Silvercrest SGW 180 A1 Operating Instructions Manual

Kategória
Kuchynské váhy
Typ
Operating Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnej osobnej váhe Silvercrest SGW 180 A1. Váha je určená na domáce použitie a umožňuje meranie hmotnosti v kg alebo librách. Pre jednoduché používanie má prehľadný displej a jednoduché ovládanie. Je vyrobená z odolného bezpečnostného skla a má maximálnu nosnosť 180 kg.

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnej osobnej váhe Silvercrest SGW 180 A1. Váha je určená na domáce použitie a umožňuje meranie hmotnosti v kg alebo librách. Pre jednoduché používanie má prehľadný displej a jednoduché ovládanie. Je vyrobená z odolného bezpečnostného skla a má maximálnu nosnosť 180 kg.

4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SGW180A1-07/10-V1
Digitální osobní váha
Návod k obsluze
Digitalna osebna tehtnica
Navodila za uporabo
Digitális
fürdőszobamérleg
Használati utasítás
PERSONAL CARE
Digital Glass Scale SGW 180 A1
Digitálna osobná váha
Návod na obsluhu
Cyfrowa waga osobowa
Instrukcja obsługi
Digital Glass Scale
Operating instructions
CV_56486_SGW180A1_LB4.qxd 10.09.2010 9:13 Uhr Seite 1
SGW 180 A1
q
w
e
r
CV_56486_SGW180A1_LB4.qxd 10.09.2010 9:13 Uhr Seite 4
- 1 -
Content Page
Safety instructions 2
Technical data 2
Description of the appliance 3
Intended Use 3
Items supplied 3
Taking the scale into use 3
Weighing 3
Warning indicators 4
Replacing the batteries 4
Usage and safe-keeping 4
Cleaning 5
Non-functionality 5
Disposal 5
Warranty and Service 6
Importer 6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 1
- 2 -
DIGITAL GLASS SCALE
Safety instructions
Danger!
Ensure that liquids cannot permeate into the glass
scale or into the display. There is a risk of electric shock!
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
Do not place the glass scale in close vicinity to sources
of heat. The scale and the display may only be
operated at temperatures between 10° and 40°C.
Higher or lower temperatures can lead to malfunctions
or to permanent damage.
Never burden these scale with a weight of more
than 180 kg / 396 lb!
This could irreparably damage the scale.
Information regarding interaction
with batteries
This appliance utilises a battery. Regarding your
interaction with batteries, please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
Never open batteries, never solder or weld batteries.
The risk of explosions and injuries exists!
Regularly check the condition of the batteries.
Leaking batteries can cause damage to the
appliance.
Remove the battery if you do not intend to use
the appliance over an extended period.
In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. Clean the battery compart-
ment and the battery contacts with a dry cloth.
Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed, medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
Notice!
Avoid electrostatic charging and discharging.
These can cause erroneous displays and/or the
sudden deactivation of the scale.
For damage caused by...
opening of the scale housing,
repairs attempted by non-qualified personnel and
improper usage of the scale
...no liability/warranty will be accepted by the
manufacturer! .
Technical data
Maximal weighing
capacity: 180 kg / 396 lb
Tolerance range: +/- (1% + 0.1kg/0.2lb)
( at 30 kg - 180 kg )
Minimal measurable
weight: 3 kg / 6.6 lb
Selectable measurement
units: kg / lb
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 2
- 3 -
Division: 0.1 kg / 0.2 lb
Operating temperature: 10°C–40°C
Display for weak battery
Overload indicator
Error indicator
Battery operation: 1 x CR2032 / 3V
(Lithium Batteries)
Description of the appliance
q
Display
w
Selector switch (kg / lb)
e
Safety glass
r
Battery compartment
Intended Use
This digital glass scale is intended exclusively for use
as a personal weighing scale
in a domestic environment.
Items supplied
Digital Glass Scale
1 x CR2032 / 3V lithium battery
Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check to
ensure that the items are complete and undamaged.
Taking the scale into use
1. Open the battery compartment
r
by sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it. Remove the insulating tape from the
battery compartment
r
and insert the battery as
per its polarity into the battery compartment
r
.
2. Slide the cover back on to the battery com-
partment
r
until it firmly engages.
3. Set the desired unit of weight (kg or lb) by
pressing the selector switch
w
.
Place the scale on a flat and firm surface.
Ensure that neither the floor at the location of the
scale nor the upper surface of the scale are wet,
otherwise there is a risk of slipping!
Notice!
This glass scale contains sensitive electronic components
and it should therefore NOT be located:
close to sources of heat
in environments with extreme air humidity.
Weighing
Important:
NEVER burden the scale one-sidedly. ALWAYS step
onto the scale in the middle and with both feet.
Otherwise, the scale could tip and become irreparably
damaged. Additionally, there is the risk of falling over!
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 3
- 4 -
Important:
Never use the scale if it is wet or moist. Never step
onto the scale with wet or moist feet. There would
be a serious risk of slipping and personal injury!
Important:
NEVER jump onto the glass scale, this could irreparably
damage it.
1. Tap with your foot in the middle of the glass scales
until the indicator "8888" appears in the display
q
.
2. As soon as the indicator changes and "0.0" appears
in the display
q
, step onto the glass scale with
both feet. Stand as still as possible and without
displacing your weight.
3. During the weighing process, the indicated
weight increases until your personal weight is
shown.
4. When your personal weight has been determined,
the result blinks twice in the display
q
.
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing
capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" is shown in
the display
q
. You should IMMEDIATELY step down
from the scale, otherwise it could be damaged.
When "L0" appears in the display
q
you must
replace the batteries.
Should the display
q
indicate "Err", the scale is not
able to measure your weight. In this case, step down
from the scale, wait a few seconds and then try again.
Take note that you need to both stand still and not
interrupt the weighing procedure.
Replacing the batteries
1. Open the battery compartment
r
by sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it.
2. Remove the old battery from the battery
compartment
r
.
3. Insert a new battery of the type CR 2032 into
the battery compartment
r
. Pay heed to the
correct polarity. This is marked in the battery
compartment
r
.
4. Slide the cover back on to the battery com-
partment
r
until it firmly engages.
Usage and safe-keeping
Take note that the weighing results from different
glass scales can vary slightly from each other.
Avoid unnecessary battery discharge.
Accordingly, do not place objects on the glass
scale when it is not being used.
Remove the battery if you do not intend to use
the scale for an extended period.
Keep the glass scale at a clean and dry location.
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 4
- 5 -
Avoid electrostatic charging.
Your glass scale is a sensitive electronic appliance.
As such, it can occasionally be disturbed by other
high-frequency devices that are being operated
in the immediate vicinity (e.g. mobile telephones,
CB radio stations, radio remote controls and
microwave ovens).
Should irregular or inaccurate details be indicated in
the display
q
, either remove the glass scale from
the source of the disturbance or switch the source
of the disturbance off whilst you are using the
appliance.
Cleaning
Clean your glass scale exclusively with a neutral
detergent and a soft cloth.
Non-functionality
Warning of potential appliance
damage:
Do not attempt to dismantle the appliance or to carry
out repairs yourself. You could potentially damage
the sensitive electronic components.
Repairs to your appliance may only be carried out
by qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting
from improper use and/or the opening of the
appliance!
In the event of faulty operation or if the display is
incorrect, please check the following conditions:
Has the battery been inserted into the battery
compartment
r
with the correct polarity?
Is the selector switch
w
(kg/lb) set to the correct
position?
Perform a reset on the scale:
For this, remove the old battery from the battery
compartment
r
.
Wait a few seconds, then insert the battery back
into the battery compartment
r
.
If these measures do not correct the problem, please
contact the appropriate service partner for your country.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obli-
ged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 5
- 6 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma-
nufactured with care and meticulously examined be-
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampe-
ring not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
e-mail: suppor[email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: suppor[email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 6
- 7 -
Spis treści Strona
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8
Dane techniczne 8
Opis urządzenia 9
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 9
Zakres dostawy 9
Uruchamianie 9
Ważenie 9
Ostrzeżenia 10
Wymiana baterii 10
Używanie i przechowywanie 10
Czyszczenie 11
Postępowanie w przypadku usterki 11
Utylizacja 11
Gwarancja i serwis 12
Importer 12
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku
przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 7
- 8 -
CYFROWA WAGA
OSOBOWA
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Zwracaj uwagę, by na wagę ani na wyświetlacz
nie dostała się woda ani żadna inna ciecz. Istnieje
zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one
przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki
dotyczące właściwego używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urząd-
zeniem.
Ostrzeżenie!
Nie stawiaj wagi bezpośrednio przy źródłach ciepła.
Temperatura użytkowania wagi i wyświetlacza wynosi
10–40° C. Przy wyższych lub niższych temperaturach
może dojść do błędnego działania wagi lub jej
trwałego uszkodzenia.
Waga jest przystosowana do ciężaru mniejszego
niż 180 kg / 396 lb!
Mogłoby to spowodować bezpowrotne uszkodzenie
wagi.
Wskazówki odnośnie obchodzenia
się z bateriami
Urządzenie jest zasilane jedną baterią.
Podczas obchodzenia się z bateriami należy
przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ła-
dować rozładowanych baterii.
Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia
obrażeń!
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie
mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest
użytkowane przez dłuższy okres czasu.
W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii
zakładaj zawsze rękawice ochronne. Schowek
baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą
szmatką.
Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce dzieci.
Dziecko może połknąć baterię. W razie połknięcia
baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy
medycznej.
Wskazówka!
Unikaj gromadzenia się ładunków i wyładowań
elektrostatycznych. Mogą one powodować prze-
kłamania podczas ważenia, błędne wskazania na
wyświetlaczu i niekontrolowane wyłączenie wagi.
Za szkody spowodowane ...
otwarciem obudowy wagi,
próbami napraw wykonywanych przez niewyk-
walifikowany personel,
zastosowaniem niezgodnie z przeznaczeniem,
producent nie ponosi odpowiedzialności i gwarancja
ich nie obejmuje.
Dane techniczne
Maks. udźwig: 180 kg / 396 lb
Zakres tolerancji: +/- (1% + 0,1 kg/0,2 lb)
(przy 30 kg - 180 kg )
Minimalny nacisk: 3 kg / 6,6 lb
Jednostki wagi: kg / lb
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 8
- 9 -
Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb
Temperatura robocza: od 10°C do 40°C
Wskazanie wyczerpania baterii
Wskazanie przeciążenia
Wskazanie błędu
Zasilanie na baterie: 1 x CR2032 / 3V
(baterie litowe)
Opis urządzenia
q
Wyświetlacz
w
Przełącznik wybierakowy (kg / lb)
e
Szybka ochronna
r
Komora na baterię
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Waga cyfrowa jest przeznaczona wyłącznie
do ważenia osób,
do użytku domowego.
Zakres dostawy
Cyfrowa waga osobowa
1 x bateria litowe CR2032 / 3V
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem wagi sprawdź, czy w zestawie
znajdują się wszystkie elementy oraz czy nie doszło
do żadnych uszkodzeń podczas transportu.
Uruchamianie
1. Otwórz komorę na baterię
r
, przesuwając
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
Usuń taśmę izolacyjną z komory na baterie
r
i
włóż baterie zgodnie z położeniem biegunów
pokazanym w komorze na baterię
r
.
2. Wsuń pokrywę na komorę na baterię
r
, aż się
zatrzaśnie.
3. Za pomocą przełącznika wybierakowego
w
ustaw wybraną jednostkę miary (kg lub lb).
Ustaw wagę na płaskim, twardym podłożu.
Zwróć uwagę, by podłoga w miejscu ustawienia
wagi i powierzchnia wagi nie były mokre – nie-
bezpieczeństwo poślizgu!
Wskazówka!
W wadze znajdują się czułe elementy elektroniczne,
i z tego powodu nie należy jej stawiać:
w pobliżu źródeł ciepła,
w otoczeniu dużej wilgotności.
Ważenie
Uwaga:
Nigdy nie stawaj na wagę z jednej strony. Stawaj
na pośrodku wagi dwiema nogami. W przeciwnym
wypadku waga mogłaby przechylić się w bok i ulec
nieodwracalnemu uszkodzeniu. Poza tym istnieje
zagrożenie spadnięcia!
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 9
- 10 -
Uwaga:
Nigdy nie używaj zamoczonej ani wilgotnej wagi.
Nigdy nie stawaj na wagę mokrymi stopami. Wystę-
puje niebezpieczeństwo poślizgnięcia i upadku!
Uwaga:
Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to spowodować
jej uszkodzenie.
1. Dotknij stopą środka wagi, aż na wyświetlaczu
q
wyświetli się wskazanie „8888”.
2. Po zmianie wskazania i wyświetlenia „0.0” na
wyświetlaczu
q
, stan na wagę dwiema nogami.
Stojąc na wadze nie wykonuj gwałtownych ruchów
ani nie przenoś ciężaru ciała na boki.
3. W czasie trwania pomiaru wyświetlana wartość
wrasta aż do osiągnięcia aktualnej wagi ciała.
4. Po ustaleniu wagi ciała, ostateczna wartość mignie
dwukrotnie na wyświetlaczu
q
.
Ostrzeżenia
Po przekroczeniu maksymalnego udźwigu 180 kg /
396 lb, na wyświetlaczu
q
wyświetla się „0 - Ld”.
Jak najszybciej zejdź z wagi, ponieważ w przeciwnym
razie można ona ulec uszkodzeniu.
Gdy na wyświetlaczu wyświetli się
q
„L0”, należy
wymienić baterię.
Gdy na wyświetlaczu
q
wyświetli się „Err”, waga
nie może ustalić wagi. W takim wypadku zejdź
z wagi, odczekaj kilka sekund i ponownie stań na
wagę. Postaraj się stanąć spokojnie i nie przerywać
ważenia.
Wymiana baterii
1. Otwórz komorę na baterię
r
, przesuwając
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
2. Wyjmij zużytą baterię z komory na baterię
r
.
3. Włóż nową baterię typu CR 2032 do komory
na baterię
r
. Zwróć uwagę na prawidłowe poł-
ożenie biegunów. Zostało one pokazane komor-
ze na baterię
r
.
4. Wsuń pokrywę na komorę na baterię
r
, aż się
zatrzaśnie.
Używanie i przechowywanie
Pamiętaj o tym, że wskazania wyświetlane na
różnych wagach mogą się od siebie nieznacznie
różnić.
Unikaj stanu pełnego rozładowania baterii.
Nigdy nie kładź przedmiotów na wagę, gdy jej
nie używasz.
Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu wagi
zawsze wyjmuj baterię.
Przechowuj wagę w suchym miejscu w dodatniej
temperaturze otoczenia.
Unikaj wyładować elektrostatycznych.
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 10
- 11 -
Waga jest czułym urządzeniem elektronicznym.
W związku z tym może być ona narażana na
chwilowe zakłócenia, wywołane znajdującymi
się w jej pobliżu urządzeniami wykorzystującymi
do pracy wysokie częstotliwości (np. telefony
komórkowe, radiostacje CB, piloty zdalnego
sterowania i kuchenki mikrofalowe).
W razie wystąpienia błędów w czasie pracy, takich
jak niejednostajne lub błędne wskazania na wyś-
wietlaczu
q
, przestaw wagę z dala od źródła
zakłóceń lub wyłącz to źródło na czas korzystania
z wagi.
Czyszczenie
Czyść wagę wyłącznie neutralnymi środkami
czyszczącymi i miękką szmatką.
Postępowanie w przypadku
usterki
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem
urządzenia:
Nigdy nie próbuj demontować wagi ani usiłować
go naprawiać w przypadku wystąpienia ew. usterek.
Inaczej możliwe jest uszkodzenie wrażliwych ele-
mentów elektronicznych.
Naprawy wagi mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel specjalistyczny!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody, będące wynikiem zastosowania urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem lub otwarciem urzą-
dzenia!
W przypadku błędu lub niewłaściwego wskazania
na wyświetlaczu sprawdź następujące możliwe
przyczyny:
Sprawdź, czy bateria w komorze
r
jest włożona
zgodnie z pokazanym położeniem biegunów.
Sprawdź, czy przełącznik jednostki miary
w
(kg/lb) znajduje się we właściwym położeniu.
Skasuj ustawienia wagi:
W tym celu wyjmij baterię z komory
r
.
Odczekaj kilka sekund i włóż ponownie baterię
do komory
r
.
Jeśli te działania nie pomogą w usunięciu błędu,
zwróć się o pomoc do odpowiedniego punktu
serwisowego.
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrekty-
wy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych za-
kładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakła-
dach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliżs-
zym zakładem utylizacji odpadów.
Usuwanie akumulatorów
Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wraz
z pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użyt-
kownik jest ustawowo zobowiązany do
składowania zużytych akumulatorów / baterii w
odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczanych
przez władze miasta lub oddawania ich do punktu
handlowego.
Ten przepis ma na celu ochronę środowiska natural-
nego przed niekontrolowanym usuwaniem szkodli-
wych odpadów, jakimi są zużyte akumulatory i
baterie.
Należy zwracać wyłącznie całkowicie
rozładowane akumulatory / baterie.
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 11
- 12 -
Materiał opakowaniowy należy przekazy-
wać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar-
ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto-
wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta-
łych podczas transportu, części ulegających zuży-
ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wy-
łączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za-
stosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści-
wego używania urządzenia, używania niezgodne-
go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo-
wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc-
ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd-
zenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa-
nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie-
nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau-
ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony-
wane płatnie.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212
e-mail: suppor[email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 12
- 13 -
Tartalomjegyzék Oldalszám
Biztonsági utasítások 14
Műszaki adatok 14
A készülék leírása 15
Rendeltetésszerű használat 15
Tartozékok 15
Üzembe helyezés 15
Mérés 15
Figyelmeztető kijelzések 16
Elemcsere 16
Használat és tárolás 16
Tisztítás 17
Hiba esetén 17
Ártalmatlanítás 17
Garancia és szerviz 18
Gyártja 18
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek
történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 13
- 14 -
DIGITÁLIS
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG
Biztonsági utasítások
Veszély!
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljün folyadék az üvegmérleg
belsejébe vagy a kijelzőbe. Ez esetben áramütés
veszélye állhat fenn!
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek
(ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi,
érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy ta-
pasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának
abban, hogy biztonságosan használják a készüléket,
kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel
vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a kés-
zülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
Figyelmeztetés!
Ne tegye az üvegmérleget hőforrás közvetlen közelébe.
A mérleget csak 10-40°C közötti hőmérsékleten
szabad használni. Magasabb vagy alacsonyabb
hőmérséklet esetén a készülékben hiba vagy tartós
kár keletkezhet.
Ne terhelje meg az üvegmérleget 180 kg/396 lb-nál
nagyobb súllyal!
Ellenkező esetben az üvegmérlegben javíthatatlan
kár keletkezhet.
Tudnivaló az elemek kezeléséről
A készülékhez egy elemmel működik. Az elemek
kezelésére vonatkozólag az alábbiakat kell betartani:
Robbanásveszély
Ne dobja az elemet a tűzbe. Ne töltse fel az elemeket.
Soha ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza és
hegessze őket! Ekkor robbanás- és balesetveszély
alakul ki!
Ellenőrizze rendszeresen az elemeket. A kifolyó
elemsav kárt okozhat a készülékben.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
kérjük, vegye ki az elemeket.
Ha az elemek kifolytak, használjon védőkesztyűt!
Az elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak
száraz kendővel tisztítsa!
Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe
jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az
elemeket és lenyelhetik őket. Ha valaki lenyelné
az elemet, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Tudnivalók!
Kerülje az elektrosztatikus feltöltődést ill. kisülést.
Ellenkező esetben hibás lehet a kijelzés vagy az
üvegmérleg hirtelen kikapcsolhat.
Az alábbi okokból bekövetkezett károkért nem
llalunk felelősséget:
a mérleg burkolatának felnyitása
szakavatatlan személyzet által végzet javítások
az üvegmérleg nem rendeltetésszerű használata
miatt lép fel, felelősséget/szavatosságot nem vállalunk!
Műszaki adatok
Maximális teherbírás: 180 kg / 396 lb
Toleranciatartomány: +/- (1% + 0.1kg/0.2lb)
( bei 30 kg - 180 kg )
Legkisebb mérhető súly: 3 kg / 6.6 lb
Választható mérőegységek: kg / lb
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 14
- 15 -
Beosztás: 0.1 kg / 0.2 lb
Üzemi hőmérséklet: 10-40°C
A lemerült elemek kijelzése
Túlterhelés kijelzése
Hibajelzés
Elemmel történő üzemeltetés: 1 db CR2032 /
3V lítium elem
A készülék leírása
q
kijelző
w
választó kapcsoló (kg / lb)
e
biztonsági üveg
r
elemrekesz
Rendeltetésszerű használat
A digitális üvegmérleg kizárólag az alábbi célokra
használható:
személyek mérésére szolgáló üvegmérlegként
magánháztartásban való használatra
Tartozékok
Digitális fürdőszobamérleg
1 db CR2032 / 3V lítium elem
Kezelési útmutató
Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a csomag tartalmát,
hogy nem hiányzik-e semmi és hogy a termék nem
sérült-e esetleg meg.
Üzembe helyezés
1. Nyissa ki az elemrekeszt
r
a fedél nyíl irányába
való eltolásával és levételével. Vegye le az
elemtartóról
r
a szigetelőszalagot és helyezze
be az elemet a pólusoknak megfelelően az
elemtartóba
r
.
2. Tolja az elemrekesz fedelét az elemrekeszre
r
,
amíg az be nem pattan a helyére.
3. A választó kapcsolóval
w
állítsa be a kívánt
mértékegységet (kg vagy lb).
Állítsa az üvegmérleget sík és szilárd felületre.
A csúszásveszély elkerülése érdekében ügyeljen
arra, hogy se az üvegmérleg felállítási helyének
felülete sem pedig az üvegmérleg felülete ne
legyen nedves!
Tudnivalók!
Az üvegmérleg érzékeny elektronikus elemeket
tartalmaz és ezért nem szabad felállítani:
hőforrások közelében
rendkívüli páratartalmú környezetben
Mérés
Figyelem:
Soha ne terhelje az üvegmérleget féloldalasan.
Mindig középre álljon két lábbal az üvegmérlegre.
Máskülönben az üvegmérleg oldalra bukhat és
javíthatatlan kár keletkezhet benne. Annak a veszélye
is fennáll, hogy elesik!
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 15
- 16 -
Figyelem:
Soha ne használja az üvegmérleget, ha az nedves
vagy vizes. Soha ne lépjen az üvegmérlegre nedves
vagy vizes lábbal. Elcsúszhat és eleshet!
Figyelem:
Soha ne ugorjon az üvegmérlegre, mert különben
megsérülhet.
1. Érintse meg a lábával az üvegmérleg közepét,
amíg a kijelzőn
q
„8888“ nem jelenik meg.
2. Amint a kijelző átvált és „0.0“ jelenik meg
a kijelzőn
q
, álljon mindkét lábbal az üveg-
mérlegre. Lehetőleg nyugodtan álljon, anélkül,
hogy áthelyezné a súlyát.
3. Mérés közben a kijelzett érték addig emelkedik,
amíg a súlyát ki nem jelzi.
4. Ha megjelenik a súlya, az eredmény kétszer
villog a kijelzőn
q
.
Figyelmeztető kijelzések
Ha a súly túllépi a 180 kg-os / 396 lb-s maximális
mérési kapacitást, a kijelzőn
q
„0 - Ld“ jelenik
meg. Azonnal lépjen le a mérlegről, különben az
megsérülhet.
Ha a kijelző
q
„L0“-t jelez ki, ki kell cserélni az elemet.
Ha a kijelző
q
„Err“-t jelez ki, az üvegmérleg nem
tud súlyt mérni. Ebben az esetben szálljon le a mér-
legről, várjon pár másodpercet és utána próbálja
meg még egyszer. Ügyeljen arra, hogy nyugodtan
álljon és a mérést ne szakítsa meg.
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemrekeszt
r
a fedél nyíl irányába
való eltolásával és levételével.
2. Vegye ki az elemtartóból
r
a régi elemeket.
3. Helyezzen be egy CR 2032 típusú új elemet az
elemtartóba
r
. Ügyeljen a megfelelő póluso-
kra. Ez az elemtartóban
r
látható.
4. Tolja az elemrekesz fedelét az elemrekeszbe
r
,
amíg az be nem pattan a helyére.
Használat és tárolás
Vegye figyelembe, hogy a különböző üvegmér-
legek mérési eredményei kis mértékben eltérhetnek
egymástól.
Kerülje el a felesleges elemkisülést.
Ezért ne tároljon semmit az üvegmérlegen, ha
nem használja.
Vegye ki az elemet, ha hosszabb ideig nem
használja az üvegmérleget.
Az üvegmérleget száraz és tiszta helyen tárolja.
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 16
- 17 -
Kerülje el az elektrosztatikus feltöltődést.
IAz üvegmérleg érzékeny elektronikai készülék.
Mint ilyen, időnként zavarhatják a magas frek-
venciájú készülékek, melyeket a közvetlen köze-
lében üzemeltetnek (pl. mobiltelefonok, CB rádiós
állomások, rádiós vezérlések és mikrohullámú
sütők).
Amennyiben olyan hibák jelentkeznének, mint
rendszertelen vagy hibás kijelzések a kijelzőn
q
,
távolítsa el az üvegmérleget a zavarforrástól és
kapcsolja ki a zavarforrást a termék használata
közben.
Tisztítás
Az üvegmérleget kizárólag semleges tisztítószerrel
és puha kendővel tisztítsa.
Hiba esetén
Figyelmeztetés a készülék meghi-
básodására vonatkozólag:
Ne próbálja meg szétszerelni az üvegmérleget ill.
az esetleges hibákat egyedül megjavítani.
Máskülönben kárt tehet az érzékeny elektromos
alkatrészekben.
Az üvegmérleg esedékes javítását kizárólag
szakképzett szakember végezheti!
A készülék rendeltetésellenes használatából és/
vagy felnyitásából adódó károkért nem vállalunk
felelősséget!
Hiba esetén vagy hibás kijelzés esetén ellenőrizze
az alábbi lehetőségeket:
Az elem a megfelelő pólussal van behelyezve
az elemrekeszbe
r
?
A megfelelő állásban van a választókapcsoló
w
(kg/lb)?
Állítsa vissza (reset) a mérleget:
Ehhez vegye ki az elemet az elemrekeszből
r
.
Várjon néhány másodpercet és helyezze vissza
az elemet az elemrekeszbe
r
.
Ha mindez nem segít a hiba elhárításában, forduljon
az Ön országában lévő megfelelő szervízpartne-
rünkhöz.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. Jelen termékre
a 2002/96/EU számú európai utasítás
rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő
helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél
tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Az elemek eltávolítása
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba
dobni. Valamennyi fogyasztót törvény kötelezi arra,
hogy az elemeket/akkumulátorokat a helyi/kerületi
vagy a kereskedelemben található gyűjtőhelyen
adja le.
Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az
elhasznált elemek környezetbarát módon kerüljenek
kiselejtezésre.
Csak a kimerült elemeket/akkumulátorokat adja
vissza.
A csomagolóanyagot juttassa környezetvé-
dő ártalmatlanítóhelyre.
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 17
- 18 -
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-
umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok-
kot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsola-
tot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy in-
gyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatko-
zik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy töréke-
ny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A ter-
mék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti
használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge-
délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az
ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez
a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat
és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, leg-
később két nappal a vétel dátumától számítva jelez-
ni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javí-
tások térítéskötelesek.
Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680
e-mail: suppor[email protected]
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_56486_SGW180A1_LB4 10.09.2010 9:46 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Silvercrest SGW 180 A1 Operating Instructions Manual

Kategória
Kuchynské váhy
Typ
Operating Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnej osobnej váhe Silvercrest SGW 180 A1. Váha je určená na domáce použitie a umožňuje meranie hmotnosti v kg alebo librách. Pre jednoduché používanie má prehľadný displej a jednoduché ovládanie. Je vyrobená z odolného bezpečnostného skla a má maximálnu nosnosť 180 kg.

v iných jazykoch