Xiaomi Mi otthoni WiFi biztonsági kamera 360° Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 1. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
Mi Home Security Camera
360°
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 2. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
Ez a használati útmutató a 3.3.6_2017111620 Global firmware verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók
változhatnak!
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott!
Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket
könnyen és egyszerűen tudja használni.
A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat!
A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak!
Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel weboldalunkat a legfrissebb információkért!
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés
és egyéb balesetveszély kockázatát.
A készülék érzékeny műszaki eszköz, kérjük, óvja a leejtéstől és ütődésektől.
Kérjük, ne tegye ki a készüléket erős elektromágnesességnek, ill. rádióhullámoknak. Ezek a
készülék meghibásodását vagy az elkészült felvételek megsérülését okozhatják.
Ne tegye ki a készüléket szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletnek, valamint tűző
napsugárzásnak.
Kérjük, hogy márkás Micro SD memóriakártyát használjon a készülékkel. Az ismeretlen gyártók
termékeinek támogatása nem garantált.
Óvja a Micro SD kártyát mágnesességtől, mivel az a kártyán tárolt adatok sérülését okozhatja.
Amennyiben a készülék elektromos hálózatra történő csatlakoztatása után azt tapasztalja, hogy
az eszköz túlmelegszik, esetleg füstöt vagy kellemetlen szagot bocsát ki, azonnal válassza le
az elektromos hálózatról a tűzesetek megelőzése érdekében!
Ne hagyja a készüléket kisgyermekek számára elérhető helyen (különös tekintettel a töltés, ill.
számítógépes adatcsere folyamatára, ahol a töltéshez/fájlmásoláshoz használt USB kábel
sérülést vagy áramütést okozhat).
A készülék nem játék! Gyermekek minden esetben kizárólag szülői felügyelet mellett
használhatják! A készüléket és tartozékait, valamint a csomagolás részeit kisgyermekek elől
elzárva tartsa, mert a kis alkatrészek fulladást vagy egyéb sérülést okozhatnak!
A készüléket hűvös, száraz és pormentes helyen tárolja.
Fontos felvételeiről minden esetben készítsen biztonsági másolatot! A gyártó cég nem vállal
felelősséget az adatvesztésekért. A készülék szervizelését végző kijelölt szerviz adat-
visszaállítást, adatmentést nem végez. A készüléket csak arra felhatalmazott személy
(márkaszerviz) szerelheti szét.
A készülék rögzítésekor mindig győződjön meg arról, hogy az eszközt stabilan rögzítette-e. A
nem megfelelően rögzített készülék megsérülhet, valamint súlyos sérüléseket okozhat!
Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert.
Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg
rá vagy mellé helyezett más eszköz. Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál.
Csak a készülékkel kompatibilis (5V/2A) hálózati adaptert (tartozék) használja. Más adapter
használata érvényteleníti a garanciát. Húzza ki az adaptert a fali aljzatból, amikor nem használja
azt a készülék töltéséhez.
Beázás esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ne szedje szét a szárításhoz ne használjon
melegítő / szárító eszközt, pl. hajszárító, mikrohullámú sütő, stb.
Bármilyen kérdés felmerülése esetén forduljon a szervizhez.
Ne használja a készüléket extrém hőmérsékleti körülmények között (-10°C alatt és +50°C felett),
mivel ez megrövidítheti a készülék élettartamát.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 3. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
Ne dobálja, kopogtassa vagy zárogassa a készüléket, mivel ez sérülést okozhat a készülék
alaplapját.
Huzamosabb használat esetén, vagy folyamatos terhelés mellett a kamera felmelegedhet. Ez
normális jelenség.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a kamerára.
Az internetre, vagy egyéb hálózatokra, mint pl. számítógépekre való csatlakozás során a
készülékre vírusok, kéretlen applikációk vagy egyéb ártalmas programok települhetnek.
Kérjük, csak olyan kapcsolódási kéréseket, vagy letöltött fájlokat fogadjon / nyisson meg,
amelyek biztonságos helyről származnak.
Készítsen biztonsági másolatot a fontos adatairól az adatvesztés elkerülése érdekében.
Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül más célra!
A készülék és a lencse
A készülék külső felületét nedves ruhával tisztíthatja meg.
Tartsa távol a lencsét a karcoktól és szennyeződésektől, használjon professzionális,
kifejezetten erre a célra készült, finom lencsetisztító kefét vagy levegőfújót. Tárolás közben is
védje a készüléket a szennyeződésektől.
JELLEMZŐK
Modell: MIXJ04CM
Lencse: 2,8 mm gyújtótávolság
Látószög: 100,4°
Képszenzor: CMOS
Felbontás: 1280x720 HD
Éjjeli üzemmód: 10 db. nfravörös LED
Pan/Tilt vertikális mozgatás: 115°
Pan/Tilt horizontális mozgatás: 360°
Audio: Kétirányú audio, beépített
mikrofon és hangszóró
Tápellátás: Mellékelt töltővel, 5V 2A
Helyi tárolás: MicroSD Class 4 max. 32 GB
WiFi: 802.11b/g/n 2.4 GHz
Videó stream: Adaptív – az
internetkapcsolat
minőségéhez igazodik az
átvitel
Okostelefon alkalmazás: Mi Home
Kompatibilitás: Android 4.0+ / iOS7+
Felhasznált anyag: ABS ipari műanyag
Visszajelző LED: Van, többszínű
(kikapcsolható)
Működési környezet: -10 ~ 50°C
Méret: 78 x 78 x 115 mm
Tömeg: 239 g.
* Minden adat belső laboratóriumi körülmények között mért eredmény, és a lönböző használati szokások és a környezet
változása miatt a valóságban eltérhetnek.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 4. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
Hulladékkezelés
A hulladékkezelésre a 2002/96/EK európai irányelv vonatkozik.
Az elektronikus hulladékot a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni az arra kijelölt helyen.
További információt a helyi önkormányzattól vagy környezetvédelmi szervektől kérhet.
Gyártó:
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Mi Ecosystem Company)
Address: Room 908, Building 1, No. 399 , Shengxia Road, Zhangjiang High-tech park, Shanghai,
P.R. China
Megfelelőségi nyilatkozat (Kivonat)
A forgalomba hozó kijelenti, hogy a készülék megfelel a rendeltetésszerű használatnak és az
előírásoknak megfelelően termékmatricával, jótállási jeggyel és magyar nyelvű használati útmutatóval
kerül forgalomba.
A gyártó által közzétett nyilatkozat alapján a termék CE megfelelőségi jellel kerül a forgalomba a
79/1997.(XXII.31.) IKIM rendelet 5.§ (1) bekezdésének megfelelően.
A gyártó ezennel kijelenti, hogy minden alapvető rádiós tesztet elvégeztünk, és hogy a fent említett
termék megfelel a 2014/53/EU direktíva összes alapvető követelményének.
A specifikált vizsgálatban a jelentésben feltüntetett eredmények megfelelnek az EU Oddicial Joumal
(OJ) által kiadott 2012/19/EU direktíva újrafelhasználási arányának követelményeiről.
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984. (III.10.) IpM-BkM. Sz. rendeletben előírtak
szerint megfelel a leírásban szereplő műszaki jellemzőknek.
© 2018 Minden jog fenntartva a WayteQ Europe Kft. részére.
DOBOZ TARTALMA
Mi Home Security Camera 360°
USB kábel
5V/2A USB hálózati töltő (EU)
Falra szerelő lap, csavarok
Használati útmutató
Jótállási jegy
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 5. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
KEZELŐSZERVEK
a) A gombok bemutatása
RESET: nyomja meg és tartsa nyomva ezt a gombot a gyári beállítások visszaállításához.
b) Státusz LED viselkedése
Stabil kék fény: kapcsolódva / normál használat
Villogó kék fény: hálózati kivétel
Gyorsan villogó narancs: csatlakozás alatt
Lassan villogó narancs: firmware frissítés folyamatban
Státusz LED
Lencse
Hangszóró
MicroUSB csatlakozó
RESET gomb
MicroSD
Elölnézet
Hátulnézet
Elölnézet
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 6. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 7. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA
a) A kamera csatlakoztatása első alkalommal
Csatlakoztassa a mellékelt USB kábel USB végét a szintén mellékelt hálózati csatlakozóba,
majd a kábel microUSB végét a kamera alján található microUSB aljzatba. Helyezze a hálózati
csatlakozót a hálózati dugaljba.
b) Amennyiben a kamera sikeresen bekapcsolt, a visszajelző LED narancssárgán villog.
Megjegyzés:
Amennyiben a státuszjelző LED nem villog narancssárgán, nyomja meg és tartsa nyomva a RESET gombot.
Ne állítgassa a kamera lencse szögeit kézzel, miután bekapcsolta azt. Ha a kamera lencse pozíciója pontatlan,
kalibrálhatja a mobil applikáción keresztül.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 8. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
A MOBIL APPLIKÁCIÓ TELEPÍTÉSE
a) A kamera WiFi hálózathoz csatlakoztatva akár távolról is okostelefonról vezérelhető a Mi
Home applikáció segítségével. Töltse le és telepítse a Mi Home alkalmazást.
Nyissa meg az alkalmazást. Régiónak állítsa be Európát, a nyelvet pedig NE automatára állítsa,
hanem ANGOL nyelvre.
Koppintson az alkalmazásban a „My Devices” (Eszközeim) menüpontra és a + gomb
segítségével adjon hozzá új eszközt. Jelölje ki a Mi Home Security Camera 360 terméket.
Az applikáció automatikusan letölti a beépülő modult ehhez az eszközhöz (internetkapcsolat
szükséges).
Kövesse a további utasításokat: jelölje ki a WiFi hálózatot, emylehez csatlakoztatni kívánja
a kamerát (adja meg a hálózat nevét és a jelszót is).
Csatlakoztassa a kamerát az elektroos hálózathoz a fent leírtak alapján, és várja meg, amíg
telepítési módba lép (narancssárgán villogó LED).
A telefonja kijelzőjén megjelent QR kódot tegye a kamera elé kb. 10-20 cm-es távolságra.
Miután a kamera beolvasta a QR kódot, 1-3 perc alatt telepíti magát és csatlakozik a WiFi
hálózathoz. Az eszközt átnevezheti és létrehozhat neki parancsikont a telefon
kezdőképernyőjén.
Nyissa meg a telepített eszközök között a Mi Home Security Camera 360-at.
Bejelentkezik az élőkép a kameráról.
Megjegyzés:
A GPS vevőnek aktívnak kell lennie több mobiltelefon típus esetén.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 9. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
a) Valós idejű videó megtekintése
A készülék támogatja a 24 órás, valós idejű élő videó megtekintést a mobil alkalmazáson
keresztül a kamera lefedettségi területén (automata váltás nappali és éjszakai üzemmód között).
Különböző felbontású képátvitel támogatása (SD, HD, AUTO).
360°-os panoráma kép a kamera távirányításával.
Széles látószögű képek támogatása lencsetorzítás korrekcióval, vagy a nélkül.
Nappali mód
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 10. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
Éjszakai mód
b) Visszajátszás
A videó klipek a microSD memóriakártyán tárolhatók, amelyet a készülékbe, a lencse alá (a
lencse teljesen felfelé néző helyzetében) kell behelyezni. A felhasználó bármikor visszanézheti
a felvételeket a mobil applikációban az időcsúszka visszapörgetésével az idővonalon.
Győződjön meg róla, hogy a behelyezett memóriakártyát a kamera megfelelően érzékeli.
A készülék maximum 32 GB-os microSD memóriakártyát és FAT32 fájlrendszert
támogat.
Az ábra szerint, az érintkezőkkel a talp felé helyezze be a memóriakártyát.
A behelyezés előtt teljesen húzza fel a lencsét a mobilalkalmazásban, hogy a
kártyafészek hozzáférhető legyen, majd húzza ki a készüléket a hálózatból, és úgy
helyezze be a kártyát, majd csatlakoztassa a kamerát ismét az elektromos hálózathoz.
Nyomja be a kártyát körömmel, amíg a mechanika beakasztja azt. A kivételnél nyomja
be körömmel a kártyát, majd engedje el, és hagyja, hogy a mechanika kilökje azt.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 11. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
c) Automata monitorozás
A kamera beállíthatja úgy, hogy különböző időszakokban különböző pozíciókban álljon
és különböző látótere legyen. Meghatározhat időközöket. A monitorozásról értesítést
kaphat a mobil alkalmazáson keresztül (internetkapcsolat szükséges).
Érzékenység: amikor a kamera mozgást érzékel a látóterében, automatikusan egy videót
készít és elküldi a felhasználónak a telefonjára (push értesítés).
Megjegyzés:
Az alapértelmezett az alacsony érzékenység, a közepes és a magas érzékenység beállítható.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 12. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
Xiaomi Mi Home Security Camera 360° Manual HU v1.0 - 13. oldal
A dokumentum és annak teljes tartalma a WayteQ Europe Kft. tulajdona.
A WayteQ Europe Kft. írásos hozzájárulása nélküli felhasználása szigorúan tilos.
d) Kamera megosztása
A készülék támogatja a kamera megosztás funkciót, ahol pl. családtagokkal megoszthatja a
kamera képét. Töltse le a Mi Home alkalmazást és egy Xiaomi regisztrációval jelentkezzen be.
IMPORTŐR:
WAYTEQ EUROPE KFT. | 1097 Budapest, Gubacsi út 6.
Tel.: (+36-1) 21-73-632, (+36 1) 21-73-631 | Fax: (+36-1) 21-73-619
Email: [email protected] | Web: www.wayteq.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Xiaomi Mi otthoni WiFi biztonsági kamera 360° Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka