Stanley FMC601 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.stanley.eu
511114 - 61 SK
Preložené z pôvodného návodu
FMC601
43
2
8
1
9
7
6
5
2
2
1
3
4 5
A
C
E
B
D
F
3
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaše vŕtačka/skrutkovač Stanley Fat Max FMC601 je určená
na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu, plastov a mäkkého
muriva. Toto náradie je určené pre profesionálnych i súkrom-
ných neprofesionálnych používateľov.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky pokyny a bezpeč-
nostné výstrahy. Nedodržanie nižšie uvedených
varovaní a pokynov môže viesť k spôsobeniu
úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo
k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
na budúce použitie.
Termín „elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je opatrené
prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom
(bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvetlený.
Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť
k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže
spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpove-
dať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom
neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom elektric-
kom náradí žiadne upravené zástrčky. Neupravované
zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko
úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhké-
mu prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia voda,
zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy
nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo po-
súvanie náradia a neťahajte zaň, ak chcete náradie
odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla
s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi alebo
pohyblivými časťami. Poškodený alebo zapletený
prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým
prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie
káble určené na vonkajšie použitie. Použitie kábla
na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo
vlhkom prostredí, použite napájací zdroj s prúdovým
chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD)
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte stále pozor-
ní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou. Nepra-
cujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka
nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy používajte
ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor,
protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko
poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred vložením
akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním
náradia skontrolujte, či je vypínač v polohe vypnuté.
Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači
alebo pripojenie náradia k napájaciemu zdroju, ak je
vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred spustením z náradia vždy odstráňte všetky kľú-
če alebo nastavovacie prípravky. Nastavovacie kľúče
ponechané na náradí môžu byť zachytené rotujúcimi
časťami náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožnená lepšia
ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Vo
ľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie
príslušenstva na zachytávanie prachu, zaistite jeho
správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto
zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa
prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ náradia. Pri použití
správneho typu náradia bude práca vykonávaná lepšie
a bezpečnejšie.
4
SLOVENČINA
b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť a vypnúť,
s náradím nepracujte. Každé elektrické náradie s ne-
funkčným vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslu-
šenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte zá-
strčku prívodného kábla od zásuvky alebo z náradia
vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a nedo-
voľte ostatným osobám, ktoré toto náradie nevedia
ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné
pokyny, aby s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej obsluhy
nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skontro-
lujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých
častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti,
ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie
poškodené, nechajte ho opraviť. Mnoho nehôd býva
spôsobených zanedbanou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržia-
vané rezné nástroje s ostrými reznými ostriami sú menej
náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
pracuje.
g. Používajte toto elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov a berte
do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorá sa
bude vykonávať. Použitie elektrického náradia na iné
účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom. Nabíjač-
ka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri vložení
iného nevhodného typu akumulátora spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne s akumulá-
tormi, ktoré sú určené pre daný typ náradia. Použitie
iných typov akumulátorov môže spôsobiť vznik požiaru
alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho mimo dosahu
kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky
na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie
drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť
skratovanie kontaktov akumulátora.
Skratovanie kontaktov akumulátora môže viesť k vzniku
popálenín alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z akumulátora
unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s touto
kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu s touto
kvapalinou, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri
zasiahnutí očí zasiahnuté miesto umyte a vyhľadajte
lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora
môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvali kova-
nému technikovi, ktorý bude používať originálne
náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku
náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
vŕtačky/skrutkovače
Používajte prídavné rukoväti dodávané s náradím.
Strata kontroly nad náradím môže viesť k úrazu.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so skrytý-
mi elektrickými vodičmi, držte elektrické náradie
vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte pracovného
príslušenstva so „živým“ vodičom spôsobia neizolované
kovové časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu montážneho prvku so skrytými
elektrickými vodičmi, držte elektrické náradie vždy
za izolované rukoväti. Montážne prvky, ktoré sa
dostanú do kontaktu so „živým“ vodičom, spôsobia, že
neizolované kovové časti elektrického náradia budú
tiež „živé“, čo môže obsluhe spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému stolu
používajte svorky alebo iné vhodné prostriedky.
Držanie obrobku rukou alebo opretie obrobku o časť tela
nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite
polohu elektrických vedení a potrubia.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte vrtáka, pretože
môže byť horúci.
V tomto návode je popísané určené použitie tohto
náradia. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného
zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií než
je odporúčané týmto návodom, môže predstavovať riziko
zranenia obsluhy alebo riziko spôsobenia hmotných
škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
Toto náradie nie je určené na použitie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo dušev-
nými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad,
alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa pou-
žitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa
s týmto náradím nebudú hrať.
5
SLOVENČINA
Zvyškové riziká
Ak sa toto zariadenie používa iným spôsobom, než je uve-
dené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť
v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné
predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvy-
škové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou
alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracovného
nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak
používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa
robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu vy-
tváraného pri použití náradia (príklad: - práca s drevom,
najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch
a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou
skúšobnou metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi sebou. De-
klarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť na predbežné
stanovenie času práce s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií sa pri aktuálnom použití elek-
trického náradia môže líšiť od deklarovanej úrovne vibrácií
v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň vibrácií
môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií z dôvodu určenia bez-
pečnostných opatrení podľa požiadaviek normy 2002/44/EC
na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie
v zamestnaní, musí predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím
na všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy, keď je náradie
vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na náradí sú spoločne s dátumovým kódom zobrazené
nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia
úrazu si používateľ musí prečítať návod na použitie.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory
a nabíjačky (nie sú dodávané s náradím)
Akumulátor
Akumulátor nikdy zo žiadneho dôvodu nerozoberajte.
Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže teplota
presiahnuť 40 °C.
Akumulátory nabíjajte iba pri teplotách v rozsahu od
10 °C do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi uvedenými
v časti „Ochrana životného prostredia“.
p
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumulátory.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku Stanley Fat Max iba na nabíjanie
akumulátora, ktorý bol dodaný s náradím. Iné akumulá-
tory môžu prasknúť, spôsobiť zranenie alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré nie sú
určené na nabíjanie.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nesnažte sa nabíjačku rozoberať.
Nepokúšajte sa do nabíjačky preniknúť.
$
Táto nabíjačka nie je určená na vonkajšie použitie.
+
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
Elektrická bezpečnosť
Táto nabíjačka je vybavená dvojitou izoláciou. Preto
nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. Vždy
skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá
napätiu uvedenému na výkonovom štítku. Nikdy sa
nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením
k sieťovej zásuvke.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí sa vymeniť u vý-
robcu alebo v autorizovanom servise Stanley Fat Max,
aby sa zabránilo možným rizikám.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niekoľkých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Prepínač pravého/ľavého chodu
3. Objímka na nastavenie krútiaceho momentu
4. Duálny volič prevodových stupňov
5. Rýchloupevňovacie skľučovadlo
6. Akumulátor
7. Uvoľňovacie tlačidlo akumulátora
8. LED pracovné svietidlo
9. Držiak pracovného nástroja
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom.
Zamedzte preťažovaniu.
6
SLOVENČINA
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a vždy,
keď dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulátor sa
môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny stav, ktorý
neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota klesne
pod 10 °C alebo ak presiahne 40 °C. Odporúčaná teplota
prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátor, ak je tep-
lota jeho článku nižšia než asi 10 °C alebo vyššia než 40 °C.
Akumulátor by sa mal ponechať v nabíjačke a nabíjačka
ho začne znovu automaticky nabíjať, hneď ako sa teplota
článkov akumulátora zvýši alebo zníži.
Pred vložením akumulátora pripojte nabíjačku k zodpo-
vedajúcej zásuvke.
Vložte akumulátor do nabíjačky.
Zelený LED indikátor bude blikať, čo bude indikovať
prebiehajúce nabíjanie akumulátora.
Ukončenie nabíjania je indikované neprerušovaným
svietením zeleného LED indikátora. Akumulátor je
úplne nabitý a môže sa okamžite použiť alebo môže byť
ponechaný v nabíjačke.
Varovanie! Nabíjajte vybité akumulátory čo najskôr po ich
použití, lebo dôjde k značnému skráteniu ich prevádzkovej
životnosti.
Diagnostická funkcia nabíjačky
Táto nabíjačka je určená na detekciu určitých problémov,
ktoré sa môžu vyskytnúť na akumulátore alebo napájacom
zdroji. Problémy sú indikované rôznymi spôsobmi blikania
LED indikátora.
Chybný akumulátor
Táto nabíjačka môže detegovať slabý alebo poškodený
akumulátor. Červený LED indikátor bliká spôsobom
znázorneným na nálepke. Ak uvidíte blikanie spôsobom
označujúcim chybný akumulátor, nepokračujte v nabíjaní
tohto akumulátora. Odovzdajte taký akumulátor v auto-
rizovanom servise alebo do zberného dvora, kde bude
vykonaná jeho recyklácia.
Odloženie nabíjania – zahriaty/studený akumulátor
Hneď ako bude nabíjačka detegovať príliš vysokú alebo
príliš nízku teplotu akumulátora, automaticky začne
režim odloženia nabíjania a pozastaví nabíjanie, kým
akumulátor nedosiahne predpísanú teplotu. Hneď ako
akumulátor dosiahne predpísanú teplotu, nabíjačka sa
automaticky prepne do režimu nabíjania akumulátora.
Táto funkcia maximálne predlžuje prevádzkovú životnosť
akumulátora. Ak je detegovaný akumulátor s príliš
vysokou alebo nízkou teplotou, červený LED indikátor
bliká spôsobom znázorneným na nálepke.
Problém s napájaním
Ak je táto nabíjačka použitá s niektorými prenosnými
napájacími zdrojmi, ako sú generátory alebo meniče
napätia, pri nabíjačke môže krátkodobo dôjsť k preruše-
niu prevádzky.
LED indikátor bliká spôsobom znázorneným na nálepke.
To znamená, že napájací zdroj pracuje mimo svojho
stanoveného rozsahu.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacim
LED indikátorom neobmedzene dlhý čas. Nabíjačka bude
akumulátor udržiavať v úplne nabitom stave.
Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania
Najdlhšiu prevádzkovú životnosť a maximálny výkon
dosiahnete, ak sa bude akumulátor nabíjať pri teplote
vzduchu v rozsahu od 18 až 24 °C. NENABÍJAJTE
akumulátor, ak je teplota vzduchu nižšia než +4,5 °C
alebo vyššia než +40,5 °C. Tento pokyn je veľmi dôležitý
a pri jeho dodržaní zabránite poškodeniu akumulátora.
Počas nabíjania môže dochádzať k zahrievaniu nabíjač-
ky aj akumulátora. Ide o normálny stav, ktorý neznamená
žiadny problém. Ak chcete po použití uľahčiť ochladenie
akumulátora, neukladajte nabíjačku alebo akumulátory
v teplom prostredí, ako sú kovové prístrešky alebo
nechránené prívesy.
Ak nedochádza k riadnemu nabíjaniu akumulátora:
Skontrolujte funkciu zásuvky pripojením lampy
alebo iného zariadenia.
Skontrolujte, či nie je zásuvka prepojená s vypína-
čom osvetlenia a či nedôjde k odpojeniu napájania,
ak zhasnete svetlo.
Premiestnite nabíjačku a akumulátor na miesto,
kde je teplota okolitého vzduchu asi 18 – 24 °C.
7
SLOVENČINA
Ak problémy s nabíjaním pretrvávajú, odovzdajte
náradie, akumulátor a nabíjačku najbližšiemu autori-
zovanému servisu Stanley Fat Max, kde vykonajú
potrebnú opravu.
Tieto akumulátory sa musia nabiť v prípade, keď
neposkytujú dostatočný výkon na predtým ľahko vykoná-
vané pracovné operácie.
V takej situácii NEPOKRAČUJTE v používaní náradia.
Postupujte podľa pokynov pre nabíjanie.
Čiastočne vybitý akumulátor je možné kedykoľvek znovu
nabiť bez toho, aby to malo akýkoľvek vplyv na nabíjaný
akumulátor.
Vloženie a vybratie akumulátora z náradia
Varovanie! Uistite sa, či je náradie zaistené zaisťovacím
tlačidlom, aby ste pred vložením alebo vybratím akumulátora
zabránili aktivácii vypínača.
Vloženie akumulátora
Riadne vložte akumulátor tak, aby sa ozvalo počuteľ
kliknutie, pozrite obr. A. Uistite sa, či je akumulátor riadne
usadený a úplne zaistený v určenej polohe.
Vybratie akumulátora
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie akumulátora (7), ako je
zobrazené na obr. B, a vyberte akumulátor z náradia.
Hlavný vypínač a tlačidlo pre pravý/ľavý chod –
obr. C
Táto vŕtačka sa ZAPÍNA a VYPÍNA stlačením a uvoľne-
ním hlavného vypínača (1), ako je zobrazené na obr. C.
Čím viac hlavný vypínač stlačíte, tým vyššie budú otáčky
náradia.
Ovládacie tlačidlo pre pravý/ľavý chod (2) určuje smer
otáčania pracovného nástroja a slúži tiež ako zaisťovacie
tlačidlo.
Ak chcete zvoliť pravý chod, uvoľnite hlavný vypínač
a stlačte ovládacie tlačidlo pre smer chodu na pravej
strane náradia.
Ak chcete zvoliť ľavý chod, stlačte ovládacie tlačidlo pre
smer chodu na ľavej strane náradia.
Stredová poloha tohto ovládacieho tlačidla zaisťuje
náradie vo vypnutej polohe. Ak meníte polohu tohto
prepínača, uistite sa, či je uvoľnený vypínač.
Nastavenie momentu – obr. D
Toto náradie je vybavené objímkou (3) na nastavenie pracov-
ného režimu a na nastavenie momentu pri uťahovaní skrutiek.
Skrutky s veľkým rozmerom a obrobky z tvrdých materiálov
vyžadujú nastavenie vyššej hodnoty momentu než malé
skrutky a mäkké materiály.
Pri vŕtaní do dreva, kovu a plastov nastavte objímku na
nastavenie momentu na symbol.
Ak chcete skrutkovať, nastavte objímku na požadované
nastavenie.
Ak nepoznáte ešte vhodné nastavenie, postupujte
nasledovne:
Nastavte objímku na najmenšiu hodnotu momentu.
Dotiahnite prvú skrutku.
Ak začne spojka pred dosiahnutím požadovaného
výsledku preskakovať, zväčšite hodnotu momentu
nastavením objímky do ďalšej polohy a pokračujte
v uťahovaní skrutky.
Opakujte tento postup, kým nedosiahnete požado-
vané nastavenie.
Použite toto nastavenie aj na dotiahnutie zostávajú-
cich skrutiek.
Duálny volič prevodových stupňov – obr. E
Možnosť voľby dvoch prevodových stupňov Vašej vŕtačky
Vám umožňuje širšie využitie Vášho náradia.
Ak chcete zvoliť nízke otáčky, vysokú hodnotu momentu
(poloha 1), vypnite náradie a počkajte na jeho zastave-
nie. Presuňte volič prevodov (4) smerom od skľučovadla.
Ak chcete zvoliť vysoké otáčky, nízku hodnotu momentu
(poloha 2), vypnite náradie a počkajte na jeho zastave-
nie. Presuňte volič prevodov smerom ku skľučovadlu.
Poznámka: Nemeňte prevody, ak je náradie v chode. Ak
máte s vykonávaním zmeny prevodového stupňa problémy,
uistite sa, či je volič prevodov zatlačený celkom dopredu
alebo dozadu, až do dorazovej polohy.
Rýchloupínacie skľučovadlo – obr. F
Varovanie! Uistite sa, či je z náradia vybratý akumulátor,
aby ste pred nasadením alebo sňatím príslušenstva zabránili
aktivácii náradia.
Vloženie vrtáka alebo iného pracovného nástroja:
Uchopte skľučovadlo (5) a z pohľadu od zadnej časti
skľučovadla ho otočte proti smeru pohybu hodinových
ručičiek.
Zasuňte pracovný nástroj úplne do skľučovadla a z po-
hľadu od zadnej časti skľučovadla ho riadne dotiahnite
otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek.
Varovanie! Nepokúšajte sa utiahnuť alebo uvoľniť vrtáky
(alebo iné pracovné nástroje) uchopením prednej časti skľu-
čovadla a zapnutím náradia. Výmena príslušenstva, ktorá sa
robí takýmto spôsobom môže viesť k poškodeniu skľučovadla
a k úrazu.
Skrutkovanie
Pri skrutkovaní montážnych prvkov musí byť tlačidlo pre
ľavý/pravý chod zatlačené doľava.
Pre vyskrutkovanie použite opačný spôsob (tlačidlo
zatlačené doprava).
Poznámka: Ak meníte smer pohybu vpravo na pohyb vľavo,
a naopak, vždy najskôr uvoľnite hlavný vypínač.
8
SLOVENČINA
Vŕtanie
Používajte iba nabrúsené vrtáky.
Podoprite a riadne zaistite obrobok, ako je uvedené
v bezpečnostných pokynoch.
Použite zodpovedajúce a vyžadované bezpečnostné
zariadenie, ako je uvedené v bezpečnostných pokynoch.
Zabezpečte a upracte pracovný priestor, ako je uvedené
v bezpečnostných pokynoch.
Začnite vŕtanie veľmi pomaly a používajte iba malý
prítlak, kým nebude vyvŕtaná dostatočná diera, ktorá
zabráni vykĺznutiu vrtáka.
Vyvíjajte na náradie tlak v osi pracovného nástroja.
Používajte dostatočne veľký tlak, aby ste zaistili dosta-
točný výkon nástroja, ale netlačte naň príliš, aby nedošlo
k zastaveniu motora alebo k vychýleniu nástroja.
Držte vŕtačku pevne oboma rukami, jednu ruku majte na
rukoväti a druhou rukou uchopte spodnú časť náradia
v blízkosti akumulátora alebo prídavnej rukoväti, ak je
použitá.
PRI ZASEKNUTÍ VRTÁKA NEPOUŽÍVAJTE HLAVNÝ
VYPÍNAČ NA OPAKOVANÉ ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE
VŔTAČKY, ABY OPÄŤ DOŠLO K ZAČATIU VŔTANIA.
MOHLO BY DÔJSŤ K POŠKODENIU VŔTAČKY.
Zmenšením prítlaku a pomalým vŕtaním cez poslednú
časť obrobku minimalizujte možnosť zaseknutia vrtáka
a prelomenia obrobku.
Pri vy
ťahovaní vrtáka z vyvŕtaného otvoru nechajte
motor v chode. Tým zabránite zablokovaniu vrtáka.
Uistite sa, či hlavný vypínač zapína a vypína vŕtačku.
Vŕtanie do dreva
Otvory do dreva je možné vŕtať rovnakými špirálovými
vrtákmi, aké sa používajú pri vŕtaní do kovu, alebo plochými
vrtákmi. Tieto vrtáky musia byť ostré a počas vŕtania sa musia
často vyťahovať z vŕtaného otvoru, aby sa mohli odstrániť
nečistoty zo špirálových drážok vrtáka.
Vŕtanie do kovu
Pri vŕtaní do kovu používajte mazivo. Výnimkou je liatina
a mosadz, ktoré sa môžu vŕtať za sucha. Mazivá pre vŕtanie,
ktoré dosahujú najlepšie výsledky, obsahujú sírené oleje.
Vŕtanie muriva
Používajte vrtáky do muriva s karbidovými hrotmi. Pozrite
časť Vŕtanie. Vyvíjajte na vrták rovnomerný tlak, ale nie príliš
veľký, aby došlo k prasknutiu krehkého materiálu. Plynulý
a rovnomerný odvod prachu indikuje správnu rýchlosť vŕtania.
LED pracovné svietidlo
Hneď ako stlačíte hlavný vypínač (1), integrované LED pra-
covné osvetlenie (8) automaticky osvetlí pracovnú plochu.
Poznámka: Pracovné osvetlenie je určené na okamžité
osvetlenie pracovného povrchu a nie je určené na to, aby sa
používalo ako svietidlo.
Uloženie pracovného nástroja
V základni náradia sa nachádza drážka (9) na uloženie
pracovného nástroja.
Odstraňovanie porúch
Problém Možná príčina Možné riešenie
Náradie nie je
možné spustiť.
Akumulátor nie je správne
vložený.
Skontrolujte vloženie
akumulátora.
Akumulátor nie je nabitý. Skontrolujte, či nie
je nutné nabitie
akumulátora.
Náradie sa spustí
ihneď po vložení
akumulátora.
Vypínač bol ponechaný
v polohe zapnuté.
Vypínač musí
byť nastavený do
polohy vypnuté, aby sa
zabránilo okamžitému
spusteniu náradia po
vložení akumulátora.
Akumulátor sa
nenabíja.
Akumulátor nie je vložený
do nabíjačky.
Vložte akumulátor
do nabíjačky tak, aby
došlo k rozsvieteniu
LED indikátora.
Prívodný kábel nabíjačky
nie je pripojený k sieťovej
zásuvke.
Pripojte prívodný kábel
nabíjačky k sieťovej
zásuvke.
Príliš vysoká alebo príliš nízka
teplota okolitého prostredia.
Premiestnite
nabíjačku a prívodný
do prostredia, v ktorom
je teplota vyššia než
4,5 °C alebo nižšia než
40,5 °C.
Náradie sa náhle
vypne.
Akumulátor dosiahol svoj
maximálny teplotný limit.
Nechajte akumulátor
vychladnúť.
Akumulátor je vybitý. Tento
akumulátor je vyrobený tak,
aby došlo k jeho okamžitému
vypnutiu, ak dôjde k jeho vybi-
tiu, aby bola maximalizovaná
jeho prevádzková životnosť.
Vložte ho do nabíjačky
a nechajte ho úplne
nabiť.
Údržba
Vaše náradie Stanley Fat Max bolo skonštruované tak, aby
pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám
zaistia jeho bezproblémový chod.
Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelné-
ho čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou vyberte z náradia
akumulátor. Pred čistením odpojte nabíjačku od siete.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora.
Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním odstráňte
prach z jeho vnútornej časti.
9
SLOVENČINA
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvidovať
v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok Stanley Fat Max ďalej používať alebo
ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bež-
ným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku
v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné
využitie použitých výrobkov a obalových materiálov.
Opätovné použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením
a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne
odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť Stanley Fat Max poskytuje službu zberu a recyk-
lácie výrobkov Stanley Fat Max po skončení ich prevádzkovej
životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto služby, odovzdajte,
prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek zástupcovi autorizované-
ho servisu, ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Stanley Fat Max
nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zo-
znam autorizovaných servisov Stanley Fat Max, podrobnosti
o popredajnom servise a kontakty nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Akumulátor
Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré
môžu užívatelia opraviť sami.
Po ukončení prevádzkovej životnosti Vášho výrobku
odovzdajte celú jednotku zástupcovi servisu alebo
v miestnom zbernom dvore, kde zaistia recykláciu
akumulátora. Nevyhadzujte toto náradie do bežného
domáceho odpadu.
Technické údaje
FMC601
Napájacie napätie V18
Otáčky naprázdno min
-1
0 – 350/0 –
1 500
Maximálny moment Nm 47
Kapacita skľučovadla mm 13
Maximálny priemer vrtáka pri vŕtaní do
ocele/dreva mm 13/35
Hmotnosť kg 1,2
Nabíjačka 905998**
Vstupné napätie V 230
Výstupné napätie V18
Prúd mA 1 000
Približný čas nabíjania min 80
Nabíjačka 906086**
Vstupné napätie V 230
Výstupné napätie V18
Prúd mA 2 000
Približný čas nabíjania min 40
Akumulátor FMC684L
Napájacie napätie V18
Kapacita Ah 80
Typ Li-Ion
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 71,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 82,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy
EN 60745:
Vŕtanie do kovu (a
h, D
) < 3,5 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Skrutkovanie bez rázov (a
h
) < 1,0 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
10
SLOVENČINA
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
FMC601 - Vŕtačka, skrutkovač
Spoločnosť Stanley Europe vyhlasuje, že tieto výrobky
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem:
2006/42/ES, EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-1:2010
EN60745-2-2:2010
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc 2004/108/EC
(do 19. 4. 2016), 2014/30/EÚ (od 20. 4. 2016) a 2011/65/EÚ.
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím,
spoločnosť Stanley Fat Max na nasledujúcej adrese alebo na
adresách uvedených na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie tech-
nických údajov a robí toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti
Stanley Fat Max.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Stanley Fat Max Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
22. 10. 2015
zst00310019 - 05-08-2016
11
SLOVENČINA
Záruka
SpoloþnosĢ Stanley Europe je presvedþená o kvalite svojich
robkov a ponúka mimoriadnu záruku pre používateĐov
tohto náradia. Táto záruka sa ponúka ako mimoriadna
a žiadnym ssobom neovplyvní Vaše zmluvné práva, ak
ste súkromný neprofesionálny užívateĐ. Táto záruka platí vo
všetkých þlenských štátoch EÚ a Európskej zóny voĐného
obchodu EFTA.
PLNÁ ZÁRUKA
SpoloþnosĢ Stanley Europe garantuje poþas trvania
záruþnej lehoty (24 mesiacov pri nákupe na priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe na podnikateĐskú þinnosĢ)
bezplatné odstránenie akejkoĐvek materiálovej alebo výrob-
nej chyby za nasledujúcich podmienok:
Ƈ Tento výrobok sa používal iba správnym spôsobom
a v súlade s pokynmi uvedenými v návode pre jeho
obsluhu.
Ƈ Výrobok bol vystavený bežmu použitiu a opotrebe-
niu.
Ƈ Výrobok nebol opravovaný neoprávnenými osobami.
Ƈ Bol predložený doklad o kúpe.
Ƈ Bol výrobok Stanley Fat Max vrátený kompletný so
všetkými pôvodnými komponentami.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte najbližšieho
autorizovaného predajcu alebo vyhĐadajte autorizovaného
predajcu Stanley Fat Max v katalógu Stanley Fat Max alebo
kontaktujte predajcu na adrese, ktorá je uvedená v tomto
návode. Zoznam autorizovaných servisov Stanley Fat Max
a všetky podrobnosti o našom popredajnom servise nájdete
aj na internetovej adrese: www. stanley.eu/3
ZVÝHODNENÁ ZÁRUKA
Na získanie zvýhodnenej trojroþnej záruky je nutné vykonaĢ
registráciu na nižšie uvedenej adrese a v uvedenom
termíne.
Ƈ Registrácia sa vyžaduje do 4 týždĖov od zakúpenia.
Ƈ Registrácia je na tejto adrese:
http://www.stanley.eu/3.
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.stanleyworks.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.stanleyworks.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
CZ ZÁRUþNÍ LIST SK ZÁRUþNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUþNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUþNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 mČsícĤ pĜi prodeji zboží fyzické osobČ – spotĜebiteli pro soukromou pĜímou spotĜebu (§ 620 Obþanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteĐovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Obþianskeho zákonníka)
12 mČsícĤ pĜi prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské þinnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateĐovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateĐskej þinnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že úþel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že úþel nákupu je pre:
PĜímou osobní spotĜebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou þinnost/obchodnú a podnikateĐskú þinnosĢ IýO: ………………………...........................…..
ýíslo pokladního dokladu - faktury/ýíslo pokladniþného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
ýíslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
Dokumentace záruþní opravy
CZ
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo Popis Peþiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
06/13
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záruþných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stanley FMC601 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka