media-tech MT3157 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RALLY
BT
MT3157
2
USB charger
socket
microSD card
slot
Status LED
Vol+ buttonPower
button
Vol- button
Reset
Charging the device
To charge the Bluetooth speaker, con-
nect microUSB cable to the USB charging
port and the other end to your computer
or USB charging device. The LED indica-
tor on front will stay red when charging.
After ca. 3 hours battery is full – you can
unplug charger.
Using the device
Power on – press and hold power button
for 3 seconds. Power o – press and hold
power button for 3 seconds. When music
is playing press shortly power button to
pause/resume.
Volume down/up – press and hold Vol-/
Vol+ button.
Previous/next track – press shortly Vol-/
Vol+ button.
EN
User Manual
Overview
3
EN
Bluetooth mode
Pairing the device
1. Press and hold for 3 seconds ON/OFF
button to power on the speaker.
2. The status LED will ash blue, indicat-
ing that the Bluetooth speaker is in
pairing mode.
3. Set your Bluetooth-enabled device to
search for Bluetooth devices
4. When the Bluetooth-enabled device
nds the Bluetooth devices select
“MT3157” from the list of found de-
vices.
5. After a successful pairing, a beep tone
will be heard, indicating that the de-
vice is paired and the status LED will
stay solid blue.
Remark: If a previously paired device is
in range when the Bluetooth speaker is
turned on and in Bluetooth pairing mode,
the Bluetooth speaker will connect to it au-
tomatically.
Handsfree mode
When you hear incoming call press
power button to answer, press again to
end call.
microSD mode
When device is powerd on insert mi-
croSD card - it will automatically play the
MP3 les, to stop playing please take out
the card.
Due to continuous development specication
and appearance of product are subject to change
without prior notice. For technical support please
visit www.media-tech.eu.
Device is equipped with built-in battery, plea-
se remember to charge it once a week.
4
Gniazdo USB
do ładowania
Gniazdo
microSD
Status LED
Przycisk Vol+Przycisk
Power
Przycisk Vol-
Zworka
Reset
Ładowanie urządzenia
Podłącz urządzenie za pomocą kabla
USB do portu USB w komputerze lub
innej ładowarki USB DC 5V. Na froncie
pod osłonką głośnika podczas ładowa-
nia widoczna jest czerwona dioda LED,
gdy dioda zgaśnie ładowanie jest zakoń-
czone. Pełne ładowanie może trwać ok.
3 godzin.
Korzystanie z urządzenia
Aby włączyć przyciśnij przycisk Power
na 3 sekundy, aby wyłączyć powtórz tą
operację. Gdy muzyka jest odtwarza-
na wciśnij krótko przycisk Power aby
wstrzymać/wznowić odtwarzanie.
Kontrola głośności – przytrzymaj przy-
cisk Vol-/Vol+
Poprzedni utwór/następny utwór – wciś-
nij krótko Vol-/Vol+.
PL
Instrukcja obsługi
Ogólne
5
PL
Tryb Bluetooth
Parowanie ze smartfonem
1. Uruchom urządzenie przyciskiem Po-
wer.
2. Niebieska dioda LED będzie migała,
potwierdzając tryb parowania Blueto-
oth.
3. Włącz interfejs Bluetooth w smartfo-
nie i wyszukaj dostępne urządzenia
Bluetooth.
4. Na liście znalezionych urządzeń kliknij
pozycję „MT3157”.
5. Pomyślnie zakończony proces paro-
wania potwierdzi pojedynczy dźwięk
„beep”, niebieska dioda LED zapali się
na stałe.
Uwaga: Jeżeli w zasięgu urządzenia jest
wcześniej sparowany smartfon - zostanie
nawiązane z nim połączenie automatycz-
nie.
Tryb Handsfree
Gdy usłysz nadchodzącą rozmowę wciś-
nij przycisk Power aby odebrać połącze-
nie, wciśnij ponownie aby zakończyć.
Tryb microSD
Gdy urządzenie jest uruchomione, włóż
kartę microSD do slotu, odtwarzanie pli-
ków MP3 rozpocznie się automatycznie,
aby zakończyć odtwarzanie wyjmij kartę.
Ze względu na ciągły rozwój specykacja oraz
wygląd urządzenia może ulec zmianie bez wcześ-
niejszego powiadomienia. Pomoc techniczna do-
stępna na www.media-tech.eu.
Ważne! Urządzenie wyposażone jest we wbu-
dowany akumulator, ładuj go co najmniej raz
na tydzień aby utrzymać go w dobrym stanie.
6
USB
Ladeanschluss
microSD
Karteneinschub
Status LED
Lauter+Ein-/
Ausschalten
Leiser-
Reset
Ladevorgang
Um den Bluetooth-Lautsprecher aufzu-
laden, verbinden Sie das microUSB-Ka-
bel mit dem USB-Ladeanschluss und das
andere Ende mit Ihrem Computer oder
USB-Ladegerät. Die LED-Anzeige auf der
Vorderseite bleibt beim Laden rot. Nach
ca. 3 Stunden ist die Batterie voll - Sie
können das Ladegerät ausstecken.
Gebrauch
Einschalten – halten Sie die Ein-/Aus-
schalttaste für ca. 3 Sekunden lang ge-
drückt. Ausschalten – halten Sie die Ein-/
Ausschalttaste für ca. 3 Sekunden lang
gedrückt. Währen der Musikwiedergabe
drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste
um die Musik anzuhalten bzw. wieder
spielen zu lassen.
Leiser/Lauter – halten sie die Lauter-/Lei-
ser+ Tasten gedrückt.
Vorheriger/Nächster Titel – bitte kurz die
Lauter-/Leiser+ Tasten betätigen.
DE
Gebrauchsanleitung
Übersicht
7
DE
Bluetooth Modus
Gerät verbinden
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
2. Die Status-LED blinkt blau und zeigt
damit an, dass sich der Bluetoo-
th-Lautsprecher im Verbindungsmo-
dus bendet
3. Stellen Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät
so ein, dass es nach Bluetooth-Gerä-
ten sucht
4. Wenn das Bluetooth-fähige Gerät die
Bluetooth-Geräte ndet, wählen Sie
„MT3157“ aus der Liste der gefunde-
nen Geräte.
5. Nach einem erfolgreichen Verbin-
dung ertönt ein Signalton, der darauf
hinweist, dass das Gerät gekoppelt
ist und die Status-LED dauerhaft blau
leuchtet.
Anmerkung: Wenn sich ein zuvor gekop-
peltes Gerät in Reichweite bendet, wenn
der Bluetooth-Lautsprecher eingeschaltet
ist und sich im Bluetooth-Kopplungsmo-
dus bendet, stellt der Bluetooth-Lautspre-
cher automatisch eine Verbindung her.
Freisprechmodus
Wenn Sie einen eingehenden Anruf hö-
ren, drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste,
um zu antworten. Drücken Sie erneut,
um den Anruf zu beenden.
TF Karten Modus
Die MP3-Dateien der TF-Karte werden
automatisch abgespielt nach dem einle-
gen der microSD Karte. Bitte diese ent-
nehmen, um die Wiedergabe zu been-
den bitte die microSD Karte entnehmen.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung kön-
nen die Spezikationen und das Aussehen des
Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Für technische Unterstützung besuchen
Sie bitte www.media-tech.eu.
Das Gerät ist mit einem eingebauten Akku
ausgestattet. Bitte denken Sie daran, es ein-
mal pro Woche aufzuladen.
8
Θύρα
φόρτισης USB
Θύρα microSD
card
Κατάσταση
λυχνίας LED
Κουμπί + ήχουΚουμπί
ενεργοποίησης
Κουμπί - ήχου
Επανεκκίνηση
Φόρτιση συσκευής
Για να φορτίσετε το ηχείο Bluetooth,
συνδέστε το καλώδιο microUSB στη
θύρα φόρτισης USB και το άλλο άκρο
στον υπολογιστή ή τη συσκευή φόρτι-
σης USB. Η ένδειξη LED στο μπροστινό
μέρος θα παραμείνει κόκκινη κατά τη
φόρτιση. Μετά από περίπου 3 ώρες η
μπαταρία είναι γεμάτη - μπορείτε να
αποσυνδέσετε το φορτιστή.
Χρήση συσκευής
Ενεργοποίηση - πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί λειτουργίας για 3
δευτερόλεπτα. Απενεργοποίηση - πατή-
στε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα. Όταν
αναπαράγεται μουσική, πιέστε σύντομα
το πλήκτρο τροφοδοσίας για παύση /
συνέχιση.
Ένταση ήχου - πατήστε και κρατήστε πα-
τημένο το πλήκτρο Vol- / Vol +.
Προηγούμενο / επόμενο κομμάτι - πιέ-
στε σύντομα το πλήκτρο Vol- / Vol +.
GR
Οδηγίες χρήσης
Επισκόπηση
9
GR
Λειτουργία Bluetooth
Αντιστοίχιση συσκευής
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3
δευτερόλεπτα το κουμπί ON / OFF για
να ενεργοποιήσετε το ηχείο.
2. Η λυχνία κατάστασης θα αναβοσβήνει
με μπλε χρώμα, υποδεικνύοντας ότι
το ηχείο Bluetooth βρίσκεται σε λει-
τουργία αντιστοίχισης.
3. Ρυθμίστε τη συσκευή με δυνατότητα
Bluetooth για αναζήτηση συσκευών
Bluetooth
4. Όταν η συσκευή με δυνατότητα
Bluetooth εντοπίσει τις συσκευές
Bluetooth, επιλέξτε «MT3157» από τη
λίστα των συσκευών που βρέθηκαν.
5. Μετά από μια επιτυχημένη αντιστοί-
χιση, ακούγεται ένας ήχος ήχου, που
υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι ζευ-
γαρωμένη και η LED κατάστασης πα-
ραμένει σταθερή μπλε.
Παρατήρηση: Εάν μια προηγούμενη αντι-
στοιχισμένη συσκευή βρίσκεται εντός
εμβέλειας όταν το ηχείο Bluetooth είναι
ενεργοποιημένη και σε λειτουργία αντι-
στοίχισης Bluetooth, το ηχείο Bluetooth θα
συνδεθεί αυτόματα.
Λειτουργία ανοικτής συνομιλίας
Όταν ακούτε εισερχόμενη κλήση πιέστε
το κουμπί τροφοδοσίας για να απαντή-
σετε, πατήστε ξανά για να τερματίσετε
την κλήση.
Λειτουργία microSD
Όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη
στην κάρτα microSD - θα αναπαράγει
αυτόματα τα αρχεία MP3, για να σταμα-
τήσει να παίζει, παρακαλούμε να βγάλε-
τε την κάρτα.
Λόγω των συνεχών προδιαγραφών ανάπτυξης
και της εμφάνισης του προϊόντος υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Για τε-
χνική υποστήριξη, παρακαλώ επισκεφθείτε www.
media-tech.eu.
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ενσωματωμέ-
νη μπαταρία, μην ξεχνάτε να τη φορτίζετε μία
φορά την εβδομάδα.
10
Зареждане на устройството
За да заредите Bluetooth колонката,
свържете microUSB кабела в USB пор-
та за зареждане, а другия край към
вашия компютър или USB зареждащо
устройство. LED индикаторът отпред
ще свети в червено, докато се зареж-
да. След 3 часа батерията ще е пълна и
можете да премахнете зарядното.
Използване на устройството
Включване – натиснете и задръжте бу-
тона вкл./изкл. за 3 секунди. Изключ-
ване - натиснете и задръжте бутона
вкл./изкл. за 3 секунди. Докато върви
музиката натиснете за кратко бутона
вкл./изкл. за пауза/продължаване.
Увеличаване/Намаляване – натиснете
и задръжте бутона Vol-/Vol+
Предишна/следваща песен – задръж-
те закратко бутона Vol-/Vol+
BG
Ръководство за потребителя
Бърз преглед
11
BG
Bluetooth режим
Сдвояване на устройството
1. Натиснете и задтръжте за 3 секунди
бутона ON /OFF за да включите тон-
колонката
2. LED индикаторът ще мига в синьо,
което показва, че Bluetooth тонко-
лоната е в режим на сдвояване.
3. Настройте вашето Bluetooth ус-
тройство да търси други Bluetooth
устройства
4. Когато включеното Bluetooth ус-
тройство намери други Bluetooth
устройства изберете “MT3156” от
списъка.
5. След успешно сдвояване ще се чуе
звук, които ще ви уведоми, че ус-
тройството е свързано и цвета на
LED индикатора ще остане в плътно
синьо.
Забележка: Ако предишно сдвоено-
то устройство е в обхват, когато
Bluetooth тонколонката е включена и
е в режим на сдвояване, ще се свърже с
него автоматично.
Режим Свободни ръце
Когато получавате входящо обаждане,
натиснете бутона вкл./изкл., за да отго-
ворите, натиснете го отново за край на
разговора.
Режим microSD
Когато устройството е включено сло-
жете microSD карта – то автоматично
ще възпроизведе mp3 файловете, за
да ги спрете моля извадете картата.
Поради непрекъснато разработване специ-
фикацията и външния вид на продукта под-
лежат на промяна без предварително извес-
тяване. За техническа поддръжка посетете
www.media-tech.eu.
Устройството е оборудвано с вградена
батерия, моля, не забравяйте да я зареж-
дате веднъж седмично.
12
CZ
USB vstup pro
nabíjení
microSD vstup
LED kontrolka
Zvýšení hlasitosti
Power
Snížení hlasitosti
Reset
Nabíjení
Pro nabití Bluetooth reproduktoru při-
pojte microUSB kabel do vstupu pro na-
bíjení a druhý konec zapojte do Vašeho
PC nebo USB nabíječky. LED kontrolka
vpředu bude svítit červeně. Plné nabití
trvá cca 3 hodiny.
Použití zařízení
Zapnutí – stiskněte a držte tlačítko Po-
-wer po dobu 3 sekund.
Vypnutí – stiskněte a držte tlačítko Po-
-wer po dobu 3 sekund.
Pokud hraje hudba, krátké stisknutí tla-
čítka Power hudbu pozastaví.
Ovládání hlasitosti – držte tlačítka -/+
Předchozí/následující skladba – stiskně-
te krátce tlačítka -/+
Návod k použití
Přehled
13
CZ
Bluetooth režim
Párování zařízení
1. Zapněte zařízení pomocí Power
2. Bluetooth reproduktor se nachází
v párovacím režimu, LED kontrolka
bliká modře
3. Zapněte BT ve Vašem zařízení a povol-
te viditelnost
4. Ze seznamu dostupných zařízení vy-
berte “MT3157”
5. Po úspěšném spárování uslyšíte píp-
nutí, LED kontrolka svítí modře
Poznámka: Bluetooth reproduktor se au-
tomaticky po zapnutí připojí kposlednímu
připojenému zařízení, pokud má toto zaří-
zení zapnutý BT a je vdosahu.
Handsfree režim
Při příchozím hovoru stiskněte Power
pro přijetí hovoru a znovu pro ukončení.
microSD režim
Pokud je reproduktor zapnutý, vložte
microSD kartu – začnou se automaticky
přehrávat MP3 soubory, pro ukončení
přehrávání kartu vyndejte.
Vzhledem k neustálému vývoji a zdokonalování
se specikace a vzhled produktu mohou odlišovat
bez předchozího upozornění. Pro technickou pod-
poru navštivte stránky www.media-tech.eu.
Zařízení je vybaveno vestavnou baterií, pro-
sím nabijte ji alespoň jednou za týden.
14
SK
Nabíjanie
Pre nabitie Bluetooth reproduktora pri-
pojte microUSB kábel do vstupu pre na-
bíjanie a druhý koniec zapojte do Vášho
PC alebo USB nabíjačky. LED kontrolka
vpredu bude svietiť na červeno. Plné na-
bitie trvá cca 3 hodiny.
Použitie zariadenia
Zapnutie – stlačte a držte tlačidlo Power
po dobu 3 sekúnd.
Vypnutie – stlačte a držte tlačidlo Power
po dobu 3 sekúnd.
Pokiaľ hrá hudba, krátke stlačenie tla-
čidla Power hudbu pozastaví.
Ovládanie hlasitosti – držte tlačidlá -/+
Predchádzajúca/nasledujúca
skladba – stlačte krátko tlačidlá -/+
Návod na použitie
Prehľad
USB vstup pre
nabíjanie
microSD vstup
LED kontrolka
Zvýšenie hlasitosti
Power
Zníženie hlasitosti
Reset
15
SK
Bluetooth režim
Párovanie zariadenia
1. Zapnite zariadenie pomocou Power
2. Bluetooth reproduktor sa nachádza
v párovacom režime, LED kontrolka
bliká na modro
3. Zapnite BT vo Vašom zariadení a po-
voľte viditeľnosť
4. Zo zoznamu dostupných zariadení vy-
berte “MT3157”
5. Po úspešnom spárovaní budete počuť
pípnutie, LED kontrolka svieti na mod-
ro
Poznámka: Bluetooth reproduktor sa au-
tomaticky po zapnutí pripojí k posledné-
mu pripojenému zariadeniu, pokiaľ má
toto zariadenie zapnutý BT a je vdosahu.
Handsfree režim
Pri prichádzajúcom hovore stlačte Power
pre prijatie hovoru a znova pre ukonče-
nie.
microSD režim
Pokiaľ je reproduktor zapnutý, vložte
microSD kartu – začnú sa automaticky
prehrávať MP3 súbory, pre ukončenie
prehrávania kartu vyberte.
Vzhľadom k neustálemu vývoju a zdokonaľo-
vaniu sa špecikácia a vzhľad produktu môžu
odlišovať bez predchádzajúceho upozornenia.
Pre technickú podporu navštívte stránky www.
media-tech.eu.
Zariadenie je vybavené zabudovanou ba-
tériou, prosím nabite ju aspoň jeden krát za
týždeň.
16
USB töltő aljzat microSD
foglalat
Állapot LED
Hangerő +Bekapcsoló
gomb
Hangerő -
Reset
A készülék töltése
Csatlakoztassa a készülékhez a töltő ká-
bel microUSB csatlakozóját, a kábel má-
sik felét pedig egy tápforráshoz (pl. PC
szabad USB port, USB kimenetű hálózati
adapter)! A töltés alatt a jelző LED piros
színnel világít. A teljes feltöltéshez kb. 3
óra szükséges, ezután csatlakoztassa le a
tápforrásról a készüléket!
A készülék használata
Bekapcsolás – nyomja meg 3 mp. hosz-
szan a bekapcsoló gombot! Kikapcsolás
– nyomja meg 3mp. hosszan a bekap-
csoló gombot. Lejátszás közben röviden
megnyomva a bekapcsoló gombot a le-
játszás elindítható/ szüneteltethető.
Hangerő szabályozás – nyomja meg
hosszan a Vol- vagy a Vol+ gombot!
Előző/ következő szám – röviden meg-
nyomva a Vol-/Vol+ gomb.
HU
Használati útmutató
A készülék
17
HU
Bluetooth mód
Eszközpárosítás
1. Nyomja meg 3 mp. hosszan az ON/
OFF gombot a bekapcsoláshoz!
2. Az állapotjelző LED kék színnel fog
villogni, ez jelzi, hogy a hangszóró pá-
rosítási üzemmódban van.
3. Telefonján / tabletén kapcsolja be a
bluetooth szolgáltatást, indítsa el az
eszközkeresést!
4. Az elérhető eszközök listájáról válasz-
sza ki az “MT3157”-t!
5. A sikeres párosítást hangjelzés és a
folyamatosan kék színnel világító álla-
potjelző LED jelzi önnek.
Megjegyzés: Az előzőleg párosított eszköz
automatikusan csatlakozik, ha következő
bekapcsoláskor hatótávolságon belül van.
Kihangosítás üzemmód
A bejövő hívásokat a bekapcsoló gomb
lenyomásával tudja fogadni, a hívás be-
fejezése ugyanezen gomb ismételt meg-
nyomásával hajtható végre.
Lejátszás microSD kártyáról
Helyezze be a memóriakártyát a bekap-
csolt készülékbe, a lejátszás automati-
kusan elindul, a befejezéshez vegye ki a
memória kártyát a készülékből!
A folyamatos fejlesztésekből adódóan az itt is-
mertetett funkciók és műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak. A készülékkel
kapcsolatos legfrissebb információkért, kérjük, lá-
togasson el a www.media-tech.eu oldalra!
A készülék beépített akkumulátorral rendel-
kezik, ha használaton kívül van aktuálisan,
hetente egyszer töltse fel az akkumulátort,
ezzel biztosítva a megfelelő élettartamot!
18
Jótállással kapcsolatos információk
1. A garanciát az Media-Tech Polska Ltd. Branch: Br-
zeziny 13B, 05-074 Halinów (support@media-tech.
eu, (+48 22) 760 39 81) vállalja. (Továbbiakban Me
-
dia-Tech).
2. A garancia meghatározott joggal ruházza fel önt,
és jogorvoslatot biztosít az Media-Tech által. Kér
-
jük, gyelmesen olvassa el a dokumentumot, az ön
érdeke is a garanciális feltételek ismerete, melyek
a készülék használatba vételével elfogadottnak te
-
kintendők.
3. Az Media-Tech szavatolja önnek, hogy a gyártmány
és tartozékai mentesek a gyártási hibától, és a kivite
-
lezése megfelel a normál használat előírásainak.
4. Garanciális követelés esetén az Media-Tech döntési
joggal rendelkezik, hogy javítja vagy cseréli a készü
-
léket. Csere esetén a cseretermék lehet új, vagy a
gyártó által felújított készülék, amely minden tulaj
-
donságában megegyezik az újjal.
5. A meghibásodott termék a vásárláskor kapott szám
-
lával, valamint az eredeti csomagolásban benne lévő
minden tartozékával együtt küldhető vissza. A for
-
galmazónak jogában áll elutasítani a visszaküldött
termék ügyintézését hiányzó tartozék esetében.
6. Az Media-Tech törekszik a törvény által ajánlott ga
-
ranciális javítási időtartam betartására.
7. Az Media-Tech fenntartja a jogot, hogy a meghibá
-
sodott terméket egy megjelenő új, de paramétere-
iben megegyező termékre cserélje megoldásként.
8. Ha ön garanciális követelést fogalmaz meg, úgy te
-
kinthető, hogy elfogadta az eddigiekben ismertetett
javítási vagy csere lehetőséget, mint alkalmazandó
garanciális megoldást ön és az Media-Tech között.
Kizárás
1. A reklamált készülék nem az Media-Tech által gyár
-
tott.
2. Bármely termék, amely mechanikai sérülést szenve
-
dett, vagy a hiba oka:
a. a normál használattól eltérő módú felhasználás
b. a termék bármely átalakítása
c. az Media-Tech szervizén kívüli javítás
d. nem megfelelő tárolás, szállítás, csomagolás
e. nem megfelelő összerakás, szoftvertelepítés
f. mechanikai, zikai, kémiai, stb. sérülés
3. Semmilyen esetben nem tehető az Media-Tech fele
-
lőssé a termék más eszközzel való használatakor fel-
lépő bármely sérülés, anyagi veszteség, adatvesztés
esetén.
4. A termék garancia és egyéb címke eltávolítása ese
-
tén
5. A kíméletlen használat nyomait magán viselő ter
-
mék esetén.
Hulladékkezelési információ
A 2002/96/EC EU rendelet alapján tilos a
háztartási hulladékba elhelyezni az elhaszná
-
lódott elektronikai készülékeket. Törekedni
kell az újrahasznosításukra. A nem megfelelően kezelt
elektronikai hulladék környezetkárosító hatással bír.
A rendelet alapján az ilyen termékek leadhatók a vá
-
sárlás helyén, vagy az arra kijelölt hulladékhasznosító
udvarokon. Ez az embléma erre hívja fel a gyelmét.
Köszönjük, hogy ön is aktívan részt vállal környezetünk
megóvásában!
HU
19
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne,
hogy a megvásárolt készülék folyamatosan az Ön meg
-
elégedésére fog működni. Mindazonáltal a következőkre
hívjuk fel szíves gyelmét:
Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt feltét
-
lenül olvassa el a kezelési útmutatót!
A fogyasztót a 151/2003. (IX.22.) kormányrendeletben
meghatározott jogok illetik meg. A jótállási határidő a fo
-
gyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása, vagy ha
az üzembe helyezést a forgalmazó vagy annak megbízott-
ja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik (pl. gáztűz-
hely esetében). Az üzembe helyezés napját a megbízott a
jótállási jegyen igazolja.
A fogyasztó szavatossági jogait a 19/2014. (IV.29.) NGM
rendelet szerint érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak
minősül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékeny-
ség körén kívül eső célból szerződést kötő személy - Ptk.
685.§ d) pont). Amennyiben a fogyasztó bemutatja az el-
lenérték megzetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasz-
tói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni
a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet 2.§ alapján. Mindezek
érdekében kérjük tisztelt Vásárlónkat, hogy őrizzék meg a
zetési bizonylatot is.
A jótállás azt jelenti, hogy a jogszabály alapján jótállásra
kötelezett gyártó garantálja, hogy a Magyar Köztársaság
területén fogyasztói szerződés keretében értékesített új,
tartós fogyasztási cikk egy bizonyos időtartamon belül
kifogástalanul fog működni, és a felelősség alól csak akkor
mentesül, ha bizonyítani tudja, hogy a termék meghibá
-
sodásának oka rendeltetésellenes használat, vagy külső
behatás következménye, azaz a hiba oka a teljesítés után
keletkezett.
A jótállási idő a jogszabályi rendelet mellékletében
felsorolt termékekre 24 hónap. A kiegészítőkre (töltő,
akkumulátor) a jótállási idő 6 hónap. A gyártó, ettől
kedvezőbb, önként vállalt jótállási feltételeket is vállalhat,
melyet a forgalmazó, ill. kereskedő maradéktalanul köteles
átruházni a vásárlóra. A fogyasztói szerződéssel értékesí-
tett - de kötelező jótállás alá nem tartozó - illetve a köte-
lező jótállással értékesített, de a jótállás idejének lejárta
utáni termékre a fogyasztót szavatossági jogok illetik meg.
Szavatosság esetén az eladó azért vállal felelősséget,
hogy eladáskor hibátlan terméket adott át a Vevőnek,
tehát nincs olyan rejtett hibája, ami csak később fog kide-
rülni. Hat hónapon belül felismert hiba esetén a kereskedő
köteles bizonyítani, hogy a hiba (a hiba oka) a vásárláskor
nem volt benne a termékben. Utána a bizonyítás a fo-
gyasztó feladata. Fogyasztói kifogás esetén a kereskedő
Jótállási jegy
A terméket importálja és forgalmazza: Mobil Digital Kft., 1044. Budapest, Megyeri út 51
Az eladó szerv tölti ki!
Megnevezés: Media-Tech MT3157 bluetooth hangszóró
A vásárlás időpontja: 20............................ hó............. nap. P.H.
HU
20
(eladó, kereskedelmi egység) a 49/2003. (VII.30.) GKM ren-
deletben meghatározott jegyzőkönyvet köteles felvenni.
A jegyzőkönyv nem előírt formátumú, de tartalmazza a
kötelezően meghatározott (kitöltendő) adatkört. Ennek
kitöltése után a jegyzőkönyv másolatát a fogyasztó részé-
re át kell adni.
Fogyasztó jótállási igényét szabályosan kitöltött jótál-
lási jeggyel, szavatossági igényét az ellenérték meg-
zetését igazoló bizonylattal érvényesítheti!
Elveszett jótállási jegyet csak az eladás napjának hitelt
érdemlő igazolásával (pl. dátummal és bélyegzővel ellá-
tott és a készülék adatait tartalmazó eredeti számla vagy
blokk) alapján pótolunk.
A fogyasztási cikk meghibásodása esetén:
A fogyasztó - választása szerint - kijavítást, vagy kicseré-
lést követelhet, kivéve, ha a választott szavatossági igény
teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik
szavatossági igény teljesítésével összehasonlítva arány-
talan többletköltséget eredményezne, gyelembe véve a
szolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét,
a szerződés súlyát és a szavatossági jog teljesítésével a
jogosultnak okozott kellemetlenséget.
A meghibásodott készüléket, garanciális és zetős ja-
vításra egyaránt a Mobil Digital Kft.-nél,vagy a vásárlás
helyén van lehetőség leadni.
• A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy
tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem
szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell
megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem vé-
gezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és vissza-
szállításról a forgalmazó gondoskodik.
A fogyasztó a javítás iránti igényét a forgalmazó által a jó-
tállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül
is érvényesítheti.
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jó-
tállási kötelezettségvállalás érvényességét.
Nem érvényesíthető a jótállási igény, ha:
• a hiba nem rendeltetésszerű használat (*), szakszerűtlen
szállítás, vagy tárolás, beüzemelés, garanciális szervizen
kívüli javítás, iparszerű igénybevételnek, átalakításnak,
a készüléken kívül álló ok – vis majornak (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) vagy a
fogyasztó hibájából bekövetkezett törés következménye,
sérült garanciamatrica esetén,
• mechanikai sérülés (törés,repedés), beázás okozta meg
-
hibásodás,
a fogyasztási cikk vagy a hozzátartozó jótállási jegy nem
azonosítható, illetve a jótállási jegy a valóságnak nem
megfelelő adatokat tartalmaz,
továbbá nem terjed ki a jótállás a fogyasztó feladatát ké-
pező karbantartási munkák elvégzésére, illetve azok elmu-
lasztásából bekövetkező meghibásodások kijavítására.
(*)Nem rendeltetésszerű használat esetén a jótállás
illetve a szavatossági jog semmis. Rendeltetésszerű
használatnak minősül a készülékhez mellékelt használati
útmutató szerinti beüzemelés, működtetés és használat.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Cégünk elérhetősége:
Mobil Digital Kft.
1139. Budapest, Megyeri út 51.
Tel: 06-1-793-6032, Fax: 06-1-783-4365
http://www.mobildigital.hu
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

media-tech MT3157 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka