Avent SCF862/02 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SCF862
1
Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 354 01984
100% recycled paper
A
R
S
O
P
Q
N
K
J
I
H
G
B
C
D
E
a
b
c
d
F
L
M
L
1
1
2
2
1
2
3 4
1
2
5
6
1
2
7
MAX.
8 9
1
2
10
1
2
11 12 13
1
2
14 15 16
MAX.
1
2
17
18 19 20 21
22 23 24
Hrvatski 6
Lietuviškai 30
Latviešu 53
Română 76
Slovensky 101
Slovenščina 126
Українська 148
SCF862
6 HRVATSKI
Pogledajte slike na presavijenim stranicama s prednje i
stražnje strane korisničkog priručnika.
Sadržaj
Važno! 7
Uvod 11
Opći opis 11
Prije prve uporabe 12
Uporaba aparata 12
Čišćenje i uklanjanje kamenca 22
Spremanje 24
Recikliranje 24
Jamstvo i servis 24
Rješavanje problema 24
Tehnički podaci 29
7HRVATSKI
Važno!
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite
ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Glavnu jedinicu nemojte uranjati u vodu ili neku drugu
tekućinu. Nemojte je ispirati pod mlazom vode.
Upozorenje
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni
napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako je utikač, kabel za napajanje
ili sam aparat oštećen. Ako je kabel za napajanje
oštećen, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni
Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba
kako bi se izbjegle opasne situacije.
- Osobe sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva
i znanja ovaj aparat smiju koristiti isključivo ako su pod
nadzorom ili su primili upute u vezi rukovanja aparatom
na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
- Djeca se ne smiju igrati aparatom (uključujući dodatke).
- Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat. Aparat i njegov kabel
držite izvan dosega djece (uključujući dodatke).
- Djeca ne smiju čistiti aparat niti ga održavati.
- Nemojte dodirivati rezače, naročito dok je aparat
ukopčan. Rezači su vrlo oštri.
- Budite pažljivi prilikom rukovanja oštrim rezačima dok
praznite vrč i tijekom čišćenja. Obavezno iskopčajte
uređaj iz napajanja ako ga ostavljate bez nadzora.
- Ako se rezači zaglave, isključite aparat iz napajanja prije
uklanjanja sastojaka koji blokiraju rezače.
- Aparat, uključujući i poklopac vrča, za vrijeme i
neposredno nakon kuhanja na pari vrlo je vruć (naročito
površine sa simbolom " ") pa se možete opeći ako ga
dodirnete. Poklopac vrča smije se otvarati samo pomoću
8 HRVATSKI
jezičca na poklopcu. Za podizanje košare koristite
lopaticu. Kako biste podigli vrč, primite ga za ručku.
- Imajte na umu da tijekom kuhanja na pari i nakon
skidanja poklopca iz vrča izlazi vruća para.
- Pazite na vruću paru koja izlazi iz spremnika za vodu
prilikom otvaranja poklopca.
- Imajte na umu kako će vruća para iz otvora za paru na
poklopcu vrča nastaviti izlaziti još neko vrijeme nakon
ciklusa parenja. Prilikom otvaranja poklopca vrča budite
pažljivi.
- Ako aparat nije pravilno sastavljen, vruća para može
prolaziti ispod ruba poklopca spremnika za vodu. Upute
za sprječavanje ili uklanjanje takvih problema potražite u
poglavlju "Rješavanje problema".
- Aparat nemojte koristiti za sjeckanje tvrdih i ljepljivih
sastojaka.
- Nikada nemojte stavljati izbjeljivač ili otopine/tablete za
kemijsku sterilizaciju u aparat.
- Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice
za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne
tekućine poput benzina, acetona ili alkohola.
- Prije ponovnog kuhanja na pari obavezno pričekajte
10 minuta da se aparat ohladi.
- Aparat ne smije miješati duže od 30 sekundi odjednom.
Ako vam za miješanje treba više vremena, nakon 30
sekundi otpustite regulator, pričekajte nekoliko sekundi
i zatim nastavite. Ako se glavna jedinica zagrije, ostavite
ga da se ohladi nekoliko minuta prije nego što nastavite.
- Prilikom kuhanja na pari nemojte ulijevati tekućinu u vrč.
Oprez
- Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove
drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije
izričito preporučila. Ako upotrebljavate takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
- Aparat nemojte stavljati na štednjak ili kuhalo koje radi ili
je još uvijek vruće niti u njegovu blizinu.
9HRVATSKI
- Isključite aparat i iskopčajte ga iz napajanja prije
zamjene dodataka ili približavanja dijelovima koji se
tijekom upotrebe kreću.
- Prije čišćenja uvijek isključite aparat iz napajanja i
ostavite ga da se ohladi.
- Nakon svakog kuhanja na pari regulator okrenite u
isključeni položaj.
- Vrč ili neki drugi dio aparata nikada ne koristite u
mikrovalnoj pećnici jer metalni dijelovi drške vrča i
jedinica s rezačima nisu za to predviđeni.
- Vrč ili neki drugi dio aparata nikada ne sterilizirajte u
sterilizatoru ili mikrovalnoj pećnici jer metalni dijelovi
jedinica s rezačima nisu za to predviđeni.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.
Ako se aparat nepravilno koristi, ako se koristi za
profesionalne ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne
koristi u skladu s uputama u korisničkom priručniku,
jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips neće biti
odgovorna za nastalu štetu.
- Aparat stavite na stabilnu, ravnu i vodoravnu površinu.
Iz aparata u radu izlazi vruća para. Oko aparata treba
biti dovoljno slobodnog prostora kako bi se spriječila
oštećenja ormarića ili drugih predmeta.
- Nemojte koristiti aparat ako je pao na pod ili ima bilo
kakvo oštećenje. Odnesite ga na popravak u ovlašteni
Philips servis.
- Funkciju za rad s parom nikad nemojte koristiti ako je
spremnik za vodu prazan.
- U spremniku ne smije biti više od 180 ml vode.
- Prije kuhanja na pari provjerite je li poklopac spremnika
za vodu pravilno blokiran.
- Prilikom miješanja nemojte premašivati razinu MAX koja
je označena na vrču (400 ml).
- Aparat nemojte podizati i premještati dok radi.
- Nemojte umetati nikakve predmete u otvor za izlaz pare
na spremniku za vodu, otvor za paru na poklopcu vrča i
prolaz za paru na košari.
10 HRVATSKI
- Spremnik za vodu nikada nemojte nadopunjavati
tijekom kuhanja na pari jer iz aparata mogu izaći vruća
voda i para.
- Prije nego što ga otvorite, obavezno provjerite je li se
poklopac spremnika za vodu ohladio.
- Aparat nikada nemojte spajati na vanjski uređaj za
prebacivanje napona, kao što je mjerač vremena, niti na
strujni krug koji se programirano uključuje i isključuje.
- Prije hranjenja bebe obavezno provjerite temperaturu
pripremljene hrane na dlanu kako biste se uvjerili da je
prihvatljiva.
- Obavezno provjerite gustoću hrane za svoju bebu.
Smjernice o prikladnoj gustoći hrane za različite uzraste
potražite u vodiču za dojenje koji možete preuzeti s
web-mjesta tvrtke Philips ili pak zatražite savjet od
liječnika ili savjetnika.
- Za podizanje košare i pražnjenje hrane iz vrča koristite
isključivo priloženu lopaticu (sl. o).
- Redovitim uklanjanjem kamenca sprječava se oštećenje
aparata.
- Količina hrane u košari za kuhanje na pari ne smije
prelaziti preko gornjeg ruba prolaza za paru na košari; u
suprotnom bi moglo doći do blokade prolaza.
- Razina buke: Lc= 88 dB[A]
Sigurnosni sustavi
Zbog vaše zaštite, ovaj aparat ima ugrađeni sigurnosni mehanizam. Aparat
može raditi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni. Ako su svi dijelovi
ispravno sastavljeni, ugrađeni sigurnosni mehanizam će se otpustiti.
Aparat je opremljen i mehanizmom za sprječavanje pregrijavanja. Do
pregrijavanja može doći ako je razdoblje između dva kuhanja na pari
prekratko. Ako se mehanizam za sprječavanje pregrijavanja aparata aktivira
za vrijeme kuhanja na pari, ostavite aparat da se hladi nekoliko minuta.
Nakon toga aparat možete ponovno koristiti.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
11HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji, dobrodošli u Philips Avent! Kako biste potpuno
iskoristili podršku koju nudi Philips Avent, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Aparat za pripremu hrane za bebe Essential pomaže roditeljima u pripremi
hranjivih obroka za bebe jer kombinira funkcije za kuhanje na pari i
miješanje u jednom aparatu.
Opći opis
Pregled proizvoda (sl. a)
A
Lopatica
B Poklopac spremnika za vodu
C Otvor za izlaz pare na spremniku za vodu
D Spremnik za vodu
E Glavna jedinica
F Regulator
a Položaj "Steam" (para)
b Položaj "O" (isključeno)
c Položaj "Blend" (miješanje)
d Indikator uključivanja (kuhanje na pari)
G Mehanizam za zaključavanje vrča
H Kabel za napajanje
I Indikator razine vode i količine hrane
J Ručka vrča
K Vrč za kuhanje na pari i miješanje
L Jedinica s rezačima
M Brtva osovine rezača
N Prolaz za paru na košari
O Košarica za kuhanje na pari
P Otvor za paru na poklopcu vrča
Q Jezičac na poklopcu
R Poklopac vrča
S Otvor za paru na poklopcu vrča
12 HRVATSKI
Prije prve uporabe
1 Uklonite svu ambalažu s aparata.
2 Prije prve uporabe temeljito očistite sve dijelove. Pogledajte
poglavlje "Čišćenje i uklanjanje kamenca".
3 Preporučujemo da prije prve uporabe aparata pokrenete jedan
ciklus čišćenja s praznom košarom za kuhanje na pari i ispraznite vrč.
Informacije potražite u poglavljima "Punjenje spremnika za vodu" i
"Kuhanje na pari".
Uporaba aparata
Oprez
Prije hranjenja bebe obavezno provjerite temperaturu i gustoću
pripremljene hrane na dlanu kako biste se uvjerili da je prihvatljiva.
Ovaj je aparat namijenjen za kuhanje svježih, krutih sastojaka na pari i
njihovo miješanje do gustoće prikladne za bebe. Obično se sastojci prvo
kuhaju na pari, a zatim miješaju. Međutim, aparat možete koristiti i samo za
kuhanje na pari ili pak samo za miješanje. Ako aparat namjeravate koristiti
samo za miješanje, možete preskočiti odjeljke "Punjenje spremnika za
vodu" i "Kuhanje na pari" i slijediti upute iz odjeljka "Samo miješanje".
Ovaj aparat NIJE namijenjen:
- kuhanju na pari istih sastojaka više od 30 minuta
- kuhanju na pari smrznutih sirovih sastojaka
- najprije miješanju, a zatim kuhanju na pari
- zagrijavanju tekućina kao što su juhe, umaci ili voda
- podgrijavanju hrane
- odmrzavanju hrane
- kuhanju riže ili tjestenine
- rezanju tvrdih sastojaka kao što su kockice leda ili šećera ili pak
ljepljivih sastojaka kao što je sir
13HRVATSKI
Punjenje spremnika za vodu
Oprez
Prije nego što ga uporabite za mjerenje količine vode, vrč isperite i
uvjerite se da je čist.
Prije no što uporabite vrč za mjerenje količine vode, provjerite je li
pravilno sastavljena jedinica s rezačima, uključujući i brtvu osovine
rezača. Plosnata strana brtve osovine rezača treba biti okrenuta
prema gore (sl. x).
Napomena
U spremniku ne smije biti više od 180 ml vode. Na vrču za miješanje
nalazi se oznaka razine vode.
Preporučujemo uporabu mekane ili pročišćene vode jer minerali iz
mineralne vode ili vode iz slavine mogu uzrokovati brže nakupljanje
kamenca u spremniku za vodu.
U spremnik za vodu nemojte stavljati druge tekućine osim vode, osim
kad koristite bijeli ocat za uklanjanje kamenca.
1 Kako biste vrč za kuhanje na pari i miješanje uklonili s glavne
jedinice, gurnite mu dršku unatrag (sl. b). Ulijte odgovarajuću
količinu vode, prema uputama u poglavlju "Sastojci i vrijeme kuhanja
na pari" korisničkog priručnika (sl. d).
2 Kako biste ga otvorili, poklopac spremnika za vodu okrenite ulijevo
(sl. e), a zatim ulijte vodu pomoću vrča za miješanje (sl. f). Nemojte
premašiti oznaku MAX od 180 ml (sl. d).
3 Vratite poklopac spremnika za vodu i okrenite ga udesno kako biste
ga blokirali na mjestu (sl. g).
Napomena
Prije uključivanja aparata obavezno provjerite jeste li blokirali
poklopac spremnika za vodu.
14 HRVATSKI
Kuhanje na pari
Oprez
Provjerite je li pravilno sastavljena jedinica s rezačima, uključujući i
brtvu osovine rezača. Plosnata strana brtve osovine rezača treba biti
okrenuta prema gore (sl. x).
Vruća para ili vruća voda mogu vam opeći prste. Nemojte dodirivati i
nikada nemojte dopustiti da djeca dodiruju vruće dijelove aparata ili
paru koja dolazi iz aparata, jer tako može doći do opeklina.
Napomena
Prije kuhanja na pari sastojke treba oprati, oguliti i izrezati na kockice
ne veće od 1 cm.
Prije nego što ih stavite u košaru za kuhanje na pari, smrznute sirove
sastojke svakako odmrznite. Prije nego što ih stavite u vrč, otresite
kapljice vode s odmrznutih sastojaka.
Ako vrč i poklopac vrča nisu pravilno sastavljeni i postavljeni na
glavnu jedinicu, aparat neće proizvoditi paru (sl. j i k).
1 Želite li skinuti poklopac s vrča za miješanje, jezičac na poklopcu
gurnite udesno (sl. c).
2 Stavite krute sastojke (narežite kockice od oko 1 cm) u košaru za
kuhanje na pari. Sastojci ne smiju prelaziti preko gornjeg ruba
prolaza za paru na košari (sl. h).
3 Kad vraćate košaru na vrč, uvjerite se da je prolaz za paru nasuprot
ručki. Kad košara sjedne u pravi položaj, začut ćete blagi "klik"
(sl. i).
4 Stavite poklopac na vrč i okrenite ga ulijevo kako biste ga blokirali na
mjesto (sl. j).
5 Učvrstite vrč na glavnu jedinicu okretanjem udesno (sl. k).
Napomena
Glavna jedinica ima žljebove koji pomažu u glatkom navođenju
iglica za blokadu i blokiranju vrča. Prije kuhanja na pari ili miješanja
provjerite je li vrč blokiran na glavnoj jedinici.
6 Ako još niste ispunili spremnik za vodu za kuhanje na pari, prije
početka rada pročitajte upute iz poglavlja "Punjenje spremnika za
vodu" i ulijte vodu.
15HRVATSKI
Napomena
Provjerite je li poklopac spremnika za vodu pravilno blokiran.
7 Ukopčajte aparat.
8 Okrenite regulator u položaj za kuhanje na pari (sl. l). Preporučenu
količinu vode za kuhanje na pari potražite u tablici u poglavlju
"Sastojci i vrijeme kuhanja na pari".
» Zasvijetlit će žuti indikator koji označava kuhanje na pari.
» Kada kuhanje na pari završi, aparat će se automatski isključiti i
indikator će prestati svijetliti.
9 Nakon kuhanja na pari vratite regulator u položaj "O" (isključeno,
sl. m). Prije no što uklonite gornji dio vrča, pričekajte 2 minute ili dok
iz njega ne prestane izlaziti para.
Oprez
Ako namjeravate ponoviti kuhanje na pari, pričekajte 10 minuta da
se aparat ohladi i izlijte preostalu vodu iz spremnika prije no što ga
ponovo napunite, a zatim ponovo pokrenite kuhanje na pari.
Napomena
Kako se ne bi dogodilo da se hrana ne skuha do kraja i kako u
spremniku ne bi ostalo vode, regulator nemojte okretati u položaj “o”
(isključeno) prije nego što ciklus kuhanja na pari ne završi.
Miješanje nakon kuhanja na pari
Oprez
Provjerite je li pravilno sastavljena jedinica s rezačima, uključujući i
brtvu osovine rezača. Plosnata strana brtve osovine rezača treba biti
okrenuta prema gore (sl. x).
Nakon kuhanja na pari, vrč i poklopac vrča postat će vrući. Vrč uvijek
držite za ručku.
Poklopac vrča otvarajte isključivo pomoću jezičca na poklopcu.
Za podizanje košare nakon kuhanja na pari koristite isključivo
lopaticu.
Obavezno provjerite jesu li poklopac i vrč pravilno sastavljeni i
postavljeni na glavnu jedinicu (sl. j i k) dok koristite aparat.
16 HRVATSKI
1 Kako biste vrč za miješanje uklonili s glavne jedinice, primite dršku i
gurnite je unatrag (sl. b).
2 Gurnite jezičac na poklopcu kako biste otvorili poklopac vrča (sl. c).
3 Za vađenje košare za kuhanje na pari iz vrča koristite priloženu
lopaticu. Lopaticu provucite kroz otvore na košari (ako da riječ
"Avent" bude okrenuta prema gore) i podignite je (sl. o).
4 Hranu prokuhanu na pari ulijte u vrč za miješanje dok držite lopaticu
(sl. p).
Napomena
Nema potrebe za izlijevanjem vode nakupljene u vrču. Pomiješajte je s
hranom kuhanom na pari radi blendanja.
5 Vratite poklopac vrča za miješanje i blokirajte ga na mjestu (sl. q).
Košaru za kuhanje na pari nemojte vraćati u vrč tijekom pripreme za
miješanje.
6 Protresite vrč za miješanje kako biste ravnomjerno rasporedili
sastojke.
7 Ako je potrebno, skinite poklopac vrča i stavite dodatne sastojke za
miješanje (npr. vodu za piree ili dodatne skuhane sastojke poput riže
ili tjestenine). Nemojte premašivati maks. količinu hrane od 400 ml.
8 Vratite vrč za miješanje na glavnu jedinicu. Okrenite vrč kako biste
ga blokirali na položaj. Provjerite je li vrč učvršćen i je li drška
postavljena izravno iznad mehanizma za zaključavanje vrča. Drška se
mora nalaziti s desne strane (sl. k).
9 Kako biste pokrenuli miješanje, regulator okrenite u položaj "blend"
(miješanje) i držite ga tako dok se sastojci ne izmiješaju na željenu
gustoću (sl. r).
Oprez
Aparat ne smije miješati duže od 30 sekundi odjednom. Ako vam za
miješanje treba više vremena, nakon 30 sekundi otpustite regulator,
pričekajte nekoliko sekundi i zatim nastavite. Ako se glavna jedinica
zagrije, ostavite ga da se ohladi nekoliko minuta prije nego što
nastavite.
10 Iskopčajte aparat.
11 Izvadite vrč iz glavne jedinice i otvorite poklopac vrča (sl. n).
12 Lopaticom hranu iz vrča izvadite na posudu ili tanjur (sl. s).
17HRVATSKI
Samo miješanje
Oprez
Provjerite je li pravilno sastavljena jedinica s rezačima, uključujući i
brtvu osovine rezača. Plosnata strana brtve osovine rezača treba biti
okrenuta prema gore (sl. x).
Obavezno provjerite je li poklopac vrča za miješanje za vrijeme rada
aparata pravilno blokiran.
Napomena
Prije blendanja sastojke treba oprati, oguliti i izrezati na kockice ne
veće od 1 cm.
1 Uklonite vrč za miješanje s glavne jedinice i gurnite jezičac na
poklopcu kako biste otvorili vrč. (sl. b i sl. c).
2 Usitnjenu hranu stavite u vrč za miješanje bez košare za kuhanje na
pari. Nemojte premašivati maks. količinu od 400 ml.
3 Vratite poklopac vrča za miješanje i blokirajte ga na mjestu
(sl. q). Protresite vrč za miješanje kako bi se sastojci ravnomjerno
rasporedili.
4 Vratite vrč za miješanje na glavnu jedinicu i blokirajte ga na mjestu.
5 Kako biste pokrenuli miješanje, regulator okrenite u položaj "blend"
(miješanje) i držite ga tako dok se sastojci ne izmiješaju na željenu
gustoću (sl. r).
Napomena
Ako se sastojci zalijepe za stijenke vrča, ili ako su izmiješani sastojci
i dalje previše tvrdi, otpustite gumb za blendanje, odvojite vrč od
glavne jedinice i odvojite sastojke pomoću lopatice i dodajte malo
pitke vode dok izmiješana hrana ne bude odgovarajuće gustoće za
bebinu dob.
Oprez
Aparat ne smije miješati duže od 30 sekundi odjednom. Ako vam za
miješanje treba više vremena, nakon 30 sekundi otpustite regulator,
pričekajte nekoliko sekundi i zatim nastavite. Ako se glavna jedinica
zagrije, ostavite ga da se ohladi nekoliko minuta prije nego što
nastavite.
6 Iskopčajte aparat.
18 HRVATSKI
7 Izvadite vrč iz glavne jedinice i otvorite poklopac vrča (sl. n).
8 Lopaticom hranu iz vrča izvadite na posudu ili tanjur (sl. s).
Sastojci i vrijeme kuhanja na pari
Vrsta
hrane
Namirnica Približno
vrijeme
kuhanja na
pari (min)*
Razina vode u
spremniku (ml)
Ve Jabuka 20 120
Naranče/mandarine 20 120
Breskva 10 60
Kruška 20 120
Ananas 30 180
Šljiva 10 60
Jagoda 20 120
Povrće Šparoge 20 120
Brokula 20 120
Mrkva 30 180
Cvjetača 20 120
Celer 20 120
Patlidžan 20 120
Komor 30 180
Mahune 30 180
Poriluk 20 120
Luk 20 120
Grašak 20 120
19HRVATSKI
Vrsta
hrane
Namirnica Približno
vrijeme
kuhanja na
pari (min)*
Razina vode u
spremniku (ml)
Paprika babura 20 120
Krumpir 30 180
Bundeva 20 120
Špinat 20 120
Repa 20 120
Kukuruz šećerac 20 120
Slatki krumpir 20 120
Rajčica 20 120
Repa 30 180
Tikvice 20 120
Meso Piletina, govedina,
janjetina, svinjetina itd.
30 180
Riba Losos, pišmolj, list,
bakalar, pastrva itd.
20 120
* Sva se hrana mora narezati na male kocke, ne veće od 1 cm. Procijenjeno
vrijeme kuhanja na pari temelji se na 200 g hrane. Vrijeme kuhanja na
pari prilagodite stvarnoj količini hrane.
* Vrijeme kuhanja na pari može odstupati zbog promjene napona.
Primjeri recepata
Namirnica Količina vode
i vrijeme
kuhanja na pari
Miješanje
(1) Kremasti
pire od
krumpira i
brokule*
140 g
krumpira i
70 g brokule
Dodajte
120 ml vode
i kuhajte na
pari približno
20 min
Promiješajte 3–5 puta
po 15 sekundi
(2) Banane i
avokado*
50 g banane
50 g avokada
Ne treba
kuhati na pari
Dodajte 60 ml mlijeka
Promiješajte 3–5 puta
po 15 sekundi
(3) Rajsko
povrće*
80 g cvjetače
90 g krumpira
60 g mrkve
Dodajte
180 ml vode
i kuhajte na
pari približno
30 min
Promiješajte 2–3 puta
po 15 sekundi
20 HRVATSKI
Namirnica Količina vode
i vrijeme
kuhanja na pari
Miješanje
(4) Mesna
delikatesa*
250 g
govedine /
janjetine /
pilećih prsa /
svinjetine
Dodajte
180 ml vode
i kuhajte na
pari približno
30 min
Promiješajte 3–5 puta
po 15 sekundi
Ako je potrebno,
pomiješajte 1 jušnu
žlicu pirea od mesa s
3 jušne žlice pirea od
povrća [pogledajte
recept za
rajsko povrće (3)]
(5) Moje prve
muesli*
100 g breskvi
100 g kruški
50 g
borovnica
Dodajte
120 ml vode
i kuhajte na
pari približno
20 min
Promiješajte 2–3 puta
po 5 sekundi
Nakon miješanja
razdijelite pire na 5
porcija. Pomiješajte
1 porciju sa 100 g
zobenih pahuljica za
svaku porciju
(6) Zabava s
bakalarom i
krumpirom*
100 g
bakalara
150 g
krumpira
Dodajte
180 ml vode
i kuhajte na
pari približno
30 min
Promiješajte 2–3 puta
po 5 sekundi
Nakon miješanja
razdijelite pire na 5
porcija. Pomiješajte
1 porciju sa 100 g
dobro prokuhane rice
kaše od riže za svaku
porciju
(7) Vesele
brokule *
120 g lososa
120 g brokule
Dodajte
120 ml vode
i kuhajte na
pari približno
20 min
Promiješajte 2–3 puta
po 5 sekundi
Nakon miješanja
razdijelite na 4 porcije.
Pomiješajte 1 porciju
sa 140 g dobro
prokuhane školjka
tjestenine za svaku
porciju
21HRVATSKI
Namirnica Količina vode
i vrijeme
kuhanja na pari
Miješanje
(8) Sunčane
šparoge *
240 g šparoga Dodajte
120 ml vode
i kuhajte na
pari približno
20 min
Ne trebate miješati
Nakon kuhanja na pari
razdijelite šparoge na
3 porcije. Pomiješajte
jednu porciju sa 100 g
prokuhanih kriški
mladog krumpira
i 20 g protisnutog
parmezana za svaku
porciju
* Sastojke prije obrade trebate oprati, oguliti i izrezati na kockice, ne veće
od 1 cm.
* Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite temperaturu i gustoću hrane.
* Navedeni recepti predviđeni su za dojenčad različitih dobnih uzrasta.
Predlažemo sljedeće:
* Recepti 1–2 za prvu fazu odvikavanja od dojenja (oko 4–6 mjeseci)
* Recepti 3–4 za drugu fazu odvikavanja od dojenja (oko 6–8 mjeseci)
* Recepti 5–6 za treću fazu odvikavanja od dojenja (oko 9–12 mjeseci)
* Recepti 7–8 za četvrtu fazu odvikavanja od dojenja (iznad 12 mjeseci)
* Međutim, budući da se bebe razlikuju i razvijaju se različitom brzinom,
odaberite recepte prilagođene razvoju svojeg djeteta.
22 HRVATSKI
Čišćenje i uklanjanje kamenca
Čišćenje
Oprez
Očistite aparat nakon svake uporabe.
Glavnu jedinicu i spremnik za vodu nikada nemojte uranjati u vodu ili
ispirati pod mlazom vode.
Nikada nemojte stavljati izbjeljivač ili otopine/tablete za kemijsku
sterilizaciju u aparat.
Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina,
acetona ili alkohola.
Košaru za kuhanje na pari, vrč za kuhanje na pari i miješanje, jedinicu
s rezačima i poklopac vrča možete prati u perilici posuđa. Prije nego
što ih stavite u perilicu posuđa, dijelove odmah nakon uporabe
isperite pod mlazom vode. Nemojte ih uranjati u vodu s dijelovima koji
nisu očišćeni.
Nakon što je uklonite zbog čišćenja, brtvu osovine rezača obavezno
vratite u jedinicu za miješanje. Plosnata strana brtve osovine rezača
treba biti okrenuta prema gore.
1 Iskopčajte aparat i odvojite vrč od glavne jedinice.
2 Gurnite jezičac na poklopcu udesno kako biste otpustili poklopac
vrča (sl. c).
3 Isperite košaru za kuhanje na pari, vrč za kuhanje na pari i miješanje,
poklopac vrča i lopaticu pod mlazom vode kako biste uklonili ostatke
hrane (sl. u).
4 Jedinicu s rezačima prema potrebi prije pranja možete rastaviti
(sl. t).
5 Za potrebe čišćenja možete ukloniti brtvu osovine rezača iz jedinice
za miješanje.
Oprez
Kako biste izbjegli ozljede, a budući da su bridovi oštrice oštri,
jedinicom s rezačima rukujte vrlo pažljivo.
6 Poklopac spremnika za vodu okrenite ulijevo i odvojite ga od
spremnika za vodu.
7 Operite poklopac spremnika za vodu pod mlazom vode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Avent SCF862/02 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch