Shimano CS-C7000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Mestský/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
ALFINE
SG-S7001-11
SG-S7001-8
NEXUS
SG-C6001-8
SG-C6011-8
SG-C7000-5
SG-C7002-5
(Slovak)
DM-CASG004-00
2
OBSAH
OBSAH .......................................................................................2
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ..........................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ..........................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ........................................14
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ ......................................................... 15
Inštalácia ozubeného kolesa (bez chrániča reťaze) ...........................15
Inštalácia ozubeného kolesa (s chráničom reťaze) ............................17
Inštalácia pastorka na náboj ...............................................................18
Inštalácia rotora kotúčovej brzdy .......................................................19
• Typ so systémom CENTER LOCK ............................................................................................. 19
• Typ s 5 skrutkami (s poistnými podložkami) ......................................................................... 20
Inštalácia brzdy INTER M na hlavnú časť náboja ...............................22
Inštalácia náboja na rám ......................................................................22
Inštalácia lanka radenia ....................................................................... 29
• Strana radiacej páčky ............................................................................................................. 29
• Strana pastorka ...................................................................................................................... 29
NASTAVENIE ............................................................................35
Nastavenie pastorka ............................................................................35
ÚDRŽBA ...................................................................................37
Odpojenie lanka radenia pri demontovaní
zadného kolesa z rámu ........................................................................37
Olejová údržba jednotky vnútorného nastavenia.............................38
• Pre 8-rýchlostný vnútorný (súprava na údržbu olejom: Y00298010)................................... 38
• Pre 11-rýchlostný vnútorný (súprava na údržbu olejom: Y13098023)................................. 40
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou
návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie komponentov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, inštaláciu
nevykonávajte. Namiesto toho požiadajte o asistenciu v mieste zakúpenia alebo u
distribútora.
Prečítajte si všetky návody dodané s predmetným výrobkom.
Produkt nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je vyžadované v rámci pokynov
obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody a technické dokumenty sú k dispozícii on-line na https://si.shimano.com.
Spotrebitelia, ktorí majú problematický prístup na internet, sa môžu obrátiť na
distribútora SHIMANO, alebo na niektorú z pobočiek SHIMANO, kde im poskytnú tlačenú
kópiu používateľskej príručky.
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne,
kde vykonávate svoju podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte
a na zaistenie správneho používania ho riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a
fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo poškodenia, ktoré sa môžu
vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne
poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo
vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné
poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu nezabudnite dodržiavať pokyny uvedené v návodoch.
Odporúčame, aby ste používali originálne diely značky SHIMANO. Ak sa skrutky a matice
uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť a výsledkom môže byť vážne
zranenie.
Pri vykonávaní úloh údržby, ako je výmena komponentov, noste schválenú ochranu
zraku.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Pretože každý bicykel sa môže ovládať trochu inak v závislosti od modelu, naučte sa
správnu techniku brzdenia (vrátane tlaku na brzdovú páčku a vlastností ovládania
bicykla) a prevádzku vášho bicykla. Nesprávne používanie brzdového systému bicykla
môže mať za následok stratu kontroly alebo pád, ktoré by mohli viesť k vážnemu
zraneniu.
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sú kolesá bezpečne upevnené. V opačnom prípade
môžete spadnúť a vážne sa zraniť.
Brzda
Nepoužívajte prednú brzdu príliš silno. Ak to urobíte, predné koleso sa môže zablokovať
abicykel sa môže prevrhnúť dopredu aspôsobiť vážne poranenie.
Pretože požadovaná brzdná dráha bude počas mokrého počasia dlhšia, znížte rýchlosť.
Brzdy zatiahnite včas a jemne. Môžete spadnúť alebo naraziť a vážne sa poraniť.
Vlhký povrch vozovky môže spôsobiť šmyknutie pneumatík. Aby ste tomu zabránili,
znížte rýchlosť a brzdy zatiahnite včas a jemne. Ak dôjde k šmyku pneumatík, môžete
spadnúť a vážne sa poraniť.
Rotor kotúčovej brzdy
Okrem toho dávajte veľký pozor a majte prsty v
dostatočnej vzdialenosti od otáčajúceho sa rotora
kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý
na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by
sa prsty zachytili do otvorov pohybujúceho sa rotora.
Počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí z bicykla sa nedotýkajte strmeňov ani rotora
kotúčovej brzdy. Počas brzdenia sa strmene a rotor kotúčovej brzdy zohrejú, takže ak sa
ich dotknete, môžete sa popáliť.
5
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Dajte pozor, aby sa na rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky nedostal olej alebo
mazivo. Jazda na bicykli s olejom alebo mazivom na rotore kotúčovej brzdy a brzdových
doštičkách môže spôsobiť nefunkčnosť bŕzd a viesť k vážnemu zraneniu v dôsledku pádu
alebo zrážky.
Skontrolujte hrúbku brzdných doštičiek a nepoužívajte ich
v prípade, že majú hrúbku 0,5 mm alebo menej. To môže
spôsobiť nefunkčnosť bŕzd a viesť k vážnemu zraneniu.
2 mm 0,5 mm
Nepoužívajte rotor kotúčovej brzdy v prípade, že je prasknutý alebo zdeformovaný.
Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť a viesť k vážnemu zraneniu spôsobenému pádom.
Nepoužívajte rotor kotúčovej brzdy ak je jeho hrúbka 1,5 mm alebo menej. Nepoužívajte
ho tiež v prípade, že je viditeľný hliníkový povrch. Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť
a viesť k vážnemu zraneniu spôsobenému pádom.
Náboj brzdy voľnobežky
Ak sa používa obrátená koncovka rámu, na odstránenie nadmerného uvoľnenia reťaze
použite nastavovač reťaze.
V prípade inštalácie na bicykel a údržby:
Informácie o výrobkoch, ktoré možno nainštalovať, nájdete v časti s informáciami o
kompatibilite (https://productinfo.shimano.com).
Pri zaisťovaní brzdového ramena k rámu použite príchytku ramena, ktorá vyhovuje
veľkosti zadnej stavby, a bezpečne ich utiahnite pomocou skrutky s príchytkou a matice s
príchytkou na uvedenú hodnotu uťahovacieho momentu.
Pre maticu s príchytkou použite poistnú maticu s nylonovou vložkou (samosvorná
matica). V prípade skrutky s príchytkou, matice s príchytkou apríchytky ramena sa
odporúča používanie štandardných dielov značky SHIMANO.
Pokiaľ sa matica s príchytkou zosunie z brzdového ramena, alebo ak dôjde k poškodeniu
skrutky s príchytkou alebo príchytky ramena, brzdové rameno sa môže otáčať na zadnej
stavbe a spôsobiť náhle trhnutie riadidiel, alebo môže dôjsť k zablokovaniu kolesa a
prevrhnutiu bicykla s dôsledkom vážnych poranení.
Pri inštalácii náboja na rám dávajte pozor, aby ste na ľavej aj pravej strane použili správne
neotáčavé podložky a pevne utiahnite matice náboja na hodnotu špecifikovaných
krútiacich momentov. Pokiaľ neotáčavé podložky nainštalujete iba na jednu stranu, alebo
pokiaľ matice náboja nebudú dôkladne utiahnuté, neotáčavá podložka môže vypadnúť,
čo môže spôsobiť otáčanie osky náboja a otáčanie pastorka. V dôsledku toho môžu byť
riadidlá náhodne vytiahnuté lankom radenia prevodov a dôsledkom môže byť veľmi
vážna nehoda.
6
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Zmontujte koleso 6x alebo 8x viazaním špíc a neviažte špice kolesa radiálne.
pretože môže dôjsť kpoškodeniu špicov a kolesa pri používaní bŕzd azároveň môžu
brzdy vydávať zvuk.
< CT-S500 / CT-S510 >
Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá na báze zásad alebo kyselín, ako sú odstraňovače hrdze.
V prípade použitia rozpúšťadla sa môže reťaz pretrhnúť a spôsobiť vážne poranenie.
Reťaz pravidelne čisťte vhodným prostriedkom načistenie reťazí. Intervaly medzi
údržbami závisia od okolností používania a jazdenia.
Na pripojenie reťaze úzkeho typu používajte len tvrdený spojovací kolík. Ak sa použijú
iné spojovacie kolíky ako tvrdené spojovacie kolíky alebo ak sa použije tvrdený spojovací
kolík alebo nástroj nevhodný pre typ použitej reťaze, nemôže sa získať dostatočná
pripojovacia sila, čo môže spôsobiť roztrhnutie alebo spadnutie reťaze.
Ak je potrebné znova nastaviť dĺžku reťaze kvôli zmene počtu zubov ozubeného kolesa,
rez vykonajte na inom mieste ako je miesto, kde sa reťaz spojila pomocou tvrdeného
spojovacieho kolíka, alebo na koncovom kolíku.
Reťaz sa poškodí, ak sa rozreže na mieste, kde sa spojila pomocou tvrdeného
spojovacieho kolíka alebo koncového kolíka.
Tvrdený spojovací kolík
Prepojovací kolík
Koncový kolík
Skontrolujte, či je napnutie reťaze správne ači reťaz nie je poškodená. Ak je napnutie
príliš slabé alebo je reťaz poškodená, mali by ste vymeniť reťaz. Ak sa to nevykoná, reťaz
sa môže pretrhnúť aspôsobiť vážne zranenie.
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Naraz posuňte radiacou páčkou len o jeden alebo dva prevody. Počas radenia znížte silu
vyvíjanú na pedále. Pokiaľ sa budete pri silnom otáčaní pedálov snažiť vyvíjať silu na
radiacu páčku alebo zaradiť tri a viac prevodov, vaše chodidlá sa môžu zošmyknúť z
pedálov, bicykel sa môže prevrhnúť a môže dôjsť k vážnemu poraneniu.
Používanie radiacej páčky na viacnásobné preradenie na menší prevod môže taktiež
spôsobiť vyšmyknutie vonkajšieho bovdenu z radiacej páčky. Neovplyvňuje to funkcie
radiacej páčky, pretože vonkajší bovden sa po preradení vráti do pôvodnej polohy.
7
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Špecifikácie kotúčovej brzdy
Počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí z bicykla sa nedotýkajte strmeňov ani rotora
kotúčovej brzdy. Počas brzdenia sa strmene a rotor kotúčovej brzdy zohrejú, takže ak sa
ich dotknete, môžete sa popáliť.
Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia abrzdná sila sa postupne zvyšuje spolu
snarastajúcou dobou zahriatia. Vyhnite sa akýmkoľvek podobným zvýšeniam brzdnej sily
počas používania bŕzd vdobe zahriatia. Rovnaká situácia nastane vprípade výmeny
brzdových doštičiek alebo rotora kotúčovej brzdy.
Špecifikácie brzdy voľnobežky
Počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí z bicykla sa nedotýkajte brzdy voľnobežky. Počas
brzdenia sa brzda voľnobežky zohreje, takže ak sa jej dotknete, môžete sa popáliť.
Pri jazdy dolu dlhými svahmi nepoužívajte nepretržite brzdy. To spôsobí, že interné diely
bŕzd sa veľmi zohrejú a zníži sa brzdný výkon, ako aj objem brzdového maziva v brzdách
s dôsledkom problémov, napríklad neštandardne náhleho zabrzdenia.
Roztočte koleso a skontrolujte brzdnú silu brzdy voľnobežky.
Špecifikácie valčekovej brzdy
Pri častom používaní brzdy sa po ukončení jazdy na bicykli
nedotýkajte plochy okolo brzdy počas doby aspoň 30
minút. Plocha okolo brzdy sa môže zahriať.
Plocha okolo brzdy
Pri jazdy dolu dlhými svahmi nepoužívajte nepretržite brzdy. To spôsobí, že interné diely
bŕzd sa veľmi zohrejú a zníži sa brzdný výkon, ako aj objem brzdového maziva v brzdách
s dôsledkom problémov, napríklad neštandardne náhleho zabrzdenia.
Jednotka brzdy a jednotka predného náboja by sa nemali nikdy rozoberať. Po rozobraní
už totiž nemusia správne fungovať.
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Prevody môžete radiť počas slabého otáčania pedálov, ale vzriedkavých prípadoch môžu
západky vo vnútri náboja vydávať určitý zvuk ako súčasť bežných úkonov radenia
rýchlostí. Navyše ak počas silného otáčania pedálov na E-BIKE preradíte prevody, môžete
počuť hlasný zvuk. To je normálne.
8
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Vnútorný náboj sprevodmi nie je úplne vodotesný. Vyhnite sa používaniu náboja na
miestach smožným vniknutím vody dovnútra ana čistenie náboja nepoužívajte
vysokotlakovú vodu; vopačnom prípade môže dôjsť khrdzaveniu vnútorného
mechanizmu.
Nerozoberajte náboj. Ak ho potrebujete rozobrať, poraďte sa s miestom zakúpenia.
Nasledujúce príznaky sa vyskytujú v dôsledku vnútornej konštrukcie radenia prevodov a
nie sú chybou vnútorných komponentov.
Jav
Typ náboja
Poloha prevodu
Pre brzdu
voľnobežky
Pre valčekovú
brzdu, kotúčovú
brzdu alebo
V-BRAKE
Počas otáčania pedála znie zvuk. Nie
Všetky rýchlosti
okrem 1.
rýchlosti
Pri tlačení bicykla dozadu znie zvuk. Nie Nie
Interné
11-rýchlostné:
rýchlosť 7 až 11
Interné
8-rýchlostné:
rýchlosť 5 až 8
Interné
5-rýchlostné:
všetky rýchlosti
okrem 1.
rýchlosti
K dispozícii je vstavaný mechanizmus na
uľahčenie radenia prevodov. Pokiaľ je
počas radenia prevodov tento
mechanizmus v činnosti, môže
dochádzať k vibráciám alebo kvydávaniu
hluku.
Nie Nie Všetky rýchlosti
V závislosti od polohy prevodu môžete
radenie prevodov pociťovať rôznym
spôsobom.
Nie Nie Všetky rýchlosti
Keď sa počas jazdenia zastaví otáčanie
pedála, zaznie zvuk.
Nie Všetky rýchlosti
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku
štandardného používania a starnutia.
9
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Špecifikácie brzdy voľnobežky
Ak sa kolesá neotáčajú ľahko, je potrebné vymeniť alebo namazať brzdové čeľuste.
Spojte sa smiestom zakúpenia.
V prípade inštalácie na bicykel a údržby:
Pastorok by sa mal používať jedine s ozubenými kolesami od 16T do 23T.
Odporúčame vykonať nasledujúce nastavenia ozubeného kolieska a ozubeného kolesa.
11-rýchlostné (odporúčaný pomer ozubeného kolesa: 1,8 až 2,0)
Počet zubov FC-S501 45 42 39
SM-GEAR
14
15
16
17
18
19
20 X
21 X X
22 X
23 X X
CS-S500
18
20
10
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
8-rýchlostné (odporúčaný pomer ozubeného kolesa: 2,0 až 2,25)
Počet zubov FC-S501 45 42 39
SM-GEAR
14
15
16
17
18 X
19 X X
20 X X
21 X X
22 X
23
CS-S500
18 X
20 X X
5-rýchlostné (odporúčaný pomer ozubeného kolesa: 1,3 až 1,5)
Priemer kolesa 24 palcov 26 palcov
Počet zubov CS-C7000 30 27 24 30 27 24
Počet zubov
ozubeného
kolieska
30
31
X X
32
X X
33
X X
34
X X
35
X X X X
36
X X X X
37
X X X X*
38
X X X X X X*
39
X X X X X
40
X X X* X X
41
X X X* X X
42
X X X* X X*
43
X X X X*
44
X X X
45
X X* X
11
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Priemer kolesa 27 palcov 700C
Počet zubov CS-C7000 30 27 24 30 27 24
Počet zubov
ozubeného
kolieska
30
31
X X
32
X X
33
X X
34
X X
35
X X X X*
36
X X* X X*
37
X X* X
38
X X X X
39
X X X X*
40
X X* X X*
41
X X* X X*
42
X X* X
43
X X
44
X X*
45
X* X*
12
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Priemer kolesa 28 palcov
Počet zubov CS-C7000 30 27 24
Počet zubov
ozubeného
kolieska
30
31
X
32
X
33
X
34
X
35
X X*
36
X X*
37
X
38
X X
39
X X*
40
X X*
41
X
42
X
43
X
44
X*
45
X*
*Nepoužiteľné so špecifikáciami brzdy voľnobežky.
-: Nepoužiteľné
Aby sa zachoval správny výkon, odporúča sa, aby ste miesto zakúpenia alebo distribútora
požiadali o vykonanie údržby, akou je výmena oleja alebo mazanie vnútorných dielov, a
to po prejazdení 1000km od prvého použitia a následne raz za rok (alebo vždy po
prejdení 2000km v prípade častého používania bicykla). Ak sa bicykel používa v drsných
podmienkach, vyžaduje sa častejšia údržba.
Taktiež sa odporúča, aby ste počas vykonávania údržby používali mazivo určené pre
vnútorný náboj sprevodmi SHIMANO alebo súpravu mazív značky SHIMANO. Pokiaľ sa
nepoužíva špeciálne mazivo značky SHIMANO alebo súprava mazív značky SHIMANO,
môže dochádzať k problémom, ako je nesprávne fungovanie radenia prevodov.
Ak sa koleso stane tuhým aťažko otáčateľným, je nutné namazať ho mazivom.
Prevody je potrebné pravidelne umývať neutrálnym čistiacim prostriedkom a následne
mazať. Okrem toho, čistenie reťaze neutrálnym čistiacim prostriedkom a jej namazanie
môže byť účinným spôsobom predĺženia životnosti prevodov a reťaze.
Ak sa reťaz počas používania zosúva zozubených kolies, reťaz a ozubené kolesá
vymeňte.
13
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Pokiaľ používate napínač reťaze, použite špeciálne CS-S500 18T alebo 20T ozubené
koleso s chráničom reťaze. Nepoužívajte žiadne iné typy ozubeného kolesa; v opačnom
prípade môže reťaz z ozubených kolies spadnúť.
< SG-S7001-11 >
Pri vykonávaní olejovej údržby použite olej SG-S700 OIL alebo súpravu na údržbu TL-
S703.
Pri výmene oleja postupujte podľa návodu pre TL-S703. Pri výmene tesnenia na pravej
strane použite TL-S704. Ak nepoužijete olej SG-S700 OIL, môže dochádzať k problémom,
ako je unikanie oleja alebo porucha radenia prevodov.
< CT-S500 / CT-S510 >
Pravidelne čisťte napínač reťaze a všetky pohyblivé časti a kladky pravidelne mažte.
Pokiaľ kladky vykazujú nadmernú vôľu a ak počas jazdy dochádza k vydávaniu
nadmerného hluku, kladky vymeňte.
Nerozoberajte jednotku kladky.
Pokiaľ je vyvinuté napnutie príliš veľké, počas jazdy môže dochádzať k vydávaniu hluku.
Pokiaľ dôjde k predĺženiu reťaze a nadmernému uvoľneniu, napnutie reťaze opätovne
nastavte.
< CT-S510 >
Podporované náboje
Vhodné ozubené
kolesá
Podporovaná hrúbka
koncovky rámu
Podporovaný tvar
koncovky rámu
8-rýchlostný náboj 16 – 23T 4 – 9 mm Vertikálna
Tento výrobok je určený len pre samostatné predné ozubené kolieska.
Špecifikácie brzdy voľnobežky
Ak sa koleso stane tuhým aťažko otáčateľným, mali by ste vymeniť brzdové čeľuste alebo
vykonať namazanie mazivom.
V prípade brzdových čeľustí používajte len určené mazivo. Ak sa používa súprava mazív,
demontujte brzdové čeľuste, aby neprišli dokontaktu s olejom.
Skutočný produkt sa môže od vyobrazenia odlišovať, pretože tento návod je
určený predovšetkým na vysvetlenie postupov používania produktu.
14
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie/demontáže, nastavovania a vykonávania údržby sú potrebné nasledujúce
nástroje.
Nástroj
Francúzsky kľúč
Šesťcípy kľúč [č. 25]
Krížový skrutkovač [č. 1]
10 mm kľúč
2 mm imbusový kľúč
3 mm imbusový kľúč
TL-LR10
TL-S700-B
TL-CJ40
15
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia ozubeného kolesa (bez chrániča reťaze)
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia ozubeného kolesa (bez chrániča
reťaze)
1. Nainštalujte pravý protiprachový kryt a potom zaistite ozubené koleso
pomocou poistného krúžka.
Skontrolujte špecifikácie a počas inštalácie pravého protiprachového krytu a ozubeného
kolesa si poznačte ich orientáciu.
Poistný krúžok
Ozubené koleso
Špecifikácia A Špecifikácia B
Vonkajšia montáž Vnútorná montáž
Špecifikácia A
Špecifikácia B
Pravý protiprachový kryt
Pravý
protiprachový
kryt C
Pravý
protiprachový
kryt B
16
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia ozubeného kolesa (bez chrániča reťaze)
POZNÁMKA
Poznačte si orientáciu ozubeného kolesa a pravého protiprachového krytu.
Špecifikácie
Vhodné ozubené kolesá
Vonkajšia montáž Vnútorná montáž
A
16T – 23T 20T – 23T
B
16T – 23T
INTER-5E
24T, 27T, 30T 24T, 27T, 30T
Špecifikácia A
Pokiaľ ozubené koleso predstavuje ozubené koleso s vnútornou montážou s 19T
alebo menej, alebo v prípade špecifikácií hnacieho remeňa, pravý protiprachový
kryt A sa bude dotýkať reťaze alebo kladky a namiesto toho sa použijú špecifikácie
B.
Špecifikácia B
Pokiaľ ozubené koleso predstavuje ozubené koleso s vnútornou montážou so 16T
a 3 mm ozubením, alebo vprípade špecifikácií hnacieho remeňa, pred použitím
demontujte pravý protiprachový kryt B.
17
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia ozubeného kolesa (s chráničom reťaze)
Inštalácia ozubeného kolesa (s chráničom
reťaze)
1. Nainštalujte chránič reťaze a pravý protiprachový kryt.
Počas inštalácie si poznačte orientáciu pravého protiprachového krytu.
Pravý protiprachový kryt B
Chránič reťaze
(z)
2. Nainštalujte ozubené koleso tak, aby platňa chrániča smerovala von, a
pomocou poistného krúžku ho zaistite na mieste.
Platňa chrániča
Poistný krúžok
18
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia pastorka na náboj
Inštalácia pastorka na náboj
1. Nainštalujte kryt hnacieho člena.
Poznačte si orientáciu krytu hnacieho člena.
Strana
hnacieho
člena
Hnací člen
Kryt hnacieho člena
Bočný kryt hnacieho
člena
Poistný krúžok
Ozubené koleso
Ozubené koleso
2. Otočte kladkou na zarovnanie značky (červenej alebo žltej) pastorka a
nainštalujte na hlavnú časť náboja.
Mali by byť
zarovno
Pastorok
Kladka
Konzola
Značka pastorka
19
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia rotora kotúčovej brzdy
3. Na zaistenie otočte montážny krúžok pastorka o 45° v smere
hodinových ručičiek.
Značka pastorka
Montážny krúžok pastorka
Kladka
POZNÁMKA
Pri vykonávaní práce bezpečne pridržiavajte konzolu pastorka.
Inštalácia rotora kotúčovej brzdy
UPOZORNENIE
Pri manipulácii s rotorom kotúčovej brzdy noste rukavice. V opačnom prípade by ste si
mohli porezať ruky.
Typ so systémom CENTER LOCK
1. Zaistite rotor kotúčovej brzdy tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Rotor kotúčovej brzdy
Inštalačný krúžok rotora
kotúčovej brzdy
40 Nm
20
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia rotora kotúčovej brzdy
Typ s 5 skrutkami (s poistnými podložkami)
1. Dočasne zaistite rotor kotúčovej brzdy a poistné podložky rotora
kotúčovej brzdy k náboju tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Poistná podložka
2 – 4 Nm
Upevňovacia skrutka rotora
kotúčovej brzdy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Shimano CS-C7000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre