HR7530/10

Philips HR7530/10 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre kuchynské roboty Philips PowerChop HR7510, HR7520 a HR7530. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom funkcií, používania a údržby týchto zariadení. Príručka obsahuje informácie o montáži, používaní rôznych nadstavcov a čistení robota. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem resetovať prístroj v prípade preťaženia?
    Čo robiť, ak sa jedlo prichytí na steny nádoby?
    Aké množstvo múky môžem použiť v hnetacej nádobe?
    Môžem umývať všetky diely v umývačke riadu?
3 4
5
2
1
12
6
a
b
c
d
e
h
r
p
q
o
n
10
11 13
l
8
*
7
14
A
B
9
30 sec 500 g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
30 sec 500 g
1
2 min 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
2
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3 min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
f
g
j
k
m
s
i
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 039 14991
EN User manual 7
BG
  
14
CS Příručka pro uživatele 22
ET Kasutusjuhend 29
HR Korisnički priručnik 36
HU Felhasználói kézikönyv 43
KK Қолданушының нұсқасы 51
LT Vartotojo vadovas 58
LV Lietotāja rokasgrāmata 65
PL Instrukcja obsługi 72
RO Manual de utilizare 80
RU   87
SK Príručka užívateľa 95
SL Uporabniški priročnik 102
SR Korisnički priručnik 109
UK    116
HR7510 HR7520
HR7530
EN If you want to purchase an additional accessory, please contact
Philips Consumer Care Center in your country.
BG      , ,
         Philips 
 .
CS Chcete-li zakoupit další příslušenství, obraťte se na Středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.
ET Lisatarviku ostmise soovi korral võtke ühendust oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega.
HR Ako želite kupiti dodatni dio, obratite se centru za korisničku
podršku tvrtke Philips u svojoj državi.
HU Ha további tartozékot szeretne vásárolni, vegye fel a kapcsolatot a
helyi Philips vevőszolgálattal.
KK
Қосымша керек-жарақты сатып алу үшін өз еліңізде Philips сатып
алушыларына қызмет көрсету орталығына жүгініңіз.
LT Jei norite nusipirkti papildomą priedą, susisiekite su „Philips
klientų aptarnavimo centru savo šalyje.
LV Ja vēlaties iegādāties papildu piederumus, lūdzu, sazinieties ar
Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
PL Jeśli chcesz zakupić dodatkowe akcesoria, skontaktuj się z
lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips.
RO Dacă doreşti să achiziionezi un accesoriu suplimentar, te rugăm
să contactezi centrul de asistenă pentru clieni Philips din ara ta.
RU      ,
     Philips  
.
SK Ak chcete zakúpiť dodatočné príslušenstvo, obráťte sa na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
SL Če želite kupiti več dodatne opreme, se obrnite na Philipsov
oddelek za pomoč uporabnikom v svoji državi.
SR Ako želite da kupite dodatni deo, obratite se centru za korisničku
podršku kompanije Philips u svojoj zemlji.
UK      , 
    Philips   .
3 4
5
2
1
12
6
a
b
c
d
e
h
r
p
q
o
n
10
11 13
l
8
*
7
14
A
B
9
30 sec 500 g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
30 sec 500 g
1
2 min 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
2
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3 min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
f
g
j
k
m
s
i
3 4
5
2
1
12
6
a
b
c
d
e
h
r
p
q
o
n
10
11 13
l
8
*
7
14
A
B
9
30 sec 500 g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
30 sec 500 g
1
2 min 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
2
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3 min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
f
g
j
k
m
s
i
3 4
5
2
1
12
6
a
b
c
d
e
h
r
p
q
o
n
10
11 13
l
8
*
7
14
A
B
9
30 sec 500 g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
30 sec 500 g
1
2 min 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
2
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3 min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
f
g
j
k
m
s
i
7
English
EN
service center authorized
by Philips, or similarly
qualied persons to avoid
a hazard.
This appliance shall not be
used by children. Keep the
appliance and its cord out
of reach of children.
This appliance can be used
by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and if they understand the
hazards involved.
Never let the appliance run
unattended.
If food sticks to the wall
of the blender jar or bowl,
switch o the appliance
and unplug it. Then use a
spatula (not provided) to
remove the food from the
wall.
Be careful when you are
emptying the bowl, handle
or clean the discs, the
blade units and the juicer
sieve. The cutting edges
are very sharp.
Do not touch the blades,
especially when the
appliance is plugged in.
The blades are very sharp.
1 Important
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips oers,
register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save the user
manual for future reference.
Danger
Do not immerse the
motor unit in water nor
rinse it under the tap.
Warning
Never use your ngers
or an object to push
ingredients into the
feeding tube while the
appliance is running. Only
use the pusher.
Before you connect the
appliance to the power,
make sure that the voltage
indicated on the bottom of
the appliance corresponds
to the local power voltage.
Never connect this
appliance to a timer switch,
to avoid a hazardous
situation.
Do not use the appliance
if the power cord, the plug,
protecting cover or any
other parts are damaged
or has visible cracks.
If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
8
EN
then switch o and unplug
the appliance before
opening the lid and
reaching into any of the
parts that move in use.
Always switch o and
unplug the appliance
if it is left unattended,
and before assembling,
disassembling, cleaning
and changing accessories,
or approaching parts that
move in use.
Thoroughly clean the
parts that come into
contact with food before
you use the appliance
for the rst time. Refer to
the instructions and table
for cleaning given in this
manual.
Never use any accessories
or parts from other
manufacturers that Philips
does not specically
recommend. If you use
such accessories or parts,
your guarantee becomes
invalid.
Do not exceed the
maximum level indication
on the bowl or the jar.
Follow the quantities,
processing time and speed
as indicated in the user
manual.
Always let the appliance
cool down to room
If the blades get stuck,
unplug the appliance
before you remove the
ingredients that block the
blades.
Let hot ingredients cool
down (<60°C) before
processing them.
Be careful if hot liquid
is poured into the food
processor or blender as it
can be ejected out of the
appliance due to a sudden
steaming.
This appliance is intended
for household use only.
Caution
In order to avoid a hazard
due to inadvertent
resetting of the thermal
cut-out, this appliance
must not be supplied
through an external
switching device, such as
a timer, or connected to
a circuit that is regularly
switched on and o by the
utility.
Never switch o the
appliance by turning the
blender jar, the bowl or its
lid. Always switch o the
appliance by turning the
speed selector to 0.
Unplug the appliance
immediately after use.
Always wait until the
moving parts stop running,
9
English
EN
A: For ne slicing
B: For ne shredding
h
Drive shaft
i
Food processor bowl
j
Citrus press cone
k
Citrus press sieve
l
Mill (HR7520 / HR7530 only)
m
Storage tray (HR7530 only)
n
Measuring cup for blender
o
Blender lid
p
Blender jar
q
Seal ring
r
Detachable blade unit for blender/
mill (HR7520 / HR7530 only)
s
Motor unit with control knob
3 Before first use
Before you use the appliance and
accessories for the rst time, thoroughly
clean the parts that come into contact
with food.
To explore more helpful tips and basic
recipes online, you can:
1
Go to www.philips.com.
2
Click the search button on the
homepage.
3
Type your product number HR7510/
HR7520/HR7530 in the search box.
4
Find or download the information
you need from the searching result.
5
For inspiring recipes, visit
www.philips.com/kitchen.
Motor thermal protection
(Auto-stop protection
against overload)
Your food processor is designed to be
protected from overheating and over-
current conditions during use.
temperature after each
batch that you process.
Certain ingredients such
as carrots may cause
discolorations on the
surface of the parts. This
does not have a negative
eect on the parts. The
discolorations usually
disappear after some time.
Noise level: Lc = 87 dB [A]
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic
elds (EMF).
Recycling
This symbol means that this
product shall not be disposed
of with normal household waste
(2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
2 Overview (Fig. 1)
a
Food processor pusher
b
Food processor bowl lid
c
Blade unit
d
Kneading accessory
e
Emulsifying disc
f
French fried disc (HR7530 only)
g
Double-sided disc
10
EN
7
After use, turn the knob to 0, and
then unplug the appliance.
Color matching speed
guide
For perfect results every time, match the
accessory color to the same speed color
near the knob area.
Use speed 1 to whip cream, beat eggs,
make pastries and bread doughs. Use
speed 2 to chop onions, mince meat,
make smoothies and more (Refer to Fig.9
for details).
Color Optimized speed
Light orange Speed 1
Deep orange Speed 2
Blade unit (Speed 2)
Before you start, make sure that you
assemble according to Fig. 2.
You can use the blade unit to chop, mix,
mince, crumble or puree ingredients.
To remove food that sticks to the blade
or to the inside of the bowl, use a spatula
to remove the excess after you switch o
the appliance.
Usage/
Application
Purpose
Mincing meat/
sh
Meat balls, sh cake,
burger
Chopping
onion/herb
Salsa, pesto or for
garnishing
Crumbing nuts
or chocolates
Toppings or garnishing
for salads, bread,
puddings
Pureeing nuts
Almond or peanut
butter paste
In case of overload, it will automatically
stop to prevent motor damage.
To reset the appliance, follow the steps
below:
1
Turn the knob to 0 position and then
unplug it.
2
Remove some of the ingredients to
reduce the load.
3
Allow the appliance to cool down for
20 minutes.
4
Connect the power plug to the power
supply and reselect the desired
speed.
4 Use your food
processor
General Assembly
Before you use or assemble any of the
accessories, make sure that you assemble
according to Fig. 2 to 8.
1
Turn the bowl clockwise until you
hear a click to x it onto the motor
unit.
2
Assemble the accessory or the
accessory equipped with the shaft to
the bowl.
3
Put the ingredients in the bowl.
4
Put the lid on the bowl, and turn the
lid clockwise until you hear a click to
x it. Then put the pusher into the
feeding tube.
For the discs, put the ingredients
into the feeding tube with the
pusher.
5
Connect the power plug to the power
supply.
6
Check the advised ingredient quantity
and setting in Fig. 9. Turn the knob to
the desired speed setting.
11
English
EN
Discs (Speed 1)
Before you start, make sure that you pick
your desired disc from following and
assemble according to Fig. 4 and Fig. 5.
Name Purpose
Emulsifying
disc
To whip, whisk,
and emulsify
ingredients
(e.g. mayonnaise,
Hollandaise
sauce, and
whipped cream.)
Double-
sided disc
Shred and grate
ingredients
(e.g. cheese,
carrot, chocolate
etc.) with one
side and slice
ingredients with
the other side
(e.g. potato,
carrots etc.)
French fried
disc
To cut
ingredients into
thick strips.
Caution
Be careful when you handle the slicing blade
of disc. It has a very sharp cutting edge.
Never use the disc to process hard ingredients,
like ice cubes.
Do not exert too much pressure on the pusher
when you press ingredients into the feed tube.
Note
Put the ingredients into the feeding tube with
the pusher. Fill the feeding tube evenly for the
best results. When you have to process a large
amount of ingredients, process small batches
and empty the bowl between batches.
When you nd a small piece of ingredient left,
you can use it for other dishes.
Usage/
Application
Purpose
Mashing
potatoes
Make potato mesh
Mixing and
beating
Mixing cake batters
Note
Always put the blade unit in the bowl before
you start to add the ingredients.
Do not use the blade unit to chop hard
ingredients, like coee beans, turmeric,
nutmeg, and ice cubes, as this may cause the
blade to get blunt.
Do not let the appliance run too long
when you chop (hard) cheese or chocolate.
Otherwise these ingredients become too hot,
start to melt, and turn lumpy.
Kneading accessory
(Speed 1)
Before you start, make sure that you
assemble according to Fig. 3.
Turn the knob to speed 1 to start. Turn the
knob to speed 0 to stop when the dough
is formed.
You can use the kneading accessory for
a quick and fuss-free kneading of your
dough for breads, rolls, pastries, cookies,
pies, and pasta.
Caution
Re-knead by hand only. Re-kneading in the
bowl is not recommended as it may make the
processor unstable.
Do not put more than 500 gram our at a time
as it may make the processor unstable.
12
EN
Citrus press (Speed 1)
Before you start, make sure that you
assemble according to Fig. 7.
You can use the citrus press for fast and
easy juicing of your citrus fruits such as
orange, lemon and grapefruit.
Note
Put the sieve for citrus press on the shaft in
the bowl. Make sure that the projection on the
sieve is locked in the slot of the bowl handle.
When the sieve is xed correctly, you hear a
click.
Press the citrus fruit onto the cone. Stop
pressing to remove the pulp from the sieve if
necessary. When you nish pressing or want
to remove the pulp, turn the knob to speed 0
and remove the bowl from the appliance with
the accessories on it.
Do not exert too much pressure on the cone
when you press citrus fruits on it
Mill (Speed 2) (HR7520 /
HR7530 only)
Before you start, make sure that you
assemble according to Fig.8.
You can use the mill to chop coee
beans, peppercorns, nuts, herbs, dried
fruits etc.
Dried fruits such as gs can be chopped
and used as toppings for yoghurt or
spread for your bread or biscuit.
For best results when processing dried
Turkey gs, use max of 25 g at speed P
for 5 seconds.
Blender (Speed 2)
Before you start, make sure that you
assemble according to Fig. 6.
You can use the blender to prepare your
milkshakes, juice, soups and sauces using
fruits, vegetables and water or other
liquids. It can also be used for making
mayonnaise.
Note
Never open the lid to put your hand or any
object in the jar while the blender is running.
Always assemble the sealing ring onto the
blade unit before you attach the blade unit to
the blender jar.
To add liquid ingredients during processing,
pour them into the blender jar through the
feeding hole.
Precut ingredients into small pieces before you
process them.
If you want to prepare a large quantity, process
small batches of ingredients instead of a large
quantity at once.
To avoid spillage: When you process a liquid
tends to foam (for example, milk), do not put
more than 1 liter of liquid in the blender jar.
Put the ingredients in the blender jar within
the maximum level indication.
Tip
For dry grinding use cases, e.g. make coee
bean powder, use the mill accessory (CP0998)
for best results.
13
English
EN
5 Cleaning
Warning
Before you clean the appliance, unplug it.
Caution
The cutting edges are sharp. Be careful when
you clean the blade unit of the food processor,
the blade unit of the blender and the discs.
1
Clean the motor unit with a moist
cloth.
2
Clean the other parts in hot water
(< 60°C) with some washing-up liquid
or in a dishwasher.
6 Storage
1
Push the power cord into the
integrated cord storage (Fig. 11).
2
Store the product in a dry place.
3
Put the small accessories in the
storage tray (Fig. 12).
Caution
Carefully handle the blades and discs during
storage. Make sure that the cutting edges of
the blades and discs do not come into contact
with hard objects. This may cause the blade to
get blunt.
7 Guarantee and
service
If you have a problem, need
service, or need information, see
www.philips.com/support or contact
the Philips Consumer Care Center in
your country. The phone number is in the
worldwide guarantee leaet. If there is no
Consumer Care Center in your country, go
to your local Philips dealer.
14
BG
  ,
 
, ,
 
  
   
 .
 
 
,   
  
   
Philips, 
Philips  
 .
     
 . 
   
  .
    
  
 ,
  
  
  , 
  
  
  
   
 .
  
   
.
    
   
 ,
 
  
1 
   
    Philips! 
    
  Philips ,
   
www.philips.com/welcome.
   , 
   
     
 .

   
 
     
 
.

  
   
   
,  
. 
 .
  
  
, 
 ,
  
 , 
  
 
.
  
 ,
  
   
.
Български
15
BG

   

 
 
 
 ,
    
   
 ,
 ,
   
,   
   
.
  
  
   ,
   .
 
   
    0.
  
  
.
 
 
 ,
  
  
  ,
  
   
    ,
  , 
   .
 
    
.  
  (
 ),  
  
.
 ,
 
,  
 ,
   
 .
  
 .
 
, 
   
 .  
 .
  ,
 
,  
 ,
   .
 
  
 (<60ºC) 
 .
 ,
  
  
  ,
  
 
  
 .
  
  
 .
16
BG
  
.
 
   
 ,
  
 .
 ,
 ,
  
 
 
.  
  .
 
 
 .
  :
Lc = 87 dB [A]

 (EMF)
   Philips   
     
  (EMF).

  , 
    
   
  (2012/19/).
   
   
   
.  
   
   
    .
,  
  
  ,
,
  
  
  ,
   
.
  
   ,
 
,  
   .
 
  
,
  
 
.
  

   

 , 
  
  Philips.
  
  
  
 .
 
 ,
  
 . 
 
 
, 
Български
17
BG
3
   
 HR7510/HR7520/HR7530
   .
4
  
   
  .
5
 
 
www.philips.com/kitchen.
 
  (
 
 
)
   
   
   
   
.
     
 ,   
  .
   , 
,  :
1
    0 
   .
2
   ,
   
.
3
     
20 .
4
  
   
   .
2  (. 1)
a
   
b
    

c
 
d
  
e
  
f
    
( 
HR7530)
g
 
A:   
B:   
h
 
i
   
j
   
k
   
l
 (  HR7520/HR7530
)
m
   ( 
HR7530)
n
   
o
  
p
  
q
 
r
    /
 (  HR7520/HR7530
)
s
    
3  

    
   , 
 ,    
 .
      
  , :
1
   www.philips.com.
2
   
  .
18
BG
  
 
    
    
     
  .
 " 1",  
 ,   , 
   
   .  "
2",    ,  , 
    ( .9
 ).
  


 1


 2
  ( 2)
    ,  
     
. 2.
  
  , , ,
   
.
   , 
    
  , 
   
,   
.
4 
 

 
    
  ,  , 
   . 2  8.
1
    
 , 
  ,   
   .
2
  
   
.
3
   .
4
   ,
   
   
,   
,    .
    
.
  
    
   .
5
  
 .
6
 
  
 
 . 9.  
   
.
7
   
 0    
  .
Български
19
BG
/


 
/
, 
, 

 /

,   


  

 
 
, ,

 
  
   
 
 

 

 

  
 

     ,
     .
      
  ,    ,
 ,    ,
      
 .
     
,   ()  
.     
  ,     
   .
  
( 1)
    ,  
     
. 3.
   " 1", 
 .  
 " 0",   , 
  .
  
     
    ,
, , ,
  .

    .  
    ,
     
.
    500  
,    
  .
 ( 1)
    , 
    
    ,  
  . 4  . 5.
 
 
-

 -
, 
 
 
(. ,
  
 .)
-
 
 

 (.
, ,
  ..) 
  
  
(. ,
  ..)
 

 -

  
 
 .
20
BG

  ,    
     , 
 .
   
  ,   
     .
      
 ,     
    .
   
- ,    .
    
,   
   
.
   : 
 ,   
 ( ),  
  1     .
     ,
   
 .

  ,   
  ,   
 (CP0998)  - .
  
( 1)
    ,
     
  . 7.
   
    
    
,  ,  
.

 ,    
    .  
  .
    
   , 
 .
    ,
     
.

     
   .  -
,    
.   
 ,   
    
.
     
 ,     
 .
 ( 2)
    ,  
     
. 6.
   
  , , 
   ,  
   .  
     
.
Български
21
BG

   . 
,   
   ,  
   .
1
   
 .
2
   
  (< 60°C)  
     
 .
6 
1
  
   
 (. 11).
2
    .
3
 
  
  (. 12).

 ,  
      
.  
       
   .   
  .
7  

  , 
   
 , 
www.philips.com/support  
    
   Philips 
 .  
   
 .   
    
 ,   
    Philips.

   
    .  
      
   .   
 ,   .
   
.  ,
    
 ,   . 
    
   , 
   0    
    .
   
  ,  
   
 (
2) (  HR7520/
HR7530)
  ,  ,
   ,  
  . 8.
    
   ,  ,
, ,    .
 ,  ,
      
    
     
 .
 -  
   
 . 25    P
   5 .
5 

     
,    .
22
CS
Je-li poškozen napájecí
kabel, musí jeho výměnu
provést společnost
Philips, autorizovaný
servis společnosti
Philips nebo obdobně
kvalikovaní pracovníci,
aby se předešlo možnému
nebezpečí.
Přístroj nesmějí používat
děti. Přístroj a napájecí
kabel udržujte mimo
dosah dětí.
Přístroj mohou používat
osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými
nebo duševními
schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném
používání přístroje a
rozumí všem rizikům
spojeným s používáním
přístroje.
Nikdy nenechte přístroj
pracovat bez dozoru.
Pokud se na stěnách
nádoby mixéru nebo
mísy přichytí jídlo, přístroj
vypněte a odpojte ze
zásuvky. Poté přichycené
jídlo ze stěn odstraňte
stěrkou (není součástí
balení).
Při vyprazdňování mísy
a manipulaci s kotouči,
1 Důležité
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips!
Pokud chcete využít všechny výhody
podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
ed použitím přístroje si pečlivě
ečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
Motorovou jednotku
nesmíte nikdy ponořit
do vody ani mýt
pod tekoucí vodou.
Varování
Když je přístroj v provozu,
nikdy netlačte suroviny do
plnicí trubice prsty nebo
nějakým předmětem.
Používejte pouze
pěchovač.
Než přístroj připojíte do
elektrické sítě, přesvědčte
se, zda napětí uvedené
v dolní části přístroje
odpovídá napětí ve vaší
elektrické síti.
Abyste předešli možnému
nebezpečí, nikdy tento
přístroj nepřipojujte
k časovému spínači.
Nepoužívejte přístroj,
pokud je napájecí kabel,
zástrčka, ochranný kryt
nebo jakákoli jeho jiná
část poškozená nebo
viditelně popraskaná.
Čeština
23
CS
je pravidelně zapínán
a vypínán.
Nevypínejte přístroj tím, že
otočíte nádobou mixéru,
mísou nebo víkem. Přístroj
vždy vypínejte tak, že
volič rychlosti otočíte do
pozice 0.
Po použití přístroj ihned
odpojte od elektrické sítě.
dy počkejte, než se
zastaví pohybující se
součásti, poté přístroj
vypněte a odpojte od
napájení, teprve po
oteete víčko a sahejte
do součástí, které se při
používání pohybují.
Pokud přístroj necháváte
bez dohledu, hodláte
ho sestavit, rozebrat
nebo čistit, vyměňujete
příslušenství nebo se
přibližujete k součástem,
které se během použití
pohybují, vždy přístroj
vypněte a odpojte ze
zásuvky.
ed prvním použitím
přístroje důkladně
umyjte všechny díly,
které přicházejí do styku
s potravinami. Vyhledejte
si pokyny a tabulku
k čištění uvedené v této
příručce.
Nikdy nepoužívejte
příslušenství nebo díly
nožovou jednotkou
a sítkem odšťavňovače
nebo jejich čištění dbejte
zvýšené opatrnosti.
Řezací hrany jsou velmi
ostré.
Nedotýkejte se nožů,
zejména dokud je přístroj
připojen k napájecí síti.
Nože jsou velmi ostré.
Pokud by se nože
zablokovaly, nejprve
odpojte přístroj ze sítě
a pak vyjměte obsah,
který zablokování nožů
způsobil.
Než začnete zpracovat
horké ingredience,
vyčkejte, než trochu
vychladnou (<60 °C).
Při nalévání horkých
tekutin do kuchyňského
robota nebo mixéru buďte
opatrní, může nečekaně
vystříknout.
Přístroj je určen výhradně
pro použití v domácnosti.
Upozornění
Abyste předešli možnému
nebezpečí kvůli
nezáměrnému resetování
tepelné pojistky, nesmí
být tento přístroj nikdy
připojený k externímu
spínacímu zařízení, jako
je např. časový spínač,
nebo k obvodu, který
24
CS
Recyklace
Tento symbol znamená, že
výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr
elektrických a elektronických výrobků.
Správnou likvidací pomůžete předejít
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
2 Přehled (obr. 1)
a
Pěchovač kuchyňského robotu
b
Víko mísy kuchyňského robotu
c
Nožová jednotka
d
Hnětací příslušenství
e
Emulgační disk
f
Kotouč na hranolky
(pouze model
HR7530)
g
Oboustranný disk
A: Pro jemné krájení
B: Pro jemné strouhání
h
Hnací hřídel
i
Mísa kuchyňského robota
j
Kužel lisu na citrusy
k
Sítko lisu na citrusy
l
Mlýnek (pouze model HR7520 /
HR7530)
m
Úložná nádoba (pouze model HR7530)
n
Odměrka pro mixér
o
Víko mixéru
p
Nádoba mixéru
q
Těsnicí kroužek
r
Odnímatelná nožová jednotka pro
mixér /mlýnek (pouze model HR7520 /
HR7530)
s
Motorová jednotka s ovládacím
knoíkem
od jiných výrobců, které
nebyly doporučeny
společností Philips.
Použijete-li takové
příslušenství nebo díly,
pozbývá záruka platnosti.
Nikdy nepřekračujte
maximální množství
vyznačené na míse nebo
na nádobě. Dodržujte
pokyny týkající se
množství, doby zpracování
a rychlosti uvedené
v uživatelské příručce.
Po zpracování
každé dávky nechte
přístroj vychladnout
na pokojovou teplotu, než
budete pokračovat.
Některé suroviny mohou
způsobit změnu barvy
povrchu jednotlivých
částí. Tato skutečnost
nemá negativní vliv na
funkčnost. Barevné změny
obvykle po čase samy
zmizí.
Hladina hluku:
Lc = 87 dB [A].
Elektromagnetická pole
(EMP)
Tento přístroj společnosti Philips
odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP).
/