BLACK+DECKER BDCDD186 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
BDCDD186
www.blackanddecker.eu
511114-42 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša vŕtačka BLACK+DECKER BDCDD186 je určená
na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastov. Toto
náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpeč-
nostné pokyny a bezpečnostné výstrahy.
Nedodržanie nižšie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k spôsobeniu úrazu
elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo
k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uscho-
vajte na budúce poitie. Termín „elektrické náradie“
vo všetkých upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom)
alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívod-
ného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných
látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu
alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite
bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad
náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym
spôsobom neupravujte. Nepoužívajte pri
uzemnenom elektrickom náradí žiadne upravené
zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedace
suvky znižujú riziko vzniku úrazu elektricm
prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá
riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prená-
šanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň,
ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, horúcimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými čas-
ťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel
zvuje riziko vzniku úrazu elektricm prúdom.
e. Pri p ráci s nára dím von ku pou žívajte p redl žovacie
káble určené na vonkajšie použitie. Použitie kábla
na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f. Ak musíte s elektricm náradím pracovať
vo vlhkom prostredí, použite napájací zdroj
s prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového
chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte
stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte
s rozvahou. Nepoívajte elektrické náradie,
ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnemu
úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
poívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv,
prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných
podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia.
Pred pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím alebo
prenášaním náradia skontrolujte, či je vypínač
v polohe vypnuté. Prenášanie elektrického náradia
s prstom na vypínači alebo pripojenie náradia
k napájaciemu zdroju, ak je vypínač náradia v polohe
zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred spustením z náradia vždy odstráňte
všetky kľúče alebo nastavovacie prípravky.
Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu
spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožnená
lepšia ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste vo
ľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblimi
časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na
pripojenie príslušenstva na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4.
Použitie elektrického náradia a jeho údba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
na vykonávanú prácu správny typ náradia.
Pri použití správneho typu náradia bude práca
vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické
náradie s nefunkčným vypínačom je nebezpeč
a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate,
4
odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky
alebo z náradia vyberte akumulátor. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto
náradie nevedia ovládať, alebo ktoré nepozna
tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto
elektrickým náradím pracovali. Elektrické náradie
je v rukách nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť
chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechajte
ho opraviť. Mnoho nehôd býva spôsobených
zanedbanou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými ostriami
sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a lepšie sa s nimi pracuje.
g. Používajte toto elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky
a prácu, ktorá sa bude vykonávať. Použitie
elektrického náradia na iné účely, než na aké je
určené, môže byť nebezpeč.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže
pri vložení iného nevhodného typu spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumulátormi, ktoré sú určené pre daný typ
náradia. Použitie iných typov akumulátorov môže
spôsobiť vznik požiaru alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho
mimo dosahu kovových predmetov, ako
kancelárske sponky na papier, mince, kľúče,
klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovo
predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie
kontaktov akumulátora. Skratovanie kontaktov
akumulátora môže viesť k vzniku popálenín alebo
požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z akumulátora
unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s touto
kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu
s touto kvapalinou, zasiahnuté miesto omyte
vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnu miesto
umyte a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca
kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie
pokožky alebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba
kvalifikovanému technikovi, ktorý bude
používať originálne náhradné diely. Tým zaistíte
bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny
pre vŕtačky
Používajte prídavné rukoväti dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so
skrytými elektrickými vodičmi, držte elektrické
náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte
pracovného príslušenstva so „živým“ vodičom
spôsobia neizolované kovové časti náradia obsluhe
úraz elektrickým prúdom.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu montážneho prvku so
skrytými elektrickými vodičmi, držte elektrické
náradie vždy za izolované rukoväti. Montážne
prvky, ktoré sa dostanú do kontaktu so „živým
vodičom, spôsobia, že neizolované kovové časti
elektrického náradia budú tiež „živé“, čo môže
obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému
stolu poívajte svorky alebo iné vhod
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite
polohu elektrických vedení a potrubia.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte vrtáka,
pretože môže byť horúci.
V tomto návode je opísané určené použitie tohto
náradia. Použitie iného príslušenstva alebo
prídavného zariadenia a vykonávanie iných
pracovných operácií než je odporúčané týmto
návodom, môže predstavovať riziko zranenia
obsluhy alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto
osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak im neboli
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že
sa s týmto náradím nebudú hrať.
Zvyškové rizi
Ak sa toto zariadenie používa iným spôsobom, než je
uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach,
môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto ri-
ziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia,
dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
5
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracovného
nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite,
aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytváraného pri použití náradia (príklad: - práca
s drevom, najmä s dubovým, bukom a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so
štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa použiť na porovnanie jednotlivých
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa
môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek-
trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrá-
cií líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň
vibrácií môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovečasu pôsobenia vibrácií z dôvodu určenia
bezpečnostných opatrení podľa požiadaviek normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne používajúcich
elektrické náradie v zamestnaní, musí predbežný odhad
pôsobenia vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky
použitia náradia s prihliadnutím na všetky časti pracov-
ného cyklu, ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď
beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na náradí sú spoločne s dátumovým kódom zobrazené
nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Zvodu zníženia rizika spôso-
benia úrazu si používateľ musí prečítaťvod
na použitie.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre aku-
mulátory a nabíjačky (nie sú dodáva
s náradím)
Akumulátor
A k u m u l á t o r n i k d y z o ž i a d n e h o d ô v o d u n e r o z o b e r a j t e .
Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
Akumulátory nabíjajte iba pri teplotách v rozsahu
od 10 °C do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumu-
látory.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku BLACK+DECKER iba na
nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s týmto
náradím. Iné akumulátory môžu praskť, spôsobiť
zranenie alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré
nie sú na nabíjanie určené.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nesnažte sa nabíjačku rozoberať.
Nepokúšajte sa do nabíjačky preniknúť.
to nabíjačka nie je určená na vonkajšie
použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento
návod.
Elektrická bezpečnosť
to nabíjačka je vybavená dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie v elek-
trickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému
na výkonovom štítku. Nikdy sa nepokúšajte
nahradiť nabíjačku priamym pripojením k sie-
ťovej zásuvke.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho
vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis
BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným
rizikám.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Snač s plynulou reguláciou otáčok
2. Prepínač pravého/ľavého chodu
3. Objímka na nastavenie krútiaceho momentu
4. Rýchloupevňovacie skľučovadlo
5. Prevodovka s dvoma rozsahmi otáčok
6. LED pracovné svietidlo
7. Akumulátor
8. Uvoľňovacie tlačidlo akumulátora
9. Držiak skrutkovacích nástavcov
Zostavenie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a vždy,
keď dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulá-
tor sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny
stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota
klesne pod 10 °C alebo ak presiahne 40 °C. Odporúčaná
teplota prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátory,
ak klesne teplota článkov akumulátora pod približne
10 °C alebo ak prekročí 40 °C. Akumulátory sa môžu
ponechať v nabíjačke a nabíjanie sa automaticky
spustí, hneď ako teplota článkov dosiahne povo-
lený rozsah.
6
Pripojte nabíjačku k akejkoľvek štandardnej
elektrickej zásuvke s napájacím napätím
230 V a frekvenciou 50 Hz.
Zasuňt e a k u m u l á t o r d o n a b í j a čky, ako je zobrazené
na obr. A.
Zelený LED indikátor bude blikať, čo bude indikovať
prebiehajúce nabíjanie.
Ukončenie nabíjania je indikované neprerušovaným
svietením zeleného LED indikátora. Akumulátor je
úplné nabitý a môže sa vybrať z nabíjačky alebo
môže sa ponechať v nabíjačke.
Varovanie! Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Pri odpá-
janí nabíjačky od náradia vždy zaistite, aby bola najskôr
odpojená nabíjačka od sieťovej zásuvky a potom odpojte
kábel nabíjačky od náradia.
Vloženie a vybratie akumulátora z náradia
(obr. B)
Varovanie! Uistite sa, či je náradie zaistené zaisťova-
cím tlačidlom, aby ste pred vložením alebo vybratím
akumulátora zabránili aktivácii vypínača.
Vloženie akumulátora:
Vložte akumulátor do náradia tak, aby ste začuli
kliknutie (obr. B).
Vybratie akumulátora z náradia (obr. C)
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie akumulátora zobrazené
na obr. C a vysuňte akumulátor z náradia.
Pokyny na použitie
Hlavný vypínač a tlačidlo na zmenu
smeru chodu
to vŕtačka sa zapína a vypína stlačením
a uvoľnením hlavného vypínača (1). Čím viac je
vypínač stlačen ý, t ým v yš ši e s ú o tá čky pracovného
nástroja.
Ovládacie tlačidlo pre pravý/ľavý chod (2) určuje
smer otáčania pracovného nástroja a slúži tiež ako
zaisťovacie tlačidlo.
Ak chcete zvoliť pravý chod, uvoľnite hlavný vypínač
a stlačte ovládacie tlačidlo pre pravý/ľavý chod
doľava.
Ak chcete zvoliť ľavý chod, zatlačte ovládacie tlačidlo
pre pravý/ľavý chod na druhú stranu.
Poznámka: Stredová poloha tohto ovládacieho tlačidla
zaisťuje náradie vo vypnutej polohe. Ak meníte polohu
tohto prepínača, uistite sa, či je uvoľnený vypínač.
Nastavenie momentu (obr. D)
Toto náradie je vybavené objímkou (3) na nastavenie
pracovného režimu a na nastavenie momentu pri
uťahovaní skrutiek. Skrutky s veľkým rozmerom a ob-
robky z tvrdých materiálov vyžadujú nastavenie všej
hodnoty momentu než malé skrutky a mäkké materiály.
Pri vŕtaní do dreva, kovu a plastov nastavte objímku
na nastavenie momentu na symbol.
Ak chcete skrutkovať, nastavte objímku na
požadované nastavenie. Ak nepoznáte ešte vhod
nastavenie, postupujte nasledovne:
Nastavte objímku na najmenšiu hodnotu momentu.
Dotiahnite prvú skrutku.
Ak začne spojka pred dosiahnutím požadovaného
výsledku preskakovať, zväčšite hodnotu momentu
nastavením objímky do ďalšej polohy a pokračujte
v uťahovaní skrutky. Opakujte tento postup, kým
nedosiahnete požadované nastavenie. Použite toto
nastavenie aj na dotiahnutie zostávajúcich skrutiek.
Rýchloupínacie skľučovadlo (obr. E)
Varovanie! Uistite sa, či je náradie zaistené zaisťovacím
tlačidlom, aby ste pred vložením alebo vybratím pracov-
ného nástroja zabránili aktivácii vypínača.
Vloženie vrtáka alebo iného pracovného nástroja:
Jednou rukou uchopte zadnú polovicu skľučovadla
(4) a druhou rukou otočte prednú polovicu
skľučovadla proti smeru pohybu hodinových
ručičiek, pri pohľade od zadnej časti skľučovadla.
Zasuňte pracovný nástroj celkom do skľučovadla
a uchopením zadnej polovice skľuč ovadla
a otáčaním jeho prednej polovice v smere pohybu
hodinových ručičiek skľučovadlo riadne utiahnite.
Varovanie! Nepokúšajte sa utiahnuť vrtáky (alebo iné
príslušenstvo) uchopením prednej časti skľučovadla
a zapnutím náradia. Výmena príslušenstva, ktorá
sa robí takýmto spôsobom môže viesť k poškodeniu
skľučovadla a k úrazu.
Dva prevodové stupne (obr. F)
Možnosť voľby dvoch prevodových stupňov Vej vŕ-
tačky Vám umožňuje širšie využitie Vášho náradia. Ak
chcete zvoliť nízke otáčky, vysokú hodnotu momentu
(poloha 1), vypnite náradie a počkajte na jeho zastave-
nie. Presuňte volič prevodov (5) smerom od skľučovadla.
Ak chcete zvoliť vysoké očky, nízku hodnotu momentu
(poloha 2), vypnite náradie a počkajte na jeho zastave-
nie. Presuňte volič prevodov smerom ku skľučovadlu.
Poznámka: Nemeňte prevody, ak je náradie v chode.
Ak máte s vykonávaním zmeny prevodového stupňa
problémy, uistite sa, či je volič prevodov zatlačený
celkom dopredu alebo dozadu, až do dorazovej polohy.
Vŕtanie/skrutkovanie
Pomocou prepínača pravého/ľavého chodu (2)
zvoľte smer otáčania vpred alebo vzad.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1).
Otáčky náradia závisia od intenzity stlačenia tohto
vypínača.
Ak chcete náradie vypnúť, vypínač uvoľnite.
Rady na optimálne použitie
Vŕtanie
Používajte iba nabrúsené vrtáky.
Podoprite a riadne zaistite obrobok, ako je uvedené
v bezpečnostných pokynoch.
Použite zodpovedajúce a vadované bezpečnostné
zariadenie, ako je uvedené v bezpečnostných
pokynoch.
Zabezpečte a upracte pracovný priestor, ako je
uvedené v bezpečnostných pokynoch.
7
Začnite vŕtanie veľmi pomaly a používajte iba malý
prítlak, kým nebude vyvŕtaná dostatočná diera, ktorá
zabráni vykĺznutiu vrtáka.
Vyvíjajte na náradie tlak v osi pracovného nástroja.
Používajte dostatočne veľký tlak, aby ste zaistili
dostatočný výkon nástroja, ale netlačte naň príliš,
aby nedošlo k zastaveniu motora alebo k vychýleniu
nástroja.
Vždy držte vŕtačku pevne oboma rukami, aby ste
mohli regulovať reakcie tohto náradia.
PRI ZASEKNUTÍ VRTÁKA NEPOUŽÍVAJTE
HLAVNÝ VYPÍNAČ NA OPAKOVANÉ ZAPÍNANIE
A VYPÍNANIE VŔTAČKY, ABY OPÄŤ DOŠLO
K ZAČATIU VŔTANIA. MOHLO BY DÔJSŤ
K POŠKODENIU VŔTAČKY.
Zmenšením prítlaku a pomalým vŕ taním cez
poslednú časť obrobku minimalizujte možnosť
zaseknutia vrtáka a prelomenia obrobku.
Pri vyťahovaní vrtáka z vyvŕtaného otvoru nechajte
motor v chode. Tým zabránite zablokovaniu vrtáka.
Uistite sa, či hlavný vypínač zapína a vypína vŕtačku.
Vŕtanie do dreva
Otvory do dreva je možné vŕtať rovnakými špirálovými
vrtákmi, aké sa používajú pri vŕtaní do kovu, alebo plo-
chými vrtákmi. Tieto vrky musia byť ostré a počas vŕta-
nia sa musia často vyťahovať z vŕtaného otvoru, aby sa
mohli odstrániť nečistoty zo špirálových drážok vrtáka.
Vŕtanie do kovu
Pri vŕtaní do kovu používajte mazivo. Výnimkou je liatina
a mosadz, ktoré sa môžu vŕtať za sucha. Mazivá pre
vŕtanie, ktoré dosahujú najlepšie výsledky, obsahujú
sulfurový olej alebo ide o sadlo.
Skrutkovanie
Vždy používajte správny typ a veľkosť skrutkovacieho
nástavca.
Ak sa skrutky nedajú správne pritiahnuť, použite ako
mazivo malé množstvo saponátu alebo mydlového
roztoku.
Vždy držte náradie so skrutkovacím násadcom
v jednej osi so skrutkou.
Odstraňovanie porúch
Problém Možná príčina Možné riešenie
Náradie nie
je možné
spustiť.
Akumulátor nie je
nabitý.
Skontrolujte, či nie
je nutné nabitie
akumulátora.
Akumulátor
sa nenabíja.
Prívodný kábel
nabíjačky nie je
pripojený k sieťo-
vej zásuvke.
Pripojte prívodný
kábel nabíjačky
k sieťovej zásuvke.
Príliš vysoká
alebo príliš nízka
teplota okolitého
prostredia.
Premiestnite na-
bíjačku a prívodný
do prostredia,
v ktorom je teplota
vyššia než 4,5 °C
alebo nižšia n
+40,5 °C.
Problém Možná príčina Možné riešenie
Náradie sa
náhle vypne.
Akumulátor dosia-
hol svoj maximálny
teplotný limit.
Nechajte akumulá-
tor vychladnúť.
Akumulátor je
vybitý. Tento
akumulátor je
vyrobený tak, aby
došlo k jeho okam-
žitému vypnutiu,
ak dôjde k jeho
vybitiu, aby bola
maximalizovaná
jeho prevádzková
životnosť.
Vložte ho do na-
bíjačky a nechajte
ho úplne nabiť.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované
tak, aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi
na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravi-
delné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Vaša najačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou vyberte z náradia
akumulátor. Pred čistením odpojte nabíjačku od siete.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepom
odstráňte prach z jeho vnútornej časti.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Výrobky a akumulátory ozna-
čené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať
do bežného domáceho odpadu.
Tieto výrobky a akumulátory obsahujú materiály, ktoré
je možné obnoviť alebo recyklovať, čo znižuje dopyt
po surovinách. Zaistite, prosím, recykláciu elektrických
výrobkov a akumulátorov podľa miestnych platných
predpisov. Ďalšie informácie nájdete na adrese
www.2helpU.com.
Technické údaje
BDCDD186
Napájacie napätie V 18
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 360 / 0 - 1 400
Maximálny moment Nm 17,5 / 40
Kapacita skľučovadla mm 1 - 10
Maximálny priemer vrtáka pri vŕta
Oceľ/drevo mm 10 / 25
Hmotnosť kg 0,84 (s akumulátorom 1,24)
8
zst00305299 - 17-05-2016
Nabíjačka 905898**
Vstupné napätie V (striedavé) 230
Výstupné napätie V (jednosmerné) 18
Prúd mA 200
Približný čas nabíjania hodiny 8 - 20
Nabíjačka 905902**
Vstupné napätie V (striedavé) 230
Výstupné napätie V (jednosmerné) 18
Prúd mA 400
Približný čas nabíjania hodiny 4 - 10
Nabíjačka 905998**
Vstupné napätie V (striedavé) 230
Výstupné napätie V (jednosmerné) 18
Prúd A 1
Približný čas nabíjania hodiny 1,5 -4
Akumulátor BL1518
Napájacie napätie V 18
Kapacita Ah 1,5
Typ Li-Ion
Akumulátor BL2018
Napájacie napätie V 18
Kapacita Ah 2,0
Typ Li-Ion
Akumulátor BL4018
Napájacie napätie V 18
Kapacita Ah 4,0
Typ Li-Ion
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 65,2 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 76,2 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa
normy EN 60745:
Vŕtanie do kovu (a
h,D
) < 1,3 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²,
Skrutkovanie bez príklepu (a
h
) < 0,6 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
15
BDCDD186 – vŕtačka, skrutkovač
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadav-
ky nasledujúcich noriem: 2006/42/ES, EN 60745-1,
EN 60745-2-1.
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc 2004/108/
EC (do 19. 4. 2016), 2014/30/EÚ (od 20. 4. 2016)
a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie,
kontaktujte, prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci
tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
1. 12. 2015
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka spotrebiteľom záruku
24 mesiacov od dátumupy. Táto záruka sa ponúka
v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákon-
né záručné práva. Táto záruka je platná vo všetkých
členských štátoch EÚ a európskej zóny voľného
obchodu EFTA.
Ak požadujete reklamáciu v rámci záruky, táto rekla-
mácia musí spĺňať obchodné podmienky spoločnosti
Black & Decker a predajcovi alebo autorizovanému
servisu budete musieť predložiť doklad o kúpe.
Obchod podmienkykace saruky spoločnosti
Black & Decker v trvaní 2 rokov a adresu najbližšieho
autorizovaného servisu nájdete na internetovej adrese
www.2helpU.com alebo kontaktujte najbližšieho
autorizovaného predajcu Black & Decker na adrese
uvedenej v tomto návode.
Navštívte, prosím, naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde môžete
zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker a kde
môžete získať informácie o našich nových výrobkoch
a špeciálnych ponukách.
9
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
10
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER BDCDD186 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka