EINHELL TC-VC 1820 S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
TC-VC 1820 S
Art.-Nr.: 23.421.67 I.-Nr.: 11027
4
D Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
SLO Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Usisavač za mokro/suho čćenje
RS Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čćenje
CZ Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 1Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 1 13.04.2018 11:48:5913.04.2018 11:48:59
- 2 -
1
2
2
7
8
13
11
6
1
3
12
16 12 13
11
3
10
3
15
18
14
10
17
9
4
5
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 2Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 2 13.04.2018 11:49:0013.04.2018 11:49:00
- 3 -
4 5
6 7
8 9
18
1
7
6
7
13
15
3
14
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 3Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 3 13.04.2018 11:49:0013.04.2018 11:49:00
- 4 -
10 11a
10
8
17
11b 11c
10 11
11 17 12
12
11 16
19
3
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 4Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 4 13.04.2018 11:49:0213.04.2018 11:49:02
D
- 5 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 5Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 5 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 6 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Achtung: Vor der Montage und Inbetrieb-
nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt
beachten.
Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung überein-
stimmt.
Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt
wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reini-
gung und Wartung.
Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Vor Zugriff von Kindern schützen.
Es ist darauf zu achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht durch Überfahren, Quet-
schen, Zerren und dergleichen verletzt oder
beschädigt wird.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der
Zustand der Netzanschlussleitung nicht ein-
wandfrei ist.
Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung
nicht von den vom Hersteller angegebenen
Ausführungen abgewichen werden. Netzan-
schlussleitung: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm
2
.
Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl-
zer, glimmende Asche und Zigarettenstum-
mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche
oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig-
keiten.
Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge-
sundheitsgefährdender Stäube geeignet.
Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
Service nur bei autorisierten Kundendienst-
stellen.
Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten,
für die es konstruiert wurde.
Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Auf-
merksamkeit geboten.
Verwenden Sie nur Original Zubehör- und
Ersatzteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Gri
2. Ein- / Ausschalter
3. Gerätekopf
4. Filterkorb
5. Sicherheitsschwimmerventil
6. Verschlußhaken
7. Behälter
8. Anschluß Saugschlauch
9. Blasanschluss
10. Biegsamer Saugschlauch
11. 3-teiliges Saugrohr
12. Kombidüse
13. Laufrollen
14. Schmutzfangsack
15. Schaumsto lter
16. Fugendüse
17. Zwischenstück
18. Zusatz lter
19. Haken für Kabelaufwicklung
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 6Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 6 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 7 -
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an den nächstgelege-
nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie
hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan-
tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Biegsamer Saugschlauch
3-teiliges Saugrohr
Kombidüse
4x Räder
Schmutzfangsack
Schaumstoffilter
Fugendüse
Zwischenstück
Zusatzfilter
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass-
und Trockensaugen unter Verwendung des ent-
sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt
zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder
gesundheitsgefährdenden Sto en.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung:...................220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 1.250 W
Behältervolumen: .......................................... 20 L
Gewicht: ...................................................... 5,0 kg
Schutzklasse: ................................................. II/
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 7Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 7 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 8 -
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung!
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck-
dose angeschlossen werden!
5.1 Montage Gerät
Montage des Gerätekopfes (Abb. 4)
Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken
(6) am Behälter (7) befestigt. Zum Abnehmen
des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (6) ö nen
und Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des
Gerätekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Ver-
schlusshaken (6) achten.
Montage der Laufrollen(Abb. 5)
Montieren Sie die Laufrollen (13) entsprechend
der Abbildung 5.
Montage des Gri es (Abb. 8)
Montieren Sie den Gri (1) mit einem Schrauben-
dreher.
Montage des Hakens für Kabelaufwicklung
(Abb. 12)
Drücken Sie den Haken für die Kabelaufwicklung
(19) in die Halterung. Nach der Benutzung kann
das Netzkabel am Haken (19) und am Geräte-
kopf (3) aufgewickelt werden.
5.2 Montage der Filter
Hinweis!
Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter
benutzen!
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Montage des Schaumsto lters (Abb. 6)
Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden
Schaumsto lter (15) über den Filterkorb.
Montage des Zusatz lters (Abb. 7)
Verwenden Sie beim Trockensaugen immer den
mitgelieferten Zusatz lter (18). Montieren Sie den
Zusatz lter so, dass keine Luft unge ltert durch
den Filterkorb (4) gesaugt wird.
Montage des Schmutzfangsackes (Abb. 9)
Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz
wird empfohlen den Schmutzfangsack (14) zu
montieren. Ziehen Sie den Schmutzfangsack
(14) über die Ansaugö nung. Der Schmutz-
fangsack (14) ist nur für das Trockensaugen
geeignet. Eingesaugter Staub kann mit dem
Schmutzfangsack leichter entsorgt werden.
5.3 Montage des Saugschlauches
(Abb. 3,10,11)
Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den
Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden An-
schluss des Nass- / Trockensaugers.
Saugen
Schließen Sie den Saugschlauch (10) am An-
schluss Saugschlauch (8) an
Blasen
Schließen sie den Saugschlauch (10) am Blasan-
schluss (9) an
Zur Verlängerung des Saugschlauches (10) kön-
nen ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen
Saugrohrs (11) am Saugschlauch (10) aufge-
steckt werden. Zwischen dem Saugrohr (10) und
der Kombidüse (12) bzw. Fugendüse (16) muß
das Zwischenstück (17) eingesteckt werden.
5.4 Saugdüsen
Die Kombidüse (12) mit Einsätzen ist zum Absau-
gen von Feststo en und Flüssigkeiten auf mittle-
ren bis großen Flächen geeignet. Die Fugendüse
(16) ist speziell zum Reinigen von Fugen und
Kanten geeignet.
6. Bedienung
6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1)
Schalterstellung 0: Aus
Schalterstellung I: Ein
6.2 Trockensaugen
Verwenden Sie zum Trockensaugen den
Schmutzfangsack (14) und den Zusatz lter (18)
(siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
6.3 Nasssaugen
Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaum-
sto lter (15) (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 8Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 8 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 9 -
Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits-
schwimmerventil (Abb. 3/5) nach Erreichen des
maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei än-
dert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es
wird lauter.
Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie
den Behälter.
Gefahr!
Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau-
gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet!
Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie-
genden Schaumsto lter!
6.4 Blasen
Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem
Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
7.2 Reinigung des Gerätekopfes (3)
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen-
den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;
diese könnten die Kunststo teile des Gerätes
angreifen.
7.3 Reinigung des Behälters (7)
Der Behälter kann, je nach Verschmutzung mit ei-
nem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder
unter ießendem Wasser gereinigt werden.
7.4 Reinigung des Schaumsto lters (15)
Reinigen Sie den Schaumsto lter (15) mit etwas
Schmierseife unter ießendem Wasser und las-
sen Sie ihn an der Luft trocknen.
7.5 Wartung
Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken-
saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung
auf festen Sitz.
7.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 9Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 9 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 10 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 10Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 10 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 11 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Polsterdüse, Elektro-
werkzeugadapter, etc.
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Falten lter, Schaumsto lter, Schmutzfangsack,
Zusatz lter, etc.
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 11Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 11 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 12 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 12Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 12 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
D
- 13 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 13Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 13 13.04.2018 11:49:0313.04.2018 11:49:03
SLO
- 14 -
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 14Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 14 13.04.2018 11:49:0413.04.2018 11:49:04
SLO
- 15 -
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Pozor: Pred montažo in zagonom obvezno
upoštevajte navodila za uporabo.
Preverite, ali se omrežna napetost na tipski
tablici ujema z omrežno napetostjo.
Izvlecite omrežni vtikač, ko: naprave ne
uporabljate, preden napravo odprete, pred
ččenjem ali vzdrževanjem.
Naprave nikoli ne čistite s topilom.
Vtikača ne izvlecite iz vtičnice za kabel.
Naprave, pripravljene na delovanje, ne
puščajte brez nadzora.
Shranjujte nedosegljivo otrokom.
Pazite, da omrežnih napeljav ne prepel-
jete, zmečkate, nategnete ali podobno
poškodujete.
Naprave ne smete uporabljati, če omrežna
napeljava ni brezhibna.
Če je treba omrežno napeljavo menjati, nova
ne sme odstopati od izvedbe, ki jo navaja
izdelovalec. Omrežna napeljava:
H 05 VV - F 2 x 0,75 mm
2
.
Nikakor ne vsesavajte: Gorečih vžigalic,
tlečega pepela in cigaretnih ogorkov, gorljivih,
jedkih, vnetljivih ali eksplozivnih snovi, hlapov
in tekočin.
Te naprava ni primerna za odsesavanje
prahov, ki so nevarni zdravju.
Napravo shranjujte na suhem.
Okvarjene naprave ne zaganjajte.
Napravo sme servisirati le pooblaščen servis.
Napravo uporabljajte samo za dela, za katera
je bila zasnovana.
Pri ččenju stopnic bodite zelo pozorni.
Uporabljajte le originalno opremo in nado-
mestne dele.
Ta naprava ni namenjena za to, da bi jo uporab-
ljale osebe (vključno otroci) z omejenimi zičnimi,
senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ose-
be s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanji razen,
če so za lastno varnost pod nadzorom odgovorne
osebe ali pa so od le-te dibile navodila za upora-
bo naprave. Otroci morajo biti pod nadzorom, da
bo zagotovljeno, da naprave ne bodo uporabljali
kot igrače.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1-3)
1 Ročaj
2 Stikalo za vklop/izklop
3 Glava naprave
4 Filtrirna košara
5 Varnostni plovni ventil
6 Zaporni kavelj
7 Vsebnik
8 Priključek sesalna cev
9 Pihalni priključek
10 Gibljiva sesalna cev
11 3-delna sesalna cev
12 Kombinirana šoba
13 kolesi
14 Vreča za lovljenje umazanije
15 Penasti lter
16 Stična šoba
17 Vmesnik
18 Dodatni lter
19 Kavelj za navoj kabla
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate
to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu
artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali
najbližji pristojni trgovini z gradbeno opremo
s predložitvijo veljavnega računa. Upoštevajte
tabelo jamstva v garancijskih določilih ob koncu
teh navodil.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 15Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 15 13.04.2018 11:49:0413.04.2018 11:49:04
SLO
- 16 -
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-
ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Gibka sesalna cev
3-delna sesalna cev
Kombinirana šoba
4x kolesa
Vreča za umazanijo
Penasti filter
Šoba za fuge
Vmesnik
Dodatni filter
Navodilo za uporabo
3. Predpisana namenska uporaba
Sesalnik za mokro in suho sesanje je primeren za
mokro in suho sesanje z uporabo ustreznih ltrov.
Naprava ni primerna za sesanje gorljivih, eksplo-
zivih ali zdravju nevarnih snovi.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg-
ovo namembnostjo. Vsaka drugačna uporaba
ni skladna z namenom. Za vsako škodo ali
poškodbe, ki pri tem nastanejo, jamči uporabnik/
upravljavec, in ne proizvajalec.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile
zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali indust-
riji. V primerih uporabe naprave v poklicu, obrti in
industriji ali podobnih dejavnostih ne prevzema-
mo jamstva.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: ............220-240 V ~ 50/60 Hz
Sprejem moči: ........................................ 1250 W
Prostornina posode: .......................................20 l
Razred zčite: ............................................. II/
Teža: .......................................................... 5,0 kg
5. Pred uporabo
Opozorilo!
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Napravo lahko priključite samo na vtičnico z
zaščitnim kontaktom.
5.1 Montaža naprave
Montaža glave naprave (sl. 4)
Glava naprave (3) je na posodi (8) pritrjena s
priključnim kavljem (6). Glavo naprave (3) sname-
te tako, da odprete priključni kavelj (6) in snamete
glavo naprave (3). Pri montaži glave naprave (3)
pazite, da se priključni kavelj (6) pravilno zaskoči.
Montaža koles (sl. 5)
Kolesa montirajte v skladu s sliko 5.
Montaža ročaja (sl. 8)
Ročaj (8) montirajte z izvijačem.
Montaža kavlja za navijanje kabla (sl. 12)
Kavelj za navoj kabla (19) potisnite v držaj. Po
uporabi lahko omrežni kabel navijete na kavelj
(19) in na glavo naprave (3).
5.2 Montaža ltra
Opomba!
Sesalnika za suho in mokro sesanje nikoli ne upo-
rabljajte brez ltra!
Vedno pazite, da je lter trdo vstavljen!
Montaža penastega ltra (sl. 6)
Za mokro sesanje povlecite priložen lter iz pene
(15) prek koša ltra.
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 16Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 16 13.04.2018 11:49:0413.04.2018 11:49:04
SLO
- 17 -
Montaža dodatnega ltra (sl. 7)
Pri suhem sesanju uporabljajte dobavljen dodatni
lter (18). Dodatni lter montirajte tako, da se sko-
zi košaro ltra (4) ne vsesava ne ltrirani zrak.
Montaža vrečke za lovljenje umazanije (sl. 9)
Za lovljenje drobne in suhe umazanije
priporočamo, da namestite vrečko za lovljenje
umazanije (14). Vrečko za lovljenje umazanije (14)
povlecite čez sesalno odprtino. Vrečka za lovljenje
umazanije (14) je sedaj primerna za suho sesan-
je. Vsesani prah lahko lažje odstranite z vrečko za
lovljenje umazanije.
5.3 Montaža nastavka gibke sesalne cevi
(sl. 3, 10, 11)
Glede na primer uporabe povežite gibko sesalno
cev (11) z ustreznim priključkom mokrega/suhega
sesalnika.
Sesanje
Priključite gibko sesalno cev (10) na priključek
gibke sesalne cevi (8).
Pihanje
Priključite gibko sesalno cev (10) na pihalni
priključek (9).
Za podaljševanje sesalne cevi (10) lahko nata-
knete enega ali več elementov 3-delne sesalne
cevi (11) na sesalno gibko cev (10). Med sesalno
cev (10) in kombinirano šobo (12) oz. šobo za
fuge (16) morate vstaviti vmesnik (17).
5.4 Sesalne šobe
Kombinirana šoba (12)
Kombinirana šoba (12) z nastavki je primerna
za sesanje trdih snovi in tekočin na srednjih do
velikih površinah. Šoba za fuge (16) je primerna
posebej za ččenje fug in robov.
6. Upravljanje
6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 2/2)
Položaj stikala 0 : izklop
Položaj stikala I: normalno obratovanje
6.2 Suho sesanje
Za suho sesanje uporabite vrečko za lovljenje
umazanije (14) in dodatni lter (18) (glejte točko
5.2). Vedno pazite, da je lter trdo vstavljen!
6.3 Mokro sesanje
Za mokro sesanje uporabite penast lter (15)
(glejte točko 5.2).
Vedno pazite, da je lter trdo vstavljen!
Pri mokrem sesanju se zapre varnosti plovni
ventil (sl. 3/5) po doseganju največjega stanja na-
polnjenosti posode. Pri tem se spremeni sesalna
hrupnost naprave, ki postane glasnejša. Potem
izključite napravo in izpraznite posodo.
Nevarnost!
Sesalnik za mokro in suho sesanje ni primeren za
sesanje vnetljivih tekočin! Za mokro sesanje upo-
rabljajte samo priložen penast lter!
6.4 Pihanje
Povežite gibko sesalno cev (11) s sestavkom za
pihanje (10) sesalnik za mokro in suho sesanje.
7. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
7.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motor-
ja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisot-
nosti prahu in umazanije.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
7.2 Ččenje glave naprave (3)
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave.
7.3 Ččenje posode (8)
Posodo lahko čistite glede na stopnjo umazanosti
z vlažno krpo in nekaj milnice ali pod tekočo vodo.
7.4 Ččenje ltra
Ččenje nagubanega ltra (15)
Redno čistite nagubani lter (15) tako, da ga iztre-
sete in očistite s no krtačko ali z ročnim omelom.
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 17Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 17 13.04.2018 11:49:0413.04.2018 11:49:04
SLO
- 18 -
Ččenje penastega ltra (16)
Penasti lter (16) očistite z nekoliko mila za
maščobo pod tekočo vodo in ga nato pustite na
zraku, da se osuši.
7.5 Vzdrževanje
Redno preverjajte ltre pred vsako uporabo in
preverite, če so čvrsto nameščeni.
7.6 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na-
vesti naslednje navedbe;
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident-številko naprave
Številko potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije lahko najdete na
spletni strani: www.isc-gmbh.info
8. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi-
na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin-
jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz-
nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 18Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 18 13.04.2018 11:49:0413.04.2018 11:49:04
SLO
- 19 -
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz-
vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs-
ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom-
ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 19Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 19 13.04.2018 11:49:0413.04.2018 11:49:04
SLO
- 20 -
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka-
teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Kombinirana šoba, šoba za fuge, šoba za obla-
zinjeno pohištvo, nastavek za električno orodje
itd.
Obrabni material/ obrabni deli* Nagubani lter, penast lter, vrečka za lovljenje
umazanije, dodatni lter itd.
Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj-
bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 20Anl_TC_VC_1820_S_SPK4.indb 20 13.04.2018 11:49:0413.04.2018 11:49:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

EINHELL TC-VC 1820 S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka