2
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON AIRBLADE™HAND DRYER
Your hand dryer is covered for parts for five years and labour for one year from the date of purchase, subject to the terms of the
guarantee. Register your guarantee now at www.dyson.com/airblade. If you have any questions about your hand dryer, contact the
Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine.
WARNING
A comprehensive installation guide is enclosed with the your hand dryer. This contains detailed information on the correct installation
of the machine which MUST be adhered to completely, including routing of electrical cables. Damage caused by incorrect installation
is not covered by your guarantee. Installation MUST be carried out by a qualified electrician. The instructions in this manual and
the installation guide must be followed completely, as failure to do so may result in incorrect operation, damage to property and/or
personal injury. Dyson will not be held liable for any damage to property or personal injury, or any loss of business or revenue, if you,
your staff, your installer or service engineers have not followed the instructions given in this manual and the installation guide.
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EINEN DYSON AIRBLADE™HÄNDETROCKNER ENTSCHIEDEN HABEN
Für Ihren Händetrockner gilt ab Kauf und vorbehaltlich der Garantiebestimmungen eine Gewährleistung von fünf Jahren auf alle
Teile sowie eine Gewährleistung von einem Jahr auf die Arbeitsleistung. Registrieren Sie Ihre Garantie jetzt unter www.dyson.de/
b2b-machine-registration. Wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrem Händetrockner an den Kundendienst von Dyson und geben Sie die
Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort Ihres Geräts an.
ACHTUNG
Zusammen mit Ihrem Händetrockner erhalten Sie eine umfassende Installationsanleitung. Diese Anleitung enthält ausführliche
Informationen zur richtigen Installation des Geräts. Diese Anleitung einschließlich der Verlegung der elektrischen Kabel ist unbedingt
zu beachten. Schäden durch eine fehlerhafte Installation sind durch Ihre Gewährleistung nicht abgedeckt. Die Installation MUSS von
einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und der Installationsanleitung
müssen in vollem Umfang befolgt werden. Die Nichtbeachtung kann zu fehlerhaftem Betrieb, zu Sachschäden und zu Verletzungen
führen. Dyson übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Verletzungen oder für Geschäfts- oder Einnahmeverluste, wenn
Sie, Ihre Mitarbeiter oder die Installations- bzw. Servicetechniker die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sowie der
Installationsanleitung nicht befolgen.
GRACIAS POR COMPRAR UN SECADOR DE MANOS DYSON AIRBLADE™
El secador de manos cuenta con cobertura para piezas de cinco años y cobertura de mano de obra de un año a partir de la fecha de
compra, sujeto a los términos de la garantía. Registra la garantía hoy mismo en www.dyson.com/airblade. Si tienes alguna pregunta
sobre el secador de manos, ponte en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con el número de serie y los detalles de
dónde y cuándo compraste la máquina.
ADVERTENCIA
El secador de manos incluye la guía de instalación completa. Esta contiene información detallada sobre la instalación correcta de la
máquina que DEBE seguirse rigurosamente, incluida la relacionada con la conexión de los cables eléctricos. La garantía no cubre los
daños causados por una instalación inadecuada. Un electricista cualificado DEBE realizar la instalación. Deben seguirse todas las
instrucciones en este manual y en la guía de instalación, pues el no hacerlo puede derivar en un funcionamiento incorrecto, daños a
la propiedad y/o lesiones. Dyson no se hace responsable de ningún daño a la propiedad o lesión, o pérdida de negocio o ingresos
ocasionado si tú, tu personal, tu instalador o los ingenieros de servicio no respetan las instrucciones establecidas en este manual y la
guía de instalación.
MERCI D’AVOIR CHOISI UN SÈCHE-MAINS AIRBLADE™DE DYSON
Votre sèche-mains est garanti 5ans sur les pièces et 1an sur la main-d’œuvre à compter de la date d’achat, sous réserve des
conditions de la garantie. Enregistrez dès maintenant votre garantie sur www.dyson.com/airblade. Si vous avez la moindre question
concernant votre sèche-mains, contactez le service consommateurs Dyson et communiquez-leur le numéro de série de l’appareil et les
détails concernant la date et le lieu d’achat.
AVERTISSEMENT
Un guide d’installation complet est fourni avec votre sèche-mains. Il contient des instructions détaillées pour une installation correcte
de l’appareil, qui DOIVENT être respectées dans leur intégralité, y compris le schéma de câblage électrique. Les dommages causés
par une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. L’installation DOIT être effectuée par un électricien qualifié.
Les instructions contenues dans ce manuel et dans le guide d’installation doivent être respectées dans leur intégralité sous peine
d’entraîner des dysfonctionnements, des dégâts matériels et/ou des préjudices corporels. Dyson décline toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou de blessures, ou de toute perte d’activité ou de revenus, résultant du non-respect par vous-même,
votre personnel, votre installateur ou vos techniciens de maintenance, des instructions contenues dans ce manuel et dans le guide
d’installation.
GRAZIE PER AVER SCELTO DI ACQUISTARE UN ASCIUGAMANI AD ARIA DYSON AIRBLADE™
L’asciugamani ad aria è coperto da una garanzia di 5 anni sulle parti e da una garanzia sulla manodopera di 1 anno a partire dalla
data d’acquisto, in base ai termini della garanzia stessa. Registrare la garanzia adesso su www.dyson.com/airblade. In caso di dubbi
sull’asciugamani ad aria, contattare il Centro Assistenza Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le
informazioni su luogo e data di acquisto.
AVVERTENZA
Nella confezione dell’asciugamani ad aria è inclusa una guida di installazione completa, che contiene informazioni dettagliate sulla
corretta installazione dell’apparecchio, incluse quelle relative all’instradamento dei cavi elettrici, alle quali È NECESSARIO attenersi.
La garanzia non copre i danni derivanti da un’installazione non corretta. L’installazione DEVE essere effettuata da un elettricista
qualificato. È necessario attenersi scrupolosamente alle istruzioni contenute nel presente manuale e nella guida d’installazione. La
mancata osservanza di tali indicazioni potrebbe causare un funzionamento errato del prodotto, danni materiali e/o lesioni personali.
Dyson non potrà essere ritenuta responsabile di danni materiali o lesioni personali, qualsiasi perdita di affari o mancato reddito, nel
caso in cui l’utente, un suo dipendente, un addetto all’installazione o un tecnico dell’assistenza non rispetti le istruzioni contenute nel
presente manuale e nella guida d’installazione.
HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN DYSON AIRBLADE™HANDDROGER
Uw handdroger heeft een onderdeelgarantie van vijf jaar en één jaar garantie op de fabricage vanaf het moment van aankoop,
afhankelijk van de garantievoorwaarden. Registreer uw garantie nu op www.dyson.com/airblade. Als u vragen hebt over uw
handdroger, neem dan contact op met de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar/wanneer u
het apparaat hebt gekocht.
WAARSCHUWING
Bij de handdroger wordt een uitgebreide installatiegids meegeleverd. Hierin staat gedetailleerde informatie over de correcte
installatie van het apparaat. Deze MOET exact gevolgd worden, inclusief de plaatsing van de elektrische kabels. Schade die ontstaat
als gevolg van een incorrecte installatie wordt niet door uw garantie gedekt. De installatie MOET worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde elektricien. De instructies in deze handleiding en de installatiegids dienen volledig te worden opgevolgd. Indien
dit niet wordt gedaan, kan dit resulteren in het niet correct functioneren, materiële schade en/of persoonlijk letsel. Dyson is niet
aansprakelijk voor materiële schade, persoonlijk letsel of bedrijfsverlies of inkomstenderving bij u, uw installateur of technisch
personeel als gevolg van het niet juist opvolgen van de instructies in deze handleiding en de installatiegids.
DYSON AIRBLADE™
На сушилку для рук действует гарантия на детали в течение пяти лет и гарантия на работу в течение одного года с момента
покупки при соблюдении условий гарантии. Зарегистрируйте гарантию на веб-странице www.dyson.com/airblade. При
возникновении вопросов по сушилке для рук обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Вам необходимо будет
указать серийный номер, а также дату и место приобретения устройства.
К сушилке для рук прилагается подробное руководство по установке. В этом руководстве представлены подробные
инструкции по правильной установке устройства, которых необходимо СТРОГО придерживаться. Это, в частности, касается
указаний по подключению электрических кабелей. Гарантия не распространяется на неисправности, возникшие вследствие
неправильной установки. Установку устройства ДОЛЖЕН выполнять квалифицированный электрик. Необходимо строго
следовать инструкциям, изложенным в этом руководстве и в руководстве по установке. В противном случае возможно
возникновение неисправностей в работе устройства, причинение материального ущерба и/или личного вреда. Компания
Dyson не несет ответственности за любой материальный ущерб или личный вред, или за любые другие потери в бизнесе
или доходах, причиненные в результате несоблюдения вами, вашими сотрудниками, специалистами по установке или
сервисными инженерами инструкций, приведенных в этом руководстве и руководстве по установке.
, DYSON AIRBLADE™
Вашият сешоар за ръце има гаранция от пет години за частите и от една година от датата на покупката за ремонтна работа,
при спазване на условията на гаранцията. Регистрирайте гаранцията си сега на адрес www.dyson.com/airblade. Ако имате
въпроси относно сешоара за ръце, свържете се с телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson и посочете
серийния номер на Вашата машина, както и подробности за това къде и кога сте я закупили.
Със сешоара за ръце получавате и цялостно ръководство за монтаж. То съдържа подробна информация за правилния
монтаж на машината, която ТРЯБВА стриктно да се спазва, включително прокарването на електрическите кабели. Щети,
причинени от неправилен монтаж, не се покриват от гаранцията. Монтажът ТРЯБВА да бъде извършен от квалифициран
електротехник. Инструкциите в този наръчник и в ръководството за монтаж трябва да бъдат спазени напълно, в противен
случай може да се стигне до неправилна експлоатация, щети върху имущество и/или телесна повреда. Dyson не носи
отговорност за каквито и да било щети върху имущество или телесна повреда, или каквато и да било загуба на бизнес или
приходи, ако Вие, Вашият персонал, монтажникът или сервизните Ви инженери не сте спазили инструкциите, съдържащи се в
този наръчник и в ръководството за монтаж.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SE ROZHODLI ZAKOUPIT OSOUŠEČ RUKOU AIRBLADE™SPOLEČNOSTI DYSON.
Na váš osoušeč rukou se splatností od data jeho koupě vztahuje pětiletá záruka na součásti aroční záruka na práci aznich vyplývající
podmínky. Zaregistrujte svou záruku nyní na adrese www.dyson.com/airblade. Pokud máte ohledně osoušeče rukou jakékoli dotazy,
kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson, sdělte sériové číslo přístroje ainformace omístě adatu jeho zakoupení.
VAROVÁNÍ
Podrobná instalační příručka je součástí belení vašeho osoušeče rukou. Jsou vní uvedeny podrobné informace osprávné instalaci
přístroje, včetně zapojení elektrických kabelů, které je NUTNÉ důsledně dodržovat. Záruka se nevztahuje na poškození vdůsledku
nesprávné instalace. Instalaci MUSÍ provést kvalifikovaný elektrikář. Je nutné postupovat přesně podle pokynů uvedených vtomto
návodu ainstalační příručce. Jejich nedodržení může mít za následek nesprávnou funkci, škodu na majetku a/nebo úraz. Společnost
Dyson nezodpovídá za žádnou škodu na majetku nebo úraz ani za ztrátu obchodní příležitosti nebo zisku zpodnikání, pokud jste vy,
váš personál, instalační nebo servisní technici nepostupovali podle pokynů uvedených vtomto návodu ainstalační příručce.
TAK, FORDI DU VALGTE AT KØBE EN DYSON AIRBLADE™-HÅNDTØRRER
Din håndtørrer leveres i henhold til garantibetingelserne med fem års garanti fra købsdatoen på reservedele og et års garanti fra
købsdatoen på arbejdsløn. Registrer din garanti nu på www.dyson.com/airblade. Hvis du har spørgsmål angående din håndtørrer,
kan du kontakte Dysons Helpline og oplyse dit serienummer samt detaljer om, hvor og hvornår du købte apparatet.
ADVARSEL
En omfattende installationsvejledning er vedlagt din håndtørrer. Denne indeholder detaljerede oplysninger om, hvordan
apparatet skal installeres. Disse retningslinjer SKAL følges, herunder ledningsføringen. Din garanti dækker ikke skader, som
skyldes forkert installation. Installationen SKAL udføres af en kvalificeret elektriker. Anvisningerne i denne brugervejledning og i
installationsvejledningen skal følges nøje, da der ellers er risiko for funktionssvigt samt skader på ejendom eller personer. Dyson
er ikke ansvarlig for skader på ejendom eller personer eller tab af forretning eller omsætning, hvis du eller dine medarbejdere, din
installatør eller servicetekniker ikke har fulgt anvisningerne i denne brugervejledning og installationsvejledningen.
KIITOS, ETTÄ VALITSIT DYSON AIRBLADE™-KÄSIENKUIVAIMEN
Takuu kattaa käsienkuivaimen osat viiden vuoden ajan ja työn yhden vuoden ajan ostopäivästä lähtien takuuehtojen mukaisesti.
Rekisteröi takuusi nyt osoitteessa www.dyson.com/airblade. Jos sinulla on kysyttävää käsienkuivaimesta, ota yhteys Dysonin
asiakaspalveluun ja kerro laitteen sarjanumero sekä ostopäivämäärä ja -paikka.