Aeg-Electrolux B31915-5-M EU R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

B31915-5
Návod k použití Elektric
vestavìná trouba
2
Vážený zákazníku,
dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù
našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci
funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se,
že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a
ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou
našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k
životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti
vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití.
Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme
návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho
potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému
dalšímu uživateli spotøebièe.
Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o
ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
3Obsah
Obsah
Návod k použi 5
Bezpeènostní pokyny 5
Popis spotøebièe 7
Celkový pohled 7
Ovládací panel 8
Vybavení trouby 9
Pøíslušenství trouby 10
Pøed prvním použitím 11
Nastavení a zmìna denního èasu 11
První Èištìní 12
Obsluha trouby 13
Zapnutí a vypnutí trouby 13
Funkce trouby 14
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku 15
Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvou 16
Funkce hodin 17
Vypnutí èasového ukazatele 18
Mechanické zajištìní dveøí 23
Použití, tabulky a tipy 24
Peèení peèiva 24
Tabulka peèe 26
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla 30
Tabulka pro mražená a hotová jídla 31
Peèení masa 32
Tabulka peèení masa 32
Plochý gril 34
Grilovací tabulka 34
Rozmrazování 35
Tabulka k rozmrazování 35
Sušení 36
Zavaøování 37
Èištìní a údržba 38
Vnìjší èást spotøebièe 38
Vnitøní prostor trouby 38
Pøíslušenství trouby 38
Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvou 39
Drážky 40
Obsah4
Osvìtlení trouby 41
Strop trouby 42
Dveøe trouby 43
Sklenìná výplò dveøí trouby 45
Co dìlat, když ... 49
Likvidace 50
Pokyny k montáži 51
Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra 51
Servis 55
5Návod k použití
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je
vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøeb
používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná
osoba odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky
trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi
intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat
zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát
na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Bezpeènostní pokyny6
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto
hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu
a zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkry
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìných dveøích se mùže
srážet vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nema
vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
7Popis spotøebièe
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Sklenìná
dvíøka
Ovládací panel
Držadlo
dveøí
Popis spotøebièe8
Ovládací panel
Provozní kontrolka Kontrolka teploty
Èasový displej
Tlaèítka funkce hodin
Voliè teploty
Funkce trouby
9Popis spotøebièe
Vybavení trouby
Vnitøní strana dvíøek
Na vnitøní stranì dvíøek trouby je
uvedeno èíslování úrovnì drážek
trouby.
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
Popis spotøebièe10
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k
peèení a grilování.
Plech na peèe
Na koláèe a placky
Plech na peèení s protipøilnavou
úpravou
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku s
protipøilnavou úpravou
K peèení peèiva a masa nebo jako
plech na zachycení tuku.
11Pøed prvním použitím
Pøed prvním použitím
Nastave a zmìna denního èasu
3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po
výpadku elektrického proudu
automaticky bliká kontrolka funkce
Denní èas .
1. Ke zmìnì již nastaveného denního
èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko
Výber , až zaène blikat tlaèítko
funkce Denní èas .
2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální
denní èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní
èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy,
jestliže není zapnutá žádná
automatická funkce (Doba nebo
Konec ).
Pøed prvním použitím12
První Èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit.
1 Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky.
Mohli byste poškodit povrch trouby.
3 Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
1. Vypínaè funkcí trouby nastavte na Osvìtlení trouby .
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a umyjte je teplým roztokem
mycího prostøedku.
3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s mycím prostøedkem a vysušte.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
13Obsluha trouby
Obsluha trouby
3
Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho.
Vypínaè se vysune dopøedu.
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otte pøepínaèem funkce trouby a
volièem teploty do polohy Vyp.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely
chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se
spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
Kontrolka teploty
Funkce trouby Voliè teploty
Provozní kontrolka
Obsluha trouby14
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby Použití
Osvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø.
k èištìní.
Ventilátor K peèení koláèù až na dvou úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
Horní/dolní topné
tìleso
K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
Dolní topné
tìleso
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
Rozmrazování K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
Gril Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed
roštu a k pøípravì toustù.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve tším množství a k
pøípravì toustù.
Infrapeèe K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné
úrovni.
Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
15Obsluha trouby
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku
3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení
K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé
stranì malou prohlubeò.
Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním
prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení
zasunovacích dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na
zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku
zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky
smìøovaly dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený
rám a nádobí tak nemùže sklouznout.
Obsluha trouby16
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení
tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do
postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvou
Chcete-li, aby se toto pøíslušenství dlouho udrželo v dobrém stavu a
snadno se èistilo, mìli byste dodržovat následující pokyny:
Tyto nádoby nikdy nedávejte do trouby bez potravin.
Nestavte je na varné plotýnky, protože vlastnosti protipøilnavé vrstvy by
mohly být bodovým pøehøátím ovlivnìny.
17Obsluha trouby
Funkce hodin
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní
signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
Tlaèítko
Èasový displej Kontrolky funkcíKontrolky funkcí
Obsluha trouby18
3 Pokyny k funkcím hodin
Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin.
Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované
èasy.
Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì
asi 5 vteøin. Potom kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná plynout.
Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
Požadovanou funkci trouby a teplotu mùžete zvolit pøed nebo po
nastavení funkcí hodin Doba a Konec .
Po uplynutí doby peèení se vypínaè funkce trouby a vypínaè volby
teploty vrátí zpìt do polohy vypnuto.
2 Vypnutí èasového ukazatele
Vypnutím èasového ukazatele mùžete ušetøit energii.
Vypnutí èasového ukazatele
Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho, až displej ztmavne.
Zapnutí èasového displeje
Stisknìte libovolné tlaèítko na tak dlouho, až se na displeji opìt objeví
denní èas.
3 Èasový displej je možné vypnout jen tehdy, není-li zapnutá žádná z funkcí
Doba , Konec nebo Minutka .
19Obsluha trouby
Minutka
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte,
až zabliká kontrolka funkce Minutka
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou funkci Minutka (max. 2
hodiny 30 minut).
Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí
zbývající èas.
Kontrolka funkce Minutka svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu
kontrolka zabliká a na 2 minuty zazní
zvukový signál.
Signál je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Obsluha trouby20
Doba
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte,
až zabliká kontrolka funkce Doba
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu vaøení.
Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne
na denní èas. Kontrolka funkce
Doba svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu
kontrolka funkce zabliká, na 2 minuty
zazní zvukový signál a trouba se vypne.
3. Signál a program je možné zrušit
stiskem libovolného tlaèítka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux B31915-5-M EU R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre