LG A310 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre LG-A310. Tento mobilný telefón umožňuje uskutočňovanie hovorov, posielanie správ (SMS, MMS, e-mail), prehrávanie hudby, fotografovanie a nahrávanie videa. Obsahuje tiež funkcie ako kalendár, organizér a prístup na web. Využíva rozhranie Bluetooth pre pripojenie k iným zariadeniam.

Nižšie nájdete stručné informácie pre LG-A310. Tento mobilný telefón umožňuje uskutočňovanie hovorov, posielanie správ (SMS, MMS, e-mail), prehrávanie hudby, fotografovanie a nahrávanie videa. Obsahuje tiež funkcie ako kalendár, organizér a prístup na web. Využíva rozhranie Bluetooth pre pripojenie k iným zariadeniam.

Inštalácia SIM karty
Keď sa stanete klientom príslušnej mobilnej siete, bude
vám poskytnutá zasúvateľná karta SIM, na ktorej bu
nahrané vaše prihlasovacie údaje, ako je váš kód PIN,
akékoľvek voliteľné služby a množstvo iných údajov.
Dôležité !
Zasúvacia karta SIM sa môže veľmi ľahko poškodiť, poškrabať
alebo ohnúť, preto buďte pri manipulácii, vkladaní alebo
vyberaní karty veľmi opatrní. Všetky karty SIM udržujte mimo
dosahu detí.
Obrázky
1 Otvorte kryt batérie
2 Vyberte batériu
3 Vložte kartu SIM
4 Vložte batériu
5 Zatvorte kryt batérie
6 Nabite batériu
Návod na používanie telefónu LG-A310
Slovenčina
Zoznámte sa so svojím telefónom
Ak chcete volať pomocou rýchlej voľby, stlačte a podržte
priradené číslo, kým sa kontakt neobjaví na obrazovke.
Hovor sa uskutoční automaticky, nie je potrebné stlačiť
tlačidlo .
Zmena nastavenia hovorov
Môžete si nastaviť aj funkcie špecifické pre hovor. Stlačte
tlačidlo Menu, vyberte položku Nastavenia a zvoľte
možnosť Hovor.
Presmerovanie hovoru • – vyberte, či chcete presmerovať
svoje hovory.
Blokovanie hovorov • – túto funkciu vyberte v prípade, ak
chcete, aby boli hovory blokované.
Pevné vytáčané číslo • – vyberte zoznam čísel, na ktoré
je možné z telefónu volať. Budete potrebovať kód PIN2 od
svojho operátora. Ak vytvoríte zoznam pevne vytáčaných
čísel, z telefónu sa bude dať volať iba na čísla v zozname.
Čakajúci hovor • – slúži na oznamovanie čakajúceho
hovoru. Táto funkcia závisí od poskytovateľa siete.
Odmietnuť hovor a poslať SMS • – slúži na nastavenie
zoznamu odmietnutých hovorov.
Spoločné nastavenia: •
Režim odpovedania • vyberte spôsob prijímania
hovorov spomedzi možností Ktorékoľvek tlačidlo, Iba
tlačidlo Odoslať alebo Vysunúť.
Odoslať svoje číslo • – vyberte, či chcete zobrazovať
svoje číslo v telefóne osoby, ktorej voláte. Táto funkcia
závisí od poskytovateľa siete.
Minútový pripomienkovač • – vyberte možnosť Zap.,
ak chcete počas hovoru počuť každú minútu tón.
Automatické opakované vytáčanie • – vyberte
možnosť Zap. alebo Vyp.
Odoslať tóny DTMF - vyberte nastavenie • Zapnúť
DTMF alebo Vypnúť DTMF.
Uložiť nové číslo • – vyberte možnosť Zapnuté alebo
Vypnuté.
Bluetooth režim prijatia • – nastavte možnosť
Handsfree alebo Telefón.
Režim zavesenia • – vyberte možnosť Zatvoriť telefón
alebo Stlačiť tlačidlo koniec.
Odmietnutie hovorov • – vyberte možnosť Zap. alebo
Vyp.
Kontakty
Vyhľadávanie kontaktu
Stlačte tlačidlo 1. Menu a vyberte položku Kontakty.
Pomocou klávesnice zadajte prvé písmeno kontaktu, 2.
ktorému chcete volať.
Kontakty si môžete prezerať pomocou šípky nahor alebo 3.
nadol.
Pridanie nového kontaktu
Stlačte tlačidlo 1. Menu, vyberte položku Kontakty a zvoľte
možnosť Vytvorenie nového kontaktu.
Do príslušných polí zadajte všetky informácie, ktoré máte, 2.
a vyberte možnosť Hotovo.
Pridanie kontaktu do skupiny
Kontakty môžete uložiť do skupín – napríklad aby ste oddelili
kolegov z práce od rodiny. V telefóne je už nastavených
niekoľko skupín vrátane skupín Rodina, Priatelia,
Kolegovia, Škola a Kľúčové kontakty.
Správy
Telefón LG-A310 obsahuje funkcie umožňujúce využívať
služby SMS (Služba krátkych textových správ), MMS (Služba
multimediálnych správ) a e–mailu, ako aj servisných správ
siete.
Odoslanie správy
Stlačte tlačidlo 1. Menu, vyberte položku Správy a zvoľte
možnosť Napísať správu.
Otvorí sa editor novej správy. Editor správ kombinuje 2.
správy SMS a MMS do jedného intuitívneho režimu,
v ktorom možno jednoducho prepínať medzi týmito typmi
správ.
Predvolené nastavenie editora správ je režim SMS.
Zadajte svoju správu.3.
Vyberte položku 4. Voľby, zvoľte možnosť Vložiť a pridajte
niektorú z položiek Obrázok, Video, Zvuk, Symbol,
Priečinky správ
Stlačte tlačidlo Menu a vyberte možnosť Správy. Štruktúra
priečinkov použitá v telefóne LG-A310 je pomerne názor
a zrozumiteľná.
Napísať správu umožňuje vytváranie nových správ.
Prijaté – všetky prijaté správy sa ukladajú do vášho
priečinka Prijaté.
Koncepty ak nemáte čas na dopísanie svojej správy,
môžete ju uložiť práve sem.
Na odoslanie – ide o dočasný úložný priečinok správ, kým
budú odoslané. Ukladajú sa tu aj všetky správy, ktoré sa
nepodarilo odoslať.
E-mail – obsahuje všetky e-mailové správy. Vyberte
požadovaný účet a vyberte možnosť Načítať. Telefón
LG-A310 sa pripojí k vášmu e-mailovému kontu a načíta
nové správy.
Odoslané – všetky odoslané správy sa ukladajú do priečinka
Odoslané.
Priečinky – tu môžete nájsť svoje uložené správy, SMS
šablóny a MMS šablóny.
Šablóny zoznam užitočných vopred vytvorených šablón,
ktoré sa môžu používať pri rýchlych odpovediach.
Média
Fotoaparát
Rýchle fotografovanie
Stlačte tlačidlo 1.
na klávesnici.
Keď fotoaparát zaostrí na snímaný predmet alebo osobu, 2.
stlačte tlačidlo
na klávesnici. Môžete tiež pevne
stlačiť tlačidlo na telefóne.
Po odfotografovaní
Nasnímaná fotografia sa objaví na obrazovke. V spodnej časti
obrazovky sa zobrazí názov obrázka spolu s piatimi ikonami.
Obrázky – zobrazenie nasnímaných obrázkov a videí vo
vašom Albume.
Odoslať odoslanie videa ako správy MMS, e-mailu alebo
cez rozhranie Bluetooth.
Pridať okamžité nasnímanie ďalšej fotografie.
Nastaviť ako použitie obrázka ako Tapety, ID obrázku,
Vypnutíe alebo Vypnutíe.
Zmazať stlačením odstránite práve nasnímanú fotografiu
a výber potvrdíte stlačením možnosti Áno. Opäť sa objaví
hľadáčik.
TIP!
Pri používaní fotoaparátu sa zvyšuje spotreba
energie. Ak sa zobrazí ikona
označujúca nízku
úroveň batérie, pred ďalším používaním batériu nabite.
Používanie rozšírených nastavení
V hľadáčiku vyberte možnosť Nastavenie na otvorenie
všetkých možností pokročilých nastavení. Môžete zmeniť
nastavenie fotoaparátu. Po zvolení možnosti vyberte položku
Zatvoriť.
Videokamera
Rýchle snímanie videa
Posuňte prepínač režimu fotoaparátu na a stlačte možnosť 1.
video. Na obrazovke sa objaví hľadáčik videokamery.
Namierte fotoaparát na objekt, ktorý chcete snímať.2.
Stlačením tlačidla 3. spustíte nahrávanie.
V spodnej časti obrazovky hľadáčika sa zobrazí nápis Rec.
Opätovným stlačením tlačidla ukončíte nahrávanie.
Po nasnímaní videa
Na obrazovke sa objaví statický obrázok predstavujúci
nasnímané video.
Po nahratí videoklipu môžete skontrolovať menu nasledovne:
Videá zobrazenie nasnímaných videí v Albume.
Prehrať – prehrá súbor.
Pridať stlačením okamžite nasnímate ďalšie video.
Odoslať odoslanie videa ako Správy, E-mailu alebo cez
rozhranie Bluetooth.
Zmazať – odstránenie práve nasnímaného videa. Opäť sa
objaví hľadáčik.
Hudba
Telefón LG-A310 má zabudovaný prehrávač hudby, takže
pomocou neho môžete prehrávať svoju obľúbenú hudbu.
Prehrávanie hudobnej skladby
Stlačte tlačidlo 1. Menu, vyberte položku Album médií a
zvoľte možnosť Zvuky.
Vyberte skladbu, ktorú chcete prehrať.2.
Vyberte 3. na pozastavenie skladby.
Výberom položky 4.
(pravé navigačné tlačidlo) preskočíte
na nasledujúcu skladbu.
Výberom položky 5.
avé navigné tlačidlo) preskočíte
na predchádzajúcu skladbu.
Výberom položky 6. Späť zastavíte hudbu a vrátite sa do
menu prehrávača hudby.
TIP!
Ak chcete zmeniť hlasitosť počas počúvania hudby,
použite navigačné tlačidlá nahor/nadol.
TIP!
Ak sa chcete počas prehrávania hudby vrátiť do ponuky
prehrávača, zvoľte položku Späť.
Hlasový záznamník
Na nahrávanie zvukových poznámok alebo iných zvukov použite
Hlasový záznamník.
Organizér - Používanie kalendára
Po vstupe do tohto menu sa zobrazí kalendár. Na aktuálnom
dátume sa nachádza štvorcový kurzor.
Kurzor môžete premiestniť na iný dátum pomocou
navigačných tlačidiel.
Web
Prístup na web
Umožňuje spustiť prehľadávač WAP a prístup na domovskú
stránku aktivovaného profilu v nastaveniach webu. Umožňuje
tiež manuálne zadať adresu URL a otvoriť príslušnú stránku
W A P.
UPOZORNENIE: za používanie služieb online vám
môžu byť účtované dodatočné poplatky. O poplatkoch
za prenos údajov sa informujte u svojho poskytovateľa
sieťových služieb.
Pripojenie
Zmena nastavení možnosti pripojenia
Stlačte položku 1. Menu a vyberte možnosť Nastavenia.
Vyberte položku 2. Pripojenie a vyberte možnosť Pripojenie
USB.
Mass storage• : vyberte položku Mass storage a telefón
pripojte k počítaču. Potom môžete pomocou myši
presúvať súbory do priečinka vymeniteľného zariadenia
LG-A310.
PC Suite• : vyberte možnosť PC Suite a telefón pripojte k
počítaču v režime Sychronizovať s PC.
Synchronizácia hudby• : synchronizáciu hudby možno
vykonávať pomocou aplikácie Windows Media Player
10/11 a podporuje Pamäť telefónu, ako aj Externú
pamäťovú kartu.
Vždy sa spýtať• : ak vyberiete túto možnosť, môžete si
vybrať spôsob, ktorý sa použije pri každom pripojení
telefónu k počítaču.
Zmena nastavení rozhrania Bluetooth
Stlačte položku 1. Menu a vyberte možnosť Nastavenia.
Vyberte položku 2. Pripojenie a vyberte možnosť Bluetooth.
Výberom položky 3. Nastavenia sa zobrazia nasledujúce
možnosti:
Viditeľnosť môjho zariadenia • – vyberte spomedzi
možností Zobraziť alebo Skryť zariadenie pred
ostatnými.
Názov môjho zariadenia • – zadajte názov vášho
telefónu LG-A310.
Podporované služby • – zobrazí podporované služby.
Moja adresa • – zobrazí adresu Bluetooth vášho
zariadenia.
Stlačte tlačidlo 1. Menu a vyberte položku Orange World.
Ak chcete priamo prejsť na domovskú stránku 2.
prehliadača, vyberte Domov. Alebo vyberte položku
Zadajte adresu, napíšte požadovanú adresu URL a
následne stlačte možnosť Pripojiť.
POZNÁMKA: S pripojením k týmto službám a
preberaním obsahu sú spojené ďalšie náklady. O
poplatkoch za prenos údajov sa informujte u vášho
poskytovateľa sieťových služieb.
Služby sociálnej siete (Social Network) (SNS)
Telefón LG-A310 podporuje služby sociálnej siete, ktoré vám
umožňujú používať a spravovať vašu sociálnu sieť.
Facebook
Facebook je webová stránka sociálnej siete
Stlačte tlačidlo 1. Menu a vyberte položku Sociálna sieť
(Social Network).
Vyberte položku 2. Facebook.
Domov – prihláste sa a budete môcť sledovať aktualizovaný
stav konta vášho priateľa. Zadajte váš komentár k novému
stavu alebo skontrolujte ostatných.
Stlačením položky Možnosti môžete vybrať možnosti
Obnoviť, Nahrať, Odhlásiť sa alebo Go To Top.
Profil – môžete vybrať zobrazenie Stena a napísať aktuálny
stav. Pozrite si svoje podrobné informácie v časti Informácie
a odovzdajte alebo nasnímajte obrázok v časti Fotografie.
Priatelia pomocou služieb sociálnej siete môžete nájsť
veľa priateľov a zobraziť ich stav. Ak chcete vyhľadať svojich
priateľov na sieti Facebook, vyberte možnosť Hľadať.
Prijaté zobrazí všetky vaše správy pre sociálnu sieť.
Zobrazí priečinok Prijaté/Odoslané.
Twitter
Twitter je bezplatná služba sociálnej siete a mikro-
blogovania.
Stlačte tlačidlo 1. Menu a vyberte položku Social network.
Vyberte možnosť 2. Twitter.
Šablóna, Emotikon, Meno a číslo, Nová snímka,
Predmet alebo Viac (Vizitka/Plán/Poznámka/Úlohy/
Moja vizitka).
Stlačte tlačidlo 5. Odoslať príjemcovi.
Nastavenie e-mailu
Prostredníctvom e-mailu v telefóne LG-A310 sa môžete s
ľuďmi skontaktovať kdekoľvek. Nastavenie e-mailového účtu
POP3 alebo IMAP4 je rýchle a jednoduché.
Stlačte tlačidlo 1. Menu, vyberte položku Správy.
Vyberte položku 2. E-mail a zvoľte možnosť Nové
e-mailové konto.
Podľa zobrazených pokynov zadajte požadova3.
informácie.
Zadávanie textu
Pomocou klávesnice telefónu môžete zadávať alfanumeric
znaky. Text je možné do telefónu zadávať tromi možnými
spôsobmi: prediktívny režim T9, ručný režim ABC a režim
123.
Poznámka:
V niektorých poliach je povolený len jeden
režim vkladania textu (napr. telefónne čísla v poliach adresára
kontaktov).
Prediktívny režim písania T9
Prediktívny režim T9 využíva zabudovaný slovník, ktorý
rozpoznáva písané slová podľa poradia stláčaných tlačidiel.
Stačí stlačiť číselné tlačidlo, ku ktorému je priradené
zadávané písmeno, a slovník rozpozná slovo po zadaní
všetkých písmen.
Režim Abc ručne
Tento režim umožňuje zadávanie písmen stlačením tlačidla
označeného požadovaným písmenom jeden, dva, tri alebo
štyrikrát, kým sa písmeno nezobrazí.
Režim 123
Čísla píšte jedným stlačením klávesy pre každé číslo. Čísla
môžete pridávať aj v písmenových režimoch stlačením a
podržaním požadovanej klávesy.
Likvidácia starého prístroja
1 Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutej smetnej nádoby
s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje Európskej smernici
č. 2002/96/ES.
2 Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelene od
komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré
boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3 Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade,
v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
Tento návod vám pomôže zoznámiť sa s funkciami vášho nového mobilného telefónu.
Poskytne vám užitočné vysvetlenia funkcií dostupných vo vašom telefóne.
Časť obsahu tejto príručky sa môže odlišovať od vášho telefónu v závislosti od softvéru
daného telefónu alebo poskytovateľa služby.
P/N : MFL67003901 (1.0)
1
3
2
4
5 6
Tlačidlo Hovor
Vytočí telefónne
číslo a prijíma
prichádzajúce
hovory.
Tlačidlo Koniec/Zapnúť
Ukončuje alebo odmieta hovor.
Zapína a vypína telefón. Vracia sa na
obrazovku pohotovostného režimu, keď
použijete menu.
Hlavná obrazovka
Hovory
Uskutočnenie hovoru
Vyťukajte číslo pomocou klávesnice. Ak chcete odstrániť 1.
číslicu, stlačte tlačidlo
.
Stlačením tlačidla 2. uskutočníte hovor.
Ak chcete hovor ukončiť, stlačte tlačidlo 3. .
TIP!
Ak chcete pri uskutočňovaní medzinárodného hovoru
zadať znak „+“, stlačte a podržte tlačidlo .
Uskutočnenie hovoru z kontaktov
Na obrazovke pohotovostného režimu vyberte možnosť 1.
Kontakty.
Pomocou klávesnice zadajte prvé písmeno kontaktu, 2.
ktorému chcete volať.
Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte tlačidlo 3. alebo
vyberte možnosť Hovor.
Prijatie a odmietnutie hovoru
Ak telefón vyzváňa, stlačením položky Prijať alebo tlačidla
prijmete hovor.
Kým telefón vyzváňa, stlačením tlačidla Tichý stlmíte
zvonenie. Môže sa vám to hodiť napríklad na stretnutí
v prípade, že ste zabudli zmeniť svoj profil na Tichý.
Prichádzajúci hovor môžete odmietnuť stlačením tlačidla
alebo výberom položky Odmietnuť.
TIP!
K dispozícii máte možnosť zmeniť nastavenie, akým
spôsobom telefón prijíma hovory. Stlačte tlačidlo
Menu
,
vyberte položku
Nastavenia
a zvoľte možnosť
Hovor
.
Vyberte položku
Spoločné nastavenia
, zvoľte možnosť
Režim odpovedania
a vyberte si z možností
Iba tlačidlo
Odoslať
,
Vysunúť
alebo
Ktorékoľvek tlačidlo
.
Rýchla voľba
Často volaným kontaktom možno priradiť rýchlu voľbu.
Stlačte tlačidlo 1. Menu a vyberte možnosť Kontakty.
Vyberte položku 2. Voľby a zvoľte možnosť Rýchle voľby.
Inštalácia SIM karty a batérie telefónu
Konektor pre
nabíjačku,
kábel a
zariadenie
Handsfree
Tlačidlo fotoaparátu
Stlačením a podržaním tlačidla
prejdite priamo do menu
fotoaparátu.
Navigačné tlačidlo
Používa sa na rýchly prístup k
funkciám telefónu.
Kontextové
tlačidlá
Každé z týchto
tlačidiel vykonáva
funkcie, ktoré
označuje text
zobrazený na
displeji priamo
nad nimi.
Slúchadlo
Zásuvka na
pamäťovú
kartu microSD
Bluetooth QD ID B016863
VÝSTRAHA: počas prenosu
údajov nevyberajte kartu MicroSD.
Zmena nastavení zabezpečenia
Zmenou nastavení zabezpečenia môžete ochrániť telefón
LG-A310 a dôležité údaje, ktoré sú v ňom uložené.
Kód PIN • telefón môžete nastaviť tak, aby si po zapnutí
vyžiadal kód PIN vašej karty SIM.
Zámok zariadenia • – môžete zvoliť bezpečnostný kód na
uzamknutie telefónu.
Uzamknutie aplikácie • – môžete zvoliť bezpečnostný kód
na uzamknutie telefónu po výmene karty SIM pri zapnutí.
Zmeniť kódy • – môžete zmeniť Blokovací kód, Kód PIN
alebo Kód PIN2.
Poznámka: bezpečnostný kód
Bezpečnostný kód chráni telefón pred neoprávneným
používaním. Predvolený bezpečnostný kód je „0000“.
Bezpečnostný kód je potrebný na odstránenie všetkých
záznamov z telefónu a na aktiváciu menu Obnoviť
nastavenia. Bezpečnostný kód je tiež potrebný na zapnutie
alebo vypnutie funkcie uzamknutia telefónu, čím sa zabráni
jeho neoprávnenému používaniu. Predvolený bezpečnostný
kód možno zmeniť v ponuke Bezpečnosť > Zmeniť kódy.
Obnovenie pôvodných nastavení telefónu
Použite Obnoviť výrobné nastavenia na vrátenie všetkých
nastavení na ich výrobné definície. Na aktiváciu tejto funkcie
potrebujete bezpečnostný kód.
Zobrazenie stavu pamäte
Informácie o pamäti môžete použiť na stanovenie spôsobu
použitia jednotlivých pamätí a na zobrazenie dostupného
miesta v Bežná pamäť telefónu, Vyhradená pamäť
telefónu, Pamäť USIM, na Vymazať pamäť alebo
Nastavenie primárneho úložiska. Keď je vložená
pamäťová karta, môžete nastaviť aj položku Externá pamäť.
•Počasnabíjanianemanipulujtestelefónomvlhkými
rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo vážnemu poškodeniu telefónu.
•Nenabíjajtetelefónblízkohorľavýchmateriálov,pretože
telefón sa počas nabíjania zahrieva, čím vzniká riziko
požiaru.
•Načisteniepovrchuprístrojapoužívajtesuchútkaninu.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén, riedidlo alebo
alkohol.
•Telefónnenabíjajtepokiaľsanachádzanatextilnom
zariadení bytu.
•Telefónnabíjajtevdobrevetranejmiestnosti.
•Nevystavujteprístrojnadmernémudymu,aniprachu.
•Nenechávajtetelefónvblízkostikreditnýchkarietalebo
cestovných lístkov, lebo môže pôsobiť na informáciu na
magnetických pásoch.
•Nedotýkajtesadisplejaostrýmipredmetmi,pretožemôže
dôjsť k poškodeniu telefónu.
•Nevystavujtetelefónnadmernejvlhkosti.
•Príslušenstvo(akonapr.slúchadlá)používajteopatrne.
Nedotýkajte sa antény, ak to nie je nevyhnutné.
Efektívna prevádzka telefónu
Elektronické zariadenia
•Mobilnýtelefónnepoužívajtevblízkostilekárskych
prístrojov bez toho, by ste si vyžiadali povolenie.
Neumiestňujte telefón do blízkosti kardiostimulátorov, t.j.
do náprsného vrecka.
•Mobilnételefónymôžurušiťniektorénačúvacie
zariadenia.
•RušeniemenšiehorozsahumôžeovplyvňovaťTV
prijímače, rádiá, počítače a pod.
Bezpečnosť na ceste
Preštudujte si zákony a pravidlá o používaní mobilných
telefónov platné v krajine, v ktorej jazdíte.
•Nepoužívajteprišoférovanítelefón,ktorýsadržívruke.
•Šoférovaniuvenujteúplnúpozornosť.
•Akjetomožné,použitesúpravunatelefonovaniebez
pomoci rúk (handsfree).
•Opustitevozovkuazaparkujte,akpotrebujetevolaťalebo
prijať hovor, ak to vyžadujú jazdné podmienky.
•Vysokofrekvenčnáenergiamôžeovplyvniťniektoré
elektronické systémy vo vozidle, ako napríklad stereo
súpravu vozidla alebo bezpečnostné vybavenie.
•Akjevozidlovybavenéairbagom,neobmedzujte
ho nainštalovaným alebo prenosným bezdrôtovým
zariadením. Mohlo by to zapríčiniť zlyhanie airbagu alebo
vážne poranenie v dôsledku jeho nesprávnej funkcie.
•Akpočúvatehudbu,keďstevonku,nezabudnitemať
hlasitosť nastavenú na zodpovedajúcu úroveň tak, aby
ste vedeli o okolitých zvukoch. Toto je obzvlášť dôležité v
blízkosti ciest.
Kardiostimulátor
Aby sa predišlo možnému rušeniu kardiostimulátora,
minimálna vzdialenosť medzi mobilným telefónom
a kardiostimulátorom odporúčaná výrobcami
kardiostimulátorov je 15 cm. Používajte preto telefón
pri uchu na opačnej strane, než na ktorej sa nachádza
kardiostimulátor, a nenoste telefón v náprsnom vrecku.
Ďalšie informácie týkajúce sa použitia bezdrôtového prístroja
s kardiostimulátorom získate od svojho ošetrujúceho lekára.
Ochrana pred poškodením sluchu
Ak ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom, môže to poškodiť
váš sluch. Preto vám odporúčame, aby ste telefón nezapínali
ani nevypínali v blízkosti svojich uší. Odporúčame vám tiež,
aby ste hlasitosť hudby a hovorov nastavili na rozumnú
úroveň.
Nadmerná hlasitosť a akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
Výbušné prostredie
Nepoužívajte telefón na miestach, kde sa odpaľujú nálože
(v kameňolome). Dodržiavajte obmedzenia a riaďte sa
pravidlami a predpismi.
Prostredie s rizikom výbuchu
•Nepoužívajtetelefónnačerpacíchstaniciach.
•Nepoužívajtetelefónvblízkostiskladovpalivaalebo
chemických látok.
Párovanie s iným zariadením s funkciou
Bluetooth
Pri spárovaní telefónu LG-A310 s iným zariadením
vytvorí váš telefón pri každom pripojení k inému telefónu
prostredníctvom rozhrania Bluetooth heslo. Toto je
predvolené nastavenie.
Skontrolujte, či je zariadenie Bluetooth Zapnuté a 1.
Viditeľné. Viditeľnosť môžete zmeniť v ponuke Nastavenia,
výberom položky Viditeľnosť môjho zariadenia a potom
Viditeľný.
Vyberte možnosť 2. Vyhľadať nové zariadenie z ponuky
Bluetooth.
Telefón LG-A310 začne vyhľadávať zariadenia. Po 3.
ukončení vyhľadávania sa na obrazovke zobrazia možnosti
Pridať a Obnoviť.
Vyberte zariadenie, s ktorým chcete telefón spárovať, a 4.
vyberte možnosť Pridať. Po vybraní zariadenia, s ktorým
chcete spárovať svoj telefón, vytvorí telefón na základe
predvoleného nastavenia pri každom pripojení heslo.
Telefón sa následne pripojí k príslušnému zariadeniu. To 5.
isté heslo je potrebné zadať aj na danom zariadení.
Po vybraní zariadenia, s ktorým chcete spárovať svoj
telefón, vytvorí telefón na základe predvoleného nastavenia
pri každom pripojení heslo.
Pripojenie cez Bluetooth chránené heslom je teraz 6.
pripravené.
PC Suite
Môžete synchronizovať počítač s telefónom pre zabezpečenie
súladu všetkých dôležitých detailov a údajov. Môžete tiež
zálohovať súbory, aby ste sa nemuseli obávať, že údaje
stratíte.
Inštalácia softvéru LG PC Suite do počítača
Stlačte tlačidlo 1. Menu, vyberte položku Nastavenie a
zvoľte možnosť Pripojenie.
Vyberte 2. Pripojenie USB a kliknite na PC Suite.
Pripojte telefón k počítaču prostredníctvom kábla USB a 3.
chvíľu počkajte. Zobrazí sa správa sprievodcu inštaláciou.
Pri dokončovaní sprievodcu LG PC Suite Installer sa riaďte 4.
pokynmi na obrazovke.
Po dokončení inštalácie sa na pracovnej ploche objaví 5.
ikona softvéru LG PC Suite.
Pripojenie telefónu a PC
Vyberte 1. režim PC Suite v ponuke Pripojenie a potom
pripojte kábel USB k telefónu a počítaču.
Softvér LG PC Suite sa vo vašom počítači automaticky 2.
aktivuje.
Váš telefón a počítač sú teraz prepojené.3.
Nastavenia
Zmena profilov
Pomocou menu nastavení si môžete prispôsobiť každé
nastavenie profilu.
Stlačte tlačidlo 1. Ponuka a vyberte možnosť Nastavenia.
Vyberte požadované Profily a z ponuky Voľby vyberte 2.
možnosť Prispôsobiť
Potom môžete meniť všetky možnosti zvukov a 3.
upozornení, ktoré sa nachádzajú v zozname, vrátane
nastavení Tón hlasového volania, Hlasitosť zvonenia, Tón
správ a iné.
Používanie režimu počas letu
Počas aktivovania Režimu počas letu nebudete môcť
uskutočňovať hovory, pripojiť sa na Internet ani odosiel
správy.
Zmena dátumu a čas
Môžete nastaviť funkcie týkajúce sa dátumu a čas.
Zmena nastavení displeja
Môžete zmeniť nastavenia displeja telefónu.
smernicami o vystavení účinkom rádiových vĺn.
•*LimitSARpremobilnézariadeniapoužívanéverejnosťou
odporúčaný Medzinárodnou komisiou na ochranu pred
neionizujúcim žiarením (ICNIRP) je 2 watty na kilogram
(W/kg), čo je priemerná hodnota na 10 gramov telesného
tkaniva.
•NajvyššiahodnotaSARpretentotyptelefónuotestovanáv
DASY4 pre použitie v blízkosti ucha je 0,725 W/kg (10 g),
a pri nosení na tele 1,47 W/kg (10 g).
•InformáciaohodnotáchSARpreobyvateľovvkrajinách
a oblastiach, ktoré prijali obmedzenie SAR odporúčané
Inštitútom elektrických a elektronických inžinierov (IEEE)
limit SAR je priemerne 1,6 W/kg na 1 gram tkaniva.
Tento prístroj spĺňa právne predpisy na vyžarovanie
neionizujícímu žiarenia, ak je používaný v normálnej polohe
pri uchu alebo je umiestnený najmenej 1,5 cm od tela. Ak
je prístroj umiestnený v obale, na spone na opasoku alebo
v držiaku na tele, nesmie takýto doplnok obsahovať kovové
súčasti a mal by byť umiestnený aspoň 1,5 cm od tela.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť prekročenie
príslušných limitov neionizujúceho žiarenia.
Starostlivosť o výrobok a jeho údržba
VAROVANIE: Používajte len batérie, nabíjačky a
príslušenstvo, ktoré sú schválené pre tento konkrétny model
telefónu. Používanie iných typov môže zrušiť oprávnenie na
používanie alebo záruku , ktoré sú platné pre telefón , a môže
byť nebezpečné.
•Nerozoberajteprístroj.Akjepotrebnáoprava,zverteju
kvalifikovanému servisnému technikovi.
•Dbajtenato,abysatelefónnachádzalvdostatočnej
vzdialenosti od elektrických zariadení, ako sú napríklad
televízory, rádiá alebo osobné počítače.
•Nenechávajtetelefónvblízkostizdrojovtepla,ako
radiátory alebo sporáky.
•Zabráňtepádutelefónunazem.
•Nevystavujteprístrojmechanickýmvibráciámani
nárazom.
•Vpriestoroch,kdetourčujúosobitnépredpisy,telefón
vypnite. Telefón nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by
mohol ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje.
•Neprevážajteaneskladujtehorľavéplyny,kvapalinyalebo
výbušné materiály v rovnakom priestore vozidla ako
mobilný telefón a jeho príslušenstvo.
V lietadle
Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť rušenie prístrojov v
lietadle.
•Predvstupomdoakéhokoľveklietadlamobilnýtelefón
vypnite.
•Bezpovoleniaposádkyhonepoužívajtevlietadle.
Deti
Telefón odkladajte na bezpečné miesto mimo dosahu
malých detí.
Obsahuje malé časti, ktoré by po oddelení mohli spôsobiť
udusenie.
Tiesňové volania
Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých
mobilných sieťach. Preto by ste pri tiesňových volaniach
nemali byť nikdy závislí len od mobilného telefónu. Informujte
sa u svojho miestneho poskytovateľa služieb.
Informácie o batérii a jej údržba
•Prednabíjanímniejepotrebnébatériuúplnevybiť.Na
rozdiel od iných batériových systémov nemá batéria
pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by
mohol znížiť jej výkon.
•PoužívajtelenbatérieanabíjačkyznačkyLG.Nabíjačky
LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali životnosť batérie.
•Nerozoberajteaneskratujtebatérie.
•Udržiavajtekovovékontaktybatériečisté.
•Vymeňtebatériu,akužneposkytujeprijateľnývýkon.
Životnosť batérie môže byť až niekoľko stoviek nabíjacích
cyklov.
•Akstebatériudlhšíčasnepoužívali,nabiteju,abyste
maximalizovali jej použiteľnosť.
Camera
Taking a quick photo
Press the 1.
key on the Keypad.
When the camera has focused on your subject, select 2.
the
on the Keypad. You can also press the
key on the phone firmly.
Video Camera
Shooting a quick video
Move the camera mode switch to and press video. The 1.
video camera’s viewfinder will appear on screen.
Focus the camera on what to record.2.
Press 3. to start recording.
Rec will appear at the bottom of the viewfinder. Press
again to stop recording.
Teploty okolia
Max.: +55 °C
Min.: -10 °C
•Nabíjačkubatériínevystavujtepriamemuslnečnému
žiareniu ani ju nepoužívajte na miestach s vysokou
vlhkosťou, napr. v kúpeľni.
•Batériunenechávajtenahorúcichanistudenýchmiestach,
pretože by sa tým mohol zhoršiť jej výkon.
•Vprípadevýmenybatériezanesprávnytyphrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
•Akjepotrebnávýmenabatérie,zanestejudonajbližšieho
autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov
spoločnosti LG Electronics. Ak je to možné, recyklujte ich.
Batérie nezahadzujte do komunálneho odpadu.
•Akjepotrebnávýmenabatérie,zanestejudonajbližšieho
autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov
spoločnosti LG Electronics.
•Poúplnomnabitítelefónuvždyodpojtenabíjačkuz
elektrickej zásuvky, aby ste tak predišli zbytočnej spotrebe
energie nabíjačkou.
•Skutočnáživotnosťbatériebudezávisieťodkonfigurácie
siete, nastavení výrobku, spôsobu používania, batérie a
okolitých podmienok.
Príslušenstvo
Pre váš mobilný telefón je k dispozícii široká ponuka
príslušenstva. Podrobnosti sú uvedené nižšie.
Nabíjačka Batéria
Changing Your Bluetooth Settings
1 Press Menu and select Settings.
2 Select Connectivity and choose Bluetooth.
3 Select Settings for the following options:
My phone’s visibility - Choose whether to show or
hide your device to others.
My phone’s name - Enter a name for your LG S300.
Supported services - Shows what services are
supported.
My address - View your Bluetooth address.
Pairing with Another Bluetooth Device
By pairing your S300 and another device, your handset will
create a password by default every time you connect to
another handset via Bluetooth.
1 Check your Bluetooth is On and Visible. You can change
your visibility in the Settings menu by selecting My
phone’s visibility and then Visible.
2 Select Active devices from the Bluetooth menu.
3 Your S300 will search for devices. When the search is
complete, Add and Refresh will appear on the screen.
4 Choose the device you want to pair with, select Add, enter
the passcode and then press the Center key. When you
have chosen a device you want to pair with, the handset
will then create a password by default every time you
connect.
5 Your phone will then connect to the other device. The
same passcode will need to be entered on this device.
When you have chosen a device you want to pair with,
the handset will then create a password by default every
time you connect.
6 Your passcode-protected Bluetooth connection is now
ready.
Installing LG PC Suite on Your Computer
1 Go to www.lgmobile.com, select from “Europe”, “Middle
East”, “Africa”, “Americas”, “CIS” and “Asia & Pacific” and
then select your country.
2 From the Products menu, select Manual & Software and
click Download Section. Click Yes, and the LG PC Suite
installer will then appear. (Windows XP, Windows Media
Player and more are supported).
Exposure to Radio Frequency Energy
Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
Information
This S300 mobile phone model has been designed to
comply with the applicable safety requirements for exposure
to radio waves. These requirements are based on scientific
guidelines that include safety margins designed to ensure
the safety of all users, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate,
or SAR. SAR tests are conducted using standardized
methods with the phone transmitting at its highest
certified power level in all used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels for
various LG phone models, they are all designed to meet
the relevant guidelines for exposure to radio waves.
The SAR limit recommended by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)
is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue.
The highest SAR value for this phone model tested by
DASY4 for use close to the ear is 0.000 W/kg (10 g), and
when worn on the body is 0.000 W/kg (10 g).
SAR data information for residents in countries/regions
that have adopted the SAR limit recommended by the
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE),
which is 1.6 W/kg averaged over 1 g of tissue.
Product Care and Maintenance
WARNING: Only use batteries, chargers and
accessories approved for use with this particular phone model.
The use of any other types may invalidate any approval or
warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service
technician when repair work is required.
Keep away from electrical appliances such as TVs, radios
and personal computers.
The unit should be kept away from heat sources such as
radiators or cookers.
Do not drop.
Emergency Calls
Emergency calls may not be available under all mobile
networks. You should therefore never depend solely on the
phone for emergency calls. Check with your local service
provider.
Battery Information and Care
You do not need to completely discharge the battery
before recharging. Unlike other battery systems, there is
no memory effect that could compromise the battery’s
performance.
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are
designed to maximize the battery life.
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
Keep the metal contacts of the battery pack clean.
Replace the battery when it no longer provides acceptable
performance. The battery pack maybe recharged
hundreds of times until it needs replacing.
Recharge the battery if it has not been used for a long
time to maximize usability.
Do not expose the battery charger to direct sunlight
or use it in places with high humidity, such as in the
bathroom.
Do not leave the battery in hot or cold places, as this may
deteriorate the battery performance.
There is a risk of explosion if the battery is replaced by
an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions. Please recycle when possible. Do not dispose
of batteries in the household waste.
If you need to replace the battery, take it to the nearest
authorized LG Electronics service point or dealer for
assistance.
Always unplug the charger from the wall socket after
the phone is fully charged to save unnecessary power
consumption of the charger.
Actual battery life will depend on network configuration,
product settings, usage patterns, battery and
environmental conditions.
Google
Gmail
Gmail is configured when you first set up your phone.
Depending on your synchronization settings, Gmail on your
phone is automatically synchronized with your Gmailaccount
on the web.The Inbox conversations list is your default
Gmail view.
1 Press Menu and select Google.
2 Select Gmail.
Access to google service
You can launch google services in this application.
1 Press Menu and select Google.
2 Select Search.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these
services and downloading content. Check data charges
with your network provider.
Web
Accessing the web
You can launch the WAP browser and access the homepage
of the activated profile on web settings. You can also
manually enter a URL address and access the associated
WAP page.
1 Press Menu and select Web.
2 To go straight to the browser home page, select Home.
Alternately, select Enter address and type in the URL,
followed by Connect.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these
services and downloading content. Check data charges
with your network provider.
Social network services (SNS)
Your S300 has SNS that lets you enjoy and manage your
social network.
Facebook
Facebook is a social networking website
1 Press Menu and select Social network.
2 Select Facebook.
Twitter
Twitter is a free social networking and micro-blogging
service.
1 Press Menu and select Social network.
2 Select Twitter.
NOTE: An additional costs may be incurred when
connecting and using online services. Check your data
charges with your network provider.
Connectivity
Changing your connectivity settings
USB connection mode
1 Mass storage: Select Mass storage and connect the
handset to your computer. You can then drag and drop
files to the S300 removable device folder.
2 Data service: Select Data service and connect the
handset to your computer in PC Sync mode.
3 Always ask: Selecting this option will allow you to choose
which method to use every time you connect your
handset to your computer.
Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
Switch off the phone in any area where you are required
by special regulations. For example, do not use your
phone in hospitals as it may affect sensitive medical
equipment.
Do not handle the phone with wet hands while it is
being charged. It may cause an electric shock and can
seriously damage your phone.
Do not charge a handset near flammable material as the
handset can become hot and create a fire hazard.
Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not
use solvents such as benzene, thinner or alcohol).
Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
The phone should be charged in a well-ventilated area.
Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
Do not keep the phone next to credit cards or transport
tickets; it can affect the information on the magnetic
strips.
Do not tap the screen with a sharp object as it may
damage the phone.
Do not expose the phone to liquid or moisture.
Use accessories like earphones cautiously. Do not touch
the antenna unnecessarily.
Efficient Phone Operation
Electronic Devices
Do not use your mobile phone near medical equipment
without requesting permission. Avoid placing the phone
over pacemakers, i.e. in your breast pocket.
Some hearing aids might experience disturbance due to
mobile phones.
Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc.
Road Safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones
in the areas where you drive.
Do not use a hand-held phone while driving.
Give your full attention to driving.
Use a hands-free kit, if available.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
RF energy may affect some electronic systems in your
vehicle, such as car stereos and safety equipment.
Ambient Temperatures
Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging)
Min.: -10°C
Guidelines for Safe and Efficient Use
If your vehicle is equipped with an airbag, do not obstruct
it with installed or portable wireless equipment. This may
cause the airbag to fail or cause serious injury due to
improper performance.
If you are listening to music while out and about, please
ensure that the volume is at a reasonable level so that
you are aware of your surroundings. This is particularly
imperative when near roads.
Avoid Damage to Your Hearing
Damage to your hearing can occur if you are exposed
to loud sounds for long periods of time. We therefore
recommend that you do not turn the handset on or off when
it is close to your ear. We also recommend that music and
call volumes are set to a reasonable level.
Blasting Area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe
restrictions, and follow the rules and regulations.
Potentially Explosive Atmospheres
Do not use the phone at a refueling point.
Do not use near fuel or chemicals.
Do not transport or store flammable gas, liquid, or
explosives in the same compartment of your vehicle as
your mobile phone and accessories.
In Aircraft
Wireless devices can cause interference to aircraft.
Turn your mobile phone off before boarding any aircraft.
Do not use it on the aircraft without permission from
the crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of the reach of small
children.
It includes small parts which may cause a choking hazard
if detached.
Various accessories are available for your mobile phone.
These are detailed below.
Charger
Stereo headset
Battery User Guide
NOTE
Always use genuine LG accessories.
Failure to do so may invalidate your warranty.
Accessories may be different in different
regions. Please check with our regional
service company or agent for further
enquires.
Accessories Technical Data
3 Select the language you would like the installer to run in
and click OK.
4 Follow the instructions shown onscreen to complete the
LG PC Suite Installer wizard.
5 Once the installation is complete, the LG PC Suite icon
will appear on your desktop.
Settings
Changing your profiles
You can personalise each profile setting using the settings
menu.
1 Press Menu and select Settings.
2 Choose the profiles and you want to edit from Options.
3 You can then change all the sounds and alert options
available in the list, including your Ringtone and Volume,
Message tone settings and more.
Using flight mode
When Flight mode is activated, you will not be able to make
calls, connect to the Internet or send messages.
Using Weather widget.
1 Press Menu and select Settings.
2 Select Display and choose Homescreen.
3 Select Display items and choose Toolbar.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these
services and updates.
Changing your date & time
You can set functions relating to the date and time.
Changing your display settings
You can change the settings for the phone display.
Changing your security settings
Change your security settings to keep your S300 and the
important information it holds protected.
PIN code request - Set the phone to ask for the PIN code
of your SIM card when switching on the phone.
Handset lock - Choose a security code to lock your
phone.
Lock if SIM is changed - Choose a security code to lock
your phone When SIM changed: when power on.
Change codes - Change your security code, PIN code or
PIN2 code, Security code.
Note:
Security code
The security code protects the unauthorized use of your
phone. The default security code is set to ‘0000’ and the
security code is required to delete all phone entries and to
activate the
Reset settings
menu. Also, the security code
is required to enable or disable the phone lock function
to prevent unauthorized use of the phone. The security
code default setting can be modified from the
Security >
Change codes
.
Resetting your phone
Use Restore factory settings to reset all the settings
to their factory definitions. You need the security code to
activate this function.
Viewing Memory Status
You can use the memory info to determine how each
memory is used and see how much space is available in the
Handset common memory, Handset reserved memory,
SIM memory or Primary storage setting. You can also set
the External memory when the memory card is inserted.
Phone Software update
LG Mobile Phone Software update from internet
For more information on using this function, please visit the
http://update.lgmobile.com or http://www.lg.com/common/
index.jsp o select country o Support.
This Feature allows you to update the firmware of your
phone to the latest version conveniently from the internet
without the need to visit a service center.
As the mobile phone firmware update requires the user’s
full attention for the duration of the update process, please
make sure to check all instructions and notes that appear at
each step before proceeding. Please note that removing the
USB data cable or battery during the upgrade may seriously
damage you mobile phone.
POZNÁMKA
•PoužívajtevždyoriginálnepríslušenstvoLG.
•Vopačnomprípaderiskujetestratuzáruky.
•Príslušenstvosamôželíšiťvzávislostiodoblasti,kde
sa nachádzate. Ďalšie informácie získate u nášho
miestneho servisného alebo obchodného zástupcu.
Technické údaje
Aktualizácia softvéru telefónu
Aktualizácia softvéru v mobilnom telefóne LG z
Internetu
Ďalšie informácie o používaní tejto funkcie nájdete na
stránke http://www.lge.sk alebo http://www.lg.com/common/
index.jsp o vyberte krajinu o Servis a Podpora.
Táto funkcia umožňuje pohodlne aktualizovať firmvér v
telefóne na najnovšiu verziu z internetu bez toho, aby bolo
potrebné navštíviť servisné stredisko.
Keďže program na aktualizáciu firmvéru v mobilnom telefóne
vyžaduje maximálnu pozornosť používateľa počas celého
trvania procesu aktualizácie, skôr ako budete postupovať
ďalej, vždy si prečítajte všetky pokyny a poznámky v každom
kroku. Pozor – pri odpojení dátového kábla USB alebo
batérie počas inovácie môže dôjsť k vážnemu poškodeniu
mobilného telefónu.
Pokyny na bezpečné a účinné
používanie
Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie
Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť
pohltenia (SAR)
Tento model mobilného telefónu LG-A310 bol navrhnutý
tak, aby spĺňal platné bezpečnostné požiadavky týkajúce
sa vystavenia účinkom rádiových vĺn. Tieto požiadavky
sú založené na vedeckých záveroch, ktoré zahŕňajú
bezpečnostné limity zabezpečujúce bezpečnosť všetkých
používateľov bez ohľadu na ich vek a zdravie.
•Expozičnénormypremobilnételefónypoužívajúmernú
jednotku, ktorá je známa ako špecifická rýchlosť
pohltenia (Specific Absorption Rate – SAR). Merania SAR
sa vykonávajú štandardnými metódami s telefónom,
ktorý vysiela na maximálnom certifikovanom výkone vo
všetkých používaných frekvenčných pásmach.
•HocisahodnotySARjednotlivýchmodelovtelefónov
LG môžu odlišovať, všetky sú v súlade s príslušnými
„Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o
zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla
spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi
pre užívateľa uvedenými v tejto príručke. Tieto prípad
rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť
vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí
náš predajca či servisné stredisko. Tieto prípadné rozdiely
spôsobené vývojovými zmenami softvéru mobilného telefónu,
ktoré vykonal výrobca, nie sú nedostatkami výrobku v zmysle
uplatnenia práv zodpovednosti za poruchy a nevzťahuje sa
na ne poskytnutá záruka.“
Changing Your Bluetooth Settings
1 Press Menu and select Settings.
2 Select Connectivity and choose Bluetooth.
3 Select Settings for the following options:
My phone’s visibility - Choose whether to show or
hide your device to others.
My phone’s name - Enter a name for your LG S300.
Supported services - Shows what services are
supported.
My address - View your Bluetooth address.
Pairing with Another Bluetooth Device
By pairing your S300 and another device, your handset will
create a password by default every time you connect to
another handset via Bluetooth.
1 Check your Bluetooth is On and Visible. You can change
your visibility in the Settings menu by selecting My
phone’s visibility and then Visible.
2 Select Active devices from the Bluetooth menu.
3 Your S300 will search for devices. When the search is
complete, Add and Refresh will appear on the screen.
4 Choose the device you want to pair with, select Add, enter
the passcode and then press the Center key. When you
have chosen a device you want to pair with, the handset
will then create a password by default every time you
connect.
5 Your phone will then connect to the other device. The
same passcode will need to be entered on this device.
When you have chosen a device you want to pair with,
the handset will then create a password by default every
time you connect.
6 Your passcode-protected Bluetooth connection is now
ready.
Installing LG PC Suite on Your Computer
1 Go to www.lgmobile.com, select from “Europe”, “Middle
East”, “Africa”, “Americas”, “CIS” and “Asia & Pacific” and
then select your country.
2 From the Products menu, select Manual & Software and
click Download Section. Click Yes, and the LG PC Suite
installer will then appear. (Windows XP, Windows Media
Player and more are supported).
Exposure to Radio Frequency Energy
Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
Information
This S300 mobile phone model has been designed to
comply with the applicable safety requirements for exposure
to radio waves. These requirements are based on scientific
guidelines that include safety margins designed to ensure
the safety of all users, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate,
or SAR. SAR tests are conducted using standardized
methods with the phone transmitting at its highest
certified power level in all used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels for
various LG phone models, they are all designed to meet
the relevant guidelines for exposure to radio waves.
The SAR limit recommended by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)
is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue.
The highest SAR value for this phone model tested by
DASY4 for use close to the ear is 0.000 W/kg (10 g), and
when worn on the body is 0.000 W/kg (10 g).
SAR data information for residents in countries/regions
that have adopted the SAR limit recommended by the
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE),
which is 1.6 W/kg averaged over 1 g of tissue.
Product Care and Maintenance
WARNING: Only use batteries, chargers and
accessories approved for use with this particular phone model.
The use of any other types may invalidate any approval or
warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service
technician when repair work is required.
Keep away from electrical appliances such as TVs, radios
and personal computers.
The unit should be kept away from heat sources such as
radiators or cookers.
Do not drop.
Emergency Calls
Emergency calls may not be available under all mobile
networks. You should therefore never depend solely on the
phone for emergency calls. Check with your local service
provider.
Battery Information and Care
You do not need to completely discharge the battery
before recharging. Unlike other battery systems, there is
no memory effect that could compromise the battery’s
performance.
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are
designed to maximize the battery life.
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
Keep the metal contacts of the battery pack clean.
Replace the battery when it no longer provides acceptable
performance. The battery pack maybe recharged
hundreds of times until it needs replacing.
Recharge the battery if it has not been used for a long
time to maximize usability.
Do not expose the battery charger to direct sunlight
or use it in places with high humidity, such as in the
bathroom.
Do not leave the battery in hot or cold places, as this may
deteriorate the battery performance.
There is a risk of explosion if the battery is replaced by
an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions. Please recycle when possible. Do not dispose
of batteries in the household waste.
If you need to replace the battery, take it to the nearest
authorized LG Electronics service point or dealer for
assistance.
Always unplug the charger from the wall socket after
the phone is fully charged to save unnecessary power
consumption of the charger.
Actual battery life will depend on network configuration,
product settings, usage patterns, battery and
environmental conditions.
Google
Gmail
Gmail is configured when you first set up your phone.
Depending on your synchronization settings, Gmail on your
phone is automatically synchronized with your Gmailaccount
on the web.The Inbox conversations list is your default
Gmail view.
1 Press Menu and select Google.
2 Select Gmail.
Access to google service
You can launch google services in this application.
1 Press Menu and select Google.
2 Select Search.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these
services and downloading content. Check data charges
with your network provider.
Web
Accessing the web
You can launch the WAP browser and access the homepage
of the activated profile on web settings. You can also
manually enter a URL address and access the associated
WAP page.
1 Press Menu and select Web.
2 To go straight to the browser home page, select Home.
Alternately, select Enter address and type in the URL,
followed by Connect.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these
services and downloading content. Check data charges
with your network provider.
Social network services (SNS)
Your S300 has SNS that lets you enjoy and manage your
social network.
Facebook
Facebook is a social networking website
1 Press Menu and select Social network.
2 Select Facebook.
Twitter
Twitter is a free social networking and micro-blogging
service.
1 Press Menu and select Social network.
2 Select Twitter.
NOTE: An additional costs may be incurred when
connecting and using online services. Check your data
charges with your network provider.
Connectivity
Changing your connectivity settings
USB connection mode
1 Mass storage: Select Mass storage and connect the
handset to your computer. You can then drag and drop
files to the S300 removable device folder.
2 Data service: Select Data service and connect the
handset to your computer in PC Sync mode.
3 Always ask: Selecting this option will allow you to choose
which method to use every time you connect your
handset to your computer.
Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
Switch off the phone in any area where you are required
by special regulations. For example, do not use your
phone in hospitals as it may affect sensitive medical
equipment.
Do not handle the phone with wet hands while it is
being charged. It may cause an electric shock and can
seriously damage your phone.
Do not charge a handset near flammable material as the
handset can become hot and create a fire hazard.
Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not
use solvents such as benzene, thinner or alcohol).
Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
The phone should be charged in a well-ventilated area.
Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
Do not keep the phone next to credit cards or transport
tickets; it can affect the information on the magnetic
strips.
Do not tap the screen with a sharp object as it may
damage the phone.
Do not expose the phone to liquid or moisture.
Use accessories like earphones cautiously. Do not touch
the antenna unnecessarily.
Efficient Phone Operation
Electronic Devices
Do not use your mobile phone near medical equipment
without requesting permission. Avoid placing the phone
over pacemakers, i.e. in your breast pocket.
Some hearing aids might experience disturbance due to
mobile phones.
Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc.
Road Safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones
in the areas where you drive.
Do not use a hand-held phone while driving.
Give your full attention to driving.
Use a hands-free kit, if available.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
RF energy may affect some electronic systems in your
vehicle, such as car stereos and safety equipment.
Ambient Temperatures
Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging)
Min.: -10°C
Guidelines for Safe and Efficient Use
If your vehicle is equipped with an airbag, do not obstruct
it with installed or portable wireless equipment. This may
cause the airbag to fail or cause serious injury due to
improper performance.
If you are listening to music while out and about, please
ensure that the volume is at a reasonable level so that
you are aware of your surroundings. This is particularly
imperative when near roads.
Avoid Damage to Your Hearing
Damage to your hearing can occur if you are exposed
to loud sounds for long periods of time. We therefore
recommend that you do not turn the handset on or off when
it is close to your ear. We also recommend that music and
call volumes are set to a reasonable level.
Blasting Area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe
restrictions, and follow the rules and regulations.
Potentially Explosive Atmospheres
Do not use the phone at a refueling point.
Do not use near fuel or chemicals.
Do not transport or store flammable gas, liquid, or
explosives in the same compartment of your vehicle as
your mobile phone and accessories.
In Aircraft
Wireless devices can cause interference to aircraft.
Turn your mobile phone off before boarding any aircraft.
Do not use it on the aircraft without permission from
the crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of the reach of small
children.
It includes small parts which may cause a choking hazard
if detached.
Various accessories are available for your mobile phone.
These are detailed below.
Charger
Stereo headset
Battery User Guide
NOTE
Always use genuine LG accessories.
Failure to do so may invalidate your warranty.
Accessories may be different in different
regions. Please check with our regional
service company or agent for further
enquires.
Accessories Technical Data
3 Select the language you would like the installer to run in
and click OK.
4 Follow the instructions shown onscreen to complete the
LG PC Suite Installer wizard.
5 Once the installation is complete, the LG PC Suite icon
will appear on your desktop.
Settings
Changing your profiles
You can personalise each profile setting using the settings
menu.
1 Press Menu and select Settings.
2 Choose the profiles and you want to edit from Options.
3 You can then change all the sounds and alert options
available in the list, including your Ringtone and Volume,
Message tone settings and more.
Using flight mode
When Flight mode is activated, you will not be able to make
calls, connect to the Internet or send messages.
Using Weather widget.
1 Press Menu and select Settings.
2 Select Display and choose Homescreen.
3 Select Display items and choose Toolbar.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these
services and updates.
Changing your date & time
You can set functions relating to the date and time.
Changing your display settings
You can change the settings for the phone display.
Changing your security settings
Change your security settings to keep your S300 and the
important information it holds protected.
PIN code request - Set the phone to ask for the PIN code
of your SIM card when switching on the phone.
Handset lock - Choose a security code to lock your
phone.
Lock if SIM is changed - Choose a security code to lock
your phone When SIM changed: when power on.
Change codes - Change your security code, PIN code or
PIN2 code, Security code.
Note:
Security code
The security code protects the unauthorized use of your
phone. The default security code is set to ‘0000’ and the
security code is required to delete all phone entries and to
activate the
Reset settings
menu. Also, the security code
is required to enable or disable the phone lock function
to prevent unauthorized use of the phone. The security
code default setting can be modified from the
Security >
Change codes
.
Resetting your phone
Use Restore factory settings to reset all the settings
to their factory definitions. You need the security code to
activate this function.
Viewing Memory Status
You can use the memory info to determine how each
memory is used and see how much space is available in the
Handset common memory, Handset reserved memory,
SIM memory or Primary storage setting. You can also set
the External memory when the memory card is inserted.
Phone Software update
LG Mobile Phone Software update from internet
For more information on using this function, please visit the
http://update.lgmobile.com or http://www.lg.com/common/
index.jsp o select country o Support.
This Feature allows you to update the firmware of your
phone to the latest version conveniently from the internet
without the need to visit a service center.
As the mobile phone firmware update requires the user’s
full attention for the duration of the update process, please
make sure to check all instructions and notes that appear at
each step before proceeding. Please note that removing the
USB data cable or battery during the upgrade may seriously
damage you mobile phone.
Getting to Know Your Phone
Call key
Dials a phone
number and
answers
incoming calls.
End/Power key
Ends or rejects a call.
Turns the phone on/off.
Returns to the standby
screen when you use
the menu.
Main screen
Charger,
Cable slot,
Hands-free
connector
Camera key
Go to the camera menu
directly by pressing and
holding the key.
Navigation key
Use for quick access to
phone functions.
Soft keys
Each of these
keys performs
the functions
indicated by
the text on
the display
immediately
above them.
Earpiece
microSD
Card Slot
WARNING: Do not remove your
MicroSD card during the date transfer.
Suppliers Details
Name
LG Electronics Inc
Address
LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
Product Details
Product Name
GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band and WCDMA Terminal Equipment
Model Name
LG-A310
Trade Name
LG
Applicable Standards Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.1.1, EN 301 489-24 V1.4.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V3.2.1 EN 301 908-2 V3.2.1,
EN 300 328 V1.7.1
EN 50360:2001/EN62209-1:2006
EN 60950-1 : 2006
Supplementary Information
The conformity to above standards is verifi ed by the following Notifi ed Body(BABT)
BABT, Forsyth House, Churchfi eld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, United Kingdom
Notifi ed Body Identifi cation Number : 0168
Declaration
I hereby declare under our sole responsibility
that the product mentioned above to which this
declaration relates complies with the above
mentioned standards and Directives
LG Electronics Inc. – EU Representative
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Declaration of Conformity
Name Issued Date
Doo Haeng Lee / Director
Sep. 07, 2010
Signature of representative
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG A310 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre LG-A310. Tento mobilný telefón umožňuje uskutočňovanie hovorov, posielanie správ (SMS, MMS, e-mail), prehrávanie hudby, fotografovanie a nahrávanie videa. Obsahuje tiež funkcie ako kalendár, organizér a prístup na web. Využíva rozhranie Bluetooth pre pripojenie k iným zariadeniam.

v iných jazykoch