Gorenje BM235SYW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

WWW.GORENJE.COM
BM235SYW
BM235SYB
Navodila za uporabo / Mikrovalovna pečica
SI ............................................................................................................................................ 6
Upute za uporabu / Mikrovalovna pećnica
BIH HR ................................................................................................................................20
Uputstvo za upotrebu / Mikrotalasna rerna
BIH SRB MNE .....................................................................................................................35
Упатства за употреба / Микробрановата печка
MK ........................................................................................................................................50
Instruction manual / Microwave oven
GB ........................................................................................................................................64
Gebrauchsanweisung / Mikrowellengerät
D ...........................................................................................................................................78
Notice d’utilisation / Micro-ondes
F ...........................................................................................................................................93
Használati utasítás / Mikrohullámú sütõ
H ........................................................................................................................................107
Instrukcja obsługi / Kuchenka mikrofalowa
PL .......................................................................................................................................121
Manual de utilizare / Microunde
RO ......................................................................................................................................136
vod na obsluhu / Mikrovlnná rúra
SK ......................................................................................................................................150
vod na použití / Mikrovlnná trouba
CZ .......................................................................................................................................164
Инструкции за употреба / Микровълновата фурна
BG ......................................................................................................................................178
Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn
DA ......................................................................................................................................192
Iнструкція з експлуатації / Мікрохвильова піч
UA ......................................................................................................................................207
Udhezime per perdorim / Furra mikrovalore
SQ ......................................................................................................................................222
Инструкция по зксплуатации / микроволновая печь
RUS ....................................................................................................................................236

AR ......................................................................................................................................250
Іске пайдалану нұқсаулығы / Шағын толқынды пеш
KZ .......................................................................................................................................263
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ
GR ......................................................................................................................................277
Najlepša hvala za Vaš nakup. Prepričajte se sami.
Na naše izdelke se lahko zanesete.
Za lažjo uporabo izdelka smo priložili obsežna navodila.
Ta naj vam pomagajo, da se boste kar najhitreje seznanili
z vašim novim aparatom. Prosimo, da pred prvo uporabo
aparata pazljivo preberete navodila.
Vsekakor pa preverite ali ste prejeli nepoškodovan
aparat. Če ugotovite transportno poškodbo, se prosimo
povežite s prodajalcem, pri katerem ste kupili aparat, ali
pa z območnim skladiščem, od koder je bil dobavljen.
Telefonsko številko najdete na računu oziroma dobavnici.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim aparatom.
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane in
pijače s pomočjo elektromagnetne energije.
Aparat uporabljajte le v zaprtih prostorih.
Navodila za uporabo so namenjena uporabniku.
Opisujejo aparat in upravljanje z njim. Prilagojena so
različnim tipom aparatov, zato lahko vsebujejo tudi opise
funkcij, ki jih vaš aparat nima.
Pridružujemo si pravico do morebitnih sprememb in napak
v navodilih za uporabo.
NAVODILA ZA
UPORABO
SPOŠTOVANI KUPEC
SI
6
MIKROVALOVNA PEČICA
7
Nikoli se ne dotikajte površin grelnih ali
kuhalnih aparatov. Ti se pri delovanju
segrejejo. Notranje površine aparata
in grelni elementi se zelo segrejejo.
Nevarnost opeklin!
Otrok ne puščajte blizu.
Izvor mikrovalov in visoke napetosti!
Ne odstranjujte pokrova.
OPOZORILO! Med uporabno postane gospodinjski
aparat in njegovi deli vroči. Paziti moramo, da se ne
dotikamo vročih površin. Otroci stari manj kot 8 let naj
se ne zadržujejo v bližini naprave, razen če jih vse skozi
nadzorujete. Ta gospodinjski aparat lahko uporabljajo
otroci stari od 8 let naprej in tudi osebe z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pa tiste
osebe s pomanjkljivimi izkušnjami oziroma znanji, če
imajo nadzor ali napotila glede uporabe aparata na
varen način in se zavedajo nevarnosti uporabe. Otroke
nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njo ne
bodo igrali. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave
razen če so stari 8 let in v, in so nadzorovani.
Poskrbite, da aparati in priključna vrvica ne bosta
dosegljiva otrokom mlajšim od 8 let.
OPOZORILO: Ko aparat deluje v kombiniranem načinu,
smejo otroci zaradi zelo visokih temperatur, ki nastajajo,
uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom odraslih (le
za aparate s funkcijo žara).
OPOZORILO: Če so vrata ali tesnila vrat poškodovana,
aparata ne smete uporabljati, dokler ga ne popravi za to
poklicana oseba.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
8
OPOZORILO: Popravilo aparata sme opravljati le
pooblaščen serviser.
OPOZORILO: tekočine in druge hrane ne segrevajte v
zaprtih oz. zatesnjenih posodah ali zatesnjeni embalaži,
saj lahko ta eksplodira.
Ne odstranjujte nožic pečice in ne prekrivajte
prezračevalnih rež.
Uporabljajte le pripomočke, ustrezne za uporabo v
mikrovalovni pečici.
Ko segrevate hrano v plastični ali papirnati embalaži oz.
posodi, nadzorujte proces segrevanja zaradi nevarnosti,
da se takšna embalaža oz. posoda ne vname.
Če opazite dim, izklopite aparat ali ga izključite iz
električnega omrja, vrata pa pustite zaprta, da
zadušite morebiten ogenj.
Ko v mikrovalovni pečici segrevate pijačo, lahko čez
nekaj časa pijača zavre in prekipi, zato v tem primeru
ravnajte posebej previdno.
Da ne bi prišlo do opeklin, pred uporabo premešajte ali
pretresite vsebino stekleničk za dojenčke ali steklenk s
hrano za dojenčke ter preverite temperaturo vsebine.
V mikrovalovni pečici ne segrevajte jajc v lupini ali celih
trdo kuhanih jajc, saj lahko eksplodirajo, tudi potem, ko
je segrevanje v pečici že končano.
Ko čistite površino vrat, tesnila, notranjosti pečice,
uporabite le blaga in nežna (ne agresivna) čistilna
sredstva, nanesite pa jih z gobo ali mehko krpo.
Redno čistite pečico in odstranjujte morebitne ostanke
hrane.
9
Če redno ne vzdržujete in čistite pečice, lahko pride do
obrabe površin, kar negativno vpliva na življenjsko dobo
aparata in povečuje tveganje nevarnosti pri njegovi
uporabi.
Če je priključni kabel poškodovan, ga sme v izogib
nevarnosti zamenjati le proizvajalec, pooblaščen
serviser ali drug ustrezno usposobljen strokovnjak.
Pazite, da kabel ne bo visel preko roba mize ali delovne
površine.
Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo
ali sistem za daljinsko upravljanje, da ne povzročite
nevarnosti.
Žarnice v pečici ne poskušajte zamenjati sami in tega
tudi ne dovolite nobeni osebi, ki ni pooblaščena s strani
Gorenje servisnega centra. Če žarnica v pečici pregori,
se posvetujete s trgovcem ali z najbližjim Gorenje
servisnim centrom.
POZOR: Za čiščenje mikrovalovne pečice ne
uporabljajte čistil za pečice, parnih čistilnikov, jednih
in grobih čistil, čistil, ki vsebujejo natrijev hidroksid ali
žičnatih gobic.
10
V nadaljevanju so nteta nekatera pravila in nekateri
varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri uporabi drugih
aparatov, velja uptevati, da bi zagotovili varno in kar
najbolj učinkovito delovanje pice:
1. Med delovanjem pečice naj bodo stekleni pladenj,
ročice valja, spojnica ter utor za valj vedno na svojem
mestu.
2. Pečice ne uporabljajte v noben drug namen razen
za pripravo hrane; ne sušite v njej obleke, papirja ali
drugih predmetov in je ne uporabljajte za sterilizacijo.
3. Nikoli ne vklopite pečice, če je ta prazna, saj jo lahko
tako poškodujete.
4. V notranjosti pice ne shranjujte ničesar, npr. papirja,
kuharskih knjig ipd.
5. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, npr.
jajčnih rumenjakov, krompirja, pčajih jeter itd., ne
da bi pred tem membrano na več koncih prebodli z
vilicami.
6. Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine na
zunanji strani pice.
7 Nikoli ne odstranjujte delov pečice, npr. nožic, zapaha,
vijakov Itd.
8. Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem
podstavku. Preden hrano postavite v pečico, jo
postavite v ustrezno posodo ali podoben pripomoček.
POMEMBNO: Kuhinjski pripomočki, ki jih ne smete
uporabljati v mikrovalovni pečici:
Ne uporabljajte kovinskih ponev ali posod s
kovinskimi ročaji.
Ne uporabljajte posode s kovinsko obrobo.
Ne uporabljajte posode iz melamina, saj vsebujejo
material, ki vsrkava mikrovalovno energijo. To lahko
povzroči, da posoda razpoka ali se vžge, poleg
tega pa upasni segrevanje / kuhanje.
Ne uporabljajte posode brez ustreznega premaza
za uporabo v mikrovalovni pici. Prav tako ne
uporabljajte zaprtih skodelic z ročajem.
Ne pripravljajte hrane oz. pije v posodi, ki ima
zoženo odprtino, npr. v steklenici, saj lahko ta med
segrevanjem poči.
Ne uporabljajte obajnih termometrov za meso
ali slaščice. Uporabljati smete le termometre, ki so
namenjeni za uporabo v mikrovalovnih pečicah.
9. Pripomočke za mikrovalovno pečico uporabljajte le v
skladu z navodili njihovega proizvajalca.
10. Ne poskajte cvreti hrane v mikrovalovni pici.
11. Bodite pozorni, da se v mikrovalovni pici segreje le
VARNOSTNA
NAVODILA ZA
SPLOŠNO UPORABO
11
tekočina, ne pa tudi posoda, v kateri se ta nahaja. Zato
je možno, da potem, ko odstranite pokrov, tekočina v
posodi oddaja paro ali iz nje škropijo kapljice, tudi če
sam pokrov posode ni vroč.
12 Pred uporabo vedno preverite temperaturo hrane,
še posebej, če jo boste dajali otrokom. Priporočamo,
da nikoli ne užijete hrane/pije neposredno iz
pečice, temveč jo pustite nekaj minut in po možnosti
premešate, da se temperatura enakomerno porazdeli.
13. Hrana, ki vsebuje manico masti in vode, npr.
jušna osnova, naj po izklopu pečice ostane v njej še
približno 30 do 60 sekund. Tako boste omogočili, da
se manica ustali in preprečili uhajanje mehurčkov,
ko boste v tekočino segli z žlico ali vanjo vrgli jno
kocko.
14. Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se nekatere vrste
hrane, npr. božični puding, marmelada ali mleto meso,
segrejejo zelo hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z
visoko vsebnostjo masti ali sladkorja, ne uporabljajte
plastične posode.
15. Pripomočki, ki jih uporabljate pri pripravi hrane v
mikrovalovni pečici, se lahko močno segrejejo, saj
hrana oddaja toploto. To velja še posebej, če so vrh
posode in ročaji prekriti s plastičnim pokrovom ali s
plastično prevleko. Pri prijemanju te posode boste
morda potrebovali kuhinjske rokavice.
16. Da bi zmanali tveganje požara v notranjosti pečice:
a) Pazite, da hrane ne kuhate predolgo. Skrbno
nadzorujte potek segrevanja, kadar so v pečici
prisotni pripomki iz papirja, plastike ali drugih
lahko vnetljivih oz. gorljivih materialov.
b) Preden postavite vrečko v pečico, odstranite žičke
za zapiranje vrečke.
c) Če se predmet v pici vname, pustite vrata pečice
zaprta, izklopite pečico z električnega omrežja ali
izklopite glavno varovalko na plošči z varovalkami.
1. Zapiralo vrat
2. Okno pečice
3. Obroč pladnja
4. Stekleni pladenj
5. Nadzorna plošča
6. Valovno vodilo (prosimo, ne odstranjujte
silikatne plošče, ki prekriva valovno vodilo)
Rešetka za žar (Lahko se uporablja samo za
žar funkcijo ali v kombinaciji z mikrovalovi.
Postavite jo vedno samo na stekleni krožnik)
PRIKAZOVALNIK
(prikaže čas kuhanja, moč delovanja, ura)
NASTAVITEV ČASA
FUNKCIJSKI GUMB SIMPLICITY
START | STOP
(tipka za potrjevanje oz pričetek delovanja |
prekinitev delovanja)
GUMB ZA ODPIRANJE
12
DIAGRAM PEČICE
13
Pečica je opremljena z digitalno uro. Ko je pečica
v stanju čakanja, lahko s pritiskom na tipko za uro
nastavite čas v 24 urnem ciklu.
Na primer: Če želite nastaviti čas na pečici na 8:30.
1. Ko je pečica v stanju pripravljenosti, obrnite funkcijski
gumb na položaj URA.
2. S pritiskom na tipki
oziroma nastavite čas na
8:30.
3. Za potrditev nastavitve ure, pritisnite na tipko START |
STOP.
Programska ura nam omogoča, da v naprej nastavimo čas
pričeteka in konca priprave hrane.
Preden uporabite to funkcijo, je potrebno ustrezno
nastaviti uro na pečici.
Primer: Trenutni čas je 9:00, s pripravo hrane pa želimo
pričeti ob 10:30 in sicer s pomočjo žara 5 minut:
1. Ko je pečica v stanju pripravljenosti, obrnite funkcijski
gumb na položaj PROGRAMSKA URA.
2. S pritiskom na tipki
oziroma nastavite čas na
10:30.
3. Obrnite gumb v nasprotni smeri urinega kazalca na
položaj ŽAR, da nastavite kuhanje z žarom.
4. S pritiskom na
ali nastavite čas kuhanja 5
minut.
5. Za potrditev pritisnite tipko START | STOP in ikona za
programsko uro na prikazovalniku začne utripati.
OPOMBA:
Ko je čas za pričetek nastavljenega programa zaslišite
dva piska in mikrovalovna pečica samodejno prične z
delovanjem.
Uporaba je za preprečevanje nenadzorovane uporabe
pečice pred otroci. Ko je pečica zaklenjena, se na
prikazovalniku prikaže ikona in uporaba pečice je
onemogočena, dokler je seveda ne odklenemo.
Če želite mikrovalovko zakleniti, držite gumb START |
STOP 3 sekunde, ko zaslišite pisk, se mikrovalovna pečica
zaklene. V zaklenjenem stanju, so vsi gumbi onemogočeni.
1. URA
2. PROGRAMSKA URA
3. ZAKLEPANJE PRED
OTROCI
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE
14
Če želite preklicati oziroma odkleniti mikrovalovno pečico,
zopet držite gumb START | STOP 3 sekunde in ko zaslišite
pisk, je mikrovalovka odklenjena.
V kozarec natočite 200ml vode in obrnite funkcijski gumb
na SAMODEJNO ČIŠČENJE ter za pričetek delovanja
pritisnite tipko START | STOP. Po preteku časa odstranite
kozarec in stekleni krožnik ter obrišite notranjost pečice z
suho krpo.
Če želite skrajšati oziroma podaljšati čas delovanja funkcije
to storite tako, da izberete ustrezno programsko funkcijo
(MIKROVALOVI ALI ŽAR) in preden potrdite nastavite čas
s pritiskom na tipki
ali .
Funkcijski gumb uporabljamo za nastavitev želene
funkcije (pečenje, odmrzovanje, žar itd.). Ikone na
gumbu predstavljajo tipično skupino hranil za neko
funkcijo, seveda pa lahko v pečici pripravljate tudi druge
vrste hrane. Na naslednji strani so v tabeli podrobneje
predstavljeni pomen in delovanje posameznih funkcij ter
prednastavljeni časi posamezne funkcije. Le-te seveda
lahko po želji prilagodite.
Funkcijski gumb hkrati služi za PREKINITEV oz. PREKLIC
izbrane funkcije, če ga obrnete na startno pozicijo »0«.
S hkratnim pritiskom na tipki
in izklopite
prikazovalnik in preklopite aparat v stanje zmanjšane
porabe energije.
Če želite ponovno vklopite prikazovalnik, pritisnite
katerokoli tipko ali odprite oziroma zaprite vrata aparata.
4. SAMODEJNO
ČIŠČENJE - SELF
CLEAN
5. PRILOGODITEV
ČASA
6. PRILOGODITEV
ČASA
7. ECO FUNKCIJA
– VARČEVANJE Z
ENERGIJO
15
Simbol Funkcija Pomen 
Prednastavljen

Namig












Pokovka













  




Riba  








  
















 
 








1. Pred čiščenjem izklopite pečico in izvlecite vtikač iz
vtičnice.
2. Notranjost pečice naj bo vedno čista. Ko se delci hrane,
tekočina, ki škropi iz nje, ali razlita tekočina, zasuši na
stene pečice, le-te obrišite z vlažno krpo. Uporaba
grobih detergentov ali agresivnih čistilnih sredstev ni
priporočljiva.
3. Zunanjo površino pečice očistite z vlažno krpo. Da
preprečite poškodbe delov v notranjosti pečice pazite,
da se voda ne razlije v reže za prezračevanje.
4. Ne dopustite, da se nadzorna plošča zmoči. Očistite jo
z mehko, vlažno krpo. Za čiščenje nadzorne plošče ne
uporabljajte detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev
ali čistil v razpršilu.
5. Če se v notranjosti ali okoli zunanjih ploskev ohišja
nabere para, jo obrišite z mehko krpo. Do tega lahko
pride, če mikrovalovno pečico uporabljate v zelo
vlažnih prostorih in nikakor ne pomeni napako pri
delovanju pečice.
6. Občasno je potrebno odstraniti tudi steklen pladenj
in ga očistiti. Pladenj pomijte v topli vodi z nekaj
detergenta ali v pomivalnem stroju.
7. Ležajni obroč ter dno (spodnja ploskev) notranjost
pečice je potrebno redno čistiti, saj lahko sicer med
delovanjem pečica oddaja hrup. Preprosto obrišite
dno notranjosti pečice z blagim detergentom, vodo ali
sredstvom za čiščenje stekla ter posušite. Ležajni obr
lahko pomijete v topli vodi z nekaj detergenta ali v
pomivalnem stroju. Po daljši uporabi se lahko na kolesih
ležajnega obroča naberejo hlapi od kuhanja, vendar to
ne vpliva na njegovo delovanje. Ko odstranjujete ležajni
obroč iz utora na dnu komore (notranjosti pečice),
pazite, da ga boste pravilno ponovno namestili.
8. Morebiten neprijeten vonj iz pečice lahko odstranite
tako, da v globoko posodo za pripravo hrane v
mikrovalovni pečici vlijete skodelico vode ter narežete
lupino ene limone. Posodo nato za pet minut postavite
v mikrovalovno pečico in le-to vklopite. Po koncu
delovanja temeljito posušite notranjost pečice in jo
obrišite z mehko krpo.
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na
uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k
ohranitvi okolja.
OKOLJE
16
SKRB ZA MIKROVALOVNO PEČICO
17
1. Preverite, če ste iz notranjosti vrat odstranili ves
embalažni material. Ne odstranjujte zaščitnega kartona,
ki služi kot zaščita magnetrona.
2. Ko odstranite embalažo, preglejte pečico, če je prišlo
do vidnih poškodb, kot na primer:
nagnjena vrata,
poškodovana vrata,
udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih ter na
zaslonu,
udrtin v notranjosti pečice.
Ne uporabljajte pečice, če opazite kakšno izmed
zgornjih poškodb.
3. Mikrovalovna pečica tehta okoli 17,5 kg; postavite jo na
vodoravno površino, ki je dovolj trdna, da bo zdržala
težo pečice.
4. Pečico postavite proč od virov visoke temperature in
pare.
5. Ne postavljajte ničesar na pečico.
6. Da bi zagotovili zadostno zračenje, naj bo ob straneh
pečice vsaj 20 cm prostora, nad njo pa 30 cm.
7. Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem potreben
skrben nadzor, ko ga uporabljajo otroci.
8. Ne odstranjujte pogonske gredi vrtljivega podstavka.
9. Električna vtičnica mora biti zlahka dostopna, da
lahko aparat v sili hitro in enostavno odklopimo. Lahko
pa pečico skladno z navodili za električno napeljavo
povežete s stikalom s katerim lahko v trenutku izklopite
napajanje. Napravo priključite na pravilno nameščeno
ozemljeno enofazno vtičnico z izmeničnim tokom
230V/50Hz.
OPOZORILO! APARAT MORA BITI OZEMLJEN!
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost, če ne
upoštevate tega varnostnega ukrepa.
10. Pečica potrebuje 1,4 kVA vhodne moči. Priporočamo,
da se ob namestitvi pečice posvetujete s serviserjem
oz. ustreznim strokovnjakom.
POZOR: Pečica ima lastno zaščito, in sicer varovalko
250V, 10A.
NAMESTITEV
VGRADNJA MIKROVALOVNE PEČICE
18
Poraba el. energije .............................220-240V~50Hz, 1400W
Izhodna moč ................................................................................900W
Grelnik za žar...............................................................................1200W
Delovna frekvenca .............................................................2450MHz
Zunanje mere ............592mm(Š) x 390mm(V) x 375mm(G)
Prostornina pečice ................................................................23 litrov
Masa brez embalaže ............................................Približno 17,5 kg
Raven hrupa ............................................................... Lc < 58 dB (A)
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico
2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v
celotni Evropski Uniji.
min 550
50
566-580
355
390
592
365-380
Mikrovalovna pečica lahko povzroča motnje sprejema pri
Vašem radijskem sprejemniku, TV sprejemniku in podobnih
napravah. Če pride do motenj (interference), je te možno
odpraviti ali zmanjšati z naslednjimi ukrepi:
a) Očistite vrata in površine tesnil na pečici.
b) Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. čim
dlje od mikrovalovne pečice.
c) Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. uporabite
ustrezno nameščeno anteno, ki bo omogočala
močan sprejem signala.
SPECIFIKACIJE
MERE VGRADNJE
MIKROVALNE PEČICE
RADIJSKE MOTNJE
(INTERFERENCE)
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMB, KI NE
VPLIVAJO NA FUNKCIONALNOST APARATA.
19
1. Če pečica sploh ne deluje, če se na ekranu ne pojavi nič
ali če se prikaz ugasne:
a) Preverite, če je pečica pravilno priključena na
električno omrežje. Če ni, odstranite vtikač iz
vtičnice, počakajte 10 sekund in ga ponovno
vključite.
b) Preverite, če je na električni napeljavi pregorela
varovalka ali če je tok prekinjen na glavni varovalki.
Če na varovalkah ni videti napake, preskusite
vtičnico z nekim drugim aparatom.
2. Če mikrovalovna pečica ne greje, t.j. ne oddaja
mikrovalovne energije:
a) Preverite, če je programska ura pravilno nastavljena.
b) Preverite, če so vrata trdno zaprta in varnostne
ključavnice zaklenjene. Če niso, se mikrovalovna
energija ne bo sproščala.
Če s pomočjo zgornjih napotkov niste uspeli odpraviti
težav, se obrnite na najbližjega pooblaščenega
serviserja.
PREDEN POKLIČETE SERVISERJA
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev
center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko
številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če
v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male
gospodinjske aparate.
Do morebitnega neujemanja barvnih nians med različnimi
aparati ali sestavnimi elementi znotraj ene design linije
lahko prihaja zaradi različnih dejavnikov, kot so npr. različni
koti, pod katerimi gledamo aparate, različna barvna ozadja,
materiali ter osvetljenost prostora.
Samo za osebno uporabo!
Dodatna priporočila za pečenje z mikrovalovi ter
koristne nasvete najdete na spletni strani:
http://www.gorenje.si
VELIKO UŽITKA OB UPORABI VAŠE MIKROVALOVNE
PEČICE VAM ŽELI
BIH HR
Najljepše se Vam zahvaljujemo za kupovinu našeg
proizvoda. Sami ćete se uvjeriti da se na naše proizvode
možete osloniti.
Za lakše rukovanje proizvodom pripremili smo opsežne
upute, koje će vam pomoći da se što brže upoznate s
vašim novim aparatom. Molimo Vas da prije prve upotrebe
pažljivo pročitate ove upute.
Čim Vam aparat bude dostavljen, najprije provjerite
dali ste ga primili neoštećenog. Ako otkrijete bilo kakvo
transportno oštećenje, smjesta o tom obavijestite Vašeg
prodavača ili regionalno skladište, od kojeg ste aparat
dobili. Njihove telefonske brojeve naći ćete na računu ili na
dostavnici.
Želimo Vam mnogo uspjeha u korištenju Vašeg novog
aparata!
Uređaj je namijenjen za uporabu jedino u
domaćinstvu, te za zagrijavanje hrane i pića
uz pomoć elektromagnetske energije. Uređaj
koristite samo u zatvorenom prostoru.
Uputstva za upotrebu namijenjene su korisniku.
Opisuju aparat i upravljanje njime. Prilagođena su različitim
tipovima aparata, stoga sadrže i opise koje vaš aparat
nema.
Pridržavamo pravo do možebitnih promjena i grešaka u
uputama za uporabu.
POŠTOVANI KUPAC
UPUTE ZA UPORABU
MIKROVALNA PEĆNICA
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Gorenje BM235SYW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch