Progress PBP23100X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PBP23100X
Návod k použití
Trouba
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 6
Před prvním použitím 7
Denní používání 7
Funkce hodin 9
Doplňkové funkce 11
Tipy a rady 11
Čištění a údržba 19
Odstraňování závad 23
Instalace 25
Energetická účinnost 26
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za
škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
2 Progress
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět
jen kvalifikovaná osoba.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo
dojít k úrazu.
Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné
zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
UPOZORNĚNÍ! Tento
spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle
bezpečných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ! Hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Progress 3
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí nacházet v
blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich
dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnící jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3
mm širokou.
Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dveře
spotřebiče.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ! Hrozí
nebezpečí zranění, popálení,
úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ! Hrozí
nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
4 Progress
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče. Nejedná se o závadu z
hlediska ustanovení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ! Hrozí
nebezpečí poranění, požáru
nebo poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Pyrolytické čištění
V pyrolytickém režimu hrozí
riziko poranění / požáru /
chemických emisí (výparů).
Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití z
vnitřku trouby odstraňte následující:
jakékoliv zbytky či nánosy jídla,
olejů či tuků.
jakékoliv vyjímatelné předměty
(včetně roštů, bočních kolejniček,
apod. dodaných spolu se
spotřebičem), obzvláště pak hrnce,
pánve a jiné náčiní s nepřilnavým
povrchem.
Pečlivě si pročtěte všechny pokyny
ohledně pyrolytického čištění.
Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění.
V průběhu této funkce bude spotřebič
velmi horký a z předních větracích
otvorů bude vycházet horký vzduch.
Pyrolytické čištění je proces, při kterém
se díky vysokým teplotám mohou
uvolňovat výpary ze zbytků potravin či
konstrukčních materiálů, a zákazníkům
se proto důrazně doporučuje
následující:
během každého pyrolytického
čištění a po jeho dokončení zajistit
dobré větrání.
během prvního použití při
maximální teplotě a po jeho
dokončení zajistit dobré větrání.
Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi
či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž
tvorbě může docházet během čisticího
procesu u všech pyrolytických trub.
Během chodu pyrolytického čištění
odstraňte z blízkosti trouby všechna
domácí zvířata (obzvláště ptactvo)
a maximální teplotu čištění poprvé
použijte v dobře větraném prostoru.
Progress 5
Malá domácí zvířata mohou být také
velmi citlivá na místní změny teploty, ke
kterým dochází během samočisticího
pyrolytického programu v blízkosti
všech pyrolytických trub.
Při vysokoteplotním pyrolytickém
čištění může u všech pyrolytických trub
dojít k poškození nepřilnavého povrchu
hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a
může také vést ke tvorbě méně
škodlivých výparů.
Výpary uvolňované z pyrolytických
trub / zbytky jídel nejsou dle jejich
popisu škodlivé pro člověka, malé děti
nebo osoby se zdravotními problémy.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky pouze
pro použití v domácích spotřebičích.
Nepoužívejte je pro osvětlení
domácnosti.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ! Hrozí
nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1 3 42
5
6
7
8
9
4
3
2
1
10
1
Ovládací panel
2
Ovladač funkcí trouby
3
Elektronický programátor
4
Ovladač teploty
5
Větrací otvory pro chlazení
ventilátorem
6
Topný článek
7
Osvětlení
8
Ventilátor
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Polohy roštů
Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
6 Progress
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické
síti se na displeji na několik sekund
rozsvítí všechny symboly. Následujících
několik sekund se na displeji zobrazuje
verze software.
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se
na displeji a „12:00“. "12“ bliká.
1. Pomocí nebo nastavte aktuální
čas v hodinách.
2. Potvrďte stisknutím . Toto je nutné
pouze tehdy, když nastavujete čas
poprvé. Později bude nový čas po pěti
sekundách automaticky uložen.
Na displeji se objeví a nastavená
hodina. "00“ bliká.
3. Pomocí nebo nastavte aktuální
čas v minutách.
4. Potvrďte stisknutím . Toto je nutné
pouze tehdy, když nastavujete čas
poprvé. Později bude nový čas po pěti
sekundách automaticky uložen.
Na displeji se zobrazí nový čas.
Změna času
Čas můžete změnit pouze tehdy, když je
trouba vypnutá.
Opětovně tiskněte , dokud nezačne
ukazatel denního času na displeji
blikat.
Pro nastavení nového času viz „Nastavení
času“.
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke
spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte
ovladač. Ovladač se vysune.
Progress 7
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Podle daného modelu má
váš spotřebič symboly
ovladače, ukazatele nebo
kontrolky:
Ukazatel se rozsvítí, když
trouba začne hřát.
Kontrolka se rozsvítí, když je
spotřebič v provozu.
Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí funkce trouby
nebo teplotu.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače
funkcí a teploty trouby do polohy
vypnuto.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Pravý horký
vzduch
K pečení jídla na dvou úrovních současně a k sušení po‐
travin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při
použití funkce Horní/Dolní ohřev.
Horní/Dolní
ohřev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování po‐
travin.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na
jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý
spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 -
40 °C nižší než při použití funkce Horní/Dolní ohřev.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Horní ohřev K pečení chleba, koláčů a pečiva dozlatova. K dopečení
hotových jídel.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opéká‐
ní chleba.
Pyrolýza Spustí automatické pyrolytické čištění trouby. Tato
funkce spálí zbytky nečistot v troubě.
8 Progress
Displej
A B C
D
EFG
A) Časovač
B) Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C) Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
D) Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
E) Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
F) Hodiny / minuty
G) Funkce hodin
Tlačítka
Tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové
čárky na displeji se budou postupně
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují
zvyšování nebo snižování teploty trouby.
FUNKCE HODIN
Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Viz
„Nastavení času“.
MINUTKA Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně 23 ho‐
din a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i
u vypnutého spotřebiče.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použijte
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. Funkci
Trvání a Ukončení lze použít současně pro naprogramo‐
vání automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí
spotřebiče (odloženého startu).
Progress 9
Mezi funkcemi hodin se
přepíná opakovaným
zmáčknutím .
Pokud chcete nastavení funkce
hodin potvrdit, stiskněte
nebo počkejte pět sekund na
automatické potvrzení.
Nastavení funkce TRVÁNÍ nebo
UKONČENÍ
1. Stiskněte opakovaně , dokud se na
displeji neobjeví nebo .
Na displeji bliká nebo .
2. Stisknutím nebo nastavíte
hodnoty a stisknutím je potvrdíte.
U funkce Trvání
nejprve nastavte
minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení
nastavte nejprve hodiny a poté minuty.
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě
minuty zvukový signál. Na displeji bliká
nastavený čas a symbol nebo .
Trouba přestane pracovat.
3. Otočte ovladačem funkcí trouby do
polohy vypnuto.
4. Zvukový signál vypnete otevřením
dvířek trouby nebo stisknutím
jakéhokoliv tlačítka.
Pokud stisknete , když
nastavujete hodiny funkce
TRVÁNÍ , spotřebič přejde
na nastavení funkce
UKONČENÍ .
Nastavení funkce MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud na
displeji nezačne blikat a „00“.
2. Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo .
Nejprve nastavte sekundy, poté minuty
a pak hodiny.
Čas se nejprve vypočítá v minutách a
sekundách. Když nastavíte čas delší
než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol .
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a
minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti
sekundách spustí automaticky.
Po uplynutí 90 % nastaveného času
zazní zvukový signál.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. "Na
displeji bliká „00:00“ a . Zvukový
signál vypnete otevřením dvířek trouby
nebo stisknutím jakéhokoli tlačítka.
Když nastavíte funkci
MINUTKA, když je spuštěná
funkce TRVÁNÍ nebo
UKONČENÍ , zobrazí se na
displeji symbol .
Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak
dlouho je trouba v provozu. Zapne se
ihned, jak začne trouba hřát.
Měřič času vynulujete stisknutím a
podržením a . Časovač začne opět
měřit čas.
Měřič času nelze použít
společně s funkcemi: Trvání
, Ukončení .
10 Progress
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití spotřebiče.
Pokud probíhá funkce pyrolýzy,
dvířka se zablokují.
Když otočíte ovladačem nebo
stisknete jakékoliv tlačítko, na
displeji se zobrazí SAFE.
1. Ovladač funkcí trouby musí být v
poloze vypnuto.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně a .
Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí SAFE.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
Ukazatel zbytkového tepla
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla ,
pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C.
Otočením ovladačem teploty doleva či
doprava se zobrazí teplota trouby.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce trouby a vy nezměníte žádné
nastavení, automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 3
Po automatickém vypnutí spotřebič opět
zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje
s funkcemi: Osvětlení, Trvání,
Ukončení.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo
vadné součásti mohou způsobit
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu
zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který přeruší
napájení. Po poklesu teploty se trouba
opět automaticky zapne.
TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých
přísad.
Všeobecné informace
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh
vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento
systém umožňuje pečení a vaření v
páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na
povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a
spotřeba energie jsou sníženy na
minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet
vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dvířek spotřebiče během přípravy jídla
vždy odstupte. Kondenzaci snížíte,
Progress 11
když spotřebič vždy před přípravou
jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou
část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou
fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky
pečení a poškodit smalt.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou
3/4 času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna
úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již
nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso
odpočívat asi 15 minut, a teprve potom
ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu pečení,
apod.) pro nádobí, recepty a množství
potravin, které s tímto spotřebičem
používáte.
Tabulka pro pečení
Koláče
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Šlehané
recepty
170 2 160 2 (1 a 3) 45 - 60 V kolá‐
čové
formě
Křehké
těsto
170 2 160 2 (1 a 3) 24 - 34 V kolá‐
čové
formě
Máslovo-
tvarohový
koláč
170 1 160 2 60 - 80 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
12 Progress
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Jablečný
dort (ja‐
blečný
koláč)
170 1 160 2 (1 a 3) 100 - 120 Ve dvou
koláčo‐
vých for‐
mách o
průměru
20 cm na
tvarova‐
ném roš‐
tu
Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na ple‐
chu na
pečení
Marmelá‐
dový dort
170 2 160 2 30 - 40 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
Ovocný
koláč
170 2 155 2 60 - 70 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
Piškotový
koláč (ne‐
tučný piš‐
kotový
koláč)
170 2 160 2 35 - 45 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
Vánoční
dort / bo‐
hatý
ovocný
dort
170 2 160 2 50 - 60 V kolá‐
čové
formě o
průměru
20 cm
Švestko‐
vý koláč
1)
170 2 160 2 50 - 60 Ve formě
na chleba
Malé
moučníky
170 3 160 3 (1 a 3) 20 - 30 Na ple‐
chu na
pečení
Sušen‐
ky
1)
150 3 150 3 20 - 30 Na ple‐
chu na
pečení
Progress 13
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Pusinky 100 3 100 3 90 - 120 Na ple‐
chu na
pečení
Žemle
1)
190 3 180 3 15 - 20 Na ple‐
chu na
pečení
Odpalo‐
vané těs‐
to
1)
190 3 180 3 25 - 35 Na ple‐
chu na
pečení
Ploché
koláče s
náplní
180 3 170 2 45 - 70 V kolá‐
čové
formě o
průměru
20 cm
Piškotový
dort
180 1 nebo 2 170 2 (vlevo a
vpravo)
40 - 55 Vlevo +
vpravo v
dortové
formě o
průměru
20 cm
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Bílý
chléb
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 ku‐
sy, 500 g
jeden kus
Žitný
chléb
190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
na chleba
Bagety/
kaiser‐
ky
1)
190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 roh‐
líků na
plechu na
pečení
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐
kém pe‐
káči / ple‐
chu
14 Progress
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Čajové
koláčky
1)
200 3 190 2 10 - 20 Na ple‐
chu na
pečení
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Těstovi‐
nový ná‐
kyp
180 2 180 2 40 - 50 Ve formě
Zelenino‐
vý nákyp
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
Lotrinský
slaný ko‐
láč
190 1 190 1 40 - 50 Ve formě
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě
Zape‐
čené can‐
nelloni
200 2 190 2 25 - 40 Ve formě
Yorkshir‐
ský pu‐
dink
1)
220 2 210 2 20 - 30 Forma na
6 kusů
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Progress 15
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
neprope‐
čený
210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
středně
propeče‐
210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
dobře
propeče‐
210 2 200 2 55 - 60 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Vepřové
plecko
180 2 170 2 120 - 150 V hlubo‐
kém pe‐
káči / ple‐
chu
Vepřové
nožičky
180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v
hlubokém
pekáči /
plechu
Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta
16 Progress
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé v
hlubokém
pekáči /
plechu
Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
vaný
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
vaný
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý v
hlubokém
pekáči /
plechu
Ryby
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas
(min)
Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Poloha
roštu
Pstruh /
pražma
190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák /
losos
190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 - 6 file‐
Gril
Prázdnou troubu před
přípravou jídel vždy na 10
minut předehřejte.
Progress 17
Jídlo Množství Teplota
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Hovězí
svíčková
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Hovězí
biftek
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Klobásy 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Vepřové
kotlety
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Kuře
(rozkro‐
jené na
polovinu)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kuřecí
prsa
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
gery
6 600 250 20 - 30 - 3
Rybí filé 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Toasty 4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Topinky 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Turbo gril
Pro tuto funkci zvolte
maximální teplotu 200 °C.
Jídlo Množství Teplota
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Pečené
rolky
(krůtí)
1 1 000 200 30 - 40 20 - 30 3
Kuře
(rozkro‐
jené na
polovinu)
2 1 000 200 25 - 30 20 - 30 3
Kuřecí
stehna
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
18 Progress
Jídlo Množství Teplota
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Křepelky 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Zapéka‐
ná zeleni‐
na
- - 200 20 - 25 - 3
Mušle - - 200 15 - 20 - 3
Makrela 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Rybí plát‐
ky
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
Pizza
Použijte funkci Příprava pizzy.
Prázdnou troubu před
přípravou jídel vždy na 10
minut předehřejte.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky
Pizza, velká 200 15 – 25 1 Na plechu na
pečení
Pizza, malá 200 10 – 20 1 Na plechu na
pečení
Bagety/kaiser‐
ky
200 15 – 25 1 Na plechu na
pečení
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Poznámky k čištění
Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
běžný čisticí prostředek.
Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít
k poškození nepřilnavého povrchu.
Progress 19
Spotřebiče z nerezové oceli
nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze
vlhkou houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo
abrazivní (pískové) prostředky,
protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel
vyčistěte se stejnou opatrností.
Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty
od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
2
1
Drážky na rošty instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Pyrolýza
POZOR! Vyjměte všechno
příslušenství a vyjímatelné
drážky.
Nespouštějte pyrolýzu, pokud
jste plně nezavřeli dvířka
trouby. U některých modelů se
v případě této chyby na displeji
zobrazí „C3“.
UPOZORNĚNÍ! Spotřebič se
zahřeje na velmi vysokou
teplotu. Hrozí nebezpečí
popálení.
POZOR! Jsou-li ve stejné skříni
instalovány další spotřebiče,
nepoužívejte je současně se
spuštěnou funkcí pyrolýzy.
Spotřebič by se mohl poškodit.
1. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
2. Vnitřní stranu dvířek omyjte horkou
vodou, abyste zabránili připálení
zbytků jídel horkým vzduchem.
3. Nastavte funkci pyrolýzy. Viz „Funkce
trouby“.
Bliká
.
4. Pro odložení spuštění procesu čištění
můžete použít funkci Ukončení.
5. Stisknutím nebo otočením ovladače
teploty ve směru hodinových ručiček
spusťte proces čištění.
Délka procesu: 2 h.
Během probíhající funkce pyrolýzy
osvětlení nesvítí.
Jakmile trouba dosáhne nastavené
teploty, dvířka se zablokují. Na displeji se
zobrazí symbol a stavové čárky
ukazatele tepla, dokud se dvířka
neodblokují.
Připomínka čištění
Jako připomínka potřebné pyrolýzy bliká
na displeji po každém zapnutí a vypnutí
spotřebiče na 10 sekund PYR.
Připomínka čištění přestane
blikat:
po ukončení funkce
pyrolýzy;
pokud současně stisknete
a , zatímco na displeji
bliká PYR.
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Progress PBP23100X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch