Gorenje GMO20DGB Používateľská príručka

Kategória
Variče
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

GMO 20 DGE
GMO 20 DGB
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Használati utasítás
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
I
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instrucciones del propietario
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Manual de utilizare
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Lietotaja rokasgramata
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
DK
SE
NO
FI
LV
LT
EE
ES
GR
SI
BIH HR
BIH SRB, CG
MK
GB
D
F
HU
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
Mikrovalovna peèica
Mikrovalovna peænica
Mikrotalasna rerna
Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà
Microwave oven
Mikrowellengerät
Micro-ondes
Mikrohullámú sütõ
Kuchenka mikrofalowa
Microunde
Mikrovlnná rúra
Mikrovlnná trouba
Ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà
̳êðîõâèëüîâà ï³÷
Ìèêðîâîëíîâàÿ ïå÷ü
Mikrobølgeovn
Mikrobølgeoven
Mikrovågsugnen
Microondas
Öïýñíïò ÌéêñïêõìÜôùí
Mikroaaltouuni
Mikrovilnu krasnij
Mikrobangu krosnele
Mikrolaineahi
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Használati utasítás
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
I
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instrucciones del propietario
Manual de utilizare
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Lietotaja rokasgramata
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
DK
SE
NO
FI
LV
LT
EE
ES
SI
BIH HR
BIH SRB, CG
MK
GB
D
F
HU
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
62
NÁVOD NA OBSLUHU SK
Návod na obsluhu si pozorne prečítajte a odložte pre prípad budúceho použitia.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spotreba energie: ..................................................................... 230V~50Hz,1280W
Výkon: ............................................................................................................. 800W
Výkon grilu: ................................................................................................... 1100W
Pracovná frekvencia: ................................................................................ 2450MHz
Vonkajšie rozmery: ....................................... 470mm(Š) X 282mm(V) X 377mm(H)
Vnútorné rozmery rúry: ................................. 315mm(Š) X 195mm(V) X 330mm(H)
Obsah rúry: .................................................................................................. 20 litrov
Hmotnosť: ...................................................................................... Približne 12,2 kg
Deklarovaná hodnota emisie hluku je: ................................................... < 58 dB(A)
Toto zariadenie je označené podľa
Európskej smernice 2002/96/EC
o Doslúžilých elektrických a elektronických
zariadení (WEEE).
Táto smernica určuje v rámci Európskej
únie pokyny pre vrátenie a recykláciu
starých elektrických a elektronických
zariadení.
SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA
SERVIS
1. Ak rúra nefunguje, displej nezobrazuje alebo
zobrazenie zmizne:
a) Skontrolujte, či je rúra správne pripojená.
Ak nie, odpojte zástrčku zo zásuvky,
počkajte 10 sekúnd a opäť ju správne
pripojte.
b) Skontrolujte poistky pre daný obvod
a hlavný istič. Ak sa javia byť v poriadku,
skúste skontrolovať zásuvku pripojením
iného zariadenia.
2. Ak mikrovlnná energia nepracuje:
a) Skontrolujte, či sú nastavené hodiny.
b) Skontrolujte, či sú dvere správne zatvorené.
Inak mikrovlnná energia nebude prúdiť do
rúry.
AK SA PODĽA VYŠSIE UVEDENÝCH
POKYNOV NEPODARÍ ODSTRÁNIŤ
PROBLÉM, OBRÁŤTE SA NA NAJBLIŽŠÍ
SERVIS.
RUŠENIE
Mikrovlnná rúra môže spôsobiť rušenie vášho
rádia, TV alebo podobného zariadenia. Ak
nastane toto rušenie môžete ho odstrániť alebo
znížiť nasledovnými opatreniami.
a) Vyčistite dvere a tesnenie rúry.
b) Rádio, TV, atď. umiestnite čo najďalej od
mikrovlnnej rúry.
c) Na dosiahnutie silného signálu použite
správne nainštalovanú anténu pre vaše rádio,
TV, atď.
INŠTALÁCIA
1. Skontrolujte, či ste odstránili všetky obalové
materiály z vnútra dverí.
2. Po vybalení rúry skontrolujte, či nie je
poškodená:
- Nedosadanie dverí
- Poškodenie dverí
- Vydutia alebo diery v okne dverí alebo
obrazovke
- Vydutia vo vnútri rúry
Ak nájdete jedno z vyššie uvedených
poškodení, NEPOUŽÍVAJTE rúru.
3. Mikrovlnná rúra váži 12,2 kg a musí b
umiestnená na silnom vodorovnom povrchu,
ktorý unesie túto hmotnosť.
4. Rúru neumiestňujte na miestach s vysokou
teplotou a parou.
5. Na rúru NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety.
6. Pre dostatočnú ventiláciu nechajte po
stranách rúry minimálne 7,5 cm voľný priestor
a vzadu 30 cm.
7. NEODSTRAŇUJTE hnací hriadeľ otočného
taniera.
Toto zariadenie pre domáce použitie na
ohrievanie jedla a nápojov používa
elektromagneticenergiu, len pre domáce
použitie.
63
8. Tak ako pri každom zariadení je pri používaní
deťmi potrebný dozor.
VAROVANIE-TOTO ZARIADENIE MUBYŤ
UZEMNENÉ.
9. Zásuvka by mala byť v malej vzdialenosti.
10. Táto rúra požaduje 1.3 KVA pre jej vstup, pri
inštalácii je odporúčané konzultácia
s kvalifikovaným pracovníkom.
UPOZORNENIE: Táto rúra je chráne
vnútornou 250V,10 Amp poistkou.
DÔLEŽITÉ
Vodiče v sieťovej šre sú sfarbené nasledovne:
Zelený a žltý: Zem
Modrý: Neutrálny
Hnedý: Fáza
Pretože farby vodičov sieťovej šnúry zariadenia
nemusia súhlasiť s farebným označením vašej
zásuvky, pokračujte nasledovne:
- Zelený a žltý vodič musí byť pripojený ku
konektoru označeným písmenom E alebo
symbolom uzemnenia, zelená alebo zeleno-
žltá farba.
- Modrý vodič musí byť pripojený ku konektoru
označeným písmenom N alebo čiernou
farbou.
- Hnedý vodič musí byť pripojený ku konektoru
označeným písmenom L alebo červenou
farbou.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Nikdy sa nedotýkajte plôch spotrebičov
určených na varenie alebo ohrievanie. Počas
prevádzky sa zahrievajú. Udržujte deti v
bezpečnej vzdialenosti. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia!
Mikrovlnné žiarenie&vysoké napätie!
Neodstraňujte kryt.
VAROVANIE: Pri používaní zariadenia
v kombinovanom režime, by mali deti používať
rúru len pod dohľadom dospelých kvôli
generovaným teplotám; (Len pre modely
s funkciou grilovania)
VAROVANIE: Ak sú dvere alebo tesnenie dverí
poškodené, rúru nesmiete používať, pokiaľ
nebude opravená kompetentnou osobou;
VAROVANIE: Pre každého, okrem
kompetentnej osoby, je nebezpečné vykonávať
opravy a údržbu, ktorá zahŕňa demontáž krytu,
ktorý chráni pred mikrovlnnou energiou.;
VAROVANIE: Tekutiny a iné potraviny nesmú
byť ohrievané v uzatvorených nádobách,
pretože môžu explodovať.
WARNING: Zariadenie nepoužívajte, ak
zástrčka, sieťový kábel alebo iné súčiastky
poškodené. Toto zariadenie nesmú používať
osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené
telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti
alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ nie sú pod dozoromalebo im
nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti
musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
Neodstraňujte nožičky rúry a neblokujte
ventilačné otvory.
Používajte len kuchynský riad určený na
použitie v mikrovlnnej rúre.
Keď ohrievate potraviny v plastových alebo
papierových obaloch, dávajte pozor, aby sa
nevznietili;
Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte
zariadenie a dvere nechajte zatvorené na
uhasenie ohňa;
Mikrovlnné ohrievanie môže mať za následok
oneskorené prevretie, preto buďte pri narábaní
s nádobou opatrný;
Obsah fľaše pre kojencov a detské poháre
premiešajte alebo pretrepte a pred podávaním
deťom skontrolujte teplotu na zabránenie
popálenia;
Vajcia v škrupine a celé vajcia na tvrdo
neohrievajte v mikrovlnnej rúre, pretože môžu
explodovať, dokonca aj po skončení ohrievania;
Na čistenie povrchov dverí, tesnenia dverí,
interiéru rúry použite len jemné nebrúsne mydlá,
alebo čistiace prostriedky aplikované špongiou
alebo jemnou tkaninou.
Rúra by mala byť čistená pravidelne a mali by
byť odstránené všetky zvyšky pokrmov;
Neudržiavanie rúry v čistých podmienkach môže
viesť k poškodeniu povrchu, ktorý môže
nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia
a môže byť výsledkom nebezpečnej situácie;
Ak je sieťová šnúra poškodená, musí b
vymenená výrobcom, servisom alebo podobne
oprávnenou osobou na zabránenie rizika.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE
VŠEOBECNÉ POUŽITIE
Nižšie sú uvedené, tak ako pri všetkých
spotrebičoch, určité zásady na ovládanie
a bezpečnosť na zaistenie špičkového výkonu
tejto rúry:
1. Pri používaní rúry vždy majte na svojom
mieste všetky potrebné súčasti (otočný sklený
tanier, valčekový prstenec a spojky).
2. Rúru používajte len na prípravu pokrmov,
nepoužívajte na sušenie oblečenia, papiera
alebo iných nepotravinových predmetov a na
sterilizovanie.
64
3. Rúru nepoužívajte, keď je prázdna. Toto ju
môže poškodiť.
4. Rúru nepoužívajte ako odkladací priestor,
napríklad papiera, kníh, atď.
5. Nevarte žiadny pokrm s blanou, ako je žĺtok,
zemiaky, kurča, atď, bez niekoľkonásobného
prepichnutia vidličkou.
6. Do vonkajších otvorov nevkladajte žiadne
predmety.
7. Neodstraňujte žiadne časti rúry ako sú
nožičky, skrutky, atď.
8. Pokrm nevarte priamo na otočnom tanieri.
Pokrm umiestnite do/na správny kuchynský
riad.
DÔLEŽITÉ-V MIKROVLNNEJ RÚRE
NEPOUŽÍVAJTE
- Nepoužívajte kovové panvice alebo riad
s kovovými rúčkami.
- Nepoužívajte riad s kovovými ozdobami.
- Nepoužívajte plastové vrecká uzatvorené
drôtom.
- Nepoužívajte melamínový riad ak obsahuje
materiál, ktorý pohlcuje mikrovlnnú energiu.
To môže spôsobiť prasknutie riadu alebo
opálenie a spomaľuje rýchlosť varenia.
- Nepoužívajte starožitný riad. Glazúra nie je
vhodná pre mikrovlnné použitie. Šálky typu
„Corelle Livingware“ by nemali byť použité.
- Nepoužívajte na varenie nádoby
s obmedzeným otvorom, pretože môžu
explodovať.
- Nepoužívajte bežné mäsové a pekárske
teplomery.
- Existujú teplomery výslovne na mikrovlnné
varenie. Tieto môžu byť použité.
10. Mikrovlnný riad by mal byť používaný len
s pokynmi výrobcu.
11. Nepokúšajte sa smažiť pokrmy v rúre.
12. Zapamätajte si, že mikrovlnná rúra ohrieva len
tekutinu v nádobe. Preto kryt nádoby nie je po
vybratí z rúry horúci. Zapamätajte si, že
pokrm/tekutina vnútri uvoľní rovnaké
množstvo pary po otvorení krytu ako pri
bežnom varení.
13. Vždy skontrolujte teplotu vareného pokrmu,
obzvlášť ak ohrievate alebo varíte
pokrm/tekutinu pre deti. Je vhodné nikdy
nekonzumovať pokrm ihneď po vybratí z rúry,
ale ho nechať niekoľko minút odstáť
a premiešať, aby sa rovnomerne rozložilo
teplo.
14. Pokrm obsahuje zmes tuku a vody, napr.
vývar by ste mali nechať odstáť 30-60 sekúnd
v rúre po dokončení. To umožní zmesi
vyrovnať teplotu a zamedziť bublaniu keď
ponoríte lyžicu do pokrmu/tekutiny alebo
pridáte bujón.
15. Keď pripravujete/varíte pokrm/tekutinu
a pamätáte, že sú určité pokrmy, napríklad
puding, džem a mleté mäso, ktoré sa zohrejú
veľmi rýchlo. Keď ohrievate alebo varíte
pokrmy s vysokým obsahom tuku alebo cukru,
nepoužívajte plastové nádoby.
16. Kuchynský riad sa môže zohriať z vodu
prenosu tepla z ohrievaného pokrmu. Zvlášť
pri riade s plastovými povrchmi. Preto na
vybratie nádoby môžu byť potrebné
kuchynské rukavice.
17. Zníženie rizika vzniku ohňa v rúre:
a) Pokrm neprevárajte. Ak sú v rúre
umiestnené papierové, plastové alebo i
horľavé materiály potrebné pri varení,
neustále kontrolujte mikrovlnnú rúru.
b) Pred vložením vreciek do mikrovlnnej rúry
z nich odstráňte uzatváracie drôty.
c) Ak by sa materiály vnútri rúry mali zapáliť,
nechajte dvere rúry zatvorené, odpojte rúru
z elektrickej zásuvky, vypnite stenový istič
alebo vypnite hlavný istič v poistkovej skrini.
POPIS ZARIADENIA
1 - Bezpečnostný uzatvárací systém dverí
2 - Okno rúry
3 - Vetracie otvory rúry
4 - Valčekový prstenec
5 - Otočný tanier
6 - Ovládací panel
7 - Grilovací stojan
65
OVLÁDACÍ PANEL
Pokyny k obsluhe
1. Tlačidlo jednoduchého ohrievania
Iba jedným stlačením tlačidla môžete spustiť
jednoduché ohrievanie. Je to veľmi výhodné
na rýchle zohriatie pohára vody atď.
Príklad: Zohriatie pohára mlieka
a) Pohár mlieka položte na otočný tanier
a zatvorte dvere.
b) Stlačte tlačidlo »START«. Mikrovlnná rúra
bude pracovať 1 minútu na 100% výkon.
c) Keď je zohrievanie ukončené, zaznie 5
pípnutí.
2. Mikrovlnný ohrev
Táto funkcia má dva varianty.
a) Rýchle mikrovlnné ohrievanie (100% výkon)
Príklad: Ohrievanie pokrmu 5 minút na
100% výkon
1. Čas nastavte na »5:00«
2. Stlačte »START«
b) Manuálne nastavenie mikrovlnného
ohrievania
Príklad: Ohrievanie pokrmu 10 minút na
70% výkon
1. Stlačte tlačidlo »MICRO/GRILL«
a zvoľte »70%« výkon;
2. Čas nastavte na »10:00«
3. Stlačte »START«
Obsahuje 5 výkonových úrovní a najdlhší
mikrovlnný čas varenia je 59 minút.
Počet
stlačení
Mikrovlnný
výkon
Zobrazenie
1
100%
P10
2
70%
P7
3
50%
P5
4
30%
P3
5
10%
P1
3. Automatické rozmrazovanie podľa
hmotnosti
Vyberte hmotnosť zmrazeného pokrmu, čo vám
automaticky pomôže nastaviť výkon a čas.
Príklad: rozmrazenie 0.5kg zmrazeného mäsa.
a) Stlačením "MICRO/GRILL" zvoľte "DEF".
b) Vstupnú hmotnosť nastavíte stlačením tlačidla
"1min" (1kg) a tlačidla "10 sec" (0.1kg).
c) Stlačte " START ".
1 - tlačidlo výberu času 10 Sec
2 - tlačidlo výberu času 1 Min
3 - tlačidlo výberu času 10 Min
4 - displej
5 - tlačidlo výberu funkcie MICRO/GRILL
6 - tlačidlo START
7 - tlačidlo PAUSE/CANCEL
8 - tlačidlo pre otváranie dverí
66
Hmotnosť zmrazeného pokrmu musí byť
menej ako 2 kg.
4. GRIL FUNKCIA KOMBINOVANÉHO
VARENIA
Funkcia grilu má 4 úrovne. Požadovanú úroveň
môžete zvoliť stlačením »MICRO/GRILL«.
Rozdielne nastavenia výkonu sú uvedené nižšie
v tabuľke.
Úroveň
Mikrovlnný
výkon
Výkon
grilu
Zobrazenie
1
/
85%
G 1
2
/
50%
G 2
3
55%
45%
C 1
4
30%
70%
C 2
Po zvolení úrovne nastavte čas varenia a stlačte
»START«.
Poznámka: Počas varenia (neobsahuje
kombinované varenie), keď čas v polovici,
program sa automaticky preruší, zaznejú dve
pípnutia, aby vás upozornili na otočenie pokrmu.
Po otočení pokrmu zatvorte dvere a stlačte
tlačidlo "START". Varenie bude pokračovať. Ak
neotočíte pokrm, rúra bude pokračovať vo varení
po 1 minúte.
5. „PAUSE/CANCEL“
a) Počas činnosti rúry stlačením tlačidla
"PAUSE/CANCEL" zastavíte činnosť rúry.
b) Ak bol nastavený program, stlačením
tohto tlačidla ho zrušíte.
6. Detská bezpečnostná zámka
Detskú bezpečnostnú zámku aktivujete
stlačením tlačidla »PAUSE/CANCEL« tri krát.
Zámku deaktivujete rovnakým postupom.
STAROSTLIVOSŤ O VAŠU
MIKROVLNNÚ RÚRU
1. Pred čistením vypnite rúru a odpojte sieťovú
zástrčku z elektrickej zásuvky.
2. Interiér rúry udržiavajte čistý. Keď sa kúsky
pokrmu a tekutín dostanú na steny rúry, utrite
ich navlhčenou tkaninou. Neodporúčame
používať nešetrné saponáty alebo brúsne
čističe.
3. Exteriér rúry by ste mali čistiť navlhčenou
tkaninou. Na zabránenie operačných častí
vnútri rúry by sa nemala dostať voda do
ventilačných otvorov.
4. Nedovoľte, aby namokol ovládací panel.
Čistite jemnou mierne navlhčenou tkaninou.
Na čistenie ovládacieho panelu nepoužívajte
saponáty, brúsne čističe alebo sprejové
čističe.
5. Ak sa para nahromadí vnútri alebo okolo
vonkajšej časti dverí rúry, utrite ju jemnou
tkaninou. Toto môže nastať, keď je rúra
používaná v podmienkach s vysokou
vlhkosťou a nie je indikovaná porucha
zariadenia.
6. Niekedy je nutné vyčistiť otočný tanier. Umyte
ho v teplej mydlovej vode alebo v umývačke
riadu.
7. Valčekový prstenec a interiér rúry by mal b
pravidelne čistený na zabránenie
nadbytočnému hluku. Spodnú plochu utrite
jemným saponátom, vodou alebo čističom
okien a osušte. Valčekový prstenec môže b
umytý v miernej mydlovej vode alebo
v umývačke riadu. Počas opakovaného
používania sa zbierajú v rúre výpary ale nijako
neovplyvňujú spodnú plochu a kolieska
valčekového prstenca.
Keď vyberiete valčekový prstenec na čistenie,
potom ho správne vložte späť.
8. Na odstránenie pachov s rúry použite pohár
vody so šťavou a kôrou citróna v hlbokej mise.
Zapnite mikrovlnný ohrev na 5 minút, potom
dôkladne utrite a osušte jemnou tkaninou.
9. Keď je potrebné vymeniť žiarovku osvetlenia
interiéru rúry, obráťte sa na predajcu.
Životné prostredie
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto
konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka & servis
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte
problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť
o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo
telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo
vašej krajine nenachádza stredisko pre
starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho
predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné
oddelenie spoločnosti Gorenje domáce
spotrebiče.
Len pre použitie v domácnosti!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
VEĽA RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ
SPOTREBIČAVÁM PRAJE
Ďalšie doporučenie pre pečenie a grilovanie v
mikrovlnnej rúre s ďalšími užitočnými informáciami
jdete na web stránke:
http://www.gorenje.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Gorenje GMO20DGB Používateľská príručka

Kategória
Variče
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre