Philips HTS3121/12 Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

HTS3121
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
CS Příručka pro uživatele
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
1
Português
Índice
1 Aviso 2
Conformidade 2
Fusível (apenas para o Reino Unido) 2
Marcas comerciais 2
2 Importante 3
Segurança 3
Cuidados com o produto 4
Eliminação de pilhas e do produto antigo 4
Contacte-nos 4
3 O seu SoundBar 5
Unidade principal 5
Telecomando 5
4 Conectar o seu SoundBar 7
Conectores 7
5 Utilizar o seu SoundBar 8
Antes de começar 8
Ligar áudio do televisor ou de outros
dispositivos
8
Ajustar o volume 8
Escolher o som 8
Aplicar denições de fábrica 9
6 Montar o SoundBar na parede 9
7 Especicaçõesdoproduto 10
PT
2
Marcas comerciais
Fabrico sob licença no âmbito das patentes
americanas: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380;
5 978 762; 6 487 535 e outras patentes dos
EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o
seu símbolo são marcas comerciais registadas
e DTS Digital Surround e os logótipos DTS
o marcas comerciais da DTS, Inc. O produto
inclui software.
©
DTS, Inc. Todos os direitos
reservados.
Dolby, Pro Logic e o símbolo com o duplo D são
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
1 Aviso
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes das Directivas
2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE (CEM).
Fusível (apenas para o Reino
Unido)
Este produto está equipado com uma cha
revestida aprovada. Caso seja necessário substituir
o fusível, deve substituí-lo por um fusível do
mesmo valor, conforme indicado na cha
(exemplo 10A).
1 Remova a capa do fusível e o fusível.
2 O fusível de substituição deve estar em
conformidade com a norma BS 1362 e deve
ter a marca de aprovação da ASTA. Se
perder o fusível, contacte o seu revendedor
para vericar qual é o tipo correcto.
3 Volte a colocar a capa do fuvel.
Nota
Para cumprir a directiva CEM (2004/108/CE),
a cha de alimentação deste produto não deve
ser separada do cabo de alimentação.
PT
3
Português
Risco de ferimentos ou danos no SoundBar!
Com produtos montáveis na parede, utilize
apenas o suporte fornecido para montagem
na parede. Fixe o suporte de montagem a
uma parede que suporte o peso total do
produto e do suporte. A Koninklijke Philips
Electronics N.V. não se responsabiliza por
uma montagem imprópria na parede que
resulte em acidentes ou ferimentos.
Nunca coloque o produto ou
quaisquer outros objectos sobre o
cabo de alimentação ou qualquer outro
equipamento eléctrico.
Se o produto for transportado a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
o produto e aguarde até que a sua
temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
Risco de sobreaquecimento!
Nunca instale este produto num espaço
connado. Deixe sempre um espaço de,
pelo menos, 10 cm à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de
ventilação do produto.
Riscodecontaminação!
Pode haver perigo de explosão se a
bateria não for substituída correctamente.
Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de
um tipo equivalente.
Retire a pilha se esta estiver gasta ou se não
pretender utilizar o telecomando durante
um longo período de tempo.
A pilha contém substâncias químicas, pelo
que deve ser eliminada correctamente.
Riscodeingestãodepilhas!
O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo boo, que pode ser engolida.
Mantenha a pilha sempre fora do alcance
das crianças!
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o seu SoundBar. No caso de danos
decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.
Segurança
Riscodechoqueeléctricoouincêndio!
Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque recipientes
com líquidos, tais como jarras, próximos
do produto. Se forem derramados líquidos
sobre o produto, desligue-o imediatamente
da tomada. Contacte o Apoio ao Cliente da
Philips para que o produto seja vericado
antes de ser utilizado.
Nunca coloque o produto e os acessórios
perto de chamas ou fontes de calor,
incluindo a exposição solar directa.
Nunca insira objectos nos orifícios de
ventilão ou noutras aberturas do
produto.
Quando a cha de alimentão ou o
dispositivo de ligação de um aparelho forem
utilizados como dispositivo de desactivação,
o dispositivo de desactivação deve estar
pronto para ser utilizado de imediato.
Desligue o produto da tomada ectrica
antes de tempestades com relâmpagos.
Quando desligar o cabo de alimentação,
puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de ligar o produto à tomada eléctrica,
certique-se de que a tensão corresponde
ao valor impresso na parte de trás ou de
baixo do produto. Nunca ligue o produto à
tomada eléctrica se a tensão for diferente.
PT
4
Contacte-nos
Aviso
Risco de choque ectrico. Nunca retirar o
revestimento do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas com a utilização deste produto,
registe o seu produto e receba assistência em
www.philips.com/welcome.
Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os
meros de modelo e de série do produto. Os
meros de modelo e de série encontram-se na
parte posterior ou inferior do produto. Anote os
números aqui:
N.º de modelo
__________________________
N.º de série
___________________________
Cuidados com o produto
Utilize apenas panos de microbras para limpar
o produto.
Eliminaçãodepilhasedo
produto antigo
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se
acerca do sistema de recolha selectiva local para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais
e não elimine os seus antigos produtos juntamente
com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo evita
potenciais consequências nocivas para o ambiente
e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico.
Informe-se acerca dos regulamentos locais
relativos ao sistema de recolha selectiva de pilhas,
uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar
consequências nocivas para o meio ambiente e
para a saúde pública.
PT
5
Português
f Indicadores do modo de som
DTS: Acende quando reproduz uma
fonte com DTS.
DOLBY D: Acende quando reproduz
uma fonte com Dolby Digital.
DVS: Acende quando selecciona o
modo DVS.
Telecomando
a (Standby-Ligado)
Ligar o SoundBar.
Quando o SoundBar está em modo
de espera, o indicador do modo de
espera ca vermelho.
5
1
3
4
7
6
2
3 O seu SoundBar
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens
da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
SoundBar em www.philips.com/welcome.
Unidade principal
a (Standby-Ligado)
Ligar o SoundBar.
Quando o SoundBar está em modo
de espera, o indicador do modo de
espera ca vermelho.
b SOURCE
Seleccionar uma fonte de áudio.
c +/- (Volume)
Aumentar ou diminuir o volume.
d Indicador LED
Intermitente quando é premido um botão
do telecomando.
e Indicadores da fonte
Acendem quando a fonte é seleccionada.
3
21
4
5
6
PT
6
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza uma pilha CR2025 com as
polaridades (+/–) direccionadas conforme
ilustrado na gura.
3 Feche o compartimento das pilhas.
3
1
2
b Botõesfonte
AUX: Mudar a fonte de áudio para a
ligão AUX.
OPTICAL: Mudar a fonte de áudio
para a ligação óptica.
COAXIAL: Mudar a fonte de áudio
para a ligação coaxial.
MP3 LINK: Mudar a fonte de áudio
para a ligação MP3 Link.
c SURROUND
Mudar para o modo DVS ou modo
estéreo.
Mantenha premido para denir o
modo nocturno.
d TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos.
e VOL +/-
Aumentar ou diminuir o volume.
f BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves.
g MUTE
Cortar ou restaurar o som.
Substituirapilha
Aviso
O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha a pilha sempre fora do alcance das
crianças!
Atenção
A pilha contém material de perclorato, manuseie-a
com cuidado. Para mais informações, consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
PT
7
Português
Conectores inferiores
a DIGITAL IN-OPTICAL
Ligue à saída óptica de áudio num televisor
ou dispositivo digital.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Ligue à saída de áudio coaxial num televisor
ou dispositivo digital.
c AUDIO IN-AUX L/R
Ligue à saída de áudio analógica num
televisor ou dispositivo analógico.
Conector traseiro
SUBWOOFER
Ligue ao subwoofer.
3
1 2
4 Conectar o seu
SoundBar
Esta secção ajuda-o a ligar o seu SoundBar a
um televisor e a outros dispositivos. Para mais
informações sobre as ligações básicas do SoundBar
e acessórios, consulte o guia de início rápido.
Nota
Consulte a placa do modelo na parte posterior
ou na parte de baixo do produto para obter
informações sobre a sua identicão e os
veis de energia.
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
conrme que todos os dispositivos foram
desligados da tomada eléctrica.
Conectores
Conector lateral
MP3 LINK
Entrada de áudio de um leitor de MP3.
MP3
LINK
PT
8
Escolherosom
Esta secção ajuda-o a escolher o som ideal para
vídeo ou música.
Alterar agudos ou graves
Alterar as denições de alta freqncia (agudos)
ou baixa frequência (graves) do SoundBar para
se adaptarem ao vídeo ou à música.
Premir TREBLE +/- ou BASS +/- para aumentar
ou diminuir os agudos ou graves.
O Indicador LED no painel frontal acende
durante cinco segundos quando os agudos
ou os graves são denidos para o máximo.
Mudar modo surround virtual
A tecnologia DVS (Dolby Virtual Speaker)
cria uma experiência de audição de 5.1 canais
extremamente envolvente, dicilmente
conseguida por dois altifalantes.
Prima SURROUND para mudar para o modo
DVS ou o modo estéreo.
» No modo DVS, o indicador DVS acende
no painel superior.
5 Utilizar o seu
SoundBar
Esta secção ajuda-o a utilizar o SoundBar para
reproduzir áudio de dispositivos conectados.
Antesdecomeçar
Certique-se de que faz as ligações necessárias.
Ligar áudio do televisor ou de
outros dispositivos
Prima os botõesdafonte para seleccionar a
saída de áudio do dispositivo conectado.
Ajustar o volume
Para aumentar ou diminuir o volume, prima VOL
+/-.
O indicador LED no painel frontal acende
durante cinco segundos quando o volume é
denido para o máximo.
Para cortar o som, prima MUTE.
» O indicador LED no painel frontal ca
intermitente continuamente.
Para repor o som, prima MUTE novamente
ou prima VOL +/-.
PT
9
Português
6 Montar o SoundBar
na parede
Para passos detalhados sobre como montar o
seu SoundBar na parede, consulte o guia de início
rápido.
Nota
Pode retirar os três pés em borracha da parte
inferior do SoundBar antes de o montar na
parede.
Se os pés em borracha forem retirados, não é
posvel voltar a colocá-los na parte inferior do
SoundBar.
Mudar para o modo nocturno
Para uma audição a baixo volume, reduza o
volume dos sons elevados quando reproduz
discos. O modo nocturno está disponível apenas
para discos DVD e Blu-ray codicados com Dolby.
Mantenha SURROUND premido para activar ou
desactivar o modo nocturno.
» Quando o modo nocturno está activado, a
luminosidade dos indicadores é reduzida.
Aplicardeniçõesdefábrica
Pode repor o seu SoundBar para denições
programadas de fábrica.
No modo AUX, prima TREBLE+, VOL-, e BASS+
num intervalo de três segundos.
» Quando o processo de reposição das
denições de fábrica estiver concluído,
o indicador do modo de espera
apresenta cinco intermitências. O seu
SoundBar desliga-se e volta a ligar-se
automaticamente.
PT
10
7 Especificaçõesdo
produto
Nota
As especicações e o design eso sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Amplicador
Potência de saída total: 120W RMS (30%
THD)/ 90W RMS (10% THD)
Resposta em frequência: 20 Hz - 20 kHz /
±3 dB
Relação sinal/ruído: > 65 dB (CCIR) /
(ponderação A)
Sensibilidade de entrada:
AUX: 1,0 V
MP3 LINK: 0,5 V
Áudio
Entrada de áudio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
Unidade principal
Alimentão: 110-240 V~; 50-60 Hz
Consumo de energia: 30 W
Consumo de energia em modo de espera:
≤ 1 W
Impedância: woofer de 3 ohms, tweeter de
4 ohms
Diafragmas do altifalante: woofer de 65 mm
(2,5”), tweeter de 38 mm (1,5”)
Frequência de resposta: 150 Hz ~ 20 kHz
Dimensões (LxAxP): 945 x 93 x 58 mm
Peso: 1,7 Kg
Subwoofer
Impedância: 3 ohm
Diâmetro do altifalante: woofer de 165 mm
(6,5”)
Resposta em frequência: 20 Hz - 150 Hz
Dimensões (LxAxP): 123 x 309 x 369 (mm)
Peso: 3,81 Kg
Comprimento de cabo: 4 m
Montagem na parede
Dimensões (LxAxP): 260 x 40 x 15 mm
Peso: 0,16 Kg
PT
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgptt_1114/12_v1
book1 back page.indd 4book1 back page.indd 4 12/29/2010 3:28:13 PM12/29/2010 3:28:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips HTS3121/12 Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch