Evolveo FlyMotion Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
0
FlyMotion
Air mouse and wireless keyboard
Remote controller + USB receiver
QUERTY keyboard
Powered by 3x AAA battery
Wireless 2.4 Ghz standard compatible
Uživatelský manuál (2 - 3)
Užívateľský manuál (4 - 5)
Instrukcja obsługi (6 - 7)
Használati útmutató (8 - 9)
User guide (10 - 11)
Инструкция по обслуживани (12-14)
2
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral EVOLVEO FlyMotion.
1. Vložení baterií - Otevřete zadní kryt myši, vložte tři no
AAA baterie, poté zavřete zadní kryt.
Poznámka: Otevřete zadní kryt baterie, USB přijímač je
umístěn uvnitř klávesnice.
2. Popis tlačítek
Ostatní funkce tlačítek jsou stejné jako u standard
klávesnice.
3. Zapnutí klávesnice
Abyste aktivovali klávesnici, vložte USB přijímač do Vašeho
multimediálního přehrávače a zmáčkněte prostřední tlačítko
se zelenou ikonou Androidu.
Tlačítko
Funkce
ESC
Zmáčkněte pro zpět nebo exit
Power
Tlačítko nečinnosti počítače, zmáčkněte pro
vstup do příslušného stavu
F10
Mute
F11
Zmáčkněte pro zvýšení hlasitosti
F12
Zmáčkněte pro vstup do hlasitosti
3
Levé tlačítko myši: stejná funkce jako levé tlačítko u
standardní myši
Pravé tlačítko myši: stejná funkce jako pravé tlačítko u
standardní myši
4. Ovládání myši
Podle směru zelené ikony Android držte myš jednou rukou,
vaše zápěstí tvoří osu, zatočte zápěstím vpravo a vlevo nebo
nahoru a dolů, čímž jednoduše ovládáte kurzor myši.
5. Status
A. Blikající LED světla znamenají, že spojení selhalo.
B. Stálé LED světlo znamená, že spojení je navázáno.
C. Zmáčkněte jakékoli tlačítko, LED světlo jednou
zableskne.
Záruka se NEVZTAHUJE na:
mechanické škody způsobené nevhodným používáním
škodu způsobenou přírodními živly jako jsou oheň, voda,
statická elektřina, přepětí, atd.
škodu způsobenou neoprávněnou opravou
poškození záruční pečeti nebo nečitelným sériovým číslem
na přístroji
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v literatuře
nebo na obalu znamená, že v EU všechny elektrické a
elektronické přístroje, baterie a akumulátory musí být
uloženy do tříděného odpadu po ukončení jejich životnosti.
Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního
odpadu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ:
Tímto společnost ABACUS ELECTRIC spol. s.r.o. prohlašuje, že
EVOLVEO FlyMotion (EAN: 8594161334767) je v souladu s
požadavky norem a nařízení příslušnými k tomuto typu
přístroje. Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení na
ftp.evolveo.eu/ce
Copyright © 2013 ABACUS Electric spol. s.r.o.
Všechna práva vyhrazena. Design a specifikace mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
4
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybral EVOLVEO FlyMotion.
1. Vloženie batérií - Otvorte zadný kryt myši, vložte tri nové
AAA batérie, potom zatvorte zadný kryt.
Poznámka: Otvorte zadný kryt batérie, USB prijímač je
umiestnený vo vnútri klávesnice.
2. Popis tlačidiel
Ostatné funkcie tlačidiel sú rovnaké ako u štandardnej
klávesnice.
3. Zapnutie klávesnice
Aby ste aktivovali klávesnicu, vložte USB prijímač do Vášho
multimediálneho prehrávača a stlačte prostredné tlačidlo so
zelenou ikonou Androidu.
Tlačidlo
Funkcia
ESC
Stlačte pre späť alebo exit
Power
Tlačidlo nečinnosti počítača, stlačte pre vstup
do príslušného stavu
F10
Mute
F11
Stlačte pre zvýšenie hlasitosti
F12
Stlačte pre vstup do hlasitosti
5
Ľavé tlačidlo myši: rovnaká funkcie ako ľavé tlačidlo u
štandardnej myši
Pravé tlačidlo myši: rovnaká funkcia ako pravé tlačidlo u
štandardnej myši
4. Ovládanie myši
Podľa smeru zelenej ikony Android držte myš jednou rukou,
vaše zápästia tvorí os, zatočte zápästím vpravo a vľavo alebo
hore a dole, čím jednoducho ovládate kurzor myši.
5. Status
A. Blikajúce LED svetlá znamenajú, že spojenie zlyhalo.
B. Stále LED svetlo znamená, že spojenie je nadviazané.
C. Stlačte akékoľvek tlačidlo, LED svetlo raz zablysne.
Záruka sa NEVZŤAHUJE na:
mechanické škody spôsobené nevhodným používaním
škodu spôsobenú prírodnými živlami ako sú oheň, voda,
statická elektrina, prepätiu, atď.
škodu spôsobenú neoprávnenou opravou
poškodenie záručnej pečate alebo nečitateľným sériovým
číslom na prístroji
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajneru na výrobku, v literatúre
alebo na obale znamená, že v EÚ všetky elektrické a
elektronické prístroje, batérie a akumulátory musia b
uložené do triedeného odpadu po skončení ich životnosti.
Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho
odpadu.
PREHLÁSENIE O ZHODE:
Týmto spoločnosť ABACUS ELECTRIC spol. s.r.o. prehlasuje,
že EVOLVEO FlyMotion (EAN: 8594161334767) je v súlade s
požiadavkami noriem a nariadení príslušnými k tomuto typu
prístroja. Kompletný text Prehlásenie o zhode je k nájdeniu
na ftp.evolveo.eu/ce
Copyright © 2013 ABACUS Electric spol. s.r.o.
Všetky práva vyhradené. Dizajn a špecifikácie môžu byť
zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
6
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za wybranie EVOLVEO FlyMotion.
1. Wkładanie baterii – Należy otworzyć tylną pokrywę myszy
i włożyć trzy nowe baterie AAA i zamknąć pokrywę.
Uwaga: aby wyjąć odbiornik USB umieszczony wewnątrz
klawiatury, należy zdjąć tylną pokrywę gniazda baterii.
2. Opis przycisków
Pozostałe funkcje przycisków są takie same jak przy
standardowej klawiaturze.
3. Włączenie klawiatury
W celu włączenia klawiatury należy włożyć odbiornik USB do
multimedialnego urządzenia a następnie nacisnąć środkowy
zielony przycisk z ikonką Androidu.
Przycisk
Funkcja
ESC
Powrót lub exit ( wyjść )
Power
Przycisk do wybudzenia komputera
F10
Mute
F11
Pogłaśnianie
F12
Przyciszanie
7
Lewy przycisk myszy: takie same funckje jak lewy przycisk
standardowej myszy
Prawy przycisk myszy: takie same funkcje jak prawy
przycisk standardowej myszy
4. Sterowanie myszą
Zgodnie z kierunkiem zielonej ikonki Android należy trzymać
mysz jedną ręką tak by tworzyła jedną linię z nadgarstkiem.
Poruszając nadgarstkiem, porusza się jednocześnie kursorem
myszy.
5. Status
A. Migajace diody LED oznaczają błąd połaczenia.
B. Stałe światło LED oznacza poprawne połaczenie.
C. Przy naciśnięciu jakiegokolwiek przycisku, dioda LED
zamiga.
Gwarancja NIE OBEJMUJE:
uszkodzeń mechanicznych powstałych w wyniku
nieprawidłowego użytkowania
uszkodzeń powstałych w skutek działania sił natury takich
jak ogień, woda czy też prądu statycznego lub zwarcia itp
uszkodzeń powstałych w wyniku naprawy przez osoby
nieupoważnione
uszkodzeń plomby gwarancyjnej lub nieczytelnego numeru
seryjnego na urządzeniu
Likwidacja
Symbol przekreślonego kontenera na urządzeniu, w
dokumentach lub na opakowaniu oznacza, że w EU wszystkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne, baterie i akumulatory
po zakończeniu swojej żywotności muszą zostać wyrzucone w
specjalnie do tego przeznaczonych miejscach. Nie wolno ich
wyrzucać wraz ze śmieciami ogólnymi i niesegregowanymi.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI:
Niniejszym firma ABACUS ELECTRIC spol. s. r. o. oznajmia, że
EVOLVEO FlyMotion (EAN: 8594161334767) jest zgodny
z wymaganiami norm i przepisów odpowiednich dla tego typu
urządzeń. Pełen tekst Deklaracji zgodności można znaleźć na
ftp.evolveo.eu/ce
Copyright © 2013 ABACUS Electric spol. s.r.o.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Wygląd i specyfikacja mogą
zostać zmienione bez wcześniejszego ostrzeżenia.
8
Tisztelt vásárló,
köszönjük, hogy az EVOLVEO FlyMotion-t választotta.
1. Az elemek behelyezése – nyissa fel az egér hátlapját,
majd helyezze be a három darab AAA elemeket, ezután zárja
vissza a hátlapot.
Megjegyzés: nyissa fel a hátlapot és helyezze az, USB vevőt
a távirányítóba.
2. A gombok leírása
A többi funkció gomb megfelel a hagyományos távirányítókon
használatos gomboknak.
3. A távirányító bekapcsolása
A távirányító aktiválásához, helyezze az USB vevőt az Ön
multimediális lejátszójába. Ezután nyomja meg a távirányítón
található középső, zöld android ikonnal ellátott gombot.
Gomb
Funkció
ESC
Visszalépő, vagy bezáró gomb
Power
Tétlenség gomb – nyomja meg ezt a gombot,
amennyiben szeretné ezt az üzemmódot elindítani
F10
Lehalkítás
F11
Hangerősség növelése
F12
Hangerő beállítások
9
Az egér bal gombja: ugyanazt a funkciót látja el, mint a
hagyományos egereknél
Az egér jobb gombja: ugyanazt a funkciót látja el, mint a
hagyományos egereknél
4. Az egér vezérlése
A zöld android ikon iránya alapján vegye kezébe a
távirányítót. Egy kézzel tartsa, a keze csuklója egy tengelyt
alkosson a távirányítóval. A csuklója jobbra, balra, fel és le
mozgatásával képes mozgatni a képernyőn megjelenő kurzort.
5. Állapot
A. A villogó LED ny azt jelenti, hogy a csatlakozás
megszakadt
B. A folyamatosan világító LED fény azt jelenti, hogy a
kapcsolat megfelelően működik
C. Bármely gomb megnyomásánál a LED fény villanni fog
egyet
A garancia NEM VONATKOZIK a következőkre:
a mechanikus hibákra, amelyek a helytelen használatból
erednek
a természeti erők okozta károkra, mint pl.: tűz, víz, nem
megfelelő elektromos feszültség, stb.
a jogosulatlan javításból származó károk
a garancia biléta megrongálása, az olvashatatlan sorozatszám
Likvidálás
A terméken, a csomagoláson, a leírásban található áthúzott
konténer azt jelenti, hogy az EU-ban minden elektromos
berendezést, elemeket és akkumulátorokat az élettartamuk
lejárta után osztályozott hulladékok közé kell elhelyezni.
Ezen berendezéseket soha ne dobja el az osztályozatlan
hulladékok közé.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT:
Az ABACUS ELECTRIC spol. s.r.o. vállalat ezennel kijelenti,
hogy az EVOLVEO FlyMotion (EAN: 8594161334767) megfelel
az ezen készüléktípusokra vonatkozó szabványoknak és
előírásoknak. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét az
ftp.evolveo.eu/ce honlapon találhatja meg.
Copyright © 2013 ABACUS Electric spol. s.r.o.
Minden jog fenntartva. A dizájn és a műszaki tartalom
előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók.
10
Уважаемый клиент,
благодарим,что Вы выбрали EVOLVEO FlyMotion.
1. Вложение батареек – откройте заднюю крышку мыши,
вставьте три новые батарейки ААА, затем закройте заднюю
крышку.
Примечание: откройте заднюю крышку батареи, USB
ресивер располагается внутри клавиатуры.
2. Описание кнопок
Остальные функции кнопок такие же, как и на
стандартной клавиатуре.
3. Включение клавиатуры
Для активирования клавиатуры вложите USB ресивер в Ваш
мультимедиа-проигрыватель и нажмите кнопку
посередине с зелёной иконкой Андроид.
Кнопка
Функция
ESC
Нажмите для НАЗАД или ВЫХОД
Power
Кнопка бездействия компьютера, нажмите для
перехода в надлежащее состояние
F10
Отключение звука
F11
Нажмите для усиления звука
F12
Нажмите для входа в меню звук
11
Левая кнопка мыши: такая же функция, как и у левой
кнопки стандартной мыши.
Правая кнопка мыши: такая же функция, как и у правой
кнопки стандартной мыши.
4. Управление мышью
По направлению зеленой иконки Андроид держите мышь
одной рукой, Ваше запястье создаёт ось, поверните
запястьем вправо или влево или вверх и вниз, тем самым
легко управляя курсором мыши.
5. Статус
А. Мигающий огонёк светоизлучающих диодов (СИД)
означает, что соединение не удалось.
B. Постоянно светящийся огонёк СИД означает, что
соединение состоялось.
C. Нажмите какую-либо кнопку и огонёк СИД один
раз мигнёт.
Гарантия НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ на:
механические повреждения, причинённые
неправильным использованием
ущерб, нанесённые природными стихиями, такими, как
огонь, вода, статическое электричество,
перенапряжение и т.д.
ущерб, нанесённый необоснованным ремонтом
повреждение гарантийной печати или нечитабельный
серийный номер на устройстве
Уничтожение
Символ перечёркнутого контейнера на изделии в
литературе или на упаковке означает, что в ЕС все
электрические и электронные устройства, батареи и
аккумуляторы должны быть помещены в сортированный
мусорник по окончании срока их эксплуатации. Не
выбрасывайте эти изделия в несортированный
коммунальный мусорник.
и ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ для России
и Украины
Компания ABACUS Electric spol. s.r.o. заявляет, что
телефон EVOLVEO FlyMotion (EAN: 8594161334767)
отвечает требованиям норм и положений, действующих по
отношению к данному виду устройств. Комплектный текст
«Заявление о соответствии» можете найти на:
ftp.evolveo.eu/ce
12
Copyright © 2013 ABACUS Electric spol. s.r.o.
Все права защищены. Внешний вид и спецификация
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
13
Dear customer,
Thank you for choosing the EVOLVEO FlyMotion.
1. Inserting the batteries - Open the back cover of the air
mouse, install three new AAA batteries then close the back
cover.
Note: Open rear battery cover, USB receiver is located inside
keyboard.
2. Description
The other functions of the keys are same as the standard
keyboards
3. Turn on keyboard
To activate keyboard insert USB receiver into your
multimedia player and press middle button with green
Android icon.
Button
Function
ESC
Press to back or exit
Power
Computer dormancy key, press to enter the
relevant state
F10
Mute
F11
Press to increase volume
F12
Press to enter volume
14
The left button of the mouse: same function as the left
button of the standard mouse.
The right button of the mouse: same function as the right
button of the standard mouse.
4. Mouse control
According to the direction of the green Android icon, with
one hand to hold the air mouse, make the wrist as the axis,
then rotate the wrist right and left or up and down, you can
move the cursor freely.
5. Status
A. The LED flashes means that connection failed
B. The LED keep lighting means connection is established
C. Press any button, the LED light will flash once
The warranty DOESN´T APPLY to:
mechanical damage caused by inappropriate using
damage caused by the natural elements as fire, water,
static electricity, overvoltage and so on
damage caused by unauthorized repair
damage of the guarantee seal or unreadable serial number
of the device
Disposal
The symbol of crossed out container on the product, in the
literature or on the wrapping means that in the European
Union all the electric and electronic products, batteries and
accumulators must be placed into the separate salvage after
finishing their lifetime. Do not throw these products into the
unsorted municipal waste.
DECLARATION OF CONFORMITY:
Hereby, the company ABACUS ELECTRIC spol. s r. o. declares
that EVOLVEO FlyMotion (EAN: 8594161334767) is in
compliance with the requirements of the norms and
regulations, relevant for the given type of device. The
complete text of Declaration of conformity can be found on
ftp.evolveo.eu/ce
Copyright © 2013 ABACUS Electric spol. s.r.o.
All rights reserved.
Design and specification can be changed without prior notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Evolveo FlyMotion Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch