BEBE CONFORT Stella Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Strollers
0 M / Max 15 kg
Note : Please print scale 1:1
2
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
EN
IMPORTANT
KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
FR
IMPORTANT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
DE
WICHTIG
ANLEITUNG FÜR SPÄTERE
RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
!
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
3
NL
BELANGRIJK
BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING
ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER
GEBRUIK.
ES
IMPORTANTE
CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS.
IT
IMPORTANTE
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PER CONSULTAZIONE FUTURA.
!
4
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
PT
IMPORTANTE
GUARDAR ESTE MANUAL PARA
CONSULTA POSTERIOR.
PL
WAŻNE
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE DO
PRZYSZŁEGO ZASTOSOWANIA Z
NIEJ W PRZYSZŁOŚCI.
RU
ВАЖНО
СОХРАНИТЕ ЭТО
РУКОВОДСТВО ДЛЯ
!
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
5
ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
TR
ÖNEMLİ
BU TALİMATLARI GELECEKTE
BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN.
!
6
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
RO
IMPORTANT
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI PENTRU
REFERINŢE ULTERIOARE.
BG
ВАЖНО
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
JA
重要
本説明書
!
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
7
に手のに保
KO
중요
참고용으로 이 설명서를 보관하십시오.
UK
ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ЗВЕРНЕННЯ У
МАЙБУТНЬОМУ.
SL
POMEMBNO
SHRANITE TA NAVODILA ZA
!
8
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
!
POZNEJŠO UPORABO.
ET
OLULINE
HOIDKE NEED JUHISED
EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS
ALLES.
CZ
LEŽI
UPOZORNĚNÍ USCHOVEJTE PRO
DALŠÍ POUŽITÍ.
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
9
!
HU
FONTOS
ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI
ÚTMUTAT JÖVŐBELI HIVATKO-
S CÉLJÁBÓL.
ZH
注意
请妥善保存此说明书,以便日后参
考。
HE
בושח
ןויעל תוארוהה תא רומש
10
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
!
.דיתעב
AR


ZHTW
注意
便日後
考。
HR
VAŽNO
SAČUVATI ZA SLAJ POTREBE.
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
11
!
SK
DÔLEŽITÉ
USCHOVAJTE PRE PRÍPADNÚ
POTREBU KONZULTÁCIE.
SV
VIKTIGT
SPARA DESSA ANVISNINGAR FÖR
FRAMTIDA BRUK.
DA
VIGTIGT
GEM DISSE ANVISNINGER TIL
SENERE BRUG.
12
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
!
FI
RKEÄÄ
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA
KÄYTTÖÄ VARTEN.
NO
VIKTIG
TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE
FOR Å KUNNE HENVISE TIL DEM
SENERE.
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
13
EN
EN 1888:2012 / WARRANTY
FR
EN 1888:2012 / GARANTIE
DE
EN 1888:2012 / GARANTIE
NL
EN 1888:2012 / GARANTIE
ES
EN 1888:2012 / GARANA
IT
EN 1888:2012 / GARANZIA
PT
EN 1888:2012 / GARANTIA
PL
EN 1888:2012 / GWARANCJA
RU
EN 1888:2012 / ГАРАНТИЯ
EL
EN 1888:2012 / ΕΓΓΥΗΣΗ
TR
EN 1888:2012 / GARAN
RO
EN 1888:2012 / GARANŢIE
BG
EN 1888:2012 / ГАРАНЦИЯ
JA
EN 1888:2012 / 保証
KO
EN 1888:2012 /
보증
UK
EN 1888:2012 / ГАРАНТІЯ
SL
EN 1888:2012 / GARANCIJA
ET
EN 1888:2012 / GARANTII
CZ
EN 1888:2012 / ZÁRUKA
HU
EN 1888:2012 / GARANCIA
ZH
EN 1888:2012 /
安全
HE
EN 1888:2012 /
אחריות
AR
EN 1888:2012 / 
ZHTW
EN 1888:2012 /
產品保固
HR
EN 1888:2012 / JAMSTVO
SK
EN 1888:2012 / ZÁRUKA
SV
EN 1888:2012 / GARANTI
DA
EN 1888:2012 / GARANTI
FI
EN 1888:2012 / TAKUU
NO
EN 1888:2012 / GARANTI
14
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
EN 15
FR 21
DE 27
NL 34
ES 40
IT 46
PT 52
PL 58
RU 64
EL 71
TR 79
RO 85
BG 92
JA 100
KO 106
UK 111
SL 118
ET 124
CZ 130
HU 136
ZH 142
HE 146
AR 152
ZHTW 158
HR 161
SK 167
SV 173
DA 179
FI 185
NO 191
Index
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
15
SAFETY
Our products have been carefully designed
and tested to ensure your baby’s safety
and comfort. Complies with safety
requirements - Tested in an approved
laboratory in accordance with order no.
91-1292 - December 1991 - EN
1888:2012.
1. This vehicle is intended for children
from 0 months and up to 15 kg.
2. Never carry more than 1 child per place
in the pushchair at a time.
3. Never lift the pushchair with the child
inside it.
4. If the manufacturer of your pushchair
recommends using it in combination with a
carrycot or a car seat, then, the maximum
weight for the combination is that
indicated on the additional product.
5. If the manufacturer of your pushchair
recommends using it in combination with
a carrycot or car seat, always have them
facing you.
6. Never use stairs or escalators with your
child in the pushchair.
7. The brake must always be on when
putting the child in or taking him out.
Always use the parking brake, even when
standing still for only a few moments.
8. Only use accessories or spare parts sold
or approved by the manufacturer. Using
other accessories could be dangerous.
9. For buggies with accessories (depending
on the version), please respect the
maximum weight loads indicated below:
Ex: Maximum permitted weight for the play tray 2 kg.
Maximum permitted weight for the net bag 2 kg.
Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg.
Maximum permitted weight for the basket 2 kg.
10. Always use the most reclined position
when used for new born babies.
11. For car seats used in conjunction with
a chassis, this vehicle does not replace a cot
or a bed. Should your child need to sleep,
then it should be placed in a suitable pram
body, cot or bed.
WARNING:
Never leave your child
unattended.
Ensure that all the locking
devices are engaged before use.
EN
16
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
To avoid injury ensure that
your child is kept away when
unfolding and folding this
product.
Do not let your child play with
this product.
Always use the restraint
system. Your product may be
equipped with anchorage points
for an additional harness, in this
case these anchorage points
may be situated, either at the
level of the safety belt, under
the seat or on each side of the
seat.
Check that the pram body or
seat unit or car seat attachment
devices are correctly engaged
before use.
This product is not suitable for
running or skating or any other
sport activities.
Not suitable for over night
sleeping, your child may be at
risk of serious harm or injury.
Any load attached to the
handle, backrest or sides
aects the stability of the pram
/pushchair.
To avoid the risk of suocation,
keep all plastic bags and
packaging out of reach of
babies and young children.
Always check that the brake is
fully engaged before letting go
of your stroller.
Never let your child climb into
or out of the stroller alone.
Chassis care advice
1. The product must be maintained
regularly to provide full satisfaction. We
advise you to check and if necessary clean
EN
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
17
mechanical parts every fortnight.
2. Clean and dry thoroughly the chassis,
every time you’ve been in muddy or sandy
areas, to avoid rust.
3. Do not use grease or oil.
4. Your pushchair may not work properly if
it is not maintained regularly.
5. Do not force it if it becomes dicult to
fold it up or unfold it. Clean the product.
6. If diculties persist, contact your
supplier.
7. Caring: Use a sponge and mild soap. Do
not use detergent.
8. For washing the garment, please consult
the instruction label.
9. The tyres may leave color marks on
some surfaces (particularly smooth floors
like parquet, laminate and linoleum). For
information, the marks color can be black,
yellow... (depending original floor surface
color).
Raincover uses
Do not use in sunny weather because of
excessive heat. Do not use the raincover
without the hood. Use only under adult
supervision. During the usage, take care
that the raincover does not touch the
child’s face. Do not use on one or more
product(s) other than those recommended
by the manufacturer.
Pram bodies if applicable
IMPORTANT: Before use, read carefully
the instructions of the adaptable
carrycot on your chassis.
This product is suitable for a child who
cannot sit up by itself, roll over and cannot
push itself up on its hands and knees.
Maximum weight of the child: 9 kg.
WARNING: Use a harness
as soon as your child can sit
unaided.
Do not add any additionnal matress other
than the one provided with the carrycot.
Carrying handles shall be left out of the
pram body during use.
Environment
For environmental reasons, when you have
stopped using this product, we ask that
you dispose of the product in the proper
waste facilities in accordance with local
EN
18
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
legislation.
Questions
Please contact your local distributor or visit
our website. When doing so please have
the following information to hand:
- Serial number
- Age (height) and weight of your child.
Warranty
Our 24 months warranty reflects our
confidence in the high quality of our
design, engineering, production and
product performance. We confirm that
this product was manufactured in
accordance with the current European
safety requirements and quality standards
which are applicable to this product, and
that this product is free from defects on
materials and workmanship at the time of
purchase. Under the conditions mentioned
herein, this warranty may be invoked by
consumers in the countries where this
product has been sold by a subsidiary of
the Dorel Group or by an authorized dealer
or retailer.
Our 24 months warranty covers all
manufacturing defects in materials and
workmanship when used in normal
conditions and in accordance with our user
manual for a period of 24 months from
the date of the original retail purchase by
the first end-user customer. To request
repairs or spare parts under our warranty
for defects in materials and workmanship
you must present your proof of purchase,
made within the 24 months preceding the
service request.
Our 24 months warranty does not apply
to defects caused by normal wear and
tear, damage caused by accidents, abusive
use, negligence, fire, liquid contact or
other external cause, damage which is the
consequence of failing to comply with the
user manual, damage caused by use with
another product, damage caused by service
by anyone who is not authorized by us, or
if the product is stolen or if any label or
identification number has been removed
from the product or has been changed.
Examples of normal wear and tear include
wheels and fabric worn down by regular
EN
Maxi-Cosi, Bébé Confort
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
19
use and the natural breakdown of colors
and materials due to normal aging of the
product.
What to do in case of defects:
Should problems or defects arise, your first
point of contact is the authorized dealer
or retailer recognized by us. Our 24 months
warranty is recognized by them
(1)
. You
must present your proof of purchase, made
within the 24 months preceding the service
request. It is easiest if you get your service
request pre-approved by us. If you submit
a valid claim under this warranty, we may
request that you return your product to
the authorized dealer or retailer recognized
by us or that you ship the product to us in
accordance with our instructions. We will
pay for shipment and for return freight if
all instructions are followed. Damage and/
or defects neither covered by our warranty
nor by the legal rights of the consumer
and/or damage and/or defects with respect
to products that are not covered by our
warranty can be handled at a reasonable
fee.
Rights of the consumer:
A consumer has legal rights pursuant to
applicable consumer legislation, which
may vary from country to country. The
rights of the consumer under applicable
national legislation are not aected by this
warranty.
Lifetime Warranty: Maxi-Cosi,
Bébé Confort
Under the terms and conditions published
on our website we oer a voluntary
manufacturer’s Lifetime Warranty to first
users .To claim this Lifetime Warranty you
need to register on our website:
Maxi-Cosi: www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty
Bébé Confort: www.bebeconfort.com/lifetimewarranty
This warranty is provided by Dorel
Netherlands. We are registered in The
Netherlands under company number
17060920. Our trading address is Korendijk
5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, and
our postal address is P.O. Box 6071, 5700
ET Helmond, The Netherlands.
EN
20
I
Strollers 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi, Bébé Confort
The names and address details of other
subsidiaries of the Dorel group can be
found on the last page of this manual and
on our website for the brand concerned.
(1) Products purchased from retailers or dealers that
remove or change labels or identification numbers are
considered unauthorized. Products purchased from
unauthorized retailers are also considered unauthorized.
No warranty applies to these products since the
authenticity of these products cannot be ascertained.
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

BEBE CONFORT Stella Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch