HP ML-2165 Používateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Používateľská príručka
ALAP
Felhasználói kézikönyv
ML-216x Series
ML-216xW Series
ALAP
Felhasználói kézikönyv
Ez az útmutató a Windows operációs rendszer alatt történő telepítéssel,
alapvető műveletekkel és hibaelhárítással kapcsolatban nyújt
információkat.
SPECIÁLIS
Ez az útmutató a különféle operációs rendszerek alatt történő telepítéssel, speciális
műveletekkel és hibaelhárítással kapcsolatban nyújt információkat.
Elképzelhető, hogy bizonyos funkciók a készülék típusától vagy az országtól függően
nem érhetők el.
2
A
LAP
1. Bevezetés
Főbb előnyök 4
Modellekre jellemző tulajdonságok 6
Hasznos információk 8
A felhasználói kézikönyv bemutatása 9
Biztonsági információk 10
A készülék áttekintése 15
A kezelőpult áttekintése 18
A készülék bekapcsolása 20
Az illesztőprogram helyi telepítése 21
Az illesztőprogram újratelepítése 22
2. Az alapszintű használat elsajátítása
Tesztoldal nyomtatása 24
Nyomathordozó és tálca 25
Alapvető nyomtatási feladatok 34
3. Karbantartás
Fogyóeszközök és tartozékok rendelése 38
Elérhető kellékanyagok 39
Elérhető karbantartási alkatrészek 40
A festékkazetta tárolása 41
A festék újraeloszlatása 43
A festékkazetta cseréje 44
A készülék tisztítása 46
A berendezés szállításával és tárolásával
kapcsolatos tanácsok 49
4. Hibaelhárítás
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez 51
Papírelakadás megszüntetése 52
Tudnivalók az állapotjelző LED-ről 55
5. Melléklet
Műszaki adatok 59
Szabályozási információk 68
Szerzői jog 79
1. Bevezetés
Ez a fejezet a készülék használata előtt elolvasandó információkat foglalja össze.
•Főbb előnyök 4
Modellekre jellemző tulajdonságok 6
Hasznos információk 8
A felhasználói kézikönyv bemutatása 9
Biztonsági információk 10
A készülék áttekintése 15
A kezelőpult áttekintése 18
A készülék bekapcsolása 20
Az illesztőprogram helyi telepítése 21
Az illesztőprogram újratelepítése 22
Főbb előnyök
Környezetbarát technológiák
A festékkazetta és papír takarékosabb használata érdekében ez a
készülék támogatja az Eco funkciót (lásd: „Easy Eco Driver”, 169.
oldal).
Egyetlen lapra több oldalt is nyomtathat, így takarékoskodhat a
papírfelhasználással (lásd: „Speciális nyomtatási funkciók használata”,
149. oldal).
Papírtakarékossági célból nyomtathat a papír mindkét oldalára is (kézi
kétoldalas nyomtatás) (lásd: „Speciális nyomtatási funkciók
használata”, 149. oldal).
A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal, hogy lényegesen
csökkenti a használaton kívüli energiafogyasztást.
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
Akár 1,200 × 1,200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat.
Gyors, igény szerinti nyomtatás
- 20 oldal/perc (A4) vagy 21 oldal/perc (Letter) sebességű egyoldalas
nyomtatás.
Kényelem
Az Easy Capture Manager program segítségével könnyedén
szerkesztheti és kinyomtathatja a billentyűzete Print Screen gombjával
készített képernyőmentéseket (lásd: „Az Easy Capture Manager
áttekintése”, 170. oldal).
A Samsung Easy Printer Manager és a Samsung Nyomtató Állapota
(vagy Smart Panel) programok felügyelik a készülék állapotát, értesítik
önt, ha valami tennivaló van ezzel kapcsolatban, és lehetővé teszik,
hogy testreszabja a készülék beállításait (lásd: „A Samsung Easy
Printer Manager használata”, 175. oldal).
Főbb előnyök
Az AnyWeb Print a hagyományos programokhoz képest a
képernyőmentések egyszerűbb rögzítését, előnézetének
megtekintését, kiválogatását és kinyomtatását teszi lehetővé (lásd:
„Samsung AnyWeb Print”, 168. oldal).
A Intelligens frissítés alkalmazás segítségével a nyomtató-
illesztőprogram telepítése alatt ellenőrizheti, hogy van-e újabb változat,
és telepítheti is ezt. Ez az alkalmazás csak Windows operációs
rendszereken használható.
Ha rendelkezik interneteléréssel, a Samsung honlapján segítséget,
terméktámogatást, nyomtató-illesztőprogramokat, kézikönyveket és
rendelési tudnivalókat talál: www.samsung.com > keresse meg
termékét > Támogatás vagy Letöltések.
A funkciók bőséges választéka és az
alkalmazások széles körű támogatása
Többféle papírméretet támogat (lásd: „Nyomathordozók műszaki
adatai”, 61. oldal).
„Vízjel” nyomtatása: Egyedivé teheti dokumentumait bizonyos szavak
– például a „Bizalmas” felirat – használatával (lásd „Speciális
nyomtatási funkciók használata”, 149. oldal).
Poszter nyomtatása: A dokumentum egyes oldalain található szöveg és
képek nagyítva, több oldalon elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek
egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze (lásd: „Speciális
nyomtatási funkciók használata”, 149. oldal).
Számos operációs rendszer alól nyomtathat (lásd:
„Rendszerkövetelmények”, 64. oldal).
A készülék USB-csatlakozóval rendelkezik.
Több vezeték nélküli beállítási módot támogat
A WPS (Wi-Fi Protected Setup™) gombbal
- Egyszerűen csatlakoztathatja nyomtatóját egy vezeték nélküli
hálózathoz úgy, hogy megnyomja a készülék és a hozzáférési pont
(vagy vezeték nélküli útválasztó) WPS gombját.
USB vagy hálózati kábellel
- A vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozáshoz és különféle
beállítások megadásához USB és hálózat kábelt egyaránt
használhat.
A Wi-Fi Direct funkcióval
- Kényelmesen nyomtathat hordozható eszközökről a Wi-Fi vagy Wi-
Fi Direct funkcióval.
Lásd: „A vezeték nélküli hálózat beállítási módjainak bemutatása”,
109. oldal.
Modellekre jellemző tulajdonságok
Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól vagy az országtól függően nem érhető el.
Operációs rendszer
Szoftver
Operációs rendszer ML-216x Series ML-216xW Series
Windows
Macintosh
Linux
Unix
Szoftver ML-216x Series ML-216xW Series
PCL nyomtató-illesztőprogram
SPL nyomtató-illesztőprogram
PS nyomtató-illesztőprogram
XPS nyomtató-illesztőprogram
a
a. Az XPS nyomtató-illesztőprogram csak Windows rendszeren használható; legújabb változatát a Samsung honlapján
értheti el (www.samsung.com).
Samsung Easy Printer Manager
SyncThru™ Web Service
Modellekre jellemző tulajdonságok
Változatossági funkció
(: van, üres: Nincs)
Szolgáltatások ML-216x Series ML-216xW Series
Nagy sebességű USB 2.0
Ethernet 10/100 Base TX vezetékes LAN kártya
Hálózati csatlakozó: 802.11b/g/n vezeték nélküli
LAN-kártya
IPv6
Eco nyomtatás (Easy Eco Driver)
a
a. Az Eco nyomtatást a Windows illesztőprogramjában állíthatja be.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Kézi kétoldalas (duplex) nyomtatás
Hasznos információk
Hol tölthetem le a készülék
illesztőprogramját?
A készülék legújabb illesztőprogramjának letöltéséhez és
telepítéséhez látogasson el a www.samsung.com/printer
oldalra.
Hol vásárolhatok kiegészítőket vagy
nyomtatási kellékeket?
Egy Samsung viszonteladótól vagy kereskedőtől.
Látogasson el a www.samsung.com/supplies oldalra. A
termékkel kapcsolatos szervizinformációk
megtekintéséhez válassza ki országát/régióját.
Az állapotjelző LED villog vagy folyamatosan
ég.
Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
•Ellenőrizze a kézikönyvben a LED jelzések jelentését, és
kövesse a javasolt hibaelhárítási folyamatot (lásd:
„Tudnivalók az állapotjelző LED-ről”, 55. oldal).
Papírelakadás történt.
Nyissa ki, majd csukja vissza a felső fedelet (lásd:
„Elölnézet”, 16. oldal).
Olvassa el a kézikönyvben a beszorult papír eltávolítására
vonatokozó utasításokat, és kövesse a javasolt
hibaelhárítási folyamatot (lásd: „Papírelakadás
megszüntetése”, 52. oldal).
A nyomatok elmosódottak.
A festékkazettában kevés a festék, vagy nincs
egyenletesen elosztva. Rázza meg a festékkazettát.
Próbálkozzon más nyomtatási beállításokkal.
Cserélje ki a festékkazettát.
A készülék nem nyomtat.
Nyissa meg a nyomtatási sort, és távolítsa el a
dokumentumot a listából (lásd: „Nyomtatási feladat
törlése”, 35. oldal).
Távolítsa el az illesztőprogramot, és telepítse újra (lásd:
„Az illesztőprogram helyi telepítése”, 21. oldal).
Windows rendszerben a készüléket állítsa be
alapértelmezettként.
9
1. Bevezetés
A felhasználói kézikönyv bemutatása
Ez a felhasználói kézikönyv a készülék alapvető működéséről nyújt
információkat, valamint a használat lépéseinek részletes ismertetését is
tartalmazza.
A készülék használatba vétele előtt olvassa el a biztonsági
információkat.
Ha a berendezéssel problémája adódna, lapozzon a hibaelhárítással
foglalkozó fejezethez.
A kézikönyvben használt szakkifejezések magyarázatát a Szójegyzék
fejezet tartalmazza.
A felhasználói kézikönyvben szereplő illusztrációk a kiegészítőktől vagy
modellektől függően kissé eltérhetnek az Ön által választott
készüléktől.
A használati útmutatóban szereplő illusztrációk a készülék belső
vezérlőprogramjától (firmware) és illesztőprogramjától függően
eltérhetnek az Ön készülékétől.
A felhasználói kézikönyvben ismertetett eljárások nagyrészt Windows 7
rendszeren alapulnak.
1
Jelölések
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi
példák is mutatják.
A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak.
A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak.
A készülék a nyomtatót vagy multifunkciós nyomtató jelent.
2
Általános ikonok
Ikon Szöveg Leírás
Vigyázat
A felhasználót figyelmezteti a készülék
megóvására a lehetséges mechanikai
kárral vagy hibával szemben.
Megjegyzés
A készülék funkciójáról vagy
szolgáltatásáról nyújt további információkat
vagy részletes útmutatást.
10
1. Bevezetés
Biztonsági információk
A figyelmeztetések és óvintézkedések Ön és mások sérülésének, valamint
a készülék esetleges károsodásának megelőzésére kerültek a
kézikönyvbe. A készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el és
értelmezze ezeket az utasításokat. Miután elolvasta ezt a szakaszt, tegye
biztonságos helyre, mert később szüksége lehet rá.
3
Fontos biztonsági jelölések
A jelen fejezetben előforduló összes ikon és jel
jelentése
4
Használati környezet
Figyelmeztetés
Figyelmeztetés
Súlyos személyi sérülést vagy halált okozó
veszélyek és nem biztonságos eljárások.
Vigyázat
Enyhébb személyi sérülést vagy anyagi kárt
okozó veszélyek és nem biztonságos
eljárások.
NE próbálja meg.
Ne használja, ha a tápkábel sérült, vagy ha a tápcsatlakozó-
aljzat földeletlen.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne tegyen semmit a készülék tetejére (víz, kis fémtárgyak vagy
nehéz tárgyak, gyertyák, égő cigaretta stb.).
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a berendezés túlhevül, füstöl, szokatlan zajt hallat,
esetleg kellemetlen szagot áraszt, azonnal kapcsolja ki a
tápkapcsolóval, és húzza ki a tápkábelét.
A felhasználónak mindig hozzá kell férnie a
csatlakozóaljzathoz, hogy vészhelyzetben áramtalanítani
tudja a készüléket.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne törje meg a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ha rálép a tápkábelre, vagy ha egy nehéz tárgy összeroncsolja,
áramütés érheti, vagy tűz keletkezhet.
A tápkábelt ne a kábelnél fogva húzza ki, és ne nyúljon a
tápcsatlakozó dugóhoz nedves kézzel.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Biztonsági információk
11
1. Bevezetés
Vigyázat
5
Működési mód
Vigyázat
Vihar vagy hosszabb üzemszünet esetén húzza ki a tápkábelt
a fali aljzatból.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Legyen óvatos, a papírkiadó rész forró.
Megégetheti magát.
Ha a készülék leesett, vagy a készülékház sérültnek tűnik,
húzzon ki belőle minden csatlakozót, és kérje szakember
segítségét.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a készülék az utasítások betartása ellenére sem működik
megfelelően, húzzon ki belőle minden csatlakozót, és kérje
szakember segítségét.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a tápcsatlakozó dugó nehezen megy be az aljzatba, ne
erőltesse.
Hívjon villanyszerelőt, hogy cserélje ki az aljzatot, mert ez
áramütést okozhat.
Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a
tápkábelben, a telefonvezetékben vagy a számítógép
csatlakozókábeleiben.
Ezzel áramütést, tűzveszélyt és/vagy háziállata sérülését
kockáztatja.
Nyomtatás alatt ne húzza ki erővel a papírt.
A berendezés ettől megsérülhet.
Ügyeljen arra, hogy a keze ne kerüljön a gép és a papírtálca
közé.
Ez sérülést okozhat.
A berendezést a tápkábellel lehet áramtalanítani.
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a tápkábelt a tápcsatlakozó-
aljzatból.
Óvatosan járjon el papírcserénél vagy elakadt papír
eltávolításánál.
Az új papírnak éles lehet a széle és fájdalmas vágási sérülést
okozhat.
Nagy volumenű nyomtatás esetén a papírkiadó rész alja
felforrósodhat. Ne engedje, hogy gyermek hozzáérjen.
Megégetheti magát.
Biztonsági információk
12
1. Bevezetés
6
Telepítés/áthelyezés
Figyelmeztetés
Vigyázat
Elakadt papír eltávolításakor ne használjon csipeszt vagy
egyéb fémtárgyat.
Ez a készülék sérülését okozhatja.
Ne hagyjon túl sok papírt felgyűlni a papírkiadó tálcában.
Ez a készülék sérülését okozhatja.
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat, és ne tegyen beléjük semmit.
Ettől a berendezés egyes alkatrészei túlhevülhetnek, ami
károsodást vagy tüzet okozhat.
A jelen dokumentumban nem szereplő vezérlőszervek,
beállítások vagy eljárások használata veszélyes sugárzásnak
teheti ki a kezelőt.
Ne használja a készüléket poros vagy nedves helyen, illetve
ahol vízszivárgás van.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
A készülék áthelyezése előtt kapcsolja azt ki, és húzzon ki
minden kábelt. Az alábbi információk a készülék súly alapján
készült javaslatok. Ha egészségi állapota miatt nem emelhet,
ne próbálja megemelni a készüléket. Kérje a készülék
biztonságos megemeléséhez szükséges számú ember
segítségét.
Ezután emelje fel a készüléket:
Ha a készülék súlya 20 kg-nál kevesebb, 1 ember emelje
meg.
Ha a készülék súlya 20–40 kg, 2 ember emelje meg.
Ha a készülék súlya meghaladja a 40 kg-ot, legalább 4
ember emelje.
A készülék leeshet, ami sérülést vagy a berendezés
károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készüléket instabil felületre.
A készülék leeshet, ami sérülést vagy a berendezés
károsodását okozhatja.
Csak AWG 26-os (0,4 mm)
a
vagy nagyobb átmérőjű
telefonkábelt használjon, ha szükséges.
Egyébként a berendezés megsérülhet.
Biztonsági információk
13
1. Bevezetés
7
Karbantartás/ellenőrzés
Vigyázat
A biztonságos üzemelés érdekében használja a készülékhez
kapott tápkábelt. Ha 110 V tápfeszültségű berendezéshez 2
méternél hosszabb tápkábelt használ, az legyen legalább
AWG 16 átmérőjű.
Egyéb esetben a berendezés megsérülhet, emellett áramütést
vagy tűzveszélyt kockáztat.
A tápkábelt feltétlenül földelt villamos csatlakozóaljzatba
csatlakoztassa.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók
túlterhelését.
Ez a teljesítmény csökkenésével járhat, emellett áramütést
vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne burkolja be a készüléket, és ne helyezze zárt rekeszbe,
például szekrénybe.
Ha nem szellőzik megfelelően, a készülék tüzet okozhat.
A berendezést a rajta található címkén feltüntetett
tápfeszültségre kell csatlakoztatni.
Ha nem biztos abban, hogy Önnél milyen a rendelkezésre álló
tápfeszültség, forduljon az áramszolgáltató társasághoz.
a. AWG: amerikai vezetékméret-rendszer
A készülék belsejének tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a
fali aljzatból. Ne használjon tisztítószerként benzint,
festékhígítót vagy alkoholt; ne permetezzen vizet közvetlenül
a berendezésbe.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Amikor a készülék belsejében dolgozik, fogyóeszközt cserél
vagy tisztítja, ne kapcsolja be.
Sérülést okozhat.
A tisztítószert tartsa gyermekektől távol.
A gyermekek megsérülhetnek.
Ne szerelje szét, javítsa vagy építse át a készüléket saját
kezűleg.
Ez a készülék sérülését okozhatja. Ha javítani kell a
készüléket, hívjon képzett szakembert.
Biztonsági információk
14
1. Bevezetés
8
Fogyóanyagok használata
Vigyázat
Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy
burkolatokat.
A beégető egységet kizárólag egy szakképzett szerelő
javíthatja. A nem szakképzett szerelő által végzett javítás
tüzet vagy áramütést okozhat.
A berendezést kizárólag a Samsung szerelője javíthatja.
A készülék tisztítása és kezelése alatt szigorúan kövesse a
mellékelt használati utasításban leírtakat.
Egyéb esetben kárt tehet a készülékben.
A tápkábelt és a csatlakozódugó érintkezőfelületét védje a
portól és víztől.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne szedje szét a festékkazettát.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
Ne dobja tűzbe a festékkazettát, a beégető egységet és
hasonló elemeket.
Robbanáshoz vagy kiszámíthatatlan tűzesethez vezethet.
A festékkazettákat és egyéb kellékanyagokat gyermekek elől
elzárva tárolja.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
A festékkazetta cseréje vagy elakadt papír eltávolítása
esetén ügyeljen arra, hogy ne kerüljön festékpor a testére
vagy ruhájára.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
A ruházatra került festéket ne meleg vízzel mossa ki.
A meleg víz a szövetszálakban megköti a festékport.
Használjon hideg vizet.
Az újrahasznosított fogyóanyagok, például festékpor
használata a berendezés sérülését okozhatja.
Az újrahasznosított fogyóanyagok használatából eredő
meghibásodásokért javítási díjat számolunk fel.
15
1. Bevezetés
A készülék áttekintése
9
Kellékek
Tápkábel Gyors telepítési útmutató
Kimeneti lerakótálca
a
a. A kimeneti lerakótálca felszereléséhez lásd a Gyors telepítési útmutatót.
Szoftvereket tartalmazó CD
b
b. A szoftvereket tartalmazó CD a nyomtató illesztőprogramjait és szoftveralkalmazásait tartalmazza.
Egyéb tartozékok
c
c. A készülékhez mellékelt tartozékok országonként és a készülék típusától függően változnak.
A készülék áttekintése
16
1. Bevezetés
10
Elölnézet
Az ábra a modelltől függően eltérhet az Ön készülékétől.
•Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól vagy az országtól függően nem érhető el (lásd: „Modellekre jellemző tulajdonságok”,
6. oldal).
1Kezelőpult 3 Tray 5 Laptartó 7 Festékkazetta
2 Tálca fogantyúja 4 Papírkiadó tálca 6 Fedőlap
2
4
3
5
A készülék áttekintése
17
1. Bevezetés
11
Hátulnézet
Az ábra a modelltől függően eltérhet az Ön készülékétől.
•Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól vagy az országtól függően nem érhető el (lásd: „Modellekre jellemző tulajdonságok”,
6. oldal).
1 USB-port 2 Hálózati csatlakozó
1
2
18
1. Bevezetés
A kezelőpult áttekintése
A kezelőpult kialakítása a modell függvényében eltérhet az Ön
készülékétől. A következő típusú kezelőpultokkal találkozhat:
1 Festékk
ijelző
LED
A festékkazetta állapotát mutatja (lásd: „Állapotjelző LED”,
56. oldal).
2
(Állapot
jelző
LED)
A készülék állapotát jeleníti meg (lásd: „Állapotjelző LED”, 56.
oldal).
1
2
3
4
3
(WPS)
Egyszerűen, számítógép nélkül állíthatja be a vezeték nélküli
kapcsolatot (lásd: „Vezeték nélküli hálózat beállítása”, 108.
oldal).
Konfigurációs lap
- Tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 10 másodpercig, míg
a zöld LED lassan villogni nem kezd, majd engedje fel.
Kinyomtatja a kellékinformációs jelentést vagy
hibajelentést.
- Tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 15 másodpercig, míg
a zöld LED világítani nem kezd, majd engedje fel.
Kézi nyomtatás
- Nyomja meg ezt a gombot minden alkalommal, ha
papírt tesz be a tálcába, és és a Kézi adagoló értéket
választotta a Forrás beállításnál a nyomtató-
illesztőprogramban.
A kezelőpult áttekintése
19
1. Bevezetés
3
(Képer
nyőme
ntés)
Kinyomtatja a képernyőmentést.
- A gombot megnyomva a zöld LED villogni kezd. Ha
csak az aktív oldalt szeretné kinyomtatni, engedje el a
gombot, amikor a zöld LED villogása abbamarad. Ha a
teljes oldalt ki szeretné nyomtatni, engedje el a gombot,
amikor a LED villog.
•A Képernyőmentés funkció csak Windows és
Macintosh operációs rendszereken használható.
Ezt a funkciót csak USB-n csatlakoztatott
készülékkel használhatja.
Ha az aktív ablakot/teljes képernyőt a Print Screen
gomb használatával nyomtatja ki, a készülék a
kinyomtatott képernyőtartalomtól függően több
festéket használhat fel.
Macintosh operációs rendszeren a készüléknek ezt
a funkcióját az Easy Printer Manager alkalmazás
Screen Print Settings pontjában kapcsolhatja
beEasy Printer Manager.
Konfigurációs lap
- Tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 10 másodpercig, míg
a zöld LED lassan villogni nem kezd, majd engedje fel.
Kinyomtatja a kellékinformációs jelentést vagy
hibajelentést.
- Tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 15 másodpercig, míg
a zöld LED világítani nem kezd, majd engedje fel.
Kézi nyomtatás
- Nyomja meg ezt a gombot minden alkalommal, ha papírt
tesz be a tálcába, és és a
Kézi adagoló
értéket választotta
a
Forrás
beállításnál a nyomtató-illesztőprogramban.
4
(Főkap
csoló)
Ezzel a gombbal kikapcsolhatja a készüléket vagy
felébresztheti az alvó üzemmódból.
20
1. Bevezetés
A készülék bekapcsolása
1
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
2
Nyomja meg a kezelőpulton (főkapcsoló) gombot.
Ha a ki szeretné kapcsolni a készüléket, nyomja meg a kezelőpulton a (főkapcsoló) gombot.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

HP ML-2165 Používateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Používateľská príručka