Electrolux LUT5NF28W0 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
IT
EN
FR
BG
CZ
CONGELATORE
FREEZER
CONGÉLATEUR
Фризер
MRAZNICKA
Manuale per l’utente
User Manuel
Guide d’utilisation
Ръководство за потребителя
Návod k použití
LUT5NF28W0
HU MÉLYFAGYASZTÓ
Használati utasítás
SK MRAZNICKA Používateľská príručka
SK - 133 -
SK POŽIAR Varovanie: Riziko požiaru / horľavých
materiálov
SK - 134 -
OBSAH
PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA .......................................................135
Bezpečnostné upozornenia .......................................................................139
Inštalácia a prevádzka vašej chladničky ...................................................140
Pred použitím chladničky ..........................................................................141
INFORMÁCIE O POUŽITU ................................................................141
Informácie o technológii No-Frost .............................................................141
Ovládací panel ..........................................................................................142
Tlačidlo nastavenia teploty v mrazničke .............................................................142
Kontrolka alarmu ................................................................................................142
Režim supermrazenia ........................................................................................142
Nastavenia teploty mrazničky .............................................................................142
Výstrahy pre nastavenia teplôt ..................................................................143
Príslušenstvo ............................................................................................. 144
VKLADANIE POTRAVÍN ...................................................................144
ČISTENIE A ÚDRŽBA ........................................................................149
Rozmrazovanie .........................................................................................149
Výmena kontrolky LED .......................................................................................150
DODANIE A PREMIESTNENIE .........................................................150
Zmena pozície dverí .................................................................................. 150
KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS ..............................151
Tipy na šetrenie energie ............................................................................ 153
ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO ......................................154
SK - 135 -
PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA
ČASŤ 1.
VÝSTRAHA: Nedávajte pred vetracie otvory chladničky
s mrazničkou žiadne predmety.
VÝSTRAHA: Na zrýchlenie procesu rozmrazenia
nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné pomôcky.
VÝSTRAHA: Vo vnútri chladničky s mrazničkou
nepoužívajte iné elektrické zariadenia
VÝSTRAHA: Nepoškodzujte obvod s chladiacou
kvapalinou.
VAROVANIE: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že
napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
VAROVANIE: K zadnej strane spotrebiča neumiestňujte
prenosné rozvodky alebo prenosné zdroje napätia.
VÝSTRAHA: Aby ste zabránili poraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku, nainštalujte toto zariadenie podľa
pokynov výrobcu.
Malé množstvo chladiacej kvapaliny použitej v tejto
chladničke s mrazničkou je ekologická chladiaca
kvapalina R600a (izobután). Je horľavá a výbušná, ak sa
vznieti v uzavretom priestore.
Počas prenášania a umiestňovania chladničky nepoškodzujte
obvod s chladiacim plynom.
V blízkosti chladničky s mrazničkou neskladujte žiadne
nádoby s horľavými materiálmi, ako spreje alebo náplne
hasiacich prístrojov.
Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na
podobných miestach, napríklad:
kuchyňa pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných
pracovných prostrediach;
SK - 136 -
farmách a klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných
zariadeniach;
zariadeniach typu nocovania s raňajkami;
stravovacích a podobných neobchodných aplikáciách.
Špeciálne uzemnená zástrčka bola pripojená k napájaciemu
káblu vašej chladničky. Táto zástrčka sa musí používať so
špeciálne uzemnenou zásuvkou 16 A alebo 10 A, v závislosti
od krajiny, kde bude produkt predávaný. Ak sa vo vašej
domácnosti žiadna takáto zásuvka nenachádza, dajte si ju
nainštalovať autorizovaným elektrikárom.
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť,
alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania
a chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Deti by
nemali vykonávať čistenie a údržbu, pokiaľ na nich niekto
nedohliada.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov smie nakladať a vykladať
chladiace spotrebiče. Deti nemajú vykonávať údržbu alebo
čistenie spotrebiča, veľmi malé deti (0 3 rokov) nemajú
používať spotrebič, malé deti (3 8 rokov) nemajú používať
spotrebič, ak bez stáleho dozoru, staršie deti (8 14
rokov) a ľudia s obmedzenými fyzickými alebo duševnými
schopnosťami môžu používať spotrebiče bezpečne, ak
pod dozorom alebo boli o bezpečnom použití spotrebiča
náležite poučení. Ľudia s veľmi obmedzenými schopnosťami
nemajú používať spotrebič, kým nie sú pod stálym dozorom.
Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom. Keď poškodené, musia
sa vymeniť. To môže urobiť iba kvalikovaný personál.
Tento spotrebič nie je určený na pouzitie v nadmorských
výškach nad 2000 m.
SK - 137 -
Aby nedošlo ku kontaminácii jedla, dodržujte prosím
nasledujúce pokyny:
Ponechanie dvierok v otvorenom stave po dlhú dobu môže
spôsobiť výrazný narásť teploty vnútri oddelenia spotrebiča.
Pravidelne očisťujte povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s
jedlom, a tiež prístupné odtokové systémy.
Surové mäso a ryby uchovávajte v chladničke vo vhodných
kontajneroch, aby nedochádzalo k ich kontaktu s inými
potravinami alebo kvapnutiu na ne.
Oddelenie pre mrazené potraviny označené dvoma
hviezdičkami vhodné pre uchovávanie vopred zmrazených
potravín, uchovávanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu
ľadových kociek.
Oddelenie označené jednou, dvoma alebo tromi hviezdičkami
nie sú vhodné pre zmrazenie čerstvého jedla.
Ak chladiace zariadenie je ponechané prázdne po dlhú dobu,
je nutné ho vypnúť, rozmraziť, očistiť, osušiť a ponechať
dvierka otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní vo vnútri
spotrebiča.
SK - 138 -
Servis
Pre opravy spotrebiča kontaktujte autorizované servisné
centrum. Používajte len originálne náhradné diely.
Pamätajte si, že samostatné alebo neodborné opravovanie
môže negatívne ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča, čo povedie
k zrušeniu záruky.
Nasledujúce náhradné diely budú k dispozícii po dobu 7 rokov
od zastavenia výroby daného modelu: termostaty, teplotné
snímače, obvodové dosky, prvky osvetlenia, rukoväte
dvierok, závesy dvierok, nádoby a koše.
Niektoré z týchto náhradných dielov sú k dispozícii výhradne
pre profesionálne opravára a všetky náhradné diely sa
nemusia vzťahovať ku všetkým modelom.
Tesnenie dvierok bude k dispozícii po dobu 10 rokov od
zastavenia výroby daného modelu.
SK - 139 -
Staré a zastarané chladničky
Ak má vaša stará chladnička zámok, zlomte ho alebo ho odstráňte,
pretože deti sa môžu zachytiť dovnútra a môže dôjsť k nehode.
Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladiace látku
s CFC. Pri eliminovaní starých chladničiek dajte pozor, aby ste nepoškodili
životné prostredie.
Na miesto likvidácie starých chladničiek sa spýtajte na miestnom úrade.
Poznámky:
Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie. Nie sme
zodpovední za škody vzniknuté nesprávnym používaním.
Dodržte pokyny uvedené na spotrebiči a v návode na použitie, tento návod uchovajte
na bezpečnom mieste, aby ste mohli vyriešiť problémy, ak k nim v budúcnosti nedôjde.
Tento spotrebič sa vyrobil, aby sa používal v domácnostiach a môže sa používať
výlučne v domácnosti a na uvedené účely. Nie je určená na komerčné alebo laboratórne
použitie. Takéto použitie spôsobí, že záruka stratí platnosť a naša spoločnosť neponesie
zodpovědnot za straty, ku ktorým dôjde.
Tento spotrebič je vyrobený tak, aby sa používal v domácnostiach a je vhodný iba
pre skladovanie / chladenie potravín. Nie je vhodný na komerčné použitie a/alebo
skladovanie látok iných ako sú potraviny. Naša spoločnosť
Bezpečnostné upozornenia
Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovací kábel.
Nezapájajte do starých, poškodených alebo opotrebovaných zásuviek.
Kábel neťahajte, neohýbajte.
Nepoužívajte zástrčkový adaptér.
Tento spotrebič je navrhnutý na používanie dospelými osobami, takže
nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali, prípadne im nedovoľte sa
vešať na dvierka.
Nezapájajte do zásuvky ak máte mokré ruky, mohlo by dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom!
Do priečinka mrazničky nedávajte sklenené fľaše alebo nádoby s
nápojmi. Fľaše alebo plechovky môžu explodovať.
Z dôvodu vašej bezpečnosti nedávajte do chladničky výbušné alebo
horľavé materiály. Nápoje s vyšším obsahom alkoholu umiestnite
vertikálne pričom ich hrdlá v priečinku chladničky pevne uzatvorte.
Keď beriete ľad vyrobený v priestore mrazničky, nedotýkajte sa ho,
pretože môže spôsobiť omrzliny a/alebo sa môžete porezať.
Zmrazených produktov sa nedotýkajte mokrými rukami! Nejedzte zmrzlinu a kocky ľadu
SK - 140 -
Inštalácia a prevádzka vašej chladničky
Pred spustením chladničky musíte venovať pozornosť nasledujúcim bodom:
Prevádzkové napätie vašej chladničky je 220-240V pri 50 Hz.
Nenesieme zodpovednosť za škody, ku ktorým dôjde v dôsledku neuzemnenia.
Chladničku umiestnite na miesto, kde nebude vystavená priamemu slnečnému svetlu.
Váš spotrebič musí byť minimálne 50 cm od rúr, plynových rúr alebo radiátorov, a
minimálne 5 cm od elektrických rúr.
Vaša chladnička nesmie byť nikdy používaná vonku alebo ponechaná na daždi.
Keď je vaša chladnička umiestnená vedľa hlbokého marzáku, musí byť medzi nimi
minimálne 2 cm miesto, aby sa predišlo hromadeniu vlhkosti na vonkajšom povrchu.
Na chladničku nič nedávajte a chladničku inštalujte na vhodné miesto, aby
bolo dostupných aspoň 15 cm na hornej strane.
Nastaviteľné predné nožičky by sa mali stabilizovať v príslušnej výške,
aby mohla chladnička fungovať stabilným a správnym spôsobom. Nožičky
môžete nastaviť otočením v smere hodinových ručičiek (alebo naopak).
Toto by sa malo vykonať pred vložením potravín do chladničky.
Pred použitím chladničky utrite všetky diely vlažnou vodou s pridanou plnou čajovou
lyžičkou sódy bikarbóny, potom ich následne opláchnite čistou vodou a vysušte. Po
vyčistení všetko dajte na svoje miesto.
Nainštalujte plast na nastavenie vzdialenosti (diel s čiernymi lopatkami na zadnej strane)
otočením o 90° tak, ako je zobrazené na obrázku, aby sa predišlo tomu,
že sa kondenzátor dotkne steny.
Chladnička musí byť umiestnená proti stene vo vzdialenosti nepresahujúcej
75 mm.
okamžite potom, čo ich vyberiete z priečinku mrazničky!
Zmrazené tovary po roztopení opätovne nezmrazujte. To môže spôsobiť
zdravotné problémy, napr. otravu jedlom.
Hornú časť chladničky nezakrývajte. Ovplyvní to výkonnosť chladničky.
Príslušenstvo v chladničke počas prepravy upevnite, aby ste predišli jeho poškodeniu.
Keď sú zatvorené dvere mrazničky, vytvára sa vákuum. Pred ich opätovným otvorením
počkajte asi 1 minútu.
Tento voliteľný diel slúži na jednoduché
otvorenie dverí. S týmto dielom sa okolo tejto
oblasti môže trochu tvoriť kondenzácia a
možno bude vhodnejšie ho vybrať.
SK - 141 -
Informácie o technológii No-Frost
Mrazničky s technológiou No-Frost sa odlišujú od iných statických
mrazničiek svojím princípom prevádzky.
Pri normálnych mrazničkách vlhkosť, ktorá preniká do mrazničky v
dôsledku otvárania dverí, a vlhkosť nachádzajúca sa v potravinách
spôsobuje namŕzanie v priečinku mrazničky. Aby ste rozmrazili námrazu
a ľad v priečinku mrazničky, musíte mrazničku pravidelne vypínať,
umiestniť potraviny, ktoré je potrebné uchovať zmrazené do samostatného
chladiaceho priečinku a odstrániť ľad nahromadený v priečinku mrazničky.
V prípade mrazničiek s technológiou No-Frost je situácia úplne odlišná.
Pomocou ventilátora sa do priečinka mrazničky rovnomerne a ustálene
fúka suchý a chladný vzduch z viacerých bodov. Chladným vzduchom
rovnomerne a ustálene rozvádzaným medzi policami sa chladia všetky
potraviny rovnomerne a rovnako, čím sa predchádza vlhkosti a namŕzaniu.
Preto mrazničky s technológiou No-Frost ponúkajú okrem obrovskej
kapacity a štýlového vzhľadu aj jednoduché používanie.
Pred použitím chladničky
Pri prvom spustení alebo pri spustení po preprave nechajte chladničku stáť
3 hodiny a až potom zapojte. V opačnom prípade poškodíte kompresor.
Vaša chladnička môže pri prvom spustení trochu zapáchať, zápach zmizne
akonáhle chladnička začne chladiť.
INFORMÁCIE O POUŽITU
ČASŤ 2.
SK - 142 -
Ovládací panel
Tlačidlo nastavenia teploty v mrazničke
Toto tlačidlo umožní vykonať nastavenie teploty v mrazničke. Stlačte toto tlačidlo a nastavte
hodnoty teploty v mrazničke. Toto tlačidlo použite tiež k aktivácii režimu SF.
Kontrolka alarmu
V prípade problémov s mrazničkou sa rozsvieti červená kontrolka alarmu
Režim supermrazenia
Kedy sa použije?
Pri zmrazení veľkého množstva jedla.
Pri rýchlom zmrazeniu jedla.
Pri rýchlom zmrazeniu potravín.
Pri dlhodobom skladovaní sezónnych potravín.
Ako používať?
Stlačte tlačidlo nastavenia teploty, kým sa nerozsvieti kontrolka supermrazenia.
Počas tohto režimu sa rozsvieti kontrolka supermrazenia.
Maximálny obsah čerstvých potravín (v kg), ktoré sa dajú zmraziť za 24 hodín, je
vyznačený na štítku spotrebiča.
Optimálny výkon spotrebiča pri maximálnej kapacite mrazenia dosiahnete
nastavením prístroja do režimu aktívneho SF 24 hodín pred vložením čerstvých
potravín do mrazničky.
Počas tohto režimu:
Ak stlačíte tlačidlo nastavenia teploty, režim bude zrušený a nastavenie sa obnoví
od -16.
Nastavenia teploty mrazničky
Pôvodná teplota na displeji je -18 °C.
Tlačidlo mrazničky stlačte raz.
Pri každom stlačení tlačidla sa teplota zníži. (-16°C, -18°C, -20°C,... supermrazenie)
1 2 3 4
1. Tlačidlo nastavenia teploty v mrazničke
2. Symbol Režim supermrazenia
3. LED kontrolka alarmu
4. Mraznička nastavená indikátor teploty
SK - 143 -
Ak budete tlačidlo nastavenia mrazničky stláčať dovtedy, kým sa na displeji nastavenia
mrazničky objaví
symbol supermrazenia a nasledujúce 3 sekundy nestlačíte žiadne iné tlačidlo,
zabliká Supermrazenie.
Ak budete tlačidlo ďalej držať, reštartuje sa na poslednú hodnotu.
Výstrahy pre nastavenia teplôt
Teplota v mrazničke závisí od okolitej teploty, teploty čerstvo uložených potravín a od
toho, ako často sa otvárajú dvere. V prípade potreby zmeňte nastavenie teploty.
Neodporúčame prevádzkovať mrazničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C.
Nastavenie teploty by ste mali nastaviť s ohľadom na to, ako často sa otvárajú a
zatvárajú dvere mrazničky, koľko potravín je v mrazničke uložených a s ohľadom na
prostredie, v ktorom sa nachádza mraznička.
Odporúčame, aby ste pri prvom použití mrazničky nechali mrazničku bežať 24 hodín
bez prerušenia, aby sa zaistilo jej úplné vychladenie. V tomto období neotvárajte dvere
mrazničky ani do nej nedávajte potraviny.
Vaša mraznička funkciu 5-minútového oneskorenia, aby sa zabránilo poškodeniu
kompresora. Keď zapojíte mrazničku, po 5 minútach začne normálne fungovať.
Mraznička je navrhnutá tak, aby fungovala v intervaloch okolitej teploty uvedených v
štandardoch a podľa klimatickej triedy uvedenej na informačnom štítku. Kvôli efektivite
chladenia neodporúčame prevádzkovať mrazničku v prostrediach, ktoré majú teploty
mimo uvedené teplotné intervaly.
Toto zariadenie je určené na použitie pri okolitej teplote v rámci rozsahu 10 °C – 43 °C
Dôležité pokyny k inštalácii
Tento spotrebič je určený na prevádzku
v ťažkých klimatických podmienkach (až
do 43 °C alebo 110° F) a je napájaný
technológiou „Freezer Shield“, ktorá zaisťuje,
že mrazené potraviny v mrazničke sa
nerozmrazia, aj keď teplota okolia klesne pod
-15 °C. Takže spotrebič môže umiestniť do
nevykurovanej miestnosti bez toho, aby ste sa museli obávať, že sa mrazené potraviny
v mrazničke pokazia. Keď sa teplota okolia vráti do normálu, môžete pokračovať v
zvyčajnom používaní spotrebiča..
Klimatická trieda Okolitá teplota (
o
C)
T Medzi 16 a 43 (
o
C)
ST Medzi 16 a 38 (
o
C)
N Medzi 16 a 32 (
o
C)
SN Medzi 10 a 32 (
o
C)
SK - 144 -
Príslušenstvo
Icematic
Vyberte podnos na tvorbu ľadu
Naplňte vodou po čiaru.
Dajte podnos na tvorbu ľadu do pôvodnej polohy
Keď sa vytvoria kocky ľadu, otočte páčkou na
vysypanie ľadových kociek do schránky na ľad.
Poznámka:
Nenapĺňajte schránku na ľad vodou, aby ste
vytvorili ľad. Mohla by sa rozbiť.
Pohyb výrobníka ľadu môže byť počas behu
chladničky ťažký. V takom prípade by ste ho po
vybratí sklenených poličiek mali vyčistiť.
(V niektorých modeloch)
Zásobník na ľad
Naplňte zásobníky na ľad s vodou a dajte ich do mrazničky.
Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočiť zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypať
kocky ľadu.
VKLADANIE POTRAVÍN
Priečinok mrazničky sa používa na zmrazenie čerstvých potravín, na skladovanie
mrazených potravín na dobu uvedenú na obale a na výrobu kociek ľadu.
Čerstvé a teplé potraviny nedávajte vedľa zmrazených potravín, pretože môžu zmrazené
potraviny rozmraziť.
Počas zmrazovania čerstvých potravín (t. j. mäsa, rýb a mletého mäsa) tieto potraviny
rozdeľte na porcie, aby ste balenie mohli použiť na jeden chod.
Pri skladovaní mrazených potravín by ste mali vždy dôsledne dodržiavať pokyny
uvedené na baleniach mrazených potravín. Ak nie uvedené žiadne informácie,
potraviny sa nesmú skladovať dlhšie ako 3 mesiace od dátumu kúpy.
Maximálne zaťaženie: ak chcete uchovávať veľké množstvá potravín a maximálne
využiť kapacitu mrazničky, môžete z nej vytiahnuť zásuvky (okrem spodnej). Väčšie
predmety môžete ukladať priamo na poličky.
(V niektorých modeloch)
Vizuálne a textové popisy na časti príslušenstva sa môžu odlišovať v závislosti
od modelu spotrebiča.
ČASŤ - 3.
SK - 145 -
Keď kupujete mrazené potraviny, uistite sa, že boli zmrazené pri vhodných teplotách a
že balenie nie je poškodené.
Mrazené potraviny by sa mali prepravovať vo vhodných nádobách, aby sa uchovala
kvalita potravín a mali by sa vrátiť k mraziacim povrchom jednotky za čo najkratší možný
čas.
Ak sa na balení mrazených potravín vyskytujú známky vlhkosti a nezvyčajného rosenia,
je možné, že bolo v minulosti skladované pri nevhodnej teplote a že sa znehodnotili jeho
jednotlivé zložky.
Životnosť skladovania mrazených potravín závisí od teploty v miestnosti, nastavenia
termostatu , častosti otvárania dvierok, typu potravín a od dĺžky času, ktorý je potrebný
na prepravu produktu z obchodu domov. Vždy postupujte podľa pokynov vytlačených na
balení a nikdy neprekračujte maximálny naznačený čas skladovania.
Ak by ste využili maximálnu kapacitu mrazenia mrazničky:
V prípade mrazenia čerstvých potravín je maximálne množstvo čerstvých potravín (v
kg), ktoré sa dajú zmraziť za 24 hodín, vyznačené na štítku spotrebiča. (táto mraznička
má kapacitu na zmrazenie 25 kg pri teplote okolia 25 °C)
Na dosiahnutie optimálneho výkonu spotrebiča a na dosiahnutie maximálnej kapacity
mrazenia 24 hodín pred umiestnením čerstvých potravín do mrazničky zapnite režim
rýchleho mrazenia.
Po vložení čerstvých potravín do mrazničky na zmrazenie zvyčajne postačuje 24 hodín.
Režim rýchleho mrazenia sa zruší automaticky po 2 – 3 dňoch pre úsporu energie.
Ak by ste v mrazničke mrazili malé množstvo (do 3 kg):
Potravinu umiestnite tak, aby sa nedotýkala zmrazených potravín a spustite režim
„rýchle mrazenie“. Po úplnom zmrazení potravinu môžete premiestniť k ostatným
zmrazeným potravinám (minimálne po uplynutí 24 hodín).
Zmrazené tovary po rozmrazení opätovne nezmrazujte. Môže to spôsobiť zdravotné
problémy, napr. otravu jedlom.
Horúce potraviny nechajte pred ich umiestnením do mrazničky úplne vychladnúť.
Keď kupujete mrazené potraviny, uistite sa, že boli zmrazené pri vhodných teplotách a
že balenie nie je poškodené.
Dôležitá poznámka:
Keď mrazené potraviny rozmrazené, mali by ste ich tepelne upraviť ako čerstvé
potraviny. Pokiaľ ich neuvaríte po rozmrazení, NIKDY ich nesmiete znovu zmraziť.
Chuť niektorých korenín, ktoré sa nachádzajú vo varených jedlách (aníz, bazalka,
žerucha, ocot, rôzne korenie, zázvor, cesnak, cibuľa, horčica, tymian, majorán, čierne
korenie, atď.), sa mení a chuť sa zvýrazní, ak uložené po dlhú dobu. Preto by ste
do zmrazeného jedla mali pridať málo korenín alebo požadované množstvo korenín
pridajte po rozmrazení jedla.
Doba skladovania potravín závisí od použitého oleja. Vhodné oleje margarín, teľací
tuk, olivový olej a maslo a nevyhovujúce oleje sú arašidový olej a bravčová masť.
Potraviny v kvapalnej forme by ste mali zmraziť v plastových nádobách a ďalšie potraviny
by mali byť zmrazené v plastových fóliách alebo vreckách.
SK - 146 -
Ryby a mäso Príprava
Dĺžka
skladovania
(mesiace)
Dĺžka
rozmrazovania
pri izbovej
teplote
-hodiny-
Hovädzí stejk
Zabalené na zmrazenie v
primeraných porciách
6-10 1-2
Jahňacie mäso
Zabalené na zmrazenie v
primeraných porciách
6-8 1-2
Teľacie pečené mäso
Zabalené na zmrazenie v
primeraných porciách
6-10 1-2
Teľacie kocky Na malé kúsky 6-10 1-2
Ovčie kocky Na kúsky 4-8 2-3
Mleté mäso
V primeraných porciách,
zabalené bez okorenenia
1-3 2-3
Drobky (kus) Na kúsky 1-3 1-2
Jaternice/saláma
Musia byť zabalené aj
vtedy, ak sú v črievku
Do rozmrazenia
Kura a moriak
Zabalené na zmrazenie v
primeraných porciách
7-8 10-12
Hus/kačka
Zabalené na zmrazenie v
primeraných porciách
4-8 10
Jeleň - zajac - diviak
Porcie po 2,5 kg a bez
kostí
9-12 10-12
Sladkovodná ryba
(pstruh, kapor, severská
šťuka, sumec)
Mala by sa umyť a
vysušiť po detailnom
vyčistení zvnútra a
odstránení šupín,
chvosta, hlavy a mala by
sa narezať na miestach,
kde je to potrebné.
2
Kým sa dobre
nerozmrazí
Štíhle ryby (morský
ostriež, kambala veľká,
platýz)
4-8
Kým sa dobre
nerozmrazí
Tučné ryby (tuniak
bonito, makrela, lufara
dravá, sardela)
2-4
Kým sa dobre
nerozmrazí
Kôrovce
Očistené a vložené do
sáčkov
4-6
Kým sa dobre
nerozmrazí
Kaviár
Vo svojom balení, vo
vnútri hliníkového alebo
plastového pohárika
2-3
Kým sa dobre
nerozmrazí
Slimák
V slanej vode, vo vnútri
hliníkového alebo
plastového pohárika
3
Kým sa dobre
nerozmrazí
SK - 147 -
Zelenina a ovocie Príprava
Dĺžka
skladovania
(mesiace)
Dĺžka
rozmrazovania
pri izbovej
teplote
-hodiny-
Karol
Odstráňte listy, rozdeľte jadro
na časti a nechajte ho odstáť vo
vode, v ktorej je malé množstvo
citrónu
10 - 12
Môže sa používať
v zmrazenom
stave
Zelené fazule,
francúzske fazule
Umyte ich a narežte na malé
kúsky.
10 - 13
Môže sa používať
v zmrazenom
stave
Hrášok Olúpte ho a umyte 12
Môže sa používať
v zmrazenom
stave
Hríby a špargľa
Umyte ich a narežte na malé
kúsky
6 - 9
Môže sa používať
v zmrazenom
stave
Kel Vyčistený 6 - 8 2
Baklažán
Po umytí narežte na kúsky s
hrúbkou 2 cm
10 - 12
Kolieska od seba
oddeľte
Kukurica
Očistite ju a zabaľte ju so
šúľkom alebo len ako zrná
12
Môže sa používať
v zmrazenom
stave
Mrkva Očistite ju a narežte na plátky 12
Môže sa používať
v zmrazenom
stave
Korenie
Odstráňte stonku, rozdeľte na
dve časti a oddeľte semienka
8 - 10
Môže sa používať
v zmrazenom
stave
Špenát Umývaný 6 - 9 2
Jablko a hruška
Naporcujte ich, pričom
odstráňte jaderník
8 - 10 (V mrazničke) 5
Marhuľa a
broskyňa
Rozdeľte ich na polovičky a
odstráňte kôstku
4 - 6 (V mrazničke) 4
Jahody a maliny Umyte ich a očistite 8 - 12 2
Varené ovocie
V poháriku s pridaním 10 %
cukru
12 4
Slivky, čerešne,
višne
Umyte ich a odstráňte stonky 8 - 12 5 - 7
SK - 148 -
Mliečne výrobky a
cestoviny
Príprava
Dĺžka
uskladnenia
(mesiace)
Skladovanie
Balené
(homogenizované)
mlieko
Vo vlastnom balení 2 - 3
Len homogenizované
mlieko
Syr (okrem bieleho
syra)
Vo forme plátkov 6 - 8
Môže sa nechať v
pôvodnom balení pri
krátkodobom uskladnení.
Pri dlhodobom uskladnení
by sa mal tiež zabaliť do
plastovej fólie.
Maslo, margarín Vo vlastnom balení 6
Vajíčka (*)
Vaječné bielka 10 - 12
30 g sa rovná jednému
vaječnému žĺtku.
V zatvorenom poháriku
Zmes vajíčok
(bielka - žĺtka)
Je veľmi dobre
premiešaný, pričom sa
pridá štipka soli alebo
cukru, aby sa predišlo
jeho zhrubnutiu
10
50 g sa rovná jednému
vaječnému žĺtku.
Vaječný žĺtok
Je veľmi dobre
premiešaný, pričom sa
pridá štipka soli alebo
cukru, aby sa predišlo
jeho zhrubnutiu
8 - 10
20 gr sa rovná
jednému vaječnému
žĺtku.
Dĺžka
skladovania
(mesiace)
Dĺžka rozmrazovania
pri izbovej teplote
(hodiny)
Trvanie rozmrazovania
v rúre (minúty)
Chlieb 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Pečivo 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Koláč 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Ovocná torta 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Plnené cestoviny 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
(*) Nemali by sa zmrazovať so škrupinou. Bielok a žĺtok vajíčka by sa mal zmrazovať
samostatne alebo v dobre zmiešanom stave..
SK - 149 -
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte.
Chladničku nečistite nalievaním vody.
Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky
alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody.
Samostatne vyberte časti a vyčistite ich mydlovou
vodou. Nečistite ich v umývačke riadu.
Pri čistení nikdy nepoužívajte horľavé, výbušné alebo leptavé
materiály, ako napríklad riedidlo, plyn alebo kyselinu.
Raz do roka by ste mali vyčistiť kondenzátor metlou, aby sa
zabezpečila úspora energie a zvýšila produktivita.
Uistite sa, že počas čistenia bude chladnička odpojená.
Rozmrazovanie
Vaša mraznička sa automaticky rozmrazuje.
Voda, ktorá vznikne pri rozmrazovaní, prúdi cez
zberný odkvap na vodu do odparovacej nádoby
za mrazničkou a tam sa sama odparuje.
ČASŤ - 4.
SK - 150 -
DODANIE A PREMIESTNENIE
Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne).
Chladničku by ste mali dať do hrubého balenia, upevniť páskami alebo silnými špagátmi
a postupovať podľa pokynov prepravy balenia za účelom opätovného prepravenia.
Vyberte pohyblivé diely (poličky, príslušenstvo, priečinky na zeleninu atď.) alebo ich
upevnite v chladničke k zarážkam pomocou pások
počas premiestňovania a prepravy.
Chladničku prenášajte vo vzpriamenej polohe.
Zmena pozície dverí
Smer otvárania dvierok vašej chladničky sa nedá zmeniť, ak sú rukoväte dverí na vašej
chladničke nainštalované z predného povrchu dvierok.
Smer otvára možno zmeniť v prípade dverí bez rukoväte.
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dverí, musíte kontaktovať najbližší autorizovaný
servis, a požiadať o zmenu smeru otvárania.
Výmena kontrolky LED
Ak vaša chladnička kontrolku LED, kontaktujte
helpdesk, lebo jej výmenu musí vykonať len
autorizovaní zamestnanci.
LED strip
ČASŤ - 5.
SK - 151 -
KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS
Vaša mraznička je vybavená zabudovaným systémom detekcie porúch, ktorý vám môže
pomôcť, keď vaša chladnička s mrazničkou nepracuje správne. Pri chybe sa na ovládacom
paneli zobrazí chybový kód. Nižšie zobrazené najčastejšie chybové kódy. Ak sa na
vašej mrazničke zobrazí kód, ktorý nie je uvedený nižšie, kontaktujte technickú podporu
spoločnosti.
Skontrolujte výstrahy;
Ak vaša mraznička nefunguje;
Došlo k výpadku napájania?
Je zástrčka zapojená správne do zásuvky?
Je spálená poistka zásuvky, do ktorej je zapojená zástrčka, alebo je spálená hlavná
poistka?
Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej
viete, že funguje.
Ak vaša mraznička nechladí dostatočne;
Je správne nastavenie teploty?
Otvárajú sa často dvere mrazničky a ostávajú otvorené dlhú dobu?
Sú dvere mrazničky správne zatvorené?
Dali ste jedlo alebo potraviny do mrazničky tak, že sa dotýkajú zadnej steny mrazničky a
bránia cirkulácii vzduchu?
Je vaša mraznička nadmerne naplnená?
Je dostatočná vzdialenosť medzi vašou mrazničkou a zadnou a bočnou stenou?
Je okolitá teplota v rozmedzí hodnôt uvedených v návode na používanie?
Ak sú potraviny v mrazničke príliš schladené
Je správne nastavenie teploty?
Dali ste do mrazničky v poslednom čase viaceré potraviny?
Ak je vaša mraznička pracuje príliš hlasno;
Na udržanie nastavenej úrovne chladenia sa môže z času na čas aktivovať kompresor.
Zvuky z vašej mrazničky v takom prípade vzhľadom k jej funkcii normálne. Keď sa
dosiahne požadovaný stupeň chladenia, zvuky sa automaticky znížia. Ak zvuky pretrvávajú;
Je vaše zariadenie stabilné? Sú nohy nastavené správne?
LED dióda
alarmu sa
rozsvieti
TYP CHYBY DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ
"Zlyhanie
Varovanie"
Niektorý diel(-y) je/sú
chybné alebo zlyhal
proces chladenia
Skontrolujte, či nie
otvorené dvere. V prípade,
že dvere nie otvorené,
čo najskôr kontaktujte
technickú podporu
spoločnosti.
ČASŤ - 6.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Electrolux LUT5NF28W0 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka