Klarstein Grind & Brew Kaffeemaschine Aromatica II Duo Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
10032865 10032866 10032874
Grind & Brew Kaffeemaschine
Aromatica II Duo
Coffee Maker Aromatica II Duo
Cafetière Aromatica II Duo
Cafetera Aromatica II Duo
Caffettiera Aromatica II Duo
Kávovar Aromatica II Duo
Kofezetapparaat Aromatica II Duo
3
DE
Technische Daten3
Konformitätserklärung3
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Bedienfeld, Tasten und Anzeigen8
Inbetriebnahme und Bedienung9
Reinigung und Wartung17
Fehlersuche und Fehlerbehebung20
Hinweise zur Entsorgung20
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032865 10032866 10032874
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1000 W
Maximale Füllmenge (Tank) 1,25 L
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
English 21
Français 39
Español 57
Italiano 75
Česky 93
Nederlands 111
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Hinweise vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie die
Anleitung zum Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur für den vorgesehenen Zweck und
nicht für andere Zwecke als in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile oder Zubehör beschädigt oder defekt
sind. Wenn ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist, muss es durch den
Hersteller oder einen autorisierten Fachbetrieb ersetzt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Die Benutzung des Geräts durch Kinder oder Personen mit einer körperlichen,
sensorischen, geistigen oder motorischen Einschränkung oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnis kann zu Gefahren führen. Personen, die für deren Sicherheit
verantwortlich sind, sollten ihnen ausdrückliche Anweisungen geben oder die
Bedienung des Gerätes beaufsichtigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wenn das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird, holen
Sie es nicht mit ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, nachdem es in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde.
Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt oder für haushaltsähnliche
Anwendungen vorgesehen, wie in Mitarbeiter-Küchen in Geschäften, Büros oder
anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen, von Kunden in Hotels, Motels oder
anderen Übernachtungsmöglichkeiten sowie in Unterkünften mit Übernachtung und
Frühstück.
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Netzspannung mit der Spannung auf
dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Das Gerät ist nicht für die Bedienung über eine externe Zeitschaltuhr oder ein
seperates Fernbedienungssystem vorgesehen.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. Verwenden Sie bei
Bedarf ein geerdetes Verlängerungskabel mit geeignetem Durchmesser (mindestens
3x1mm²).
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Kontaktstecker des Netzkabels und des
Verlängerungskabels eindringen kann.
Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel immer vollständig ab.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht über den Rand einer Arbeitsplatte
hängt und nicht versehentlich eingeklemmt oder darüber gestolpert werden kann.
Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
5
DE
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder defekt sind.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, müssen
sie durch den Hersteller, einen autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich
quali zierten Person ersetzt werden.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist,
vor der Montage oder Demontage und vor der Reinigung und Wartung.
Sicherheitshinweise für Kaffeemaschinen
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät, wenn es mit Wasser gefüllt ist, nur in frostfreier
Umgebung.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständigen und spritzwassergeschützte
Ober äche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Ober äche oder in die Nähe offener
Flammen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt
kommt.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.
Seien Sie vorsichtig mit heißem Wasser und Dampf, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, lagern Sie es an einem trockenen Ort.
Stellen Sie sicher, dass Kinder keinen Zugang zu verstauten Geräten haben.
Die Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von Kaffee mit Kaffeebohnen oder
gemahlenem Kaffee konzipiert. Das Gerät ist nur für den Innenbereich geeignet.
Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Verpackungsentsorgung
WARNUNG:
Erstickungsgefahr! Entsorgen Sie Plastikverpackungen umgehend, damit
sich Kinder nicht daran verletzen.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
7
DE
1 Ein/Aus-Taste A Kaffeemengen-Anzeige
2 Mahlwerk-Taste B Kaffeestärken-Anzeige
3 Kaffeemengen-Wähler C Timer-Anzeige
4 Kaffeestärken-Wähler D Entkalkungsanzeige
5 Timer-Taste E Warmhalteanzeige
6 Stunden-Taste
7 Minuten-Taste
8 Display
9 Mahl-Feinheitsgrad-Wähler
10 Permanent lter
11 Filterhalterung
12 Entriegelungsknopf (Filterhalterung)
13 Kaffeebohnenfach
14 Wasserbehälter
15 Wasserstandsanzeige
16 Kaffeekanne
17 Kaffeestandsanzeige
18 Heizplatte
19 Mahlkammer
20 Kohle lterhalter
21 Bürste/Schraubenzieher
22 Wasserdampföffnung
23 Entkalkungstaste (Taste 3+4)
24 Wassertankdeckel
25 Kohle lterbefestigung
26 Kohle lter
27 Abdeckung Bohnenbehälter
28 Abdeckung Reinigungsöffnung
8
DE
BEDIENFELD, TASTEN UND ANZEIGEN
9
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor dem ersten Betrieb
Reinigen Sie das Gerät. Siehe dazu den Abschnitt „Reinigung und Wartung“.
Reinigen Sie das Zubehör. Siehe dazu den Abschnitt: „Reinigung und Wartung“.
Uhr einstellen (Abb. B & C)
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, leuchtet das Display (8) auf, um
anzuzeigen, dass die Uhr eingestellt werden kann. Sie können die Uhr auch zu einem
späteren Zeitpunkt einstellen.
1 Drücken Sie mehrmals auf die Stunden-Taste (6), um die Stunden einzustellen.
2 Drücken Sie mehrmals auf die Minuten-Taste (7), um die Minuten einzustellen.
3 Die Uhrzeit wird auf dem Display (8) angezeigt.
Bedienung
VORSICHT:
Verbrühungsgefahr! Halten Sie Hände, Gesicht und andere Körperteile
von der Dampföffnung fern. Der Dampf aus dem Gerät wird während
des Gebrauchs sehr heiß. Decken Sie die Dampföffnung nicht zu.
Das Gerät kann für die Zubereitung von Kaffee mit Kaffeebohnen oder
gemahlenem Kaffee verwendet werden.
Vor dem ersten Gebrauch wird das Gerät auf die Zubereitung von Kaffee mit
Kaffeebohnen eingestellt.
Nach jedem Gebrauch speichert das Gerät die zuletzt verwendete Einstellung für
den nächsten Gebrauch: Kaffee mit Kaffeebohnen oder Kaffee mit gemahlenem
Kaffee zubereiten.
Hinweis: Das Gerät kann nur verwendet werden, wenn das Display aktiviert ist.
Wenn das Display nicht aktiviert ist, drücken Sie eine beliebige Taste, um es zu
aktivieren. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Kaffeemenge einstellen (Abb. B & C)
Der Kaffeemengen-Wähler (3) dient zur Einstellung der gewünschten Kaffeemenge.
Er kann auf 2, 4, 6, 8 oder 10 Tassen eingestellt werden.
Drücken Sie mehrmals den Kaffeemengen-Wähler (3), um die gewünschte
Kaffeemenge einzustellen. Die Anzahl der Tassen (A) wird im Display (8) angezeigt.
AROMA-Funktion: Drücken Sie lange auf den Kaffeemengen-Wähler (3), um
die„AROMA“-Stufe aufzurufen, das Symbol leuchtet auf und das Heizelement wird
in Abständen aufgeheizt.
10
DE
11
DE
Kaffeestärke einstellen (Abb. B & C)
Der Kaffeestärken-Wähler (4) wird verwendet für die Einstellung der gewünschten
Kaffeestärke. Er kann auf milden Kaffee (MILD), mittelstarken Kaffee (MEDIUM)
und starken Kaffee (STRONG) eingestellt werden.
Drücken Sie mehrmals den Kaffeestärken-Wähler (4), um die gewünschte
Kaffeestärke einzustellen. Die gewählte Kaffeestärke (B) wird im Display (8)
angezeigt.
Startvorwahl-Funktion (Abb. B & C)
Das Gerät verfügt über eine Startvorwahlfunktion, die es ermöglicht, die Zeit für den
Start des Kaffee-Zubereitungsprozesses zu programmieren. Die Startvorwahl kann über
die Timer-Taste (5) ausgewählt werden.
1 Stellen Sie die Uhr ein. Prüfen Sie, ob die Uhr bereits eingestellt ist. Wenn sie noch
nicht eingestellt wurde, siehe Abschnitt „Uhr einstellen“.
2 Halten Sie die Timer-Taste (5) gedrückt, bis die Uhr im Display blinkt.
3 Drücken Sie mehrmals die Stunden-Taste (6), um die Stunden einzustellen.
4 Drücken Sie mehrmals die Minuten-Taste (7), um die Minuten einzustellen.
5 Stellen Sie die Kaffeemenge ein. Siehe dazu den Abschnitt „Kaffeemenge
einstellen“.
6 Stellen Sie die Kaffeestärke ein. Siehe dazu den Abschnitt „Kaffeestärke einstellen“.
7 Wenn Sie Kaffee mit gemahlenem Kaffee zubereiten möchten, schalten Sie die
Mahlfunktion aus, bevor Sie die Startvorwahlfunktion verwenden.
8 Drücken Sie die Timer-Taste (5), um die Einstellungen zu speichern. Die Timer-
Anzeige (C) leuchtet kontinuierlich.
9 Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Timer-Taste (5). Die
Timer-Anzeige (C) erlischt.
Wasserbehälter befüllen (Abb. D)
Schalten Sie vor dem Befüllen des Wasserbehälters das Gerät bitte aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Füllen Sie nicht mehr Wasser in den Wasserbehälter als für die Zubereitung des
Kaffees erforderlich ist. Verwenden Sie nur die für die Zubereitung des Kaffees
benötigte Wassermenge. Das Gerät stoppt automatisch, wenn der Wasserbehälter
leer ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht, ohne dass sich Wasser im Wasserbehälter
bendet.
Überschreiten Sie nicht die Markierung für die maximale Füllmenge (10 Tassen),
wenn Sie den Wasserbehälter befüllen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand
während des Gebrauchs immer über der Mindestmarke (2 Tassen) liegt.
Füllen Sie nur kaltes Wasser in den Wasserbehälter.
Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten zum
Befüllen des Wasserbehälters.
Gießen Sie kein Wasser in das Kaffeebohnenfach.
12
DE
13
DE
So befüllen Sie den Wasserbehälter:
1 Öffnen Sie den Deckel (24).
2 Befüllen Sie den Wasserbehälter (14) bis zur gewünschten Markierung an der
Wasserstandsanzeige (15) mit Wasser.
3 Füllen Sie nicht mehr Wasser in den Wasserbehälter, als für die Zubereitung des
Kaffees erforderlich ist. Verwenden Sie nur die für die Zubereitung des Kaffees
benötigte Wassermenge. Das Gerät stoppt automatisch, wenn der Wasserbehälter
leer ist.
4 Schließen Sie den Deckel (24).
Mahlkaffee-Feinheitsgrad einstellen (Abb. E)
Die Mahl-Feinheitsgrad-Wahl (9) dient zur Einstellung der gewünschten Feinheit
des Kaffeepulvers bei Verwendung von Kaffeebohnen. Er kann auf verschiedene
Positionen eingestellt werden, von fein gemahlenem Kaffee bis zu grob
gemahlenem Kaffee.
Drehen Sie den Mahl-Feinheitsgrad-Wähler (9) in die gewünschte Position, um die
Feinheit des Mahlkaffees einzustellen.
Wechsel von Glaskanne zu Thermokanne
Drücken Sie lange auf die Mahlwerk-Taste (2), um zwischen der Funktion
Glaskanne/Thermokanne zu wechseln.
Wenn die Warmhalteanzeige (E) aueuchtet, kann die Glaskanne verwendet
werden.
Hinweis: Verwenden Sie auf keinen Fall die Warmhalteplatte, wenn Sie die
Thermokanne nutzen, da sich sonst ein Hitzestau bilden kann.
Deckel der Glaskanne abnehmen und anbringen
Einige Geräte sind mit einer zusätzlichen Kaffeekanne aus Glas ausgestattet. Der Deckel
der Glaskanne lässt sich wie folgt lösen:
1 2 3
Öffnen Sie den Deckel
in Pfeilrichtung.
Drehen Sie den Deckel in
Pfeilrichtung und drücken
Sie mit der linken Hand
gleichzeitig auf den Pin
an der Deckelhalterung.
Lösen Sie den Deckel.
Schieben Sie zuerst
den Pin wieder in die
Deckelhalterung und
drehen Sie den Deckel
dann in Pfeilrichtung.
Schließen Sie den
Deckel anschließend.
14
DE
15
DE
Deckel der Thermokanne abnehmen und anbringen
Abnehmen: Drehen Sie den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn.
Anbringen: Setzen Sie den Deckel auf die Kanne, so dass der Auslasshebel nach
rechts zeigt. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Der Deckel
ist nun geschlossen.
Eingießen: Den Auslasshebel heruntergedrückt halten und gießen.
Hinweis: Es ist zu empfehlen, die Thermokanne vor der Benutzung mit heißem
Wasser vorzuwärmen.
Kaffee kochen mit Kaffeebohnen (Abb. A - H)
Hinweis: Verwenden Sie nur Kaffeebohnen und Korbltertüten der Größe
80/200mm.
1 Wenn die Mahlfunktion nicht aktiviert ist, drücken Sie die Mahlwerk-Taste (2), um
die Mahlfunktion zu aktivieren. Die Kaffeemenge und die Kaffeestärke werden auf
dem Display angezeigt.
2 Füllen Sie die erforderliche Wassermenge in den Wasserbehälter (14). Befüllen
Sie den Wasserbehälter nicht mit mehr Wasser als für die Zubereitung des Kaffees
erforderlich ist. Verwenden Sie nur die für die Zubereitung des Kaffees benötigte
Wassermenge. Das Gerät stoppt automatisch, wenn der Wasserbehälter leer ist.
3 Öffnen Sie den Deckel des Kaffeebohnen-Behälters (27).
4 Füllen Sie das Kaffeebohnenfach (13) vollständig mit Kaffeebohnen.
5 Schließen Sie den Deckel (27).
6 Stellen Sie die Feinheit des gemahlenen Kaffees ein. Siehe dazu den Abschnitt
„Mahlkaffee-Feinheitsgrad einstellen”.
7 Drücken Sie den Entriegelungsknopf (12), um die Filterhalterung (11) zu öffnen.
8 Setzen Sie einen geeigneten Kaffeelter in den Kaffeelterhalter (10) ein.
9 Schließen Sie die Filterhalterung (11), bis der Entriegelungsknopf (12) einrastet.
10 Stellen Sie die gewünschte Kaffeemenge ein. Siehe dazu Abschnitt „Kaffeemenge
einstellen“.
11 Stellen Sie die gewünschte Kaffeestärke ein. Siehe dazu Abschnitt „Kaffeestärke
einstellen“.
12 Stellen Sie die Kaffeekanne (16) auf die Heizplatte (18).
13 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) ein. Das Kaffeetassen-
Symbol (E) erscheint. Nach einigen Sekunden beginnt das Gerät die Kaffeebohnen
zu mahlen und den Kaffee zuzubereiten.
14 Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1).
15 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, piept das Gerät und schaltet in den
Warmhalte-Modus. Das Kaffeetassen-Symbol (E) beginnt zu blinken. Das Gerät
kann durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) ausgeschaltet werden oder es schaltet
sich nach 40 Minuten automatisch ab.
16 Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
16
DE
17
DE
Kaffee kochen mit gemahlenem Kaffee (Abb. A, B, C, D, F & G)
Hinweis: Verwenden Sie nur gemahlenen Kaffee und Korbltertüten der Größe
80/200 mm.
1 Wenn die Mahl-Funktion aktiviert ist, drücken Sie die Mahlwerk-Taste (2), um die
Mahl-Funktion zu deaktivieren. Die Kaffeemenge und die Kaffeestärke werden nicht
im Display angezeigt.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter (14) mit der erforderlichen Wassermenge. Befüllen
Sie den Wasserbehälter nicht mit mehr Wasser als für die Zubereitung des Kaffees
erforderlich ist. Verwenden Sie nur die für die Zubereitung des Kaffees benötigte
Wassermenge. Das Gerät stoppt automatisch, wenn der Wasserbehälter leer ist.
3 Drücken Sie den Entriegelungsknopf (12), um die Filterhalterung (11) zu öffnen.
4 Setzen Sie einen geeigneten Kaffeelter in den Kaffeelterhalter (10) ein.
5 Geben Sie die gewünschte Kaffeemenge in den Kaffeelter.
6 Schließen Sie die Filterhalterung (11), bis der Entriegelungsknopf (12) einrastet.
7 Stellen Sie die Kaffeekanne (16) auf die Heizplatte (18).
8 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) ein. Das Kaffeetassen-
Symbol (E) erscheint. Das Gerät beginnt mit der Zubereitung des Kaffees.
9 Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1).
10 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, piept das Gerät und schaltet in den
Warmhalte-Modus. Das Kaffeetassen-Symbol (E) beginnt zu blinken. Das Gerät
kann durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) ausgeschaltet werden oder es schaltet
sich nach 40 Minuten automatisch ab.
11 Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung immer aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Gegenständen.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden.
Reinigen Sie das Zubehör:
- Reinigen Sie die Kaffeekanne mit Seifenwasser.
- Reinigen Sie den Kaffeelterhalter mit Seifenwasser.
- Reinigen Sie den Deckel des Kaffeebohnenfachs mit Seifenwasser.
- Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab.
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie
die Außenseite des Gerätes mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in der Originalverpackung auf.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort, außerhalb der
Reichweite von Kindern.
18
DE
Das Mahlfach reinigen (Abb. C & I)
Hinweis: Beim Mahlen von Kaffeebohnen kann Kaffeepulver das Mahlwerk
verstopfen. Um das Verstopfen des Mahlwerks zu verhindern, können Sie alle
2Wochen das Mahlfach (19) reinigen.
Vor der Reinigung des Mahlfachs sind folgende Schritte erforderlich:
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Entfernen Sie die Kaffeekanne von der Heizplatte.
4 Leeren Sie den Kaffeelterhalter. Legen Sie einen geeigneten Kaffeelter ein.
Schließen Sie die Filterhalterung.
5 Lösen Sie die Arretierung der Abdeckung (28), indem Sie den kleinen Knopf
eindrücken.
6 Nehmen Sie die Abdeckung (28) ab.
7 Reinigen Sie das Mahlwerk (19) mit der Bürste (21).
8 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf (28).
Das Gerät entkalken (Abb. A - D)
Das Gerät muss nach 70 Brühvorgängen entkalkt werden. Wenn Sie den
Netzstecker in der Steckdose stecken lassen, zählt das Gerät die Anzahl der
Brühvorgänge.
Die Anzeige (D) blinkt im Display, wenn das Gerät entkalkt werden muss.
Nutzen Sie ein geeignetes Entkalkungsmittel für das Entkalken der Maschine.
Spezielle Enkalkungsmittel nden Sie im lokalen Fachhandel.
Bevor Sie das Gerät entkalken, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Stellen Sie sicher, dass die Mahlfunktion beim Entkalken des Gerätes nicht aktiviert
ist.
So starten Sie den Entkalkungsvorgang:
1 Öffnen Sie den Deckel (24).
2 Falls nötig, leeren sie den Wasserbehälter (14).
3 Entfernen Sie den Kohlelterhalter (20) aus dem Wasserbehälter (14).
4 Fülllen Sie einen geeigneten Entkalker in den Wasserbehälter (14).
5 Stellen Sie die Kaffeekanne (16) auf die Heizplatte (18).
6 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) ein.
8 Lassen Sie das Gerät laufen, bis sich
1
3 des Entkalkers in der Kaffekanne (16)
bendet.
9 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) aus.
10 Lassen Sie den Entkalker für etwa 30 Minuten einwirken.
11 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) ein.
19
DE
12 Lassen Sie das Gerät laufen, bis sich der verbliebene Entkalker in der Kaffeekanne
(16) bendet. Das Gerät stoppt automatisch, wenn der Wasserbehälter (14) leer ist.
Spülen Sie das Gerät zweimal nach folgendem Verfahren:
1 Füllen Sie sauberes Wasser in den Wasserbehälter (14) bis zur maximalen
Markierung an der Wasserstandsanzeige (15).
2 Stellen Sie die leere Kaffeekanne (16) auf die Heizplatte (18).
3 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) ein.
4 Lassen Sie das Wasser vollständig durch das Gerät laufen. Das Gerät stoppt
automatisch, wenn der Wasserbehälter (14) leer ist.
Nach dem Entkalken:
1 Setzen Sie den Kohlelterhalter (20) in den Wasserbehälter (14) ein.
2 Schließen Sie den Deckel (24).
3 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (1) aus.
4 Halten Sie den Kaffeemengen-Wähler (3) und den Kaffeestärken-Wähler (4)
gedrückt, bis die Anzeige (D) vom Display (8) verschwindet (Abb. C).
5 Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie
diese mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
6 Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Kohlelter austauschen
1 Öffnen Sie den Deckel (24).
2 Falls nötig, leeren sie den Wasserbehälter (14).
3 Entfernen Sie den Kohlelterhalter (20) aus dem Wasserbehälter (14).
4 Öffnen Sie die Abdeckung (25).
5 Entfernen Sie den alten Kohlelter (26).
6 Setzen Sie den neuen Kohlelter ein (26).
7 Schließen Sie die Abdeckung (25).
Hinweis: Der Kohlelterhalter darf nicht in den Wasserbehälter eingesetzt werden,
bevor das Gerät entkalkt wurde. Dies gilt nicht, wenn Sie das Gerät das erste Mal in
Betrieb nehmen.
20
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Keine Symbole
im Display.
Gerät nicht angeschlossen. Stecken Sie den Stecker ein.
Kein Strom. Überprüfen Sie die Sicherung.
Display kaputt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Sicherung
springt raus.
Zu viele Geräte an derselben
Steckdose.
Stecken Sie das Gerät an eine
eigene Steckdose.
Gerät kaputt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Wasser läuft aus. Zu viel Wasser im Tank. Überfüllen Sie den Tank nicht.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Klarstein Grind & Brew Kaffeemaschine Aromatica II Duo Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka