Whirlpool AMW 808 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 808
2
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca ne-
zodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za po-
škodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto
požiadavky.
Výrobca nenesie zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov používateľom.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poškode-
ný prívodný elektrický kábel alebo jeho zástrč-
ka, ak rúra nepracuje správne, ak je poškode-
ná alebo ak spadla. Prívodný elektrický kábel
ani elektrickú zástrčku neponárajte do vody.
Nepribližujte sa s napájacím káblom k horúcim
povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elek-
trickým napätím, požiaru alebo vzniku iných
nebezpečenstiev.
N
EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA-
NÝMI MIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnút-
ra rúry. Kryty bránia tomu,
aby sa tuk a zvyšky jedál
dostali do prívodných ka-
nálov mikrovĺn.
P
RED MONTÁŽOU sa presvedčte, či je vnútro rúry
prázdne.
S
KONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku zod-
povedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zatvorené.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTALÁCII SPOTREBIČA postupujte podľa
osobitne dodávaných pokynov na montáž.
NIE UŻYWAĆ PRZEDŁU-
ŻACZA:
J
EŻELI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST ZBYT KRÓTKI,
należy zlecić zainstalowanie gniazdka w
pobliżu urządzenia wykwalifikowanemu
elektrykowi lub technikowi serwisu.
3
3
3
3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V RÚRE, ANI V JEJ BLÍZKOSTI NEZOHRIEVAJTE, ANI
NEPOUŽÍVAJTE HORĽAVÉ MATERIÁLY . Spaliny môžu
spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na sušenie textilu,
papiera, korenia, byliniek, dreva, kvetín, ovo-
cia alebo iných horľavých materiálov. Môže to
spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôsobiť
požiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšetkým,
ak pri varení používate papier, plasty ale-
bo iné horľavé materiály. Papier sa môže pri
príprave jedál vznietiť a niektoré plasty sa
môžu roztaviť.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ BLÍZKOSTI,
ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvierka rúry zat-
vorené a rúru vypnite. Napájací kábel vytiahn-
ite z elektrickej zásuvky, alebo odpojte napá-
janie vyskrutkovaním poistky alebo vypnutím
ističa.
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
M
IKROVLNNÚ rúru nepoužívajte na
ohrievanie čohokoľvek vo vzduch-
otesných nádobách. Ohrevom
sa zvyšuje tlak a pri otváraní
môže spôsobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
MIKROVLNNÚ RÚRU nepoužívajte na prípra-
vu alebo ohrev celých vajíčok, so
škrupinou alebo bez nej,
pretože môžu explodovať, do-
konca aj po ukončení mikrovln-
ného ohrevu.
P
OŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MU VYMENIŤ za ká-
bel pôvodného typu, ktorý dodáva naša ser-
visná organizácia. Prívodný elektrický ká-
bel smie vymeniť iba vyškolený servis-
ný technik.
V
TOMTO SPOTREBIČI NEPOUŽÍVAJTE žieravé
chemikálie ani výpary. Tento typ rúry bol oso-
bitne vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.
Nebol navrhnutý na priemyselné ani na labo-
ratórne použitie.
S
POTREBIČ A JEHO PRÍSTUPNÉ ČASTI SA POČAS
POUŽÍVANIA MÔŽU ZAHRIAŤ NA VYSOKÚ TEPLOTU .
DÁVAJTE POZOR a vyhýbajte sa dotyku
ohrevných telies.
DETI MLADŠIE AKO 8 ROKOV K RÚRE nepúšťajte,
pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom.
S
ERVIS SPOTREBIČA MÔŽE VYKONÁVAŤ IBA
VYŠKOLENÝ SERVISNÝ TECHNIK. Ak sa pri
oprave demontuje akýkoľvek ochranný
kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej ener-
gie, je nebezpečné zveriť opravu niekomu
inému, ako vyškolenému servisnému tech-
nikovi.
NESNAŽTE SA ODMONTOV ŽIADNY KRYT.
VAROVANIE!
TENTO SPOTREBIČ SMÚ POUŽÍVAŤ deti vo veku od
8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami,
alebo osoby s nedostatkom skúseností a
poznatkov, ak sú pod dohľadom, alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvo.
S
POTREBIČ NESMÚ ČISTIŤ A JEHO ÚDRŽBU nesmú
vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a bez
dozoru.
D
ETI SA NES HRAŤ so spotrebičom.
TESNENIE DVIEROK A OBLASTI TESNENIA DVIEROK treba
pravidelne kontrolovať, či nie sú poškodené.
Ak sú tieto časti poškodené, spotrebič je za-
kázané uviesť do činnosti, dokiaľ nebude
opravený vyškoleným servisným technikom.
4
SPOTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie,
pretože teplotu oleja ne-
možno kontrolovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez tvor-
by bubliniek. Horúca tekuti-
na môže v dôsledku toho náhle
vykypi.
Predídete tomu nasledujúcimi
opatreniami:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do
rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú
lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znova premiešajte.
BUĎTE OPATR
V
ŽDY DODRŽIAVAJTE podrobné pokyny uvedené v
kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo zohrievania je-
dál s obsahom alkoholu.
D
ETSKÉ JED ALEBO NÁPOJE VO AŠI NA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva-
ním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po-
pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či je vybra-
té viečko acumlík!
V
ŽDY, KEĎ SA PO VARE DOTÝKATE NÁDOB, rúry alebo
panvice, používajte chňapky, predídete tak po-
páleninám.
VNÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
T
TE
TE
TE
KU
KU
KU
TI
TI
TI
NY
NY
NY
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
T
ENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE VDOMÁC-
NOSTI!
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ na ohrev jedla a ná-
pojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev
ohrievacích vankúšikov, papúč, špongií, vlh-
kých utierok a podobných predmetov môže
viesť k nebezpečenstvu poranenia, vznietenia
alebo požiaru.
T
ENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ na používanie ako
zabudovaný spotrebič. Nepoužívajte ho ako
voľne stojaci spotrebič.
5
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE
pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
P
RED VAREM SA PRESVEDČTE , že používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
PO VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorch stien.
ka sa to predovšetm kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
D
ODÁVA ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP
TANIERA POUŽÍVAJTE na vybratie ho-
rúceho taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIAMO NA ZAPEKACÍ CRISP TA-
NIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otočný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka-
cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozo-
hrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
TANIER CRISP môžete pred použitím predhriať
(max. 3 min..). Na predhrievanie taniera Crisp
dy používajte funkciu Crisp.
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom riadu sa presvedčte, či je vhod-
ný na použitie v mikrovlnných rúrach.
DRÔTENÝ ROŠT
DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVAJTE pri gri-
lovaní s funkciou gril alebo pri
kombinovanej funkcii (mikrovl-
ny a gril).
OCHRANA PRED ŠTARTOM / ZÁMOK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTI-
VUJE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti
do “pohotovostného režimu”. Rúra je
v pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny.
BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak
sa na displeji zobrazí “DOOR” (dvere).
6
DONENESS  ÚPRAVA PREDVOĽBY (IBA AUTOM. FUNKCIE
ÚPRAVA PREDVOĽBY je k dispozícii pri väčšine au-
tomatických funkcií. Pri horeuvedených funkci-
ách môžete osobne ovplyvniť konečné výsled-
ky pomocou vlastnosti Adjust doneness (Úpra-
va predvoľby). Táto vlastnosť vám umožní do-
siahnuť zvýšenie alebo zníženie konečnej tep-
loty v porovnaní so štandardným nastavením.
P
RI POUŽITÍ jednej z týchto funkcií rúra zvolí vo-
pred určené štandardné nastavenie. Toto na-
stavenie zvyčajne poskytuje najlepšie výsled-
ky. Ale ak je ohriate jedlo veľmi horúce na je-
denie, môžete jednoducho upraviť nastavenie
pred nasledujúcim použitím uvedenej funkcie.
P
OZNÁMKA:
ÚPRAVU PREDVOĽBY môžete urobiť alebo zmeniť
počas prvých 20 sekúnd činnosti.
PRI POUŽÍVANÍ JEDNEJ Z AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ sa
rúra môže zastaviť (v závislosti od zvoleného
programu a triedy potravín) a vyzvať vás, aby
ste potraviny STIR FOOD (premiešali) alebo
TURN FOOD (obrátili).
VANÍ JEDNEJ Z AUT
OM
AT
AT
Ý
CH
CH
F
F
UN
UN
KC
KC
KC
V
A
sa
sa
sa
Í
Í
Í
JEDLO PREMIEŠAJTE ALEBO OBŤTE (IBA PRI AUTOMATICKÝCH FUNKCIÁCH)
UROBÍTE TO POMOCOU ÚPRAVY PREDVOĽBY pomo-
cou ovládacích tlačidiel ihneď po stlačení tla-
čidla Štart.
P
OZNÁMKA: V REŽIME AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVA-
NIA BUDE RÚRA AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ V ČINNOSTI
PO 2 MIN. v prípade, že potraviny neobrátite /
nepremiešate. V tomto prípade sa doba ohre-
vu predĺži.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
Otvorte dvierka.
Jedlo premiešajte alebo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stla-
čením tlačidla Štart.
ÚPRAVA PREDVOĽBY
Ú
ROVEŇ ÚČINOK
HIGH +2
(
ZVÝŠ. +2)
DOSIAHNE SA NAJVYŠŠIA KONEČNÁ TEPLOTA
HIGH +1
(ZVÝŠ. +1)
DOSIAHNE SA VYŠŠIA KONEČ
TEPLOTA
MED 0
(STR. 0)
PÔVOD ŠTANDARDNÉ
NASTAVENIE
LOW -1
(ZNÍŽ. -1)
DOSIAHNE SA NIŽŠIA KONEČNÁ TEPLOTA
LOW -2
(ZNÍŽ. -2)
DOSIAHNE SA NAJNIŽŠIA KONEČ TEPLOTA
7
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOUP (200g -
PRI POUŽÍVANÍ AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ musí rúra na
dosiahnutie správnych výsledkov poznať trie-
du potravín. Pri voľbe triedy potravín ovládací-
mi tlačidlami sa zobrazí slovo FOOD a číslo trie-
dy potravín.
CHLADENIE
PO UKONČENÍ FUNKCIE môže rúra vykonať proces
chladenia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
AK JE TEPLOTA VYŠŠIA AKO 100°C, zobrazí sa správa
“HOT” (horúci) a aktuálna teplota vnútri rúry.
Pri vyberaní jedla z rúry dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli horúceho povrchu. Pri vyberaní ho-
rúceho taniera používajte ochranné rukavice.
AK JE TEPLOTA NIŽŠIA AKO 50°C, zobrazí sa presný
čas v 24-hodinovom formáte.
STLAČENÍM TLAČIDLA SPÄŤ sa počas zo-
brazovania správy “HOT” dočas-
ne zobrazí čas v 24-hodinovom for-
máte.
PROCES CHLADENIA sa dá prerušiť, bez akéhokoľ-
vek poškodenia rúry, jednoduchým otvorením
dvierok.
OMATICKÝCH FUNKCIÍ
murúrana
TRIEDY POTRAVÍN (IBA AUTOM. FUNKCIE
PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TABUĽKÁCH a
ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako od-
porúčaná hmotnosť, použite postup uvedený
v časti “Varenie a ohrev mikrovlnami”.
T
RIEDY POTRAVÍN sú uvedené v tabkách pri po-
pise každej automatickej funkcie.
8
NASTAVENIE HODÍN
H
ODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORECH
DVIERKACH RÚRY. Na nastavenie hodín
máte 5 minút. Inak musíte každý
krok uskutočniť za 60 sekúnd.
PRI PRVOM ZAPOJE SPOTREBIČA DO
ELEKTRICKEJ SIETE bude potrebné
nastaviť hodiny.
PO VÝPADKU DODÁVKY ELEKTRINY budú
hodiny blikať abude ich treba
znovu nastaviť.
R
ÚRA K DISPOZÍCII funkcie, ktoré
môžete upraviť podľa vašich po-
trieb.
ZMENA NASTAVENÍ
OPAKOVE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL, kým sa
nezobrazí Setting (nastavenie).
POMOCOU OVLÁDACH TLAČIDIEL zvoľte jednu z
nasledujúcich možností nastavenie.
Clock (Hodiny)
Sound (Zvuk)
ECO
Brightness (Jas)
STLAČENÍM TLAČIDLA STOP vystúpte z funkcie nastavení a uložte všetky zmeny,
ktoré ste urobili.
STLAČTE TLAČIDLO OK . (Ľavé číslice (hodiny) blikajú).
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte hodiny.
STLAČTE TLAČIDLO OK. (Blikajú dve pravé číslice (minúty)).
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte minúty.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz na potvrdenie zmeny.
H
ODINY NASTAVENÉ A SPUSTENÉ.
AK STE NASTAVILI HODINY, ALE NECHCETE, ABY SA VIAC ZOBRAZOVALI na
displeji, jednoducho znovu nastavte režim nastavovania ho-
dín a podržte stlačené tlačidlo Stop, kým blikajú číslice.
9
NASTAVENIE ZVUKU
ECO
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavenie ECO aktivujte - ON alebo zrušte - OFF.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
K
JE ZAPNUTÉ NASTAVENIE ECO, displej sa automaticky vypne, čím sa
dosiahne úspora energie. Zapne sa automaticky opäť po stlačení
tlačidla alebo pri otvorení dvierok.
K JE VYPNUTÉ, displej sa nevypne a vždy sa bude zobrazovať presný
čas v 24-hodinovom formáte.
ZMENA NASTAVENÍ
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zapnite ON - alebo
vypnite - OFF bzučiak.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
10
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebu-
jete kuchynské minútky na odme-
ranie presného času pri rôznom
použití, ako napr. varenie vajíčok
alebo kysnutie cesta pred peče-
ním a pod.
KUCHYNSKÝ ČASOVAČ
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte želanú
dobu časovača.
STLAČTE TLAČIDLO OK .
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
S
TLAČENÍM TLAČIDLA STOP predtým, ako časomer ukončí odpočítavanie
sa nastavená doba vynuluje.
ZMENA NASTAVENÍ
BRIGHTNESS JAS
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte úroveň jasu podľa svojho želania.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
JAZYK
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zvoľte jeden zjazykov, ktoré sú k dispozícii.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
11
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL, kým sa nezobrazí mikrovlnná funkcia.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte mikrovlnný výkon.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
ÚROVEŇ VÝKONU
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30 se-
kúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Dobu prípravy
jedla môžete meniť ovládacími tlačidlami, čím ju môžete predĺžiť
alebo skrátiť.
STLAČENÍM << TLAČIDLA sa môžete vrátiť na miesto, v ktorom môžete
zmeniť dobu varenia a výkon. Dobu aj výkon môžete ovládacími
tlačidlami meniť aj počas varenia.
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom
varení a ohreve zeleniny, rýb, ze-
miakov a mäsa.
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
900 W
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
750 W V
ARENIE ZELENINY, mäsa apod.
650 W V
ARENIE rýb.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, rozpustenie masla a čokolády.
160 W R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 W Z
MÄKČOVANIE zmrzliny
0 W P
RI SAMOSTATNOM používaní časomera.
12
JET ŠTART
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Crisp.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TLAČIDLO CRISP ZAPEKANIE
STLAČENÍM TLAČIDLA ŠTART sa automaticky zapne ohrev pri plnom
mikrovlnnom výkone a doba varenia bude nastavená na 30 sekúnd.
Každé stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly
ohrev potravín s vysokým obsa-
hom vody, ako; vývary, káva ale-
bo čaj.
S
TLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL MÔŽETE DOBU VARENIA predĺžiť alebo
skrátiť aj po zapnutí funkcie.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrieva-
nie a pečenie pizze a iných jedál
z cesta. Je vhodná aj na smaženie
slaninky a vajíčok, klobás, ham-
burgerov apod.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací tanier
Crisp. Zapekací Crisp tanier takto veľmi rýchlo dosiahne pracovnú teplo-
tu a jedlo sa začne zapekať.
SKONTROLUJTE, či je zapekací tanier v strede skleneného otočného taniera.
PRI PEČENÍ SA RÚRA AJ TANIER CRISP veľmi zohrejú.
NEKLAĎTE TANIER CRISP na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA hornej steny nad grilovacím článkom.
PRI VYBERANÍ HORÚCEHO TANIERA CRISP POUŽÍVAJTE CHŇAPKY
alebo špeciálne držadlo, ktoré sa s ním dodáva.
S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dovaný crisp tanier. S inými tanier-
mi na pečenie, ktoré dostať na trhu, nemusíte dosiahnuť správne
výsledky pri použití tejto funkcie.
13
GRIL
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Gril.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
T
ÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na zapeče-
nie povrchu jedál položených na
drôtenom rošte.
P
OLOŽTE POTRAVINY na drôtený rošt. Potraviny počas varenia obráťte.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, že je použitý riad odolný voči teplu a
vhodný na použitie vrúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú
vhodné drevené, ani papierové pomôcky.
GRIL PREDOHREJTE počas 3 - 5 minút pri vysokom výkone grilu.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
GRIL
O
DPORÚČANÉ POUŽITIE:VÝKON
SYRO TOASTY , rybie plátky a
hamburger
HIGH (VYS.)
K
LOBÁSKY a špízy na grilovanie
MID (STR.)
M
IERNE ZAPEČENIE povrchu jedál
LOW (Z.)
14
GRIL KOMBI
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Gril kombi.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte mikrovlnný výkon.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu
gratinovaných jedál, lasagní, hy-
diny a pečených zemiakov.
MAXIMÁLNY MIKROVLNNÝ výkon počas používania grilu je obmedzený
nastavením zvýroby.
POLOŽTE POTRAVINY na drôtený rošt alebo na sklenený otočný tanier.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
GRIL KOMBI
O
DPORÚČANÉ POUŽITIE:VÝKON GRILU ÚROVEŇ KONU
LASAGNE
MID (STR.)
350 - 500 W
G
RATINOVANÉ ZEMIAKY
MID (STR.)
500 - 650 W
G
RATINOVANÉ RYBY
HIGH (VYS.)
350 - 500 W
P
EČENÉ JABL
MID (STR.)
160 - 350 W
M
RAZENÉ GRATINOVANÉ JEDLÁ
HIGH (VYS.)
160 - 350 W
15
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE poa pokynov v časti "Varenie a
ohrev mikrovlnami" a pri manuálnom rozmrazo-
vaní nastavte výkon 160 W.
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás
naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množ-
stvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne
kovové časti (napr. svorky).
T
VAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmra-
zovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zo-
hrievať, ochráňte ich malými
kúskami alobalu (napr. nohy
a konce krídel kurčaťa).
V
ARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazova-
ní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm neroz-
mraziť úplne, proces sa dokončí počas
odstátia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE vý-
sledok, pretože sa teplota rovno-
merne rozloží vcelom jedle.
16
AUTOMATICKÝ OHREV
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobra
funkcia Auto Reheat (automatický ohrev).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda
potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU pri ohreve
hotových jedál, ktoré sú zmraze-
né, vychladené alebo majú izbo-
vú teplotu.
P
OLOŽTE POTRAVINY na tanier vhod-
ný do mikrovlnnej rúry.
17
PRI UKLADANÍ JEDLA NA TANIER pri vkladaní do
chladničky alebo pred ohrevom ho ukladajte
tak, že hrubšie a hutnejšie čas-
ti budú na vonkajšom
okraji taniera a ten-
šie alebo jemnej-
šie časti v strede ta-
niera.
PRI POUŽITÍ TEJTO FUNKCIE JEDLO VŽDY PRIKRYTE , iba
pri ohreve vychladenej polievky ju netreba pri-
krývať!
AK POTRAVINY ZABALE a teda sú už pri-
kryté, narežte obal na 2-3 miestach, aby
ste umožnili uvoľnenie tlaku počas
ohrevu.
T
ENKÉ PLÁTKY MÄSA ukladajte na seba alebo ved-
ľa seba s prekrytými okrajmi.
HRUBŠIE KUSY, ako je fašírka, klobásy, či párky,
treba uložiť tesne ksebe.
P
LASTOVÚ LIU pred vložením do
mikrovlnnej rúry narežte ale-
bo poprepichujte vidličkou,
aby sa znížil tlak aaby ste
predišli jej prasknutiu tla-
kom vytvorenej pary počas
varenia.
1-2
MINÚTY ODSTÁTIA VŽDY
ZLEPŠIA výsledky, hlavne u
mrazených potravín.
AUTOMATICKÝ OHREV
POTRAVINY RADY
TANIER S JEDLOM (250g - 600g)
P
RIPRAVTE POTRAVINY podľa hore uvedených
odporúčaní.
Ohrievajte prikryté.
POLIEVKA (200 g - 800 g)
O
HRIEVAJTE V SAMOSTATNEJ NEPRIKRYTEJ šálke
alebo tanieri.
MRAZENÉ JEDLO (250g - 600g)
P
OSTUPUJTE PODĽA POKYNOV NA OBALE, t.j.
dodržiavajte pokyny o prikrytí,
poprepichovaní a pod.
MLIEKO (0,1 - 0,5l)
O
HRIEVAJTE NEPRIKRYTÉ a do hrnčeka alebo
šálky vložte kovovú lyžičku.
DUSENÉ JEDLO S OMÁČKOU (200g - 800g)
O
HRIEVAJTE PRIKRYTÉ.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami".
18
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO , kým sa nezobrazí funkcia Jet Defrost (zrýchl. rozmra-
zovanie).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda
potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmra-
zovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleni-
ny a chleba.
Funkciu JET Defrost môžete použiť
iba pri potravinách s čistou hmot-
nosťou 100 g5,2 kg.
P
OTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený
otočný tanier.
19
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko zmrazených
potravín (-18°C), nastavte nižšiu hmotnosť potravín.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota hlbokého zmrazenia
(-18°C), nastavte všiu hmotnosť potravín.
HMOTNO:
P
RI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ čistú hmotnosť potravín.
Rúra potom automaticky vypočíta potrebný čas, kedy sa
má ukončiť proces.
A
K JE HMOTNO NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO ODPORÚČANÁ: Postupujte pod-
ľa pokynov v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami" a pri rozmrazovaní
nastavte výkon 160 W.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
POTRAVINY RADY
MÄSO (100g - 2,0kg)
M
LETÉ MÄSO, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
HYDINA (100g - 2,5 kg)
C
ELÉ KURČA, kúsky alebo rezne.
RYBY (100g - 2,0kg)
V
CELKU, kúsky alebo filé.
ZELENINA (100g - 2,0 kg)
M
IEŠANÁ ZELENINA, hrášok, brokolica apod.
CHLIEB (100g - 1,0 kg)
B
OCHNÍK, žemle alebo rožky.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami" a
nastavte pri rozmrazovaní 160 W.
20
AUTOMATICKÉ ZAPEKANIE CRISP
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO , kým sa nezobrazí funkcia Auto Crisp.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda
potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČANÍM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA chly
ohrev mrazených potravín, až na
teplotu podávania.
AUTO CRISP (AUTOM. ZAPEKANIE) SA
POUŽÍVA pre hotové mrazené jedlá.
POTRAVINY RADY
SMAŽENÉ HRANOLČEKY (200g - 600g)
H
RANOLČEKY NASYPTE v jednej vrstve na
zapekací tanier. Posypte podľa chuti soľou.
K S K TOMU RÚRA VYZVE, jedlo premiešajte.
PIZZA, tenké cesto (200g - 500g)
N
A PIZZE s tenkou kôrkou.
VYSO PIZZA (300g - 800g)
N
A PIZZE z hrubého cesta s hrubšou kôrkou.
KURACIE KRÍDLA (200g - 600g)
P
RI PEČENÍ KURACÍCH HRUDIEK vymažte zapekací
tanier a pečte pri osobnom nastavení Lo 2.
K S K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
RYBIE PRSTY (200g - 600g)
C
RISP TANIER vymasťte malým množstvom
masla alebo oleja a predohrejte. Rybie prsty
pridajte, keď sa rúra zastaví a vyzve vás
nápisom "Add Food" (pridajte potraviny).
K S K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup manuálnej funkcie crisp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AMW 808 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre