Zanussi ZOB35702BV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZOB35702BV
ZOB35702WV
ZOB35702XV
CS Návod k použití
Trouba
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v
provozu.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných těles. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte
z dosahu spotřebiče.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
2
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na
rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné
výšky.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
3
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu
použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k předehřátí
trouby.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký
plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé
skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí
být nikdy zavřená, když je spotřebič v
provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a vlhka, což
může následně poškodit spotřebič, byt nebo
podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
4
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a
zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
OBSLUHA
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
POPIS SPOTŘEBIČE
CELKOVÝ POHLED
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Ovládací panel
2
Ukazatel / symbol teploty
3
Ovladač teploty
4
Elektronický programátor
5
Ovladač funkcí trouby
6
Kontrolka / symbol napájení
7
Větrací otvory pro chlazení ventilátorem
8
Topný článek
9
Osvětlení
10
Ventilátor
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy polic
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
PRVNÍ ČIŠTĚNÍ
Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do
jejich původní polohy.
NASTAVENÍ ČASU
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po
výpadku elektrické energie nebo není-li nastaven
časovač, ukazatel Denního času bliká.
Stiskněte tlačítko
nebo a nastavte správný
čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na
displeji se zobrazí nastavený denní čas.
5
ZMĚNA ČASU
Denní čas nelze měnit, pokud je
aktivní funkce Trvání nebo
Ukončení .
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat
ukazatel Denního času.
Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.
PŘEDEHŘÁTÍ
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci a nastavte maximální
teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle.
Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To
je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ZASUNOVACÍ OVLADAČE
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač.
Ovladač se vysune.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Podle daného modelu má váš
spotřebič kontrolky, symboly
ovladače nebo ukazatele:
Kontrolka se rozsvítí, když je
spotřebič v provozu.
Symbol ukazuje, zda ovladač řídí
funkce trouby nebo teplotu.
Ukazatel se zobrazí, když trouba
začne hřát.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou
teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí
a teploty trouby do polohy vypnuto.
FUNKCE TROUBY
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Osvětlení Zapne osvětlení bez pečící funkce.
Horní/spodní
ohřev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Horní ohřev K pečení chleba, koláčů a pečiva dozlatova. K dopečení
hotových jídel.
6
Funkce trouby Použití
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potra‐
vin.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
chleba.
Pravý horký
vzduch
K pečení jídla na dvou úrovních současně a k sušení potra‐
vin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití
funkce Horní/Dolní ohřev.
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potravin
jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na
množství a velikosti zmražených potravin.
DISPLEJ
A B C
A. Kontrolky funkcí
B. Displej času
C. Ukazatel funkcí
TLAČÍTKA
Tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
FUNKCE HODIN
TABULKA FUNKCÍ HODIN
Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
7
Funkce hodin Použití
Minutka K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz spotřebiče.
Trvání K nastavení doby přípravy v troubě.
Ukončení K nastavení doby vypnutí trouby.
Funkce Trvání a Ukončení
lze použít současně k nastavení
délky provozu spotřebiče a doby
jeho vypnutí. Díky tomu lze spotřebič
spustit s určitou časovou prodlevou.
Nejprve nastavte funkci Trvání a
poté Ukončení .
NASTAVENÍ FUNKCÍ HODIN
U funkce Trvání a Ukončení nastavte
funkci trouby a teplotu přípravy jídla. Toto není
nutné u funkce Minutka .
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel požadované funkce hodin.
2. Pomocí
nebo nastavte čas
požadované funkce hodin.
Funkce hodin je spuštěna. Na displeji se zobrazí
ukazatel nastavené funkce hodin.
U funkce Minutka se na displeji
zobrazí zbývající čas.
3. Po uplynutí času začne blikat ukazatel funkce
hodin a zazní zvukový signál. Chcete-li
zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
U funkce Trvání a Ukončení
se spotřebič vypne automaticky.
ZRUŠENÍ FUNKCE HODIN
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během několika
sekund.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na
pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad
nimi.
8
Veškeré příslušenství je z důvodu
vyšší bezpečnosti vybaveno malými
zářezy na horní straně pravého a
levého okraje. Tyto zářezy také
fungují jako zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu slouží jako
ochrana proti sklouznutí varných
nádob.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
CHLADICÍ VENTILÁTOR
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se
automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete,
bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až
do úplného ochlazení spotřebiče.
BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí.
Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který přeruší
napájení. Po poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách
jsou pouze orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství použitých
přísad.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů
ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje
pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba
pečení a spotřeba energie jsou sníženy na
minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. To je normální
jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci
snížíte, když spotřebič vždy před přípravou
jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte
žádné předměty a žádnou část spotřebiče
nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to
ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
PEČENÍ MOUČNÍKŮ
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času
nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
PEČENÍ MASA A RYB
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký
pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily
skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi
15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby
nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu
vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody
pokaždé, když se odpaří.
DOBY PŘÍPRAVY
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek.
Postupně si najděte nejlepší nastavení
(nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro
nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
9
TABULKA PRO PEČENÍ
Koláče
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Šlehané
recepty
170 2 160 2 (1 a 3) 45 - 60 V kolá‐
čové
formě
Křehké
těsto
170 2 160 2 (1 a 3) 24 - 34 V kolá‐
čové
formě
Máslovo-
tvarohový
koláč
170 1 160 2 60 - 80 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
Jablečný
dort (ja‐
blečný ko‐
láč)
170 1 160 2 (1 a 3) 100 - 120 Ve dvou
koláčo‐
vých for‐
mách o
průměru
20 cm na
tvarova‐
ném roštu
Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na plechu
na pečení
Marmelá‐
dový dort
170 2 160 2 30 - 40 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
Ovocný
koláč
170 2 155 2 60 - 70 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
Piškotový
koláč (ne‐
tučný piš‐
kotový ko‐
láč)
170 2 160 2 35 - 45 V kolá‐
čové
formě o
průměru
26 cm
Vánoční
dort / bo‐
hatý ovoc‐
ný dort
170 2 160 2 50 - 60 V kolá‐
čové
formě o
průměru
20 cm
10
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Švestkový
koláč
1)
170 2 160 2 50 - 60 Ve formě
na chleba
Malé
moučníky
170 3 160 3 (1 a 3) 20 - 30 Na plechu
na pečení
Sušenky
1)
150 3 150 3 20 - 30 Na plechu
na pečení
Pusinky 100 3 100 3 90 - 120 Na plechu
na pečení
Žemle
1)
190 3 180 3 15 - 20 Na plechu
na pečení
Odpalo‐
vané těs‐
to
1)
190 3 180 3 25 - 35 Na plechu
na pečení
Ploché
koláče s
náplní
180 3 170 2 45 - 70 V kolá‐
čové
formě o
průměru
20 cm
Piškotový
dort
180 1 nebo 2 170 2 (vlevo a
vpravo)
40 - 55 Vlevo +
vpravo v
dortové
formě o
průměru
20 cm
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bílý
chléb
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
500 g je‐
den kus
Žitný
chléb
190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
na chleba
11
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bagety/
kaiserky
1)
190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
ků na ple‐
chu na
pečení
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐
kém pe‐
káči / ple‐
chu
Čajové
koláčky
1)
200 3 190 2 10 - 20 Na plechu
na pečení
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Těstovino‐
vý nákyp
180 2 180 2 40 - 50 Ve formě
Zelenino‐
vý nákyp
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
Lotrinský
slaný ko‐
láč
190 1 190 1 40 - 50 Ve formě
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě
Zapečené
cannelloni
200 2 190 2 25 - 40 Ve formě
Yorkshir‐
ský pu‐
dink
1)
220 2 210 2 20 - 30 Forma na
6 kusů
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
12
Maso
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
neprope‐
čený
210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
středně
propečený
210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
dobře pro‐
pečený
210 2 200 2 55 - 60 Na tvaro‐
vaném
roštu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Vepřové
plecko
180 2 170 2 120 - 150 V hlubo‐
kém pe‐
káči / ple‐
chu
13
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Vepřové
nožičky
180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v
hlubokém
pekáči /
plechu
Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta
Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé v
hlubokém
pekáči /
plechu
Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
vaný
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
vaný
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý v
hlubokém
pekáči /
plechu
Ryby
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Pstruh /
pražma
190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák /
losos
190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 - 6 filetů
14
GRIL
Prázdnou troubu před přípravou jídel
vždy na 10 minut předehřejte.
Jídlo
Množství
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Hovězí
svíčková
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Hovězí
biftek
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Klobásy 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Vepřové
kotlety
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Kuře (roz‐
krojené na
polovinu)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kuřecí
prsa
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
gery
6 600 250 20 - 30 - 3
Rybí filé 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Toasty 4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Topinky 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
POZNÁMKY K ČIŠTĚNÍ
Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a
mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte speciální
čisticí prostředek.
Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Vyčistěte všechno příslušenství po každém
použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký
hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je
agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
15
SPOTŘEBIČE Z NEREZOVÉ OCELI NEBO
HLINÍKU
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo abrazivní
(pískové) prostředky, protože by
mohly poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se stejnou
opatrností.
ČIŠTĚNÍ DVEŘNÍHO TĚSNĚNÍ
Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek
trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-li těsnění
dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně čištění
spotřebiče.
VYJMUTÍ DRÁŽEK NA ROŠTY A
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na
rošty.
1
1
2
2
Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.1
Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.2
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
ČIŠTĚNÍ DVÍŘEK TROUBY
Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými
panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněný panel lze
za účelem čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní
skleněné panely předtím, než
odstraníte dvířka trouby, mohou se
dvířka náhle zavřít.
POZOR! Spotřebič bez vnitřního
skleněného panelu nepoužívejte.
1 2 3 4
16
5
90°
6
2
1
7
Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.1
Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech.2
Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem
dopředu z jejich umístění.
3
Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku.4
Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněný panel.5
Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.6
Skleněný panel nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej vytáhněte.7
Skleněný panel omyjte vodou se saponátem.
Skleněný panel pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět
nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v
opačném pořadí.
Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní
straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že
povrch rámu tohoto skleněného panelu není na
potisku skla na dotek drsný.
Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel usadili
do správné polohy.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku.
Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku
trouby.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt mohou být
horké.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo
vypněte jistič.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku
odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
17
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná nas‐
tavení.
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐
vení správná.
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou zá‐
vady není pojistka. Pokud se
pojistka spaluje opakovaně,
obraťte se na autorizovaného
elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Po dokončení přípravy nene‐
chávejte jídla v troubě déle
než 15–20 minut.
Na displeji se zobrazí „12.00“. Došlo k přerušení dodávky
elektrického proudu.
Nastavte znovu čas.
SERVISNÍ ÚDAJE
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte
se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na
typovém štítku. Typový štítek se nachází na
předním rámu vnitřní části spotřebiče.
Nesundávejte typový štítek z vnitřní části
spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
18
VESTAVBA
589
594
114
19
21
540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
PŘIPEVNĚNÍ SPOTŘEBIČE KE SKŘÍŇCE
A
B
ELEKTRICKÁ INSTALACE
Výrobce nenese odpovědnost za
úrazy či škody způsobené
nedodržením bezpečnostních
pokynů uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Spotřebič se dodává pouze se síťovým kabelem.
KABEL
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na
typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do
tabulky:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
max. 1 380 3 x 0.75
max. 2 300 3 x 1
max. 3 680 3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2
cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a
hnědý).
19
ENERGETICKÁ ÚČINNOST
PRODUKTOVÝ LIST A INFORMACE DLE SMĚRNICE KOMISE EU 65-66/2014
Název dodavatele Zanussi
Označení modelu
ZOB35702BV
ZOB35702WV
ZOB35702XV
Index energetické účinnosti 103,8
Třída energetické účinnosti A
Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenční
režim
0,83 kWh/cyklus
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní
horkovzdušný režim
0,82 kWh/cyklus
Počet pečicích prostorů 1
Tepelný zdroj Elektrická energie
Objem 57 l
Typ trouby Vestavná trouba
Hmotnost
ZOB35702BV 27.8 kg
ZOB35702WV 27.8 kg
ZOB35702XV 27.8 kg
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro
domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby
a grily - Metody měření funkce.
ÚSPORA ENERGIE
Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady
Ujistěte se, že při provozu spotřebiče jsou
dvířka trouby správně zavřená, a během
přípravy jídla je ponechte zavřená co
nejvíce.
Pro efektivnější úsporu energie používejte
kovové nádobí.
Je-li to možné, jídlo vkládejte do trouby,
aniž byste ji předehřívali.
Je-li doba pečení delší než 30 minut,
snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10
minut před koncem pečení (v závislosti na
době pečení). Pečení nadále zajistí
zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Horkovzdušné pečení - je-li to možné, pro
úsporu energie používejte funkce s
ventilátorem.
Uchování teploty jídla - chcete-li využít
zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu,
zvolte nejnižší možné nastavení teploty.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
20
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZOB35702BV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch