Groupe Brandt DHD7000X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HUHASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hotte plan de travail Digestořpropracovníplochu
Dunstabzugshaubefürarbeitsplatten Okapdoblatówkuchennych
Worktophood Szagelszívókészülékmunkatervhez
Campanaaspiranteparamesadetrabajo Απορροφητηρασγιαπαγκοκουζινασ
Cappaperpianodilavoro Emhættetilarbejdsplan
Afzuigkapvoorwerkblad Digestorprepracovnúplochu
Exaustorparaplanodetrabalho Spiskåpaförinnebruk
DHD7000X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeesteproducto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,chepotrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettricheedelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriaisdeembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso,participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente,depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
queosaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogyaterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,ahelyihulladékbegyűjtőszolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
Vzáujmestálehozlepšovanianašichvýrobkovsivyhradzujemeprávomeniťvrámciichvývoja
ichtechnické,funkčnéaleboestetickévlastnosti.
Dôležité: Pred zapnutím prístroja si pozorne prečítajte príručku o inštalácii a použití,
aby ste sa čo najrýchlejšie zoznámili s jeho funkciou.
130
Váženýzákazník,
ďakujemeVám,žestesizakúpildigestorrmyDE DIETRICH.
NaševýskumnétímypreVásvyprojektovalinovúgeneráciuzariadení,ktoré
vďakaichestetickejkvalite,funkčnostiatechnologickémuvývojupredsta-
vujúvýnimočnévýrobkysvedčiaceonašejskúsenosti.
VášnovýdigestorDE DIETRICHharmonickyzapadnedoštýluVašejkuchy-
neaspájaveľmijednoduchépoužitieavysokývýkonsatia.Našímcieľomje
ponúknuťVámvynikajúcivýrobok.
VnašomvýrobnomradeDE DIETRICHnájdetebohatývýberrúrnapečenie,
mikrovlnnýchrúr,varnýchdosiek,umývačiek,vstavanýchchladničiek,ktoré
jemožnévoľnekombinovaťsnovýmdigestoromDE DIETRICH.
Našímcieľomjemaximálnaspokojnosťzákazníkovsnašimivýrobkami,pre-
tojeVámkdispozíciinašazákazníckaslužba,ktoráVámzodpovieakúkoľvek
otázku a rada prijme užitočné podnety (adresy a kontakty sú uvedené na
koncitohtomanuálu).
Navštívte aj naše webové stránky HYPERLINK “http://www.dedietrich-ele-
cromanager.com” www.dedietrich-elecromanager.com, kde nájdete naše
poslednéinovácieavšetkyužitočnéinformácie.
DE DIETRICH
Nové hodnotné predmety
www.dedietrich-electromenager.com
FR
5
DE
16
EN
27
ES
37
IT
47
NL
57
PT
67
CS
77
PL
87
HU
98
EL
108
DA
120
SK
130
SV
140
ZOZNAM
SK
1 / PRE UŽÍVATEĽOV
-Bezpečnostnépokyny 132
-Popisprístroja 133
2 / INŠTALÁCIA DIGESTORE
-Montáždigestore 135
-Demontážltrasvložkou 136
-Montážuhlíkovéholtra 136
-Elektricképripojeniedigestore 136
3 / FUNKCIA DIGESTORE 137
4 / ČISTENIE DIGESTORE 138
5 / PORUCHY FUNKCIE 139
6 / POPREDAJNÁ ASISTENČNÁ SLUŽBA 139
131
1/ PRE UŽÍVATEĽOV
SK
Dôležité: uschovajtetietoinštrukcieprepoužitieprístroje.Pokiaľbudeprístrojpredaný
alebopostúpenýďalšímužívateľom,skontrolujte,čijevybavenýtýmitoinštrukciami.Zoznámte
sa prosím s týmito radami pred inštaláciou a použitím prístroja. Boli vypracované pre Vašu
osobnúbezpečnosťabezpečnosťostatnýchosôb.
Výrobca odmieta niesť zodpovednosť za akýkoľvek problém, škodu alebo požiar spôso-
bený na prístroji alebo prístrojom a zavinený nedodržovaním inštrukcií uvedených v tejto
príručke.
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tietodigestoryboliprojektovanépresúkromnépoužitievdomácnostiach.Pristrojmôžebyť
používanýibadospelýmiosobami.Dbajtenato,abysahonedotýkalidetialebohonepoužívali
akohračku.Dajtetiežpozor,abynemanipulovaliovládacímiprvkami.
-Pridodaníprístrojaokamžiteodstráňteobalalebohonechajteokamžiteodstrániť.Skontro-
lujtejehocelkovývzhľad.Zaznamenajtesvojeprípadnépripomienkynaprepravnomdokumen-
te,ktoréhokópiusiuschovajte.Vášprístrojjeurčenýkbežnémupoužitiuvdomácnostiach.Nie
jeurčenýkpriemyselnémualebokomerčnémupoužitiualebopreinéúčely,kuktorýmnebol
projektovaný.
Keďdokončíteinštaláciuzariadeniepripojtenaelektrickúsieť,vysuňtevýsuvnýdigestoraodi-
stitedvierka(Obr.1).Potomdvierkaotvorte(Obr.2)aodstráňtePVCochranuprotitukového
ltra(Obr.3).
- Nemeňte ani sa nepokúšajte meniť vlastnosti tohto prístroja. Mohlo by dochádzať k
nebezpečnýmsituáciám.
Opravysmierobiťibaautorizovanýodborník.
Predčistenímaleboúdržboudigestorvždyodpojte.
-Pokiaľfungujúsúčasnesdigestoromajďalšieprístroje,ktorévyužívajúinézdrojeenergieako
elektrické,náležitevetrajtepriestory,abydigestornenasávalspaliny.
-Jezakázanépripravovaťpoddigestoromambovanéjedláalebozapínaťplynovéhoráky,bez
tohoabystenanepostavilinádoby(nasávanývoľnýplameňbymoholdigestorpoškodiť).
-Prismaženípodzariadenímnenechávajtepanvicubezdozoru,olejealebotukyvysokejte-
plotybysamohlivznietiť.
Dodržujtečasovýintervalčisteníavýmenyltrov.Nánosytukumôžuspôsobiťpožiar.
-Digestornadsporákomnemôžebyťpoužívanýnatuhépaliva(drevo,uhlieapod.)
PričisteníVášhodigestoranikdynepoužívajtezariadenianaparualebovysokotlakovéprístroje
(normytýkajúcesaelektrickejbezpečnosti).
Scieľomstálehozlepšovanianašichvýrobkovsivyhradzujemeprávorobiťvdôsledkutechnolo-
gickéhovývojaakékoľvekzmenytechnických,funkčnýchaestetickýchvlastnostízariadenia.
AbysteivbudúcnostiľahkonašliúdajetýkajúcesaVášhoprístroja,zaznamenajteichnastránku
“ServispopredajiaVzťahysužívateľmi”.(Natejtostránkenájdeteajinformácieohľadneich
umístenenianaprístroji).
Pozor: Pokiaľjekuchyňavyhrievanázariadenímnapojenýmnakomín(napr.krb,pec),je
trebainštalovaťdigestorsvnútornýmobehom.Nikdynepoužívajtedigestorbezvložkovýchl-
trov.Akjedigestorpoužívanýspoločnesplynovýmzariadenímalebozariadenímnainépalivo,
priestormusíbyťnáležitevetraný.
132
1/ PRE UŽÍVATEĽOV
SK
- POPIS PRÍSTROJA
133
2/ INŠTALÁCIA DIGESTORE
SK
1)SprávnainštaláciajezákladnýmpredpokladompresprávnufunkciusystémuDowndraft
Pred zahájením inštalácie
2)Predzahájeníminštalácieodstráňte bezpečnostnéochranypodľanávodunaobr.2a-2b
–2c–2d.
3)Motorjedodávaný už upevnený naprístroji,abynedochádzalok jeho poškodeniu počas
dopravy.Predinštalácioujenutnéhodemontovať.
4)Nahornejčastikuchynskejdoskypripravteobdĺžnikovýotvororozmeroch790x1000(viď
obrázok3)
5)PokiaľsiželáteumiestiťVášdigestorvedľavarnejplochy,jemožnéspojiťotvordigestoras
varnouplochou
6)Predprípravouotvoruskontrolujtenavnútornejčastikuchynskéhonábytku,čisavúrovne
digestoranenachádzajúkonštrukcienábytkualeboinéprvky,ktorébymohliohroziťsprávnu
inštaláciu.Skontrolujtetaktiež,čisúobrysovérozmerydigestorasnamontovanýmmotoroma
rozmeryvarnejplochykompatibilnésrozmerminábytkuadovolujúinštaláciu.
7)Nanestelepidlonaspodnúčasťrámu(obr. 11)aumiestitehodootvorupripravenéhona
kuchynskejploche.PotomvsuňtesystémDowndraftdonábytku.
Inštalácia
8)Zhoranainštalujtedigestordonábytku.
9)Oceľovýrámdigestoramusídokonalepriliehaťnahornúplochukuchynskejdosky.
10)Pomocoupríslušnýchúchytovinštalujtedigestordonábytka(obrázok5A)podľarozmerov
nábytkuaobrysovýchrozmerovpotrubiapreodvodvzduchu,použiteúchytydodanésozaria-
dením.
Motor
11)Motorbolkonštruovanýpreupevnenienadigestor.Namontujtemotortak,abybolvýstup
vzduchunasmerovanýdopožadovanejpolohysmeromhorealebodolu(obrázok6)
12) Motor môže byť inštalovaný buď do hornej alebo do dolnejčasti spotrebiča. Pokiaľ ho
budeteinštalovaťnazadnúčasť,postupujtenasledovne:Odskrutkujtedoskunazadnejčasti
digestora, priskrutkujte motor namiesto dosky, pripojte správnym spôsobom kábel motora,
znovupriskrutkujtedoskunaprednúčasť.
Akjeinštaláciamotoradokončená,namontujtepotrubienaodvodvzduchu.
Pozor:nevŕtajtedospotrebičaďalšieotvory,abynedošlokpoškodeniuvnútornýchposuvných
častíaelektrickýchkomponentov.
13)Umiestitekovovúškatulu s elektronickými komponentminaľahkoprístupnémiesto pre
akýkoľvek servisný zásah (obrázok 6), pripojte elektrické konektory na digestor. Pozor,
dodržujtepokynyaodporúčaniauvedenévodseku“pripojeniedigestora”
14)Pripojtespotrebičnaprívodelektrickejenergie.
Regulácia výsuvného digestora
Ponainštalovanívýsuvnéhodigestorajetrebaspustiťprocesautomatickejregulácie,ktoráslúži
prenastavenieintenzityodsávanialtračnejjednotky.
Zariadeniepripojtenaelektrickúsieť,askontrolujtepritom,činapätievsietizodpovedánapája-
ciemunapätiuuvedenémunaštítkustechnickýmiúdajmi.
StisnutímtlačidlaON/1(výk.č.8)sazačnevysuvaťltračnájednotka.Akltračnájednotkado-
siahne18cmvýšky,stisnutímtlačidlaOFF(výk.8)zastavtejejdvíhanie,potomstisnitetlačidlo
Timer(výk.8)adodvochsekúndtlačidloOFF(výk.8).
Vtejtochvílivýsuvnýdigestorautomatickyregulujeltračnújednotkuposuvomhoreadolu.
Počastejtofázysvetielkujútlačidlátlačidlovéhoovládača.Keďjeautomatickáreguláciaukončená,
ltračnájednotkasavrátidopredchádzajúcejpolohyatlačidlaprestanúsvetielkovať.
Vyčkajte,ažsaltračnájednotkazastavíapotomspustitenormálnychodvýsuvnéhodigestora.
Pozor:Výrobokjetrebasprávnekalibrovať,pretožetátooperáciaprispievakVašejbezpečnosti
počasinštalácieaodpovedápožiadavkámvšeobecnýchbezpečnostnýchpredpisov.
134
POUŽITIE
Tentodigestorbolprojektovanýpreodsávanievýparov,tukovapárprivarení.Jehokonštrukcia
umožňujepoužitievoverziisexternýmodťahomalebovoverziisvnútornýmobehom.
Verzia s externým odťahom
Digestorjevybavenýodvodomvzduchu(Obr.Avýk.5)
Odvoddymusmeromvon(odvodnépotrubieaupevňovaciestrmeneniesúdodané).
Upevnenie spätného ventilu
Pozor predpripojenímvýstupnejvzduchovejhadiceskontrolujte,čisaspätnéventily
voľneotáčajú.
Inštalácia spätnej klapky zabraňuje vstupu vetra a spätného obehu vzduchu.
Verzia s vnútorným obehom
Vprípade,keďniejemožnýodvoddymuapársmeromvon,jemožnépoužiťdigestorvoverzii
svnútornýmobehom.Ktomutoúčelujetrebainštalovaťuhlíkovéltre.Obiehajúcivzduchje
vpúšťanýspäťdokuchynepotrubím,ktorésmerujeobiehajúcivzduchkjednejstraneskrinky
(výk.6bis).
ELEKTRICKÉPRIPOJENIE
Toto zariadenie zodpovedá požiadavkam európskych smerníc 2006/95/ES (Smernice o
nízkom napätí) a 2004/108/ES (Elektromagnetická kompatibilita).
Priinštaláciiapriúdržbemusíbyťprístrojodpojenýodprívodunapätia,tepelnéochranymusia
byťodpojenéalebodemontované.Elektrické pripojeniemusíbyťurobenépred umiestnením
prístrojadonábytku.
Skontrolujte:
-čijepríkonpostačujúci,
-čijeprívodnévedenievdobromstave,
-čipriemerkáblovzodpovedáinstalačnýmnormám.
- MONTÁŽ DIGESTORA
Inštalácia musí zodpovedať platným normám týkajúcim sa ventilácie uzavretého
prostredia. Vo Francúzsku tieto predpisy obsiahnuté v normách DTU 61.1 vydané r-
mou CSTB. Odvádzaný vzduch nesmie byť odvádzaný pomocou rúry slúžiacej k odvodu
spalín prístrojov, ktoré používajú plyn alebo iné paliva. Pokiaľ to nepovolí kvalikovaný
technik, digestor nie je možné zapojiť na nepoužívané potrubie odvodu spalín.
135
-DEMONTÁŽ VLOŽKOVÉHO FILTRA
-MONTÁŽ UHLÍKOVÉHO FILTRA
PrimontážiademontážiprotitukovýchauhlíkovýchltrovmusíbyťodťahDowndraftotvo-
rený.OtvortehostlačenímtlačidlaON/1.Potomsúčasnezatlačtenahornúčasťkaždejstrany
čelnéhopaneluasnímteho(Obr.1d).Súčasnezatlačtezobochstránnaspodnýkraj,panel
savyklopídopreduauvoľníprístupkprotitukovýmltrom(obr.8b).Akvytiahneteprotitukové
ltre,uvoľníteprístupkuhlíkovýmltrom(obr.9c).Uhlíkovéltremeňtevzávislostinačastosti
použitiaodťahuDowndraft,vkaždomprípadejedenkrátza6mesiacov.
Pozor:Panelznerezovejocele,ktorýchrániltre,musíbyťumiestnenýsprávnymspôsobom.
Nesprávneumiestneniemôžespôsobiťcelkovévypnutiedigestora.
-ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE DIGESTORA
UPOZORNENIE: Elektronická doska ovládania musí byť inštalovaná pod pracovnou doskou
v blízkosti telesa digestora a v minimálnej vzdialenosti 65 cm od horľavých látok alebo od
vedení s obsahom horľavých látok (plynový rozvod alebo rozvody špecických kvapalín).
ODPORÚČANIE: Odporúčame inštalovať do výšky najmenej 10 cm od podlahy a v dostatočnej
vzdialenosti od všetkých zdrojov tepla (napr. bočná stena rúry alebo varnej plochy).
Toto zariadenie je dodávané so sieťovým káblom H 05 WF s 3 vodičmi s prierezom
0,75 mm2 (nula, fáza a uzemnenie). Kábel musí byť napojený na elektrickú sieť s jed-
nofázovým napätím 220-240 do zásuvky zodpovedajúcej norme CEI 60083, ktorá i po
inštalácii digestora musí ostať prístupná v súladu s platnými normami.
Firma odmieta niesť zodpovednosť za prípadné úrazy spôsobené chybným alebo neuro-
beným zapojením prístroja na účinné uzemnenie. Zariadenie musí byť vybavené poistkami
10 alebo 16 A. V prípade poškodenia sieťového kábla sa obráťte na technický servis, vyh-
nete sa tak nebezpečným situáciám.
Pozor: Vprípadechybnejfunkciedigestorajuodpojtealebodemontujtetepelnúpoistkuzo-
dpovedajúciodpojenémuvedeniu.
136
3/ FUNKCIA DIGESTORA
SK
Tlačidlo OFF(výk.7g)Slúžinazasúvanieodsávaciehopanelu,jednakdoúplnezasunutejpo-
lohy,atieždomedzipolôhnad180mmnadvarnouplochou.Počaszasúvaniaostávaodsávací
panelvprevádzke,prinastavenejrýchlostiaždovýšky180mmnadvarnouplochou.
Aksapaneldostanepodtútopolohu,odsávaniesaautomatickypreruší.
Tlačidlo On/+(Výk.č.7h)Slúžinavysúvanieodsávaciehopaneludomaximálnejvýšky300
mmanaautomatickénastavenieprvejrýchlostiodsávaniavochvíli,keďpaneldosiahnevýšku
180mmodvarnejplochy.
Opakovanýmstisnutímtohtotlačidlapridosiahnutítejtovýškymôžetezvýšiťrýchlosťmotora
odsávania.
Akjeodsávacípanelumiestnenývmedzipolohevrozmedzíod180mmdo30mm,jemožné
spustiťzdvihodsávaciehopanelutak,ženajprvstisnetetlačidloOFFapotomtlačidloOn/+.
Diódy led(Výk.7i)Rýchlosťfunkciejesignalizovanámodrýmidiódamiled(1.rýchlosťjesigna-
lizovanádiódouleddolenaľavo).
TLAČIDLO MÍNUS:(Výk.č.7l)jeaktívneibavtedy,keďjeodsávacípanelvysunutýminimálne
18mmnadvarnoudoskouaumožňujeznižovaťrýchlosťmotoraodsávania.
TLAČIDLO TIMER(Výk.č.7m):Tentočasovýspínačslúžinaautomatickézastavenieaautoma-
tickézasunutieodsávaciehopanelupouplynutídesiatichminútodjehonastavenia.
Ďalšie funkcie:
-Po30hodináchprevádzkyprístrojaohlásitlačidlovýovládačnasýtenieprotitukovýchltrov
svetielkovanímleddiód,zresetujetehopomocoutlačidlačasovéhospínača.
-Po4hodináchnepretržitejfunkcieodposlednéhonastaveniasazariadenievypneaautoma-
tickysazasunie.
-Pokiaľ jepočasčisteniaaúdržby prednýpanelodstránený,súvšetkyelektronickéfunkcie
odsávaniaapohybuzablokované.
-Poistkaprotipriškripnutiu:AknejakáprekážkazabraňujeuzavretiuodťahuDowndraft,za-
tváranesaprerušíaodťahDowndraftsaznovuotvorí.
137
4/ ČISTENIE DIGESTORA
SK
Správnaúdržbazaručujesprávnufunkciuadobrývýkonprístrojavčase.
Pred demontážou kovových ltrov musí byť digestor odpojený od prívodu napätia, či
vytiahnutím zo zásuvky alebo aktiváciou ističa. Po čistení znovu namontujte ltre podľa
príslušných inštrukcií.
138
ÚDRŽBA
AK POSTUPOVAŤ?
POMOCNÉ PRÍPRAVKY
Vonkajšia
plochaa
príslušenstvo
V žiadnom prípade nepoužívajte
drôtenky, brusné prostriedky ale-
bo príliš tvrdé kefy.
Načistenievonkaiehopovrchudige-
storaatienidlopriestoru,vktoromje
ulená lampa, používajte hradne
čistiace prostriedky pre docnosť,
bežnedostupnénatrhu,zriedenévo-
dou,poumyopchnitečistouvodou
aostemäkkouhandrkou.
Vložkový
lter
Po30 hodináchprevádzkyprístroja
ohlási tlačidlový ovládač svetielko-
vaním 4 led diód nasýtenie proti-
tukového ltra, zresetujete ho po-
mocoutlačidlačasovéhospínača.
Protitukové ltre je možné čistiť
ručne alebo v umývačke riadu.
Protitukové ltre musia byť pra-
videlne čistené, pretože by mohli
predstavovať zdroj nebezpečenstva
požiaru. Pri spätnej inštalácii pro-
titukových ltrov a čelného panelu
dbajtenato,abybolpanelsprávne
nasadený na oboch stranách, inak
bymoholblokovaťvýsuvaniedige-
stora.
Uhlíkový
lter
Vo verzii s vnútorným obehom je
treba pravidelne vymieňať uhlíkový
lter.Pridemontážipaneluzvlákna
jetrebanajprvodstrániťprotitukovú
mriežkuapotomzatiahnuťzapla-
stovúúchytkupanelaavytiahnuťho
zjehouloženia.Primontážiuhlíko-
vého ltra postupujte opačným
spôsobom. Použitý uhlíkový lter
vymieňajte priemerne raz za šesť
mesiacov.
PreúdržbuprístrojaodporúčamepoužívaťvýrobkyClearit.
Clearit Skúsenosť profesionálov pre službu v domácnostiach
ClearitVámponúkaprofesionálnerobky avhodnériešeniepre každodennúúdržbuVašich
domácichspotrebičovvoVašichkuchyniach.
TietovýrobkysapredávajúuVášhozvyčajnéhopredajcuspoločnescelýmradomdoplnkových
výrobkovapríslušenstvo.
5/ PORUCHY FUNKCIE
SK
139
PRÍZNAKY REŠENIE
Digestornefunguje... Skontrolujte,či:
•Nedošlokvýpadkudodávkyelektriny
•Bolaskutočnezvolenániektorázrýchlostí.
Slabývýkon
digestora...
Skontrolujte,či:
•Zvolenárýchlosťmotorajedostačujúcapreobjemodsávaného
dymuapár.
• Je kuchyňa dostatočne vetraná, aby bolo zaistené odsávanie
vzduchu.
•Niejeopotrebovanýuhlíkovýlter(verziadigestorasvnútorným
obehom).
Digestorsazastavív
priebehufunkcie
Skontrolujte,či:
•Nedošlokvýpadkudodávkyelektriny.
•Nezasiahloviacpolóvývypínač.
Prípadnézásahynavašomzariadenímôžeurobiť:
-vášpredajca
-alebokvalikovanýodborník,ktorýjedržiteľomznačky.
Pritelefonáteuvádzajteidentikačnéúdajezariadenia(model,typ,výrobnéčíslo).Tietoinfor-
máciesúuvedenénaidentikačnomštítkuzariadenia.
6/ POPREDAJNÁ ASISTENČNÁ SLUŽBA
SK
150
1A
1B
1C
1D
1F
1E
151
2A
2B
2C
2D
4
3
A
152
5
6
6bis
7
9
8
153
10
12
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Groupe Brandt DHD7000X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu