Xtorm Travel Pal špecifikácia

Kategória
Powerbanky
Typ
špecifikácia
power everywhere
Thank you for purchasing our
product
Dank u voor de aankoop van ons
product
Vielen Dank, dass Sie sich für
unser Produkt entschieden haben

Grazie per aver acquistato questo
prodotto

tohoto výrobku

výrobku
WARNINGS
Don’t drop, dissemble or attempt to repair the
charger by yourself.
Avoid exposure to water or high humidity.
Don’t expose to any heat source.
Keep out of reach of children.
Don’t use in the presence of ammable gas.
WAARSCHUWING
Probeer de solar lader niet zelf te repareren of te
demonteren.
Vermijd blootstelling aan water of een hoge
luchtvochtigheid.
Niet blootstellen aan een warmtebron.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar
gas.
ACHTUNG
Öffnen Sie nicht selbst den Lader.
(Garantieverlust)
Vermeiden Sie den Betrieb bei hoher
Luftfeuchtigkeit oder Einwirkung von Wasser.
Halten Sie den Lader fern von Hitzequellen.
Den Lader bitte fern von Kindern halten.
Das Gerät nicht verwenden in der Nähe von
brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
ATTENTION
Ne laissez pas tomber, de désassembler ou
tenter de réparer la centrale par vous-même.
Eviter l’exposition á l’eau ou à uni humidi
élevée.
Ne pas exposer la centrale électrique d’une
source de chaleur.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser en présence de gaz inammables.
ATTENZIONE
Non usare vicino ad una amma.
Non esporre vicino a fonti di calore elevato
Non modicare la struttura o disassemblare
Smettere di utilizzare immediatamente nel caso
si sentano odori strani, calore, o strani rumori
provenire dallo stesso.
Non lasciar giocare bambini con.
Usare solo in luoghi asciutti.
Riciclare l’apparato secondo le norme vigenti
nella nazione di utilizzo.

Neupusťte, nerozebírejte, ani se nepokoušejte
spravit nabíječku sami.
Vyvarujte se působení vody nebo vysoké
vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojem.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů.
UPOZORNENIA
Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokúšajte
opraviť nabíjačku sami.
Vyvarujte sa pôsobeniu vody alebo vysokej
vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojom.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Nepoužívajte v blízkosti hoavých plynov


Charger
Cable
Connectors






11-13 hours*
3-4 hours*
2-3 hours*
Yes
Yes
Dimensions product (hxwxd)
Weight product
Internal battery
Solar panel
Input
Output
Charging time Sunlight
Charging time USB
Charging time Mobile equipment
LED battery indication
Internal USB output






AS-103
4 in 1
dynamo torch
solar torch
charger
alarm
CHARGE BY SUNLIGHT
- Place the solar panel in direct
sunlight
CHARGE BY CRANK
- Cranking for 2 minutes, it will light
about half an hour
CHARGE BY USB
- Connect the USB side into your
PC/ Laptop or AC USB adapter
- Connect the USB cable into the
micro USB socket of the charger
OPLADEN MET ZONLICHT
- Leg het zonnepaneel in direct
zonlicht
OPLADEN MET CRANK
- Zwengel gedurende 2 minuten
voor ongeveer een half uur licht
OPLADEN MET USB
- Sluit de USB kabel aan op de PC/
Laptop of AC USB adapter
- Sluit de USB kabel met de micro
USB aansluiting aan op de charger
LADEN MIT DER SOLARZELLE
- Legen Sie das Charger in direktem
Sonnenlicht
LADUNG DURCH KURBEL
- Cranking für 2 Minuten, dauert es
etwa eine halbe Stunde Licht.
LADEN MIT USB
- Verbinden Sie Ihr charger an Ihren
PC, Laptop oder AC USB-Adapter
- Der micro-USB Anschluss befindet sich
an der Unterseite des Ladegetes.
CHARGEMENT PAR LE
PANNEAU SOLAIRE
- Placez le panneau solaire
directement face aux rayons du
soleil
CHARGE PAR MANIVELLE
- Démarrage à 2 minutes, il s’allume
une demi-heure
CHARGEMENT PAR LE CORDON

- Connectez le côté USB dans votre
PC / ordinateur portable ou AC
adaptateur USB
- Branchez le câble USB dans la
prise micro USB du chargeur
CARICA ATTRAVERSO LA LUCE
SOLARE
- Posizionare il pannello solare
direttamente alla luce del sole
CARICA A MANOVELLA
- Avviamento per 2 minuti, si
illuminerà circa mezz’ora
CARICA VIA USB
- Collegare il lato USB al PC /
Laptop o AC adattatore USB
- Collegare il cavo USB nella presa
micro USB del caricabatterie

SVETLOM
- Umiestnite solárny panel na
priame slnečné svetlo.

- Natáčel po dobu 2 minut, to světlo
asi půl hodiny

- Pripojte jednu stranu kábla do
PC/laptopu alebo AC USB
adaptéra, a druhú stranu do micro
USB portu nabíjačky


- Umístěte solární panel na přímé
sluneční světlo

- Natáčal po dobu 2 minút, to svetlo
asi pol hodiny

- Připojte jednu stranu kabelu do
PC/laptopu nebo AC USB
adaptéru a druhou stranu do
micro USB portu nabíječky
CHARGE YOUR MOBILE DEVICE
- Connect your mobile device using one of the
connectors
OPLADEN VAN UW MOBIELE APPARAAT
- Sluit uw mobile device aan m.b.v. een van de
connectors
LADEN IHRES MOBILEN GERÄTES
- Stecken Sie Ihr mobile device in das Solar Charger
CHARGEMENT DE VOTRE MOBILE DEVICE
- Connect your mobile device using one of the
connectors
RICARICA DELLA PERIFERICA PORTATILE
- Connectez votre appareil mobile en utilisant l’un des
connecteurs
NABITE SI VAŠE MOBILNÉ ZARIADENIE
- Pripojte váš mobile device. mobile device sa začne
okamžite nabíj

- Připojte váš mobile device
STEP 1:  STEP 2: 
Connect into your
mobile device using
one of the sockets.
USB




USB kabel
Vor der ersten Benützung Ihres Solar


USB-Kabel







USB kabelu

batterie interne du chargeur solaire. Rechargez


  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xtorm Travel Pal špecifikácia

Kategória
Powerbanky
Typ
špecifikácia