažná, aby ste odstránili zapečené zvyšky a škvrny spôsobené zvyškami jedál (napr.
pri príprave jedál s vysokým obsahom cukru).
Používajte značkové čistiace prípravky na rúry a dodržiavajte pokyny výrobcu.
Sklo dvierok očistite vhodným kvapalným čiatiacim prostriedkom. Vybratie dvierok rúry uľahčuje čistenie (pozrite ÚDRŽBA).
Horný ohrevný článok grilu (pozrite časť ÚDRŽBA) môžete spustiť (iba na niektorých modeloch), aby sa dal vyčistiť strop rúry.
POZNÁMKA: počas dlhého pečenia jedál s vysokým obsahom vody (napr. pizza, zelenina a pod.) sa na vnútornej strane dvierok rúry a na tesnení môže
tvoriť skondenzovaná voda. Keď rúra ochladla, soušte vnútro dvierok utierkou alebo špongiou.
VYHLÁSENIE O ZHODE
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
SERVIS
ČISTENIE
VAROVANIE
- Na čistenie nikdy nepoužívajte zariadenia využívajúce prúd pary.
- Rúru čistite, iba ak je chladná.
- Pred údržbou odpojte elektrické napájanie.
SK126
Príslušenstvo rúry:
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody, do ktorej ste pridali umývací prostriedok, manipulujte s ním použitím rukavíc.
Zvyšky jedál odstráňte vhodnou kefkou alebo špongiou.
Čistenie zadnej steny a katalytických panelov rúry (ak sú k dispozícii):
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky, drsné kefy, drôtenky na riad ani spreje na čistenie rúry, pretože
by mohli poškodiť katalytické panely a ich samočistiace vlastnosti.
Nechajte prázdnu rúru v činnosti pri teplote 200 °C približne jednu hodinu
Potom, pred ostránením všetkých zvyškov jedla špongiou, nechajte spotrebič ochladnúť.
VYBRATIE DVIEROK
Pri vyberaní dvierok:
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Nadvihnite úchytky a potlačte ich čo najviac dopredu (Obr. 1).
3. Zatvorte čo najviac (A), nadvihnite (B) a otočte (C), kým sa neuvoľnia (D) (Obr. 2).
Montáž dvierok:
1. Vsuňte závesy na miesto.
2. Dvierka úplne otvorte.
3. Spustite oba uzávery.
4. Zatvorte dvierka.
PRESUNUTIE HORNÉHO OHREVNÉHO ČLÁNKU (IBA NA NIEKTORÝCH MODELOCH)
1. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva (Obr. 3).
2. Ohrevný článok trošku vytiahnite (Obr.4) a spusťte (Obr. 5).
3. Pri opätovnej montáži ohrevného článku ho nadvihnite, mierne potiahnite k sebe, pričom sa uistite, že sa opiera o bočné držiaky.
ÚDRŽBA
VAROVANIE
- Používajte ochranné rukavice.
- Pred vykonaním nasledujúcich úkonov sa uistite, že sa rúra ochladila.
- Pred údržbou odpojte elektrické napájanie.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
SK127
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY
Výmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1. Rúru odpojte od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt žiarovky (Obr. 6), vymeňte žiarovku (pozrite si údaje o druhu žiarovky) a zaskrutkujte ju späť (Obr. 7).
3. Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
POZNÁMKA:
- Používajte iba žiarovky s výkonom 25-40W/230V typu E-14, T300 °C, alebo halogénové žiarovky s výkonom 20-40W/230 V typu G9, T300 °C (v závislosti od
modelu).
- Žiarovka použitá v spotrebiči je špecifická pre elektrické spotrebiče a nie je vhodná na osvetlenie priestorov v domácnosti (Nariadenie (ES) 244/2009).
- Žiarovky dostanete v prevádzke autorizovaného servisu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
- V prípade použitia halogénových žiaroviek s nimi nemanipulujte holými rukami, aby sa nepoškodili odtlačkami prstov.
- Rúru nezapínajte skôr, ako ste opäť namontovali kryt žiarovky.
INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ODSEKU O INŠTALÁCII
1. Ovládací panel
2. Horný ohrevný článok/gril
3. Chladiaci systém (ak je k dispozícii)
4. Výrobný štítok (neodstraňujte ho)
5. Osvetlenie
6. Ventilačný systém pri pečení (ak je k dispozícii)
7. Otočný ražeň (ak je k dispozícii)
8. Spodný ohrevný článok (nevidno ho)
9. Dvierka
10. Poloha roštov
11. Zadná stena
POZNÁMKA:
- Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
- Vzhľad vášho výrobku sa môže od nákresu mierne odlišovať.
Obr. 6 Obr. 7
POKYNY PRE POUŽÍVANIE RÚRY
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
SK128
VHODNÉ PRÍSLUŠENSTVO
(dodávané príslušenstvo je popísané v technickom popise spotrebiča)
Nádoba na odkvapkávanie (Obr. 1)
Používa sa na zachytávanie odkvapkávajúceho tuku alebo častíc jedla, podkladá sa pod rošt alebo sa používa ako plech, napr. pri pečení mäsa, hydiny, rýb, so zeleninou
alebo bez zeleniny. Aby ste predišli vystrekovaniu tuku a zadymeniu, nalejte do nádoby malé množstvo vody.
1 Plech na pečenie (Obr. 2)
Používa sa na pečenie sušienok, koláčov alebo pizze.
Rošt (Obr. 3)
Používa sa na grilovanie jedál alebo ako držiak na plech na pečenie, formy na koláče alebo akejkoľvek nádoby používanej na pečenie v rúre. Môžete ho vsunúť na
ľubovoľnú úrove v rúre. Rošt môžete vložiť zahnutou stranou smerom nahor alebo smerom dolu.
Bočné katalytické panely (Obr. 4)
Tieto panely sú pokryté špeciálnym mikroporóznym povlakom, ktorý pohlcuje vystrekovaný tuk. Po pečení mimoriadne mastného jedla sa odporúča vykonať
automatický čistiaci cyklus (pozrite ČISTENIE).
Otočný raž (Obr. 5)
Otočný ražeň používajte podľa pokynov v Obr. 9. Odporúčania nájdete aj v časti „Odporúčania a rady pri používaní“.
Súprava na grilovanie (Obr. 6)
Súprava obsahuje drôtený rošt (6a) a smaltovanú nádobu (6b). Túto súpravu musíte uložiť na rošt (3) a používať s funkciou grilu.
Tukový filter (Obr. 7)
Používajte iba príprave mimoriadne mastných jedál. Zaveste ho na zadnú stenu vnútra rúry, oproti ventilátoru. Môže sa umývať v umývačke riadu a používa sa pri
pečení s ventilátorom.
Zásuvné lišty (Obr. 8)
Umožňujú vytiahnuť rošty a pekáče počas pečenia. Sú vhodné pre všetky časti príslušenstva, môžu sa umývať v umývačke riadu.
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4
Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8
Obr. 9
6a
6b
SK129
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
POZNÁMKA:
- Vzhľad vášho výrobku sa môže od nákresu mierne odlišovať.
1. Ovládací gombík pre výber funkcie
2. Ovládací gombík termostatu
3. Červená kontrolka termostatu
4. Ovládacie gombíky varnej dosky
AKO ZAPNÚŤ RÚRU
Otočte ovládací gombík pre voľbu funkcií na želanú funkciu. Rozsvieti sa osvetlenie rúry.
Gombík termostatu otočte smerom vpravo do polohy želanej teploty. Rozsvieti sa červená kontrolka termostatu, ktorá zhasne po dosiahnutí nastavenej teploty. Po
ukončení prípravy jedla otočte ovládacie gombíky do polohy „0“.
AKO POUŽÍVAŤ VARNÚ DOSKU
Ovládací panel rúry je vybavený 4 nastaviteľnými ovládacími gombíkmi (od 0 po 6), ktorými sa ovláda činnosť varnej dosky.
Zapnutie elektrických varných platničiek:
Otočte ovládací gombík želanej varnej platničky smerom vpravo do polohy želaného výkonu (pozrite návod na použitie varnej dosky).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Pri prvom použití platničiek otočte ovládacie gombíky do polohy 6 a nechajte ich zapnuté pribl. 3 minúty, aby sa odstránili pachy, pričom na
každú položte hrniec s vhodným priemerom, ktorý naplňte do polovice vodou.
Platničky nezapínajte, ak na nich nie je varná nádoba.
Odporúčame vám používať nádoby s plochým a hrubým dnom, špeciálne určené pre varné platničky.
Priemer dna varnej nádoby musí byť rovnaký alebo mierne väčší ako priemer elektrickej platničky.
TABUĽKA POPIS FUNKCIÍ
FUNKCIA POPIS
VYP -
ŽIAROVKA Zapnutie vnútorného osvetlenia rúry.
SPODNÝ OHREV
Funkcia sa môže použiť na dopečenie plnených tort alebo na zahustenie polievok. Používajte túto funkciu počas posledných
10/15 min pečenia.
STATICKÝ OHREV
Funkcia vhodná na pečenie všetkých druhov jedál na jednej úrovni. Rúru predohrejte na želanú teplotu a potraviny vložte do rúry
po indikácii dosiahnutej nastavenej teploty. Pri pečen odporúčame používať druhú alebo tretiu úroveň v rúre. Táto funkcia je
vhodná aj na prípravu hotových mrazených jedál; postupujte podľa pokynov na obale jedla.
HORNÝ OHREV Na zapečenie povrchu jedál. Túto funkciu používajte počas posledných 10/15 minút prípravy jedál.
SK130
POZNÁMKA: Teploty a doby pečenia sú iba orientačné a platia pre 4 porcie.
Časy uvedené v tejto tabuľke platia pre varenie vykonané pomocou režimu oneskoreného spustenia (ak je k dispozícii). Časy varenia môžu byť v závislosti od nádob
dlhšie.
POZNÁMKA: Symboly funkcií varenia sa môžu od nákresu mierne odlišovať.
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA
Recept Funkcia Predohrev Úroveň v rúre
(od spodu)
Teplota
(°C)
Doba
(min)
Príslušenstvo rúry
Kysnuté koláče X 2 160-180 35-55 Rošt + forma na koláč
Sušienky/Koláčiky X 3 170-180 15-40 Plech na pečenie
Odpaľované cesto X 3 180 30-40 Plech na pečenie
Pečivo z lístkového cesta X 3 180-200 20-30 Plech na pečenie
Snehové sušienky X 3 90 120-130 Plech na pečenie
Jahňacie / teľacie / hovädzie /
bravčo
X2190-200 90-110
Nádoba na odkvapkávanie alebo rošt +
nádoba z pyrexu
Kurča / králik / kačica X2190-200 65-85
Nádoba na odkvapkávanie alebo rošt +
nádoba z pyrexu
Moriak / hus X2190-200 140-180
Nádoba na odkvapkávanie alebo rošt +
nádoba z pyrexu
Pečené ryby / ryby pečené v alobale
(filé, vcelku)
X2180-200 50-60
Nádoba na odkvapkávanie alebo rošt +
nádoba z pyrexu
Lasagne / Zapečené cestoviny /
Cannelloni / Nákypy
X2190-200 45-55 Rošt + nádoba z pyrexu
Chlieb / Posúch X2190-230 15-50
Nádoba na odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
Pizza X 2 230-250 7-20
Nádoba na odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
SK131
Ako čítať tabuľku prípravy jedla
Tabuľka indikuje najvhodnejšiu funkciu na použitie pre dané jedlo, na prípravu na jednej alebo viacerých úrovniach súčasne. Doba pečenia sa začína vložením potravín do rúry, bez
zarátania doby predohrevu (keď sa vyžaduje). Teploty pečenia a doby sú iba približné a závisia od množstva a druhu jedla, ako aj od použitého príslušenstva. Na začiatku použite
najnišie odporúčané hodnoty a ak jedlo nie je hotové, potom hodnoty zvýšte. Používajte dodané príslušenstvo a uprednostňujte tmavé kovové pekáče alebo plechy. Okrem toho
môžete pouiť panvice a príslušenstvo z pyrexu alebo keramiky, nezabudnite však, že pečenie sa trochu predĺži. Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov prísne dodržiavajte odporúčania
v tabuľke pečenia a voľte (dodané) príslušenstvo, ktoré sa má vložiť na rôzne úrovne. Pri pečení jedál s vysokým obsahom vody rúru predohrejte.
Pečenie rôznych jedál súčasne
Použitím funkcie „KONVENČNÉ PEČENIE“ (ak je k dispozícii), môžete piecť rôzne jedlá, ktoré si vyžadujú rovnakú teplotu pečenia súčasne (napríklad: ryby a zeleninu),
použitím rznych úrovní. Vyberte jedlo, ktoré sa pečie kratšie a jedlo, ktoré sa má piecť dlhšie, nechajte v rúre.
Koláče
- Jemné zákusky pečte pri funkcii tradičného pečenia na jednej úrovni. Používajte tmavé kovové pekáče a vždy ich uložte na dodaný rošt. Pri pečení na viac ako
jednej úrovni zvoľte funkciu pečenia s ventilátorom a po čase vymeňte polohy pekáčov, aby sa zabezpečila optimálna cirkulácia horúceho vzduchu.
- Pri skúške, či je kysnutý koláč upeče, vpichnite do stredu koláča drevené špáradlo. Ak bude špáradlo po vybratí čisté, koláč je hotový.
- Ak používate pekáče s teflónovým povrchom, okraje nevymasťte maslom, pretože koláč nevyrastie okolo okrajov rovnomerne.
- Ak koláč počas pečenia „klesne“, nabudúce nastavte nižšiu teplotu alebo znížte množstvo kvapalín v zmesi a miešajte opatrnejšie.
- U koláčov s vlhkou plnkou (tvarohovou alebo ovocnou) použite funkciu „KONVENČNÉ PEČENIE“ (ak je k dispozícii). Ak je základ koláča vlhký, pečte ho na nižšej
úrovni a pred pridaním plnky posypte korpus koláča strúhankou alebo pomletými sušienkami.
Mäso
- Používajte pekáč alebo pyrexovú nádobu vhodnej veľkosti pre kus mäsa, ktorý sa má piecť. Pri pečení veľkých kusov prilejte do pekáča trochu vývaru a počas
pečenia mäso podlievajte. Po upečení nechajte mäso odstáť v rúre počas ďalších 10-15 minút alebo ho zabaľte do alobalu.
- Keď chcete grilovať mäso, zvoľte si kusy rovnakej hrúbky, dosiahnete tak rovnomerné opečenie. Veľmi hrubé kusy si vyžadujú dlhšiu dobu pečenia. Aby sa predišlo
spáleniu povrchu mäsa, zvoľte nižšiu polohu v rúre, aby bolo mäso ďalej od grilu. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia mäso obráťte.
Na zachytávanie štavy z mäsa sa odporúča vsunúť priamo pod rošt s pečeným mäsom nádobu, do ktorej ste vliali pol litra vody. Podľa potreby obráťte.
Otočný ražeň (iba u niektorých modelov)
Túto časť príslušenstva používajte na rovnomerné opečenie veľkých kusov mäsa a hydiny. Vsuňte mäso na ražeň, v prípade kurčaťa mäso zviažte a pred vsunutím ražňa
na miesto v stene rúry a jeho opretím na držiak skontrolujte, či mäso nespadne. Aby ste predišli zadymeniu a na zachytenie unikajúcej šťavy sa odporúča vložiť na prvú
úroveň v rúre nádobu, do ktorej ste vliali pol litra vody. Ražeň má plastovú rukoväť, ktorú musíte pred pečením vybrať a použiť ju na vybratie jedla z rúry po pečení, aby
ste predišli popáleninám.
Pizza
Plech mierne vymažte, pizza tak bude mať chrumkavú kúrku. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia posypte pizzu posekanou mozzarellou.
Funkcia kysnutia (k dispozícii iba u špecifických modelov)
Pred vložením cesta do rúry sa odporúča prikryť ho vlhkou utierkou. V porovnaní s kysnutím cesta pri izbovej teplote (20-25 °C) sa doba cesta skracuje o približne jednu
tretinu. Doba na vykysnutie 1 kg dávky cesta na pizzu je približne jedna hodina.
ODPORÚČANIA A RADY PRI POUŽÍVANÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool AKS 2000/WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre