Tracer SuperBox Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tracer Superbox TWS BT
Instrukcja obugi
Tracer Superbox TWS BT
Instructions for use
Tracer Superbox TWS BT
Návod k obsluze
Tracer Superbox TWS BT
Návod na obsluhu
Tracer Superbox TWS BT
Руководство по эксплуатации
Tracer Superbox TWS BT
Használati útmutató
Tracer Superbox TWS BT
Инструкция за експлоатация
Tracer Superbox TWS BT
Bedienungsanleitung
PL
EN
CS
SK
RU
HU
BG
DE
Model: Superbox TWS BT
Instrukcja obsługi
3
Tracer Superbox
BT TWS
PL
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia.
Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami.
Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych lub elektrycznych.
Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń grzew-
czych.
Nie rozmontowywać, nie naprawiać i nie modyfikować urządzenia.
Nie należy długo słuchać muzyki na dużej głośności, by zapobiec uszkodze-
niu słuchu.
Nie należy czyścić urządzenia wodą ani zanurzać go w wodzie. Korzystanie
z urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem unieważnia gwarancję.
Należy o tym pamiętać! Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.
Podczas korzystania z urządzenia przy niskim napięciu mogą wystąpić zakłó-
cenia. Należy ładować urządzenie na bieżąco.
Bluetooth jest kompatybilny z większością popularnych smartfonów i table-
tów, jednak w zależności od urządzenia lub aplikacji może on nie obsługiwać
poszczególnych funkcji.
Informacje o przyciskach interfejsu:
1. Tryb (AUX, USB, TF, FM, BT)
2. Odtwarzanie/Pauza/Skanowanie (FM: Wyszukiwanie automatyczne)
3. Poprzedni utwór/Głośność - (FM: Poprzednia stacja)
4. Kolejny utwór/Głośność + (FM: Następna stacja)
5. Port USB
6. Gniazdo audio/Gniazdo ładowarki (DC 5V- 1A)
7. Gniazdo karty TF
8. Włącznik
9. Wejście mikrofonowe (jack)
Instrukcja obsługi
4
PL Tracer Superbox
BT TWS
Łączenie urządzeń przez Bluetooth
Włącz tryb Bluetooth.
Uruchom funkcję Bluetooth w smartfonie i wyszukaj urządzenie. Na smartfonie
pojawi się nazwa „Tracer Superbox”.
Połącz się z urządzeniem Tracer Superbox i kliknij OK.
Pojawi się komunikat „Połączono”: oznacza to, że nawiązano udane połącze-
nie.
Gdy urządzenie działa w trybie Bluetooth i jest połączone z telefonem, można
wyszukiwać i odtwarzać muzykę
Tryb parowania TWS
FUNKCJE PRZYCISKÓW
Radio FM
Wciśnij “TRYB” [MODE] na urządzeniu, by przejść do trybu FM. Radio włączy
się automatycznie.
Wciśnij „ODTWÓRZ/PAUZA” [PLAY/PAUSE], by uruchomić automatyczne wy-
szukiwanie stacji FM.
Wciśnij “KOLEJNY UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ+” [NEXT/VOLUME+] krótko: kolej-
na stacja. Długo: zwiększanie głośności
Wciśnij “POPRZEDNI UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ-” [PREVIOUS/VOLUME-] krót-
ko: poprzednia stacja. Długo: zmniejszanie głośności.
Karta TF/USB
Wciśnij “TRYB”, by przejść do trybu USB/Karty TF lub po prostu włóż kartę
TF/dysk USB.
Instrukcja obsługi
5
Tracer Superbox
BT TWS
PL
Wciśnij “ODTWÓRZ/PAUZA”, by odtworzyć/wstrzymać odtwarzanie.
Wciśnij “KOLEJNY UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ+” Krótko: Kolejny utwór. Długo:
zwiększanie głośności
Wciśnij “POPRZEDNI UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ-” – Krótko: poprzedni utwór. Dłu-
go: zmniejszanie głośności
AUX
Wciśnij “TRYB” na urządzeniu, by przejść do trybu AUX. Podłącz urządzenie,
korzystając z kabla AUX.
Wciśnij “ODTWÓRZ/PAUZA” by odtworzyć/wstrzymać odtwarzanie.
Wciśnij długo “KOLEJNY UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ+”, by zwiększyć głośność
Wciśnij długo “POPRZEDNI UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ-”, by zmniejszyć głośność
Funkcja MIC [mikrofon]
Podłącz mikrofon do gniazda i ciesz się muzyką.
Uchwyt ułatwiający przenoszenie
Urządzenie jest wyposażone w uchwyt ułatwiający podnoszenie i przenoszenie
głośnika.
Obsługiwane mikrofony
Mikrofon dynamiczny z wtykiem mono o impedancji wyjściowej 600 Ohm.
Specyfikacje
1. Moc wyjściowa: 10W
2. Rozmiar głośnika: 3’’ x 2
3. Wymiary urządzenia: 133x 100 x 256MM
4. Akcesoria: Kabel USB 2 w 1 (Ładowanie/kabel AUX)
5. Kolor: czarny
6. Wejścia: AUX/USB/TF/Bluetooth/FM
7. Wersja Bluetooth: V5.0
8. Zasięg Bluetooth: do 10 m
9. Bateria zintegrowana
10. Gniazdo mikrofonowe
Instructions for use
EN
6
Tracer Superbox
BT TWS
Cautions:
Do not hit or crush it seriously.
Do not contact benzene, diluent and other chemicals.
Do not use near by strong magnetic field or electric field.
Avoid direct rays or heating appliances.
Do not disassemble, repair or modify.
Do not listen at large volume for long periods of time, so as not to injure the
hearing.
Do not clean the speaker with water and don’t immerse the speaker in the
water. If use the speaker not by the right way and cause any quality problems,
not support warranty. Kindly note above!. Please clean the speaker with a
slightly damp cloth.
When using at low voltage, it may cause distortion of sound and please
charge it in time.
Bluetooth is compatible with common smart phones and tablets, but depend-
ing on the device or application you use, may not be able to support a par-
ticular feature.
Buttons information with Interface:
1. Mode (AUX, USB, TF, FM, BT)
2. Play/ Pause/Scan (FM: Automatic Search)
3. Previous/Volume- (FM: Previous channel)
4. Next/Volume+ (FM: Next channel)
5. USB Socket
6. Audio Socket / Charging socket (DC 5V- 1A)
7. TF Socket
8. Power Switch
9. With Microphone Input Jack
Instructions for use
7
EN
Tracer Superbox
BT TWS
Connecting to Bluetooth
Turn on Bluetooth mode.
Turn on your smartphone’s Bluetooth and search for the device. Then you will
read “Tracer Superbox” on smartphone.
Connect with “Tracer Superbox” click the ok on smartphone.
“Connected” message will appear.
Connection is successful.
Play and select music with smartphone when connected through BT.
TWS pairing mode
PANEL FUNCTION DECLARATION
FM Radio Function
Press “MODE” on the product to switch to FM mode. Radio will start automati-
cally.
Press “PLAY/PAUSE” to enter automatic FM channel searching.
Press “NEXT/VOLUME+” Short Press: Next Channel. Long Press: Volume up
Press “PREVIOUS/VOLUME-” Short Press: Previous channel. Long Press:
Volume down.
USB/TF Card Function. Press “MODE” on the product to switch to USB/TF
card mode or just insert a USB /TF card.
Press “PLAY/PAUSE” to continue play/pause music.
Press “NEXT/VOLUME+” Short Press: Next song. Long Press: Volume up.
Press “PREVIOUS/VOLUME-” Short Press: Previous song. Long Press: Vol-
ume down.
Instructions for use
EN
8
Tracer Superbox
BT TWS
AUX Function
Press “MODE” on the product to switch to AUX mode. Connect your device
through AUX cable.
Press “PLAY/PAUSE” to continue play/pause music.
Long Press “NEXT/VOLUME+” to Volume up.
Long Press “PREVIOUS/VOLUME-” to Volume down.
MIC Function
Plug the microphone into the port enjoy the music.
Handle design
Easily hold products and move around.
Compatible microphones
Dynamic microphone, mono type connector, output impedance at least 600 Ohm.
Specification
1. Output Power: 10W
2. Speaker size: 3’’ x 2
3. Product Size: 133x 100 x 256MM
4. Accessories: 2 In 1 cable (USB Charging Cable/AUX Cable)
5. Product color: Black
6. Input: AUX/USB/TF/Bluetooth/FM
7. Bluetooth version: V5.0
8. Bluetooth Range: Up to 10 Meter
9. Built-in Battery
10. Microphone Socket
Návod k obsluze
9
CS
Tracer Superbox
BT TWS
Bezpečnostní poznámky
Nevystavujte zařízení úderům ani přílišnému tlaku.
Vyvarujte se kontaktu s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi.
Nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektrických polí.
Vyvarujte se přímého slunečního záření a topných zařízení.
Zařízení nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Neposlouchejte hudbu dlouho při vysoké hlasitosti, aby nedošlo k poškození
sluchu.
Nečistěte zařízení vodou ani je neponořujte do vody. Používání zařízení způ-
sobem, který není v souladu s jeho účelem, ruší záruku. Mějte to na paměti!
Čistěte zařízení vlhkým hadříkem.
Při používání zařízení při nízkém napětí může dojít k rušení. Zařízení pravi-
delně průběžně nabíjejte.
Bluetooth je kompatibilní s většinou populárních chytrých telefonů a table-
tů, ale v závislosti na zařízení nebo aplikaci nemusí podporovat jednotlivé
funkce.
Informace o tlačítcích rozhraní:
1. Režim (AUX, USB, TF, FM, BT)
2. Přehrávání / Pozastavení / Prohledávání (FM: Automatické vyhledávání)
3. Předchozí skladba / Hlasitost - (FM: Předchozí stanice)
4. Další skladba / Hlasitost + (FM: Další stanice)
5. Port USB
6. Zásuvka audio / Zásuvka nabíječky (DC 5V- 1 A)
7. Slot na karty TF
8. Vypínač
9. Vstup mikrofonu (Jack)
Návod k obsluze
CS
10
Tracer Superbox
BT TWS
Připojení zařízení přes Bluetooth
Zapněte režim Bluetooth.
Spusťte na svém chytrém telefonu funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení. Na
chytrém telefonu se objeví název „Tracer Superbox“.
Připojte se k zařízení Tracer Superbox a klikněte na OK.
Zobrazí se zpráva „Připojeno“: znamená to, že bylo navázáno úspěšné při-
pojení.
Pokud je zařízení v režimu Bluetooth a je připojeno k telefonu, můžete vyhle-
dávat a přehrávat hudbu
Režim párování TWS
FUNKCE TLAČÍTEK
F M rádio
Stiskněte tlačítko „REŽIM” [MODE] na zařízení, pro přechod do režimu FM.
Rádio se zapne automaticky.
Stiskněte „PŘEHRÁT/ POZASTAVIT“ [PLAY / PAUSE] pro zahájení automatic-
kého vyhledávání FM stanic.
Stiskněte „DALŠÍ SKLADBA/ HLASITOST+“ [NEXT/VOLUME+] - krátce: další
stanice. Dlouze: zvýšení hlasitosti
Stiskněte „PŘEDCHOZÍ SKLADBA / HLASITOST-“ [PREVIOUS/ VOLUME-] -
krátce: předchozí stanice. Dlouze: snížení hlasitosti.
Karta TF / USB
Stiskněte „MODE“ pro přepnutí do režimu USB / Karty TF nebo jednoduše
vložte kartu TF / paměť USB.
Návod k obsluze
11
CS
Tracer Superbox
BT TWS
Stiskněte „PŘEHRÁT / POZASTAVIT” pro přehrávání / pozastavení přehrá-
vání.
Stiskněte ‚DALŠÍ SKLADBA/ HLASITOST+’ - Krátce: Další skladba. Dlouze:
zvýšení hlasitosti
Stiskněte „PŘEDCHOZÍ SKLADBA / HLASITOST-“ - Krátce: předchozí sklad-
ba. Dlouze: snížení hlasitosti
AUX
Stiskněte tlačítko „REŽIM” na zařízení, pro přechod do režimu AUX. Připojte
zařízení pomocí kabelu AUX.
Stiskněte „PŘEHRÁT / POZASTAVIT” pro přehrávání / pozastavení přehrá-
vání.
Stiskněte dlouze ‚DALŠÍ SKLADBA/ HLASITOST+’ , pro zvýšení hlasitosti
Stiskněte dlouze „PŘEDCHOZÍ SKLADBA / HLASITOST-“, pro snížení hla-
sitosti
Funkce MIC [mikrofon]
Připojte mikrofon k zásuvce a vychutnejte si hudbu.
Rukojeť pro snadné přenášení
Zařízení je vybaveno rukojetí, která usnadňuje zvedání a přenášení reproduk-
toru.
Specifikace
1. Výstupní výkon: 10 W
2. Velikost reproduktoru: 3” x 2
3. Rozměry zařízení: 133x 100 x 256mm
4. Příslušenství: Kabel USB 2 v 1 (Nabíjení/ AUX kabel)
5. Barva: černá
6. Vstupy: AUX / USB / TF / Bluetooth / FM
7. Verze Bluetooth: V5.0
8. Dosah Bluetooth: až 10 m
9. Integrovaná baterie
10. Zásuvka mikrofonu
12
Tracer Superbox
BT TWS
Bezpečnostné poznámky
Nevystavujte zariadenie úderom ani prílišnému tlaku.
Vyvarujte sa kontaktu s benzénom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami.
Nepoužívajte v blízkosti silné elektromagnetické alebo elektrické polia.
Vyvarujte sa priameho slnečného žiarenia a vykurovacích zariadení.
Zariadenie nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Nepočúvajte hudbu dlho pri vysokej hlasitosti, aby nedošlo k poškodeniu slu-
chu.
Nečistite zariadenie vodou ani ho neponárajte do vody. Reproduktor je chrá-
nený iba proti postriekaniu. Používanie zariadenia spôsobom, ktorý nie je v
súlade s jeho účelom, ruší záruku. Majte to na pamäti! Čistite zariadenie vlh-
kou handričkou.
Pri používaní zariadenia pri nízkom napätí môže dôjsť k rušeniu. Zariadenie
pravidelne priebežne nabíjajte.
Bluetooth je kompatibilný s väčšinou populárnych chytrých telefónov a tab-
letov, ale v závislosti od zariadenia alebo aplikácie nemusia podporovať jed-
notlivé funkcie.
Informácie o tlačidlách rozhrania:
1. Režim (AUX, USB, TF, FM, BT)
2. Prehrávanie / Pozastavenie / Prehľadávanie (FM: Automatické vyhľadávanie)
3. Predchádzajúca skladba / Hlasitosť - (FM: Predchádzajúca stanica)
4. Ďalšia skladba / Hlasitosť + (FM: Ďalšia stanica)
5. Port USB
6. Zásuvka audio / Zásuvka nabíjačky (DC 5V- 1 A)
7. Slot na karty TF
8. Vypínač
9. Vstup mikrofónu (Jack)
Návod na obsluhu
13
SK
Tracer Superbox
BT TWS
Pripojenie zariadenia cez Bluetooth
Zapnite režim Bluetooth.
Spustite na svojom smartfóne funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia. Na
smartfóne sa objaví názov „Tracer Superbox”.
Pripojte sa k zariadeniu Tracer Superbox a kliknite na OK.
Zobrazí sa správa „Pripojené”: znamená to, že bolo nadviazané úspešné pri-
pojenie.
Ak je zariadenie práve v režime Bluetooth a je pripojené k telefónu, môžete
vyhľadávať a prehrávať hudbu.
Režim párovania TWS
FUNKCIE TLAČIDIEL
FM rádio
Stlačte tlačidlo „REŽIM” [MODE] na zariadení pre prechod do režimu FM. Rá-
dio sa zapne automaticky.
Stlačte „PREHRAŤ / POZASTAVIŤ” [PLAY / PAUSE] pre zahájenie automatic-
kého vyhľadávania FM staníc.
Stlačte „ĎALŠIA SKLADBA / HLASITOSŤ +” [NEXT / VOLUME +] - krátko:
ďalšie stanice. Dlhšie: zvýšenie hlasitosti.
Stlačte „PREDCHÁDZAJÚCA SKLADBA / HLASITOSŤ-” [PREVIOUS / VOLU-
ME-] - krátko: predchádzajúca stanica. Dlhšie: zníženie hlasitosti.
Karta TF / USB
Stlačte „MODE” pre prepnutie do režimu USB / Karty TF alebo jednoducho
vložte kartu TF / pamäť USB.
14
Tracer Superbox
BT TWS
Stlačte „PREHRAŤ / POZASTAVIŤ” pre prehrávanie / pozastavenie prehrá-
vania.
Stlačte „ĎALŠIA SKLADBA / HLASITOSŤ +’ - Krátko: Ďalšia skladba. Dlhšie:
zvýšenie hlasitosti
Stlačte „PREDCHÁDZAJÚCA SKLADBA / HLASITOSŤ-” - Krátko: predchá-
dzajúca skladba. Dlhšie: zníženie hlasitosti.
AUX
Stlačte tlačidlo „REŽIM” na zariadení pre prechod do režimu AUX. Pripojte
zariadenie pomocou kábla AUX.
Stlačte „PREHRAŤ / POZASTAVIŤ” pre prehrávanie / pozastavenie prehrá-
vania.
Stlačte dlhšie „ĎALŠIA SKLADBA / HLASITOSŤ +’, pre zvýšenie hlasitosti
Stlačte dlhšie „PREDCHÁDZAJÚCA SKLADBA / HLASITOSŤ-”, pre zníženie
hlasitosti.
Funkcia MIC [mikrofón]
Pripojte mikrofón k zásuvke a vychutnajte si hudbu.
Rukoväť pre jednoduché prenášanie
Zariadenie je vybavené rukoväťou, ktorá uľahčuje zdvíhanie a prenášanie re-
produktora.
Špecifikácia
1. Výstupný výkon: 10 W
2. Veľkosť reproduktora: 3 „x 2
3. Rozmery zariadenia: 133x 100 x 256mm
4. Príslušenstvo: Kábel USB 2 v 1 (Nabíjanie / AUX kábel)
5. Farba: čierna
6. Vstupy: AUX / USB / TF / Bluetooth / FM
7. Verzia Bluetooth: V5.0
8. Dosah Bluetooth: až 10 m
9. Integrovaná batéria
10. Zásuvka mikrofónu
Руководство по эксплуатации
15
RU
Tracer Superbox
BT TWS
Меры безопасности
Не ударяйте и не раздавливайте устройство.
Не подвергайте воздействию бензола, растворителей и других химиче-
ских веществ.
Не используйте колонку вблизи сильных электромагнитных или электри-
ческих полей.
Избегайте попадания прямых солнечных лучей и воздействия отопитель-
ных приборов.
Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте устройство.
Во избежание повреждения слуха, не слушайте музыку на высокой гром-
кости в течение длительного времени.
Для чистки устройства нельзя использовать воду. Не опускайте устрой-
ство в воду. Использование устройства не по назначению приводит к пре-
кращению действия гарантии. Об этом следует помнит! Корпус устрой-
ства можно чистить влажной тканью.
Во время использования устройства при низком напряжении могут воз-
никать помехи. Заряжайте устройство регулярно.
Bluetooth совместим с большинством популярных смартфонов и планше-
тов, однако в зависимости от устройства или приложения, он может не
поддерживать некоторые функции.
Информация о кнопках
1. Режим (AUX, USB, TF, FM, BT)
2. Воспроизведение/Пауза/Сканирование (FM: Автоматический поиск)
3. Предыдущий трек/Громкость - (FM: Предыдущая радиостанция)
4. Следующий трек/Громкость + (FM: Следующая радиостанция)
5. USB-порт
6. Аудиоразъем/Разъем для зарядного устройства (DC 5В- 1 А)
7. TF слот для карты
8. Кнопка питания
9. Разъем для подключения микрофона (Jack)
Руководство по эксплуатации
RU
16
Tracer Superbox
BT TWS
Подключение устройств через Bluetooth
Включите режим Bluetooth.
Включите функцию Bluetooth в смартфоне и отыщите устройство. На
экране смартфона появиться название «Tracer Superbox».
Соединитесь с устройством Tracer Superbox и нажмите ОК.
Изобразиться сообщение «Соединено»: оно подтверждает успешное
установление соединения.
Когда устройство работает в режиме Bluetooth и соединено со смартфо-
ном, Вы можете искать и воспроизводить музыку
Режим сопряжения TWS
ФУНКЦИИ КНОПОК
Радио FM
Нажмите «РЕЖИМ» [MODE] на устройстве, чтобы перейти в режим FM.
Радио включится автоматически.
Нажмите «ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА» [PLAY/PAUSE], чтобы запустить
автоматический поиск станций FM.
Нажмите «СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК/ГРОМКОСТЬ[NEXTAZOLUME+] - крат-
ко: следующая станция. Нажмите и удерживайте: увеличить громкость
Нажмите «ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК/ГРОМКОСТЬ[PREVIOUS/ VOLUME-] -
кратко: предыдущая станция. Нажмите и удерживайте: уменьшить гром-
кость.
Руководство по эксплуатации
17
RU
Tracer Superbox
BT TWS
TF-карта/USB
Нажмите «РЕЖИМ», чтобы перейти к выбору USB/TF-карты или просто
вставьте TF/USB-накопитель.
Нажмите «ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА», чтобы воспроизвести/приоста-
новить воспроизведение.
Нажмите «СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК/ГРОМКОСТЬ Кратко: Следующий
трек. Нажмите и удерживайте: увеличить громкость
Нажмите «ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК/ГРОМКОСТЬ Кратко: предыдущий
трек. Нажмите и удерживайте: уменьшить громкость
AUX
Нажмите «РЕЖИМ» на устройстве, чтобы перейти в режим AUX. Подклю-
чите устройство с помощью AUX кабеля.
Нажмите «ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА», чтобы воспроизвести/приоста-
новить воспроизведение.
Нажмите и удерживайте «СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК/ГРОМКОСТЬ+», чтобы уве-
личить громкость
Нажмите и удерживайте «ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК/ГРОМКОСТЬ-», чтобы
уменьшить громкость
Функция MIC [микрофон]
Подключите микрофон и наслаждайтесь музыкой.
Ручка для переноса
Устройство оснащено удобной ручкой для подъема и переноски колонки.
Технические характеристики
1. Выходная мощность: 10Вт
2. Размеры колонки: 3” x 2
3. Размеры устройства: 133x 100 x 256мм
4. Аксессуары: USB-кабель 2 в 1 (Зарядка/кабель AUX)
5. Цвет: черный
6. Разъемы: AUX/USB/TF/Bluetooth/FM
7. Версия Bluetooth: V5.0
8. Радиус действия Bluetooth: до 10 м
9. Встроенный аккумулятор
10. Разъем для подключения микрофона
Használati útmutató
HU
18
Tracer Superbox
BT TWS
Biztonsági útmutatók
Nem szabad megütni és összetörni a készüléket.
Kerülje a benzollal, oldószerekkel és más vegyi anyagokkal való kapcsolatot.
Ne használja erős elektromágneses vagy elektromos mezők közelében.
Kerülje a napsugárzás és a fűtőberendezések közvetlen hatását.
Ne szerelje szét, ne javítsa meg és ne módosítsa a készüléket.
Nem szabad sokáig nagy hangerőn zenét hallgatni, hogy megelőzze a hal-
láskárosodást.
Nem szabad vízzel tisztítani a készüléket és vízbe meríteni. A készülék ren-
deltetéstől eltérő használata a garancia érvénytelenítését eredményezi. Ne
feledkezzen meg erről! A készüléket nedves törlőkendővel kell tisztítani.
A készülék alacsony feszültségen való használata során zavarok léphetnek
fel. Rendszeresen fel kell tölteni a készüléket.
A Bluetooth a legtöbb okostelefonnal és tablettel kompatibilis, de a készülék-
től vagy az alkalmazástól függően előfordulhat, hogy nem kezel egyes funkci-
ókat.
Információ az interfész gombjairól:
1. Üzemmód (AUX, USB, TF, FM, BT)
2. Lejátszás/Pause/Rádiócsatorna keresés (FM: Automatikus keresés)
3. Előző szám/Hangerő - (FM: Előző csatorna)
4. Következő szám/Hangerő + (FM: Következő csatorna)
5. USB port
6. Audio aljzat/Töltő aljzat (DC 5V- 1 A)
7. TF kártya aljzat
8. Kapcsológomb
9. Mikrofon bemenet (jack)
Használati útmutató
19
HU
Tracer Superbox
BT TWS
Készülékek csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül
Kapcsold be Bluetooth módot.
Indítsd el az okostelefon Bluetooth funkcióját és keresd ki az eszközt. Megjele-
nik az okostelefonon a „Tracer Superbox” név.
Csatlakozz a Tracer Superbox eszközre és nyomd meg az OK-t
Megjelenik a „Csatlakoztatva” értesítés: ez azt jelenti, hogy sikeres kapcsolatot
hozott létre.
Amikor a készülék Bluetooth módban működik és csatlakozott a telefonra, ki-
keresheti és lejátszhatja a zenét.
TWS párosítási mód
NYOMÓGOMBOK FUNKCIÓI
FM rádió
Nyomd meg az „ÜZEMMÓD” [MODE] gombot a készüléken az FM mód eléré-
séhez. Automatikusan bekapcsolt a rádió.
Nyomd meg a „LEJÁTSZÁS/PAUSE” [PLAY/PAUSE] gombot az automatikus
FM rádiócsatorna kikeresés elindításához.
Nyomd meg a „KÖVETKEZŐ SZÁM/HANGERŐ+” [NEXT/VOLUME+] gombot
- röviden: következő rádiócsatorna. Hosszan: hangerő növelése
Nyomd meg az „ELŐZŐ SZÁM/HANGERŐ-” [PREVIOUS/ NEXT/VOLUME-]
gombot - röviden: előző rádiócsatorna. Hosszan: hangerő csökkentése
TF/USB kártya.
Nyomd meg az „ÜZEMMÓD” gombot az USB/TF kártya eléréséhez vagy egy-
szerűen helyezd be a TF kártyát/USB lemezt.
Használati útmutató
HU
20
Tracer Superbox
BT TWS
Nyomd meg „LEJÁTSZÁS/PAUSE” gombot a lejátszás elindításához/leállítá-
sához.
Nyomd meg a „KÖVETKEZŐ SZÁM/HANGERŐ+” - Röviden: Következő
szám: Hosszan: hangerő növelése
Nyomd meg az „ELŐZŐ SZÁM/HANGERŐ-” gombot - Röviden: előző szám.
Hosszan: hangerő csökkentése
AUX
Nyomd meg az „ÜZEMMÓD” gombot a készüléken az AUX mód eléréséhez..
Csatlakoztasd a készüléket az AUX kábellel.
Nyomd meg „LEJÁTSZÁS/PAUSE” gombot a lejátszás elindításához/leállítá-
sához.
Nyomd meg hosszan a „KÖVETKEZŐ SZÁM/HANGERŐ+” gombot a hangerő
növeléséhez.
Nyomd meg hosszan az „ELŐZŐ SZÁM/HANGERŐ-” gombot a hangerő csök-
kentéséhez.
MIC funkció [mikrofon]
Csatlakoztasd a mikrofont az aljzatra és élvezd a zenét.
Hordozás segítő fogantyú
A készülék egy speciális fogantyúval rendelkezik, mely segíti a hangszóró hor-
dozását.
Tulajdonságok:
1. Kimeneti teljesítmény: 10W
2. Hangszóró mérete: 3” x 2
3. Készülék méretei: 133x 100 x 256MM
4. Tartozékok: 2 az 1-ben USB kábel (Töltés/AUX kábel)
5. Szín: fekete
6. Bemenet: AUX/USB/TF/Bluetooth/FM
7. Bluetooth verzió: V5.0
8. Bluetooth térerő: max 10 m
9. Integrált elem
10. Mikrofon aljzat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Tracer SuperBox Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch