Silvercrest SFM 840 A1 Operating Instructions Manual

Kategória
Fritézy
Typ
Operating Instructions Manual
MINI DEEP FAT FRYER SFM 840 A1
IAN 89446
MINI DEEP FAT FRYER
Operating instructions
MINI OLAJSÜTŐ
Kezelési útmutató
MINI FRITÉZA
Návod k obsluze
MINI-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
MINI FRYTKOWNICA
Instrukcja obsługi
MINI CVRTNIK
Navodilo za uporabo
MINIFRITÉZA
Návod na obsluhu
89446_Minifritteuse_Cover_LB4.indd 2 21.03.13 09:49
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SFM 840 A1_13_V1.6_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 1 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
14
5
11
10
2
12
3
7
13
8
9
6
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 1 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 2 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 3
Contents
1. Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Operating the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. After frying/fondue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. Various tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1. Product description
1.1 Intended use
The SilverCrest SFM 840 A1 Fondue/Deep-
Fat Fryer is designed for preparing
foodstuffs such as potato chips, vegetables,
chicken wings or similar items. It can also be
used as an electric fondue set. It is not
suitable for any other purpose.
This appliance should only be used in dry
rooms. It must not be used out in the open or
in humid rooms.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
use in agricultural settings,
customers in hotels, motels and other
accommodations,
bed-and-breakfast establishments.
1.2 What’s in the box
1 fondue/deep-fat fryer,
consisting of:
–1 casing
1 removable frying lid
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 3 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
4
–1 frying basket
1 handle for the frying basket
–1 fondue lid
6 fondue forks
1 copy of the operating instructions
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Handle of frying basket
2 Frying basket
3 Frying lid
4 Viewing window
5 Filter (in lid)
6 Fat container
7 Carry handles
8 Unlock button of frying lid
9 Casing
10 Temperature indicator light
lights up as soon as the appliance
starts to heat up
11 Temperature selector
12 Fondue forks
13 Fondue lid
3. Technical data
Rated voltage: 230 V
~
/50 Hz
Rated power: 840 W
Protection class: I
Maximum temperature: approx. 190 °C
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 4 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 5
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and/or lack of knowledge, unless
either supervised by a person
responsible for their safety or given
instructions on the use of the
appliance by such a person. Children
should be supervised to ensure they
do not play with the appliance.
The surfaces of the appliance can get
hot. When the appliance is running,
only hold it by its handles.
Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean
the appliance.
Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes
and water droplets.
Before cleaning, allow the appliance
to cool down to avoid the risk of
burns.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These
could damage the appliance as well
as the non-stick coating.
The appliance must not be operated
with an external time switch or
separate remote control system, such
as a wireless remote control socket.
Never use the appliance without oil,
fat or broth or it will otherwise
overheat, possibly causing damage.
4.3 General information
Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended use” on
page 3).
To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage as the appliance
could be damaged if used with the
wrong mains voltage.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 15.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void.
Never leave this appliance unattended
while it is in use.
Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mains lead.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 5 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
6
The appliance should only be set up on
a firm, dry, level, inflammable surface to
prevent it from tipping over or sliding.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 15.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use it outdoors
never immerse it in liquids
never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 15.
The appliance must be connected up to
a mains socket with earthing contact.
Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
never use a damaged extension
cable;
do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
Never carry the appliance by the mains
cable.
Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
operates at high temperatures,
follow the safety instructions below
to prevent a fire starting.
Keep flammable objects (e.g. curtains,
paper, etc.) away from the appliance
when it is in use.
Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
Only switch on the deep-fat fryer if it
contains sufficient oil or liquid fat.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 6 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 7
The filling level of the fryer with oil or fat
must always be between the two mark-
ings on the inside of the fat container 6
(lower marking MIN = minimum, upper
marking MAX = maximum).
The appliance must never be placed
immediately beneath a wall socket as
the heat it generates could damage the
electrical installation.
Never leave the appliance running
unattended. Damage is almost always
indicated by intensive odours. In this
case, disconnect the power supply
immediately and have the appliance
examined. You will find the service
address in “Service Centre” on
page 15.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
Only allow children to use this device
under the supervision of an adult.
Ensure the machine is always kept out of
the reach of children.
Ensure that a child cannot pull down or
tip the appliance onto himself or herself.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing film is not a toy.
4.7 Protection against scalds and burns
Warning! As the appliance
operates at high temperatures,
please observe the following
safety information so that you do
not burn or scald yourself.
All parts must be completely dry before
you pour oil or liquid fat into the deep-
fat fryer. Otherwise the heated fat could
spit badly.
You should ideally use frying oil or liquid
frying fat.
If you use solid frying fat, you should first
melt the blocks of fat slowly in a normal
pan in order to avoid overheating and
the fat spitting. Then pour the melted fat
carefully into the deep-fat fryer before
switching the fryer on.
You must only use oils or fats that do not
foam and that are suitable for frying.
Please refer to the packaging or label
for further information.
Hot steam is released during the frying
process. Maintain an adequate distance
from the steam.
The fat may start spitting when melted
again if it is too cold! Avoid this by
making some holes with a fork in the re-
solidified fat. Be careful not to damage
the fat container 6 while doing so.
If you wish to move the appliance, switch
it off, pull out the plug and wait until the
appliance has cooled down.
5. Before using for the first time
1. Please clean the individual parts of the
deep-fat fryer thoroughly (see
“9. Cleaning” on page 11).
2. Then carefully dry the individual parts.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 7 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
8
6. Before use
1. Place the deep-fat fryer on a level and
stable surface.
2. Unwind the mains cable completely.
Caution! Make sure that the cable does
not come into contact with the hot parts of
the fryer so that it is not damaged.
3. Press the unlock button of the frying
lid 8.
The frying lid 3 will open.
4. Remove the frying basket 2.
6.1 Preparations for frying
1. Place the frying lid 3 in the casing 9 if
you have not already done so.
2. Insert the handle for the frying basket 1
in the frying basket 2:
Press the two metal ends of the handle
together slightly;
Insert the handle in the lugs on the
inside of the frying basket;
Move back the handle until it audibly
engages.
The appliance is now ready for frying.
6.2 Preparations for fondue
1. Pull the frying lid 3 up out of the
casing 9.
2. Place the fondue lid 13 on the casing 9.
6.3 Add the oil or fat
You should use either liquid frying oil or
solid frying fat for frying.
You should melt solid frying fat in a frying
pan or saucepan before adding it to the
fryer.
Broth can also be used for fondue.
Caution! The appliance is not suitable for
chocolate or cheese fondue.
Note: Never mix different types of fat or
oil!
1. Add oil or melted fat up to the upper
"MAX" marking of the fat container 6 in
the dry and empty fryer.
2. Insert the plug in a socket.
6.4 Melt existing fat
If the fryer already contains solidified fat
from an earlier frying/fondue session, it must
be melted in the fryer. Do this very carefully
so that the melting fat does not start to spit
or the fryer does not overheat.
1. Turn the temperature selector 11 as far
as it will go to the left: "MIN".
2. Insert the plug in a socket.
Caution! Ensure that you don’t damage
the fat container 6 with the fork.
3. Use a fork to prick a few holes in the fat
so that any steam formed can escape
more easily.
4. Close the lid 3.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 8 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 9
5. Turn the temperature selector 11 to
"70".
The temperature indicator light 10 lights
up, and the appliance starts to heat up.
6. Let the fat melt.
7. Wait until the fat has completely melted.
7. Operating the appliance
7.1 Frying
1. Prepare the fryer for frying (see
“6.1 Preparations for frying” on
page 8).
2. Turn the temperature selector 11 to
"MIN".
3. Insert the plug in a socket.
4. Press the unlock button of the frying
lid 8.
The frying lid 3 will open.
5. Remove the frying basket 2.
6. Add oil or fat (see “6.3 Add the oil or
fat” on page 8).
7. If the fryer contains cold, solidified fat,
melt it first (see “6.4 Melt existing fat”
on page 8).
8. Set the temperature selector 11 to the
desired frying temperature.
The temperature indicator light 10 lights
up, and the appliance starts to heat up.
Refer to the pack of what you are frying
for the correct frying temperature.
To keep the oil or fat at the right
temperature, the thermostat
automatically switches the heating on
and off. You can see this by the
temperature indicator light 10 regularly
going on and off.
Note: We recommend that you heat the oil
for at least 10 to 15 minutes before you start
frying. Close the lid 3.
Note: You can leave the frying basket 2 in
the fryer during heating.
9. Press the unlock button of the lid 8.
The lid 3 will open.
Warning! When frying frozen
items, pay attention to Tip 2 (see
“4. Remove the bread or the
parsley with a slotted spoon. The
oil or fat has a neutral taste again.
on page 12)to prevent the fat spitting.
Caution! Please do not overfill the frying
basket 2. Take note of the food producer's
information regarding the optimal quantity
for frying. The items to be fried must always
be completely covered with oil or fat.
10.Remove the frying basket 2 from the
deep-fat fryer and place the items to be
fried in it if you have not already done
so.
11. Slowly lower the frying basket 2 into the
frying fat again.
12.The temperature indicator light 10
comes on again as soon as the
temperature falls. Remove the frying
basket from the fat and wait until the
necessary temperature is reached again
so the temperature indicator light 10
goes out.
13.Slowly lower the frying basket 2 into the
frying fat again.
14.Close the lid 3.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 9 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
10
You can see the frying process through
the viewing window 4 in the lid 3 at any
time.
15.Press the unlock button of the frying
lid 8.
The frying lid 3 will open.
16.Remove the frying basket from the fat
container.
17. Hang the frying basket 2 on the
casing 9 to allow the excess fat to drain
off into the fat container 6.
18.Tip the fried items into a bowl, sieve, etc.
19. Turn the temperature selector 11 to the
lowest level "MIN".
20.Remove the mains plug after every use.
Warning! So that you do not
burn yourself, leave the hot oil or
fat to cool down before you pour it
away!
21. Pour away the oil or fat (see
“9. Cleaning” on page 11).
22.If you wish to discard the oil or fat,
please take note of “11.3 Oil” on
page 13.
7.2 Frying times
The times given in the above table are guide
values applicable to a quantity of 100-
150 g. Frying times may differ with other
quantities and depending on the type of
food.
7.3 Prepare fondue
1. Prepare the fryer for fondue (see
“6.2 Preparations for fondue” on
page 8).
2. Turn the temperature selector 11 to
"MIN".
3. Insert the plug in a socket.
4. Add oil, fat or broth (see “6.3 Add the
oil or fat” on page 8).
Caution! The appliance is not suitable
for chocolate or cheese fondue.
5. If the fryer contains cold, solidified fat,
melt it first (see “6.4 Melt existing fat”
on page 8).
6. Set the temperature selector 11 to the
desired temperature for fondue.
The temperature indicator light 10 lights
up, and the appliance heats up.
Food Temp.
(approx.)
Time
(min.)
Vegetables 130 °C 5-8
Chicken legs 170 °C 15-25
Chicken wings 170 °C 8-18
Chicken breast fillet 170 °C 8-18
Potato chips (fresh) 170 °C 10-15
Potato chips
(frozen)
as stated by
manufacturer
Pork schnitzel,
breaded
170 °C 15-25
Fillet of fish (frozen) 190 °C 8-15
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 10 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 11
To keep the oil, fat or broth at the right
temperature, the thermostat
automatically switches the heating on
and off. You can see this by the
temperature indicator light 10 regularly
going on and off.
Note: We recommend that you heat the oil
for at least between 10 and 15 minutes
before you start the fondue.
7. Once you have finished the fondue, turn
the temperature selector 11 to the
lowest level "MIN".
8. Remove the mains plug after every use.
Warning! So that you do not
burn yourself, leave the hot oil or
fat to cool down before you pour it
away!
9. Pour away the oil or fat (see
“9. Cleaning” on page 11).
10.If you wish to discard the oil or fat,
please take note of “11.3 Oil” on
page 13.
8. After frying/fondue
Frying oil and fat age and develop
unhealthy substances. Please note therefore:
Pour the oil or the still liquid fat through a
filter (e.g. tea towel) to filter out food
remains.
The best place to store oil is in an oil
bottle in the fridge.
Fat can be poured back into the cleaned
fryer, allowed to solidify and stored
together with the fryer at room
temperature.
9. Cleaning
9.1 Cleaning the appliance
To ensure your product gives you lasting
service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of
an electric shock:
Remove the mains plug before each
clean.
The casing 9 must not under any
circumstances be cleaned under running
water. Only clean with a damp cloth.
With stubborn dirt you can also use a
little mild detergent and wipe over with
clean water.
1. Press the unlock button of the lid 8.
The lid 3 will open.
2. Pull the frying lid 3 up out of the
casing 9.
3. Remove the frying basket 2.
4. Clean the frying basket 2, frying lid 3,
handle for the frying basket 1, fondue
lid 13 and fondue forks 12 in hot water
with a little mild detergent.
Note: The frying basket 2 can also be
cleaned in the dishwasher.
5. Then rinse them with clean water and
dry them off carefully. Never use caustic
or abrasive cleaning agents or cleaning
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 11 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
12
materials such as scouring solution or
steel wool.
6. Clean the fat container 6 with a soft,
damp cloth to which you have added a
little mild detergent.
Note: Microfibre cloths that absorb fat
are also very suitable here.
7. Wipe off with fresh water.
Note: You can easily transport the deep-fat
fryer using the carry handles 7 on the sides.
10. Various tips
Tip 1: How to avoid the excess
formation of acrylamide
Acrylamide is a chemical substance that is
formed whenever foods containing starch or
a certain protein compound at prepared at
temperatures over 100 °C.
Wherever possible, you should avoid
excess browning, high temperatures for
baking or frying or fierce frying.
You should not eat burnt food at all.
When deep-frying, you should avoid
temperatures of over 170 °C.
Make sure that the colour of the fried
items isgolden yellow” rather than
brown or dark. Browning may develop
very quickly. Use the viewing window to
observe the browning level of the fried
items.
Tip 2: How to fry frozen items
perfectly every time
Caution!
Preferably, thaw out frozen food at room
temperature before frying. Remove as
much ice and water as possible before
placing the items in the fryer. Add the
food as slowly and carefully as possible
to the fryer because frozen food can
abruptly and quickly cause the hot oil or
fat to bubble.
Frozen food (-16 to -18° C) greatly
cools down oil or fat, therefore it fries
more slowly and may absorb too much
oil or fat. You can prevent this as follows:
Never fry large quantities at the same time.
1. Heat the oil for at least 15 minutes prior
to frying.
2. Set the temperature selector 11 to the
temperature stated on the pack of the
frozen food.
Tip 3: How to get rid of undesired
aftertastes
Some foodstuffs, such as fish, leach liquid
during frying. It collects in the frying oil or fat
and thus impairs the smell and taste of the
fried food.
To have neutral tasting oil or fat again,
proceed as follows:
1. Heat the oil or fat to 160 ° C.
2. Place two thin slices of bread or a few
sprigs of parsley in the stainless steel
fryer.
3. Wait until the oil or fat no longer
bubbles.
4. Remove the bread or the parsley with a
slotted spoon. The oil or fat has a neutral
taste again.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 12 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 13
11. Disposal
11.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. You can obtain information
about disposal and the location of your
nearest recycling centre from your local
waste management service, for example, or
Yellow Pages.
11.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
11.3 Oil
Dispose of used oil by pouring it back into
the original packaging and sealing it firmly.
Leave solid fat to solidify, then wrap it in
paper.
Dispose of oil or fat residues in the refuse bin
or according to the relevant respective
national regulations.
12. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 13 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
14
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 89446) and the till receipt as proof
of purchase.
The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 14 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 15
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoy[email protected].uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoye[email protected]
IAN: 89446
Supplier
Please note that the address below is not a
service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH
hnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Germany
IR
CY
MT
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 15 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
16
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Przed użyciem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Obsługa frytownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Po frytowaniu/przyrządzeniu fondue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Różne cenne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gratulujemy zakupu nowego
urządzenia.
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy się zapoznać z wszystkimi instrukcjami
dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa.
Produktu należy używać tylko w opisany
sposób i do opisanych celów.
Przekazując produkt innym osobom, należy
razem z nimi przekazać całą jego
dokumentację.
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Frytownica-fondue SilverCrest SFM 840 A1
jest przeznaczona wyłącznie do
przyrządzania produktów spożywczych,
takich jak frytki, warzywa, skrzydełka
kurczaka lub podobne. Można jej też
używać jako elektrycznego przyrządu do
fondue. Urządzenie nie nadaje się do
innych zastosowań!
Urządzenie można użytkow tylko w
suchych pomieszczeniach. Użytkowanie
urządzenia na dworze lub w wilgotnych
pomieszczeniach jest niedozwolone.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
Urządzenie nadaje się również do:
używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
używania w gospodarstwach rolnych,
używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
używania w pensjonatach podających
śniadania.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 16 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
SFM 840 A1 17
1.2 Skład zestawu
1 frytownica-fondue,
złożona z następujących elementów:
–1 obudowa
1 zdejmowana pokrywa do
frytowania
1 koszyk do frytowania
1 uchwyt koszyka do frytowania
1 pokrywa do fondue
6 widelców do fondue
1 instrukcja obsługi
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana)
1 uchwyt koszyka do frytowania
2 koszyk do frytowania
3 pokrywa do frytowania
4 wziernik
5 filtr (w pokrywie)
6 pojemnik na tłuszcz
7 uchwyty do przenoszenia
8 zwalniacz pokrywy do frytowania
9 obudowa
10 lampka sygnalizacji temperatury
świeci, gdy urządzenie się nagrzewa
11 selektor temperatury
12 widelce do fondue
13 pokrywa do fondue
3. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V
~
/50 Hz
Moc znamionowa: 840 W
Klasa ochronności: I
Temperatura maksymalna:ok. 190 °C
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie
tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 17 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
18
4.2 Wskazówki specjalne dla tego
urządzenia
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących
wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń
ciała.
Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone dla osób (w tym
dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych,
odznaczających się brakiem
doświadczenia lub wiedzy, chyba że
pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymają od
niej wskazówki dotyczące używania.
Dzieci powinny pozostawać pod
nadzorem, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
Powierzchnie urządzenia mogą b
gorące. Pracujące urządzenie
chwytać tylko za przeznaczone do
tego celu uchwyty.
Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie i chronić go przed wodą
rozpryskową i kropelkową.
Przed czyszczeniem należy
poczekać na ostudzenie urządzenia
do tego stopnia, aby nie było
niebezpieczeństwa oparzenia się.
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Nie stosować nigdy szorujących,
żrących lub rysujących środków
czyszczących. Mogłoby to uszkodz
urządzenie lub powłokę
antyadhezyjną.
Nie wolnoytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym systemem
telemechanicznym, jak na przykład
zdalnie sterowane gniazdo.
Urządzenie nie może nigdy
pracować bez tłuszczu, oleju lub
wywaru, w przeciwnym razie może
dojść do przegrzania, które mogłoby
spowodować uszkodzenie.
4.3 Wskazówki ogólne
Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Jest ona częścią składową urządzenia
imusi być zawsze dostępna.
Urządzenie należy zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 16).
Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
na urządzeniu) jest zgodne z napięciem
domowej sieci, gdyż niewłaściwe
napięcie sieci może uszkodzić
urządzenie.
RP89446 Friteuse mit Fondue LB4 Seite 18 Dienstag, 2. April 2013 2:46 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Silvercrest SFM 840 A1 Operating Instructions Manual

Kategória
Fritézy
Typ
Operating Instructions Manual

V iných jazykoch