Whirlpool MWD 307 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
HU
MWD 207
www.whirlpool.com
MWD 307
2
HU
BEÜZEMELÉS
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT
B
IZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS
MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő
ajtaja tökéletesen zár-e. Vegyen ki mindent a
sütőből, majd egy puha nedves ruhadarabbal
tisztítsa ki a belteret.
A CSATLAKOZTATÁS UN
A
KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő.
A gyártó semmilyen felelősséget
nem vállal az ennek elmaradása miatt
bekövetkező személyi sérülésekért vagy
anyagi károkért.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért,
amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta
betartani ezeket az utasításokat.
N
E HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a
hálózati tápkábel vagy a villásdugó
sérült, továbbá ha a készülék nem
működik megfelelően, vagy ha
megsérült vagy leesett. A hálózati
tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne
mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne
helyezze meleg felületek közelébe. Ilyen
esetekben áramütés, tűz vagy egyéb
veszélyek következhetnek be.
E
LLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett
feszültség megegyezik-e a lakás
feszültségével.
A
SÜTŐ CSAK AKKOR MŰKÖDTETHETŐ, ha az ajtó jól be
van zárva.
A
SÜTŐT OLYAN SÍK ÉS STABIL FELÜLTRE
HELYEZZE, ami elbírja a sütő és az
abba majdan behelyezendő
konyhai eszközök súlyát.
Járjon el óvatosan, amikor
mozgatja.
A
SÜTŐT NE TEGYÜK hőforrások közelébe. A
megfelelő szellőzés biztosítása érdekében
a sütő fölött hagyjunk legalább 30 cm-
nyi helyet. Ellenőrizzük azt, hogy a sütő
alatt, felett és mellett szabad térköz legyen,
ami biztosítja a megfelelő légáramlást. A
mikrohullámú sütő nem helyezhető be egy
szekrényelembe.
GYENGE TELEVÍZIÓS MŰSORVÉTELT és interferenciát
okozhat, ha a sütőt rádiókészülék,
televízió vagy antenna
közelében helyezze el.
NE HASZNÁLJA HOSSZABBÍTÓ KÁBELLEL.
HA A TÁPKÁBEL TÚL VID, szereltessen be
megfelelő aljzatot egy villanyszerelővel
a készülék közelében.
FIGYELEM: a földelő dugó helytelen
csatlakoztatása elektromos áramütés
kockázatát rejti magában. Kérje ki egy
szakképzett villanyszerelő véleményét, ha
nem egyértelműek a földelési utasítások,
vagy ha kétségei vannak a mikrohullámú sütő
megfelelő földeltségét illetően.
3
HU
A KÉSZÜLÉK NEM ARRA KÉSZÜLT, hogy külső
időzítő vagy elkülönített távirányító
rendszer használatával üzemeltessék.
G
YERMEK CSAK AKKOR használja a készüléket
felnőtt felügyelete nélkül, ha megfelelő módon
kioktatta, és ennek alapján biztonságos
módon tudja használni a készüléket, illetve
tisztában van a helytelen használathoz
kapcsolódó kockázatokkal. A létrejövő
magas hőmérséklet miatt gondoskodni kell a
gyermekek felügyeletéről,
amikor más hőforrásokat
használnak (ha vannak
ilyenek) külön vagy
a mikrohullámokkal
kombinálva.
A
KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használják, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
A GYERMEKEK FELÜGYELETÉVEL kell gondoskodni
arról, hogy ne játszanak a készülékkel.
FONTOS BIZTONGI TUDNIVALÓK
NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY
ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy
közelében. Ezek gőzei tűz- vagy
robbanásveszélyt idézhetnek elő.
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA ruha,
papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág,
gyümölcs vagy más gyúlékony anyag
szárítására. Ezzel tüzet okozhat.
N
E SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet
okozhat.
N
E HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL,
különösen akkor, amikor a sütés
folyamata során papírt, műanyagot vagy
más gyúlékony anyagokat használ. Hő
hatására ugyanis a papír elszenesedhet
vagy eléghet, bizonyos műanyagok
pedig elolvadhatnak.
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha
nagy mennyiségű zsírt vagy olajat használ,
mivel túlhevülhetnek, és tüzet okozhatnak!
HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/
SÜTŐN KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNE,
tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja
ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a
konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás
áramellátását a biztosítékblán vagy a
kapcsolószekrényben.
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
N
E HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ
sütőt légmentesen lezárt
tárolóedényben lévő
semmilyen anyag
melegítéséhez. A megnövekedett nyomás
károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor,
ami akár szét is robbanhat.
TOJÁS
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzön vagy
melegítsen egész tojást (sem héjjal, sem
héj nélkül), mert az "felrobbanhat"
még azután is, hogy a mikrohullámú
sütés befejeződött.
A
Z AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN
TALÁLHATÓ RÉSZEKET időről időre ellenőrizze.
Károsodások észlelése esetén ne használja
addig a készüléket, amíg szakemberrel el
nem végeztette a javítást.
A
KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív
vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a
sütő élelmiszerek melegítésére, illetve
elkészítésére van kialakítva. Ezért soha
ne használja azt ipari vagy laboratóriumi
célokra.
N
E AKASSZON VAGY HELYEZZEN nehéz
tárgyakat az ajtóra, mivel ez károsíthatja
a sütő nyílását és a zsanérokat. Az ajtó
fogantyúját ne használja arra, hogy
tárgyakat akaszt rá.
4
HU
ÁLTALÁNOS
A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
KÉSZÜLT!
A
KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek
behelyezése nélkül, amikor mikrohullámokat
használ. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
A
PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a
sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a
mikrohullámokat, és így a sütő nem károsodik.
T
ÁVOTSA EL A MŰANYAG- VAGY
PAPÍRZACSKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt
azokat a sütőbe tenné.
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS
NE HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütőt olajfürdőben
való kisütésekhez, mert a készülékben
nincs lehetőség az
olaj hőmérsékletének
szabályozására.
FOLYADÉKOK
P
L. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy
buborékképződés nélkül lépje
túl a folyadék forráspontját.
Ez a forrásban levő folyadék
hirtelen kicsordulását
eredményezheti.
Ennek elkerülése érdekében a következők
szerint járjon el:
1. Kerülje a szűk nyakú edények
alkalmazását.
2. Keverje össze a folyadékot az edény
sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne
egy teáskanalat.
3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis
pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt
újra keverje össze a folyadékot.
G
YEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LEVŐ
FOLYADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT
követően először mindig rázza
össze az anyagot, és ellenőrizze
annak hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani
az egyenletes hőeloszlást, és elkerülni a száj
megégetésének kockázatát.
Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt
levegye a kupakot és a cumit!
ÓVINTÉZKEDÉSEK
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerüse érdekében
a sütés után mindig viseljen edényfogót
vagy sütőkesztyűt az edények, a
sütő megérintéséhez és az edények
kivételéhez. Az elérhető részek használat
közben felforrósodhatnak, ezért a
kisgyermekeket távol kell tartani.
A
SÜTŐ BELTERÉT SOHA NE HASZNÁLJA tárolótérként.
A
SÜTŐN LEVŐ SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT nem szabad
letakarni. A szellőzés vagy a szellőzőnyílások
akadályozása kárt okozhat a sütőben, és
gyengítheti a sütési eredményeket is.
A
KÉSZÜLÉKET NE HAGYJA, illetve ne használja a
szabadban.
N
E HASZNÁLJA továbbá ezt a terméket a
konyhai mosogató mellett, nedves felületen,
úszómedence közelébe vagy hasonló helyeken.
5
HU
TARTOZÉKOK
ÁLTALÁNOS
H
A A FÉMET TARTALMAZÓ TARTOZÉKOK a sütő
működése közben hozzáérnek a sütő
belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a sütő
károsodhat.
FORGÓTÁNYÉRTARTÓ
A
FORGÓTÁNYÉRTARTÓT az üveg
forgótányér alá helyezze. A
forgótányértartóra az üveg
forgótányéron kívül soha ne
helyezzen más edényt.
A forgótányértartót helyezze be a sütőbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR
M
INDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja az üveg
forgótányért. Ez felfogja a
kicsöpögő levet és az olyan
ételdarabokat, amelyek
egyébként beszennyeznék a
sütő belterét.
Helyezze az üveg forgótányért a
forgótányértartóra.
A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL,
hogy az alkalmazandó
eszközök ellenállnak-e
a sütőben keletkező
hőnek, és átengedik-e a
mikrohullámokat.
A
MIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a
mikrohullámú sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy
azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémből készült vagy fém
részeket tartalmazó tartozékok esetén
fontos.
A
SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG
ARRÓL, hogy a forgótányér szabadon tud-e
forogni. Ha a forgótányér nem tud szabadon
forogni, kisebb edényt kell használni.
A
KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok
kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön
meg arról, hogy ezek alkalmasak-e
mikrohullámú sütéshez.
6
HU
KEZELAP
DIGITÁLIS KIJELZŐ
A kijelző a pontos időt (24 órás)
és a kijelzési szimbólumokat
mutatja, amelyek közlik a
pontos időt, a sütési időt,
a teljesítményszintet, a
kiválasztott élelmiszerkategóriát
és az időzítő állapotát.
A
UTO MENÜ GOMB
3 fajta Automatikus kiolvasztás
gombot és 4 fajta Automatikus
sütés gombot biztosít. Nincs
szükg a teljesítmény és a
sütési idő beállítására.
TELJESÍTMÉNY GOMB
A kívánt mikrohullámos
teljesítményszint beállítására
szolgál.
M
EMO GOMB
A tárolt kedvenc beállítások
behívására szolgál.
START GOMB
A sütési folyamat indítására
szolgál.
ÓRA GOMB
Az 24 órás rendszerű óra
beállítására szolgál.
+/- GOMB
A sütési időtartam vagy a súly
növelésére/csökkentésére
szolgál (Készenléti
üzemmódban "-" jelenti az
idő szerinti kiolvasztást,
a "+" pedig a súly szerinti
kiolvasztást.).
I
DŐZÍTŐ GOMB
A Időzítő funkció
kiválasztására szolgál.
+1 GOMB
Arra használható, hogy 1
perccel növelje meg a sütés
időtartamát.
S
TOP GOMB
Nyomja meg a sütő bármelyik
funkciójának leállításához vagy
törléséhez.
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR
ZÁROLÁS: Készenléti üzemmódban nyomja
meg a Stop gombot 3 másodpercig, egy
hosszú hangjelzés hallható, azt követően
a Gyermekzár aktiválva van. Ebben az
üzemmódban a gombok zárolva vannak, a
kijelzőn a pontos idő vagy “:” látható, a
Gyermekzár szimbólum világít.
KIOLDÁS Gyermekzár üzemmódban nyomja
meg a Stop gombot 3 másodpercig, egy
hosszú hangjelzés hallható, azt követően a
zár inaktiválva van, ettől a pillanattól a
gombok használhatók, és a Gyermekzár
szimbóluma kialszik.
EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért
készenléti állapotba. (A sütő akkor
van készenléti állapotban, amikor
a pontos idő látható a kijelzőn, vagy,
amennyiben az óra nincs beállítva, amikor
a kijelző üres.)
A SÜTŐ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL RNI (pl.
élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt
a biztonsági zár kioldana. Máskülönben a
kijelzőn megjelenik a DOOR (AJTÓ) felirat.
door
7
HU
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE:
HA ELLENŐRIZNI, ÖSSZEKEVERNI,
VAGY MEGFORGATNI szeret
az ételt, akkor az ajtó
kinyitásával a sütés
szüneteltethető. A beállítást
a sütő 5 percig megőrzi.
H
A NEM AKARJA FOLYTATNI A TÉST:
VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót, és
nyomja meg a STOP gombot.
A
SÜTÉS FOLYTATÁSA:
ZÁRJA BE AZ AJTÓT, és nyomja meg a
START gombot EGYSZER.
A sütés onnét folytatódik, ahol
megszakadt.
A START GOMB KÉTSZER történő megnyomása a
sütési időt 30 másodperccel meghosszabbítja.
H
ANGJELZÉS HALLHA, amint a sütés befejeződik,
majd készenléti üzemmódba
lép.
A
Z ÓRA BEÁLLÍTÁSA MEGTÖRTÉNT és működik.
HA AZ ÓRA nincs beállítva a csatlakoztatás után, a kijelzőn a pontos
idő “:”-t mutat.
HA AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ALATT megnyomja a Stop gombot, a sütő kilép a
beállítási módból, és a beállítás érvénytelen lesz.
ÓRA
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ vagy
áramkimaradást követően, a kijelzőn ":" látható, és hangjelzés
hallható.
q
NYOMJA MEG AZ ÓRA GOMBOT , a bal oldali szám (óra) villog.
w
A "+", "-" GOMBOT megnyomva állítsa be az óra érkét.
e
NYOMJA MEG AZ ÓRA GOMBOT , a két jobb oldali szám (perc) villog.
r
A "+", "-" GOMBOT megnyomva állítsa be a perc értékét.
t
NYOMJA MEG AZ ÓRA GOMBOT ISMÉT.
q
e
t
w
r
8
HU
CSAK MIKROHULLÁM
N
YOMJA MEG A
GOMBOT
MIKROHULLÁMOS
SZÁZALÉK
KIJELZŐ JAVASOLT HASZNÁLAT:
1-szer 100% P100
I
TALOK, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas
víztartalmú egyéb ételek melegítése. Ha az étel tojást
vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt.
2-szer 75% P75 H
ALAK, HÚSOK, ZÖLDSÉGEK stb. elkészítéséhez.
3-szor 50% P50
K
ÉNYES ELKÉSZÍTÉSI MÓDOZA ÉTELEKHEZ, például nagy
fehérjetartalmú mártásokhoz, tojás- és sajtételekhez,
valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez.
Párolt ételek készítéséhez, vaj olvasztásához.
4-szer 25% P25
K
IOLVASZTÁS.
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL
EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használja, pl.
zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez.
A
MENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT:
AZ IDŐTARTAMOT KÖNNYEN MEGNÖVELHETI 30 másodperces lépésenként
a Start gomb megnyomásával vagy 1 perces lépésenként a "+1"
gomb megnyomásával. Minden további gombnyomással a sütési
idő 30 másodperccel, illetve 1 perccel meghosszabbodik.
A SÜTÉSI FOLYAMAT ALATT a mikrohullámos teljesítmény
3 másodpercre megjeleníthető a Teljesítmény gomb
megnyomásával, utána a sütő visszatér a visszaszámláláshoz.
TELJESÍTNYSZINT KIVÁLASZTÁSA
q
A TELJESÍTMÉNY GOMBOT ismételten megnyomva állítsa be a
teljesítményt.
w
A "+", "-" GOMBOT megnyomva állítsa be a sütési időtartamot.
e
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
q
w
e
9
HU
EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál,
mint pl. nem sűrű levesek, kávé vagy tea.
JET START
q
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
EZ A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL maximális mikrohullámos
teljesítménnyel és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden további
megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam.
"+1
PERC" FUNKCIÓ
KÉSZENLÉTI ÜZEMDBAN NYOMJA MEG A +1 GOMBOT, a sütő automatikusan
mikrohullámos eljárásba lép maximális teljesítménnyel (P100),
majd nyomja meg a Start gombot a működéshez. A gomb
minden további megnyomására egy perccel meghosszabbodik az
időtartam (az Auto menü kivételével).
KIOLVASZTÁS
KIOLVASZTÁS IDŐ SZERINT
1. A "-" GOMBOT megnyomva válassza ki a
"kiolvasztás idő szerint" funkciót.
2. A "+", "-" GOMBOT megnyomva állítsa be a
sütési időtartamot.
3. NYOMJA MEG A START GOMBOT, hogy elinduljon a
sütés kiolvasztási teljesítménnyel (P30).
K
IOLVASZTÁS SÚLY SZERINT
1. NYOMJA MEG A "+" GOMBOT a súly
kiválasztásához.
3. NYOMJA MEG A START GOMBOT a sütés indításhoz.
A sütési folyamat alatt a súly 3 másodpercre
megjeleníthető a "+" gomb megnyomásával,
utána a sütő visszatér a visszaszámláláshoz.
q
10
HU
AUTOMATIKUS SÜTÉS AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS
IKON
FUNKCIÓ ITAL BURGONYA POPCORN LEVES HÚS BAROMFI HAL
SÚLY
1cup(csésze) 200 G 50 G 250 G 100 G 100 G 100 G
2cup(csésze) 400 G 85 G 500 G 200 G 200 G 200 G
3cup(csésze) 600 G 100 G 1000 G 300 G 300 G 300 G
450 G 450 G 450 G
ITAL: 1 CSÉSZE 150 ml italnak felel meg.
AUTO MENÜ
EZ A FUNKCIÓ kényelmes menüt biztosít különböző ételek
kiolvasztásához és sütéséhez.
ENNÉL A FUNKCIÓNÁL MEG KELL ADNIA az élelmiszer nettó súlyát. A sütő
automatikusan kiszámítja a kiolvasztás vagy a sütés időtartamát.
FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:
HA AZ ÉLELMISZER MELEGEBB a mélyhűtési hőmérsékletnél
(-18°C), válasszon az élelmiszer súlyánál alacsonyabb
súlyérket.
HA AZ ÉLELMISZER HIDEGEBB a mélyhűtési hőmérsékletnél
(-18°C), válasszon az élelmiszer súlyánál magasabb
súlyérket
q
NYOMJA MEG A GOMBOKAT AZ AUTO MENÜBEN a funkció
kiválasztásához (Nyomja meg ismételten a mennyiség
kiválasztásához).
w
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
A
SÜTÉSI FOLYAMAT ALATT a súly 3 másodpercre megjeleníthető az auto
gomb megnyomásával, utána a sütő visszatér a visszaszámláláshoz.
q
w
11
HU
MEMÓRIA
A MEMÓRIA FUNKCIÓ egyszerű módszert kínál a kedvenc beállítások
gyors visszahívására.
A MEMÓRIA FUNKCIÓ ALAPELVE AZ, hogy tárol mindenféle, aktuálisan
kijelzett beállítást.
B
EÁLLÍTÁS TÁROLÁSA:
q
VÁLASSZON ki egy funkciót.
w
PROGRAMOZZA BE a beállításokat.
e
TARTSA LENYOMVA A MEMO GOMBOT , amíg egy hangjelzés nem
hallható. A beállítás tárolásra került. Annyiszor újra lehet
programozni a memóriát, ahányszor csak kívánja.
A
SÜTÉSI FOLYAMAT ALATT a mikrohullámos teljesítmény
3 másodpercre megjeleníthető a Memo gomb megnyomásával,
utána a sütő visszatér a visszaszámláláshoz.
MEGJEGYZÉS: Memória funkció nem használható a "Kiolvasztás súly
szerint" funkció esetén vagy az Auto menüben.
T
ÁROLT BEÁLLÍTÁS FELHASZNÁLÁSA:
q
TARTSA LENYOMVA A MEMO GOMBOT , amíg egy hangjelzés nem
hallható.
w
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
q
w
12
HU
KONYHAI IDŐZÍTŐ
OLYAN KOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van
szükge a pontos időtartam méréséhez különféle célokra, mint
például tojás főzése vagy a tészta kelesztése a sütés előtt stb.
q
NYOMJA MEG AZ IDŐZÍTŐ GOMBOT , a bal oldali szám (perc) villog.
w
A "+", "-" GOMBOT megnyomva állítsa be az perc értékét.
e
NYOMJA MEG AZ IDŐZÍTŐ GOMBOT , a két jobb oldali szám
(Másodpercen) villog.
r
A "+", "-" GOMBOT megnyomva állítsa be a Másodpercen
értékét.
t
NYOMJA MEG AZ IDŐZÍTŐ GOMBOT ISMÉT.
q
e
t
w
r
13
HU
ÉLELMISZERPUS MENNYISÉG
TELJESÍT
MÉNYSZINT
IDŐ
PIHENTESI
IDŐ
TANÁC SOK
CSIRKE (egész) 1000 G
100%
18 - 20
PERC 5 - 10 PERC
FORDÍTSA MEG A CSIRKÉT a sütés
félidejében. Ellenőrizze, hogy
a húslé színtelen-e, amikor a
sütés befejeződött.
CSIRKE ( lék vagy
darabok)
500 G 8 - 10 PERC 5 PERC
ELLENŐRIZZE, hogy a húslé
színtelen-e, amikor a sütés
befejeződött.
S
ZALONNA 150 G 3 - 4 PERC 1 - 2 PERC
HELYEZZE SÜTŐPAPÍRRA, egy
tányérra, 2-3 rétegben, és
fedje be további sütőpapírral.
ZÖLDSÉG (friss) 300 G 3 - 4 PERC 1 - 2 PERC
LEFEDVE FŐZZE, tegyen hozzá 2
evőkanál vizet.
Z
ÖLDSÉG
(fagyasztott)
250 - 400 G
3 - 4 PERC
5 - 6 PERC
1 - 2 PERC LEFEDVE FŐZZE
BURGONYA HÉJÁBAN
1 DB
4 DB
4 - 6 PERC
12 - 15 PERC
2 PERC
5 PERC
VILLÁVAL SZURKÁLJA MEG. (1 db =
250 g). Fordítsa meg a sütés
félidejében.
H
ÚS (kenyér) 600 - 700 G
75%
12 - 14 PERC 5 PERC
HAL (egész) 600 G 8 - 9 PERC 4 - 5 PERC
A BŐRÉT IRDALJA BE, és lefedve
főzze.
H
AL (szeletek
vagy  lék)
400 G 5 - 6 PERC 2 - 3 PERC
VÉKONYABB RÉSZÉVEL a tányér
közepe felé helyezze el.
Lefedve főzze.
TÉSI TÁBLÁZAT
MINÉL TÖBB ÉTELT KÉSZÍT EL, annál tovább tart.
Nagyjából az a szabály, hogy a kétszeres
mennyiségű ételhez majdnem kétszer
annyi időre van szükség.
MINÉL ALACSONYABB A KIINDULÁSI
HŐMÉRSÉKLET, annál hosszabb sütési
idő szükséges. A szobahőmérsékle
élelmiszer gyorsabban készül el, mint a
hűtőszekrényből közvetlenül kivett élelmiszer.
HA UGYANABBÓL AZ ÉLELMISZERBŐL TÖBB
DARABOT készít el, például burgonyát
héjában, az egységes elkészítés
érdekében helyezze el azokat köralakban.
A
Z ÉTEL KAVARÁSA ÉS FORGATÁSA olyan
eljárás, amelyet a hagyományos sütés/
főzés ugyanúgy alkalmaz, mint a
mikrohullámos, arra, hogy a hőt gyorsan
az edény közepe felé terjessze, és
hogy el lehessen kerülni az étel külső
széleinek túlfőzését.
A
MIKOR EGYENETLEN ALAKÚ vagy vastagságú
élelmiszereket készít el, az élelmiszerek
vékonyabb részét helyezze a tányér közepe
felé, ahol az utoljára melegszik fel.
A NAGY ZSÍR- VAGY CUKORTARTALMÚ ÉTELEK
gyorsabban készülnek el, mint a nagy
víztartalmúak. A zsír és a cukor magasabb
hőmérsékletet is ér el, mint a víz.
MINDIG PIHENTESSE AZ ÉTELT a
sütés után egy ideig. A
pihentetési idő mindig
javítja a minőséget, mivel azután
a hőmérséklet egyenletesebben lesz elosztva
az ételben.
NÉHÁNY ÉLELMISZERT BŐR VAGY J BORÍT,
ilyen pl. a burgonya, az alma vagy
a tojássárgája. Ezeket az ételeket
villával vagy pálcikával szurkálja
meg, hogy a nyomás szabadon
távozzon, és megelőzze a szétrobbanást.
A KISEBB ÉTELDARABOK GYORSABBAN KÉSZÜLNEK EL,
mint a nagyobbak, és az egységes ételdarabok
egyenletesebben készülnek el, mint a
szabálytalan formájúak.
14
HU
ÉLELMISZERPUS MENNYISÉG
TELJESÍT
MÉNYSZINT
IDŐ
PIHENTESI
IDŐ
TANÁC SOK
MENÜTÁLCÁS ÉTEL
300 G
450 G
100%
3 - 5
PERC
4 - 5 PERC
1 - 2 PERC
FEDJE LE A NYÉRT
RIZS
2 DL
6 DL
1 - 2 PERC
3 - 4 PERC
1 PERC
2 MIN
FEDJE LE AZ EDÉNYT
HÚSGOMCOK 250 G 2 PERC 1 - 2 PERC FEDETLENÜL MELEGÍTSE
ITAL 2 DL 1 - 2 ½ PERC 1 PERC
TEGYEN EGY FÉMKANALAT
a csészébe a túlfőzés
megelőzésére.
L
EVES (erőleves) 2 ½ DL 2 - 2 ½ PERC 1 PERC
FEDŐ NÉLKÜL leveses
tányérban vagy csészében
melegítse fel.
T
EJALA LEVESEK
VAGY SZÓSZOK
2 ½ DL 3 - 4 PERC 1 PERC
AZ EDÉNYT NE TÖLTSE FEL a 3/4-
énél jobban. A melegítés
alatt egyszer keverje meg.
H
OT DOG
1 DB
2 DB
75%
½ - 1
PERC
1 - 1 ½ PERC
1 PERC
LASAGNA 500 G 5 - 6 PERC 2 - 3 PERC
MELEGÍTÉSI TÁBLÁZAT
UGYANÚGY, MINT A HAGYOMÁNYOS SÜTÉSI
MÓDSZEREKNÉL, a mikrohullámú sütőben
felmelegített ételt mindig forrásig kell
melegíteni.
A LEGJOBB EREDMÉNY ÚGY ÉRHETŐ EL, ha a
vastagabb darabokat a tál szélére,
a vékonyabb részeket pedig a tál
közepére rendezi.
A
VÉKONY HÚSSZELETEKET HELYEZZE egymás
tetejére vagy részlegesen egymásra. A
vastagabb darabokat, például a húskenyeret
vagy a kolbászféléket, helyezze szorosan
egymás mellé.
R
AGUK ÉS SZÓSZOK MELEGÍTÉSEKOR jó, ha egyszer
megkeveri az ételt, hogy a hő egyenletesen
oszoljon el.
HA LEFEDI AZ ÉTELT, az segít abban, hogy
ne száradjon ki az étel, csökkenti a
kifröcsögést, és lerövidíti a főzési időt.
A
MIKOR FAGYASZTOTT ÉTELADAGOKAT MELEGÍT,
kövesse a csomagoláson található
utasításokat.
A NEM KEVERHETŐ ÉTELEKET, mint a
csőbensülteket, legjobb P75 teljesítménnyel
melegíteni.
NÉHÁNY PERCES PIHENTETÉSI IDŐ biztosítani fogja,
hogy a hőmérséklet egyenletesen legyen
eloszolva az ételben.
15
HU
ÉLELMISZERPUS MENNYISÉG
TELJESÍT
MÉNYSZINT
IDŐ
PIHENTESI
IDŐ
TANÁC SOK
SÜLT 800 - 1000 G
25%
20 - 22
PERC
10 - 15 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
fordítsa meg.
VAGDALT HÚS 500 G 8 - 10 PERC 5 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
fordítsa meg. Válassza szét a
felolvadt darabokat.
H
ÚSSZELETEK 500 G 7 - 9 PERC 5 - 10 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
fordítsa meg.
CSIRKE (egész) 1200 G 25 PERC 10 - 15 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
fordítsa meg.
C
SIRKEDARABOK
vagy  lék
500 G 7 - 9 PERC 5 - 10 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
fordítsa meg/válassza
szét. A szárnyakat és
a lábakat a túlhevülés
megakadályozására
burkolja be fóliával.
HAL (egész) 600 G 8 - 10 PERC 5 - 10 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
FORDÍTSA MEG , és a
farkat a túlhevülés
megakadályozására
burkolja be fóliával.
H
AL (szeletek
vagy  lék)
400 G 6 - 7 PERC 5 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
fordítsa meg. Válassza szét a
felolvadt darabokat.
E
GÉSZ KENYÉR 500 G 4 - 6 PERC 5 PERC
A KIOLVASZTÁS FÉLIDEJÉBEN
fordítsa meg.
T
EKERCSEK ÉS
MOLNÁRKÁK
4 DB
(150 - 200 g)
1 ½ - 2
PERC
2 - 3 PERC KÖRALAKBAN helyezze el.
G
YÜMÖLCS ÉS
BOGYÓSOK
200 G 2 - 3 PERC 2 - 3 PERC
A PIHENTESI IDŐ ALATT válassza
szét.
KIOLVASZSIBLÁZAT
MŰANYAG ZACSKÓBA , műanyag fóliába vagy
kartondobozba csomagolt fagyasztott ételeket
közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe,
amennyiben a csomagolás nem tartalmaz fém
részeket (pl. fém zárózsinór).
A
CSOMAG ALAKJA módosítja a kiolvasztási
időtartamot. A lapos csomagok gyorsabban
olvaszthatók ki, mint a mély tömbök.
VÁLASSZA SZÉT A DARABOKAT, ahogy
kezdenek felengedni A különálló szeletek
könnyebben engednek fel.
KIS ALUFÓLIA DARABOKKAL burkolja be
azokat a területeket, amelyek túlságosan
felmelegszenek (pl. csirkecombok és szárnyak).
F
ORDÍTSA MEG A NAGY DARABOKAT a kiolvasztás
félidejében.
A FŐTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÚSSZÓSZOK jobban
kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje alatt
megkeveri ezeket.
K
IOLVASZTÁSKOR jobb, ha egy kissé
fagyottan hagyja az élelmiszert, és
hagyja, hogy a kiolvasztás a pihentetés
során fejeződjön be.
A KIOLVASZTÁS UTÁNI PIHENTETÉSI IDŐ mindig javítja
a minőséget, mivel azután a hőmérséklet
egyenletesebben lesz elosztva az ételben.
16
HU
A SÜTŐT rendszeresen kell tisztítani,
és mindenféle étellerakódást el kell
távolítani.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az
egyedüli karbantartást. Ehhez a sütőt ki kell
kapcsolni az elektromos hálózatból.
A SÜTŐ TISZNTARSÁNAK ELMULASZTÁSA a felület
károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül
befolyásolhatja a készülék élettartamát, és
esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.
N
E HASZNÁLJON FÉML SZÜLT
TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, ERŐS
MOSÓSZEREKET, MBŐL KÉSZÜLT
TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, fém
súrolópárnákat, érdes hatá
rongyokat stb., amelyek károsíthatják a
kezelőlapot, valamint a sütő külső és belső
felületeit. Az üvegek tisztításához rongyot és
közömbös mosószert vagy papírtörülközőt
és valamilyen sprayt használjon. Az
ablaktisztításra szolgáló sprayt fújja rá a
papírtörölközőre.
SEMMILYEN ANYAGOT NE SPRICCELJEN közvetlenül
a sütőbe.
RENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT,
különösen folyadékok
kicsordulása esetén, vegye ki a
forgótányért, és tisztítsa meg a sütő alját.
EZ A SÜTŐ CSAK behelyezett forgótányérral
üzemeltethető.
NE használja a sütőt akkor, ha tisztítás
céljából kivette a forgótányért.
HASZNÁLJON PUHA ÉS ENYHE mosószeres vízben
megnedvesített ruhát a belső felületek,
az ajtó külső és belső részének, valamint
ajtótömítéseknek a megtisztításához.
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:
F
ORGÓNYÉRTARTÓ.
Ü
VEG FORGÓTÁNYÉR.
N
E HAGYJA, HOGY ZSÍR vagy ételmaradékok
gyűljenek fel az ajtónál.
A MAKACS SZENNYEZŐDÉSEK eltávolításához tegyen
be sütőbe 2-3 percre egy vízzel telt poharat.
A vízből elpárolgó gőz fel fogja puhítani a
szennyeződést.
A SÜTŐ BELTERÉBEN ÉREZHETŐ KELLEMETLEN ILLATOK úgy
távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótányérra
helyez egy vízzel és citromlével színültig telt
poharat, és azt néhány percig forralja.
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAKOR NE
HASZNÁLJON gőzzel tisztító készülékeket.
17
HU
HIBAELHÁRÍSI ÚTMUTATÓ
HA A SÜTŐ NEM MŰKÖDIK, a segélyszolgálat
kihívása előtt ellenőrizze a következőket:
Helyén van-e a forgótányér és a
forgótányértartó.
A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba.
Jól záródik-e az ajtó.
Ellenőrizze a biztosítékokat, és győződjön
meg arról, hogy van-e áram.
Ellenőrizze, hogy a sütő szellőzése
megfelelő-e.
Tíz perc múlva próbálja meg ismét
beindítani a készüléket.
Mielőtt újra próbálkozna, nyissa ki és
csukja be az ajtót.
A FENTI MŰVELETEK CÉLJA AZ, hogy ne hívja ki
fölöslegesen a segélyszolgálatot, ami ilyen
esetben pénzbe kerülhet.
A segélyszolgálat értesítésekor mindig közölje
a gyártási számot és a sütő típusszámát (lásd
a szerviz matricát). További tanácsokat a
garanciafüzetben talál.
H
A A HÁLÓZATI TÁPK ÁBEL SZORUL CSERÉRE, az csak
eredeti kábellel cserélhető,
amely a segélyszolgálatnál
szerezhető be. A kábelt csak
képzett szervizszakember
cserélheti ki.
A
KÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT
KIZÁRÓLAG KÉPZETT
SZERVIZSZAKEMBER VÉGEZHETI.
Szakképzett szakemberek
kivételével bárki más számára
veszélyes bármilyen olyan
szervizelési vagy javítási művelet
elvégzése, amely a mikrohullámú energia
hatása ellen védelmet nyújtó bármely
burkolatelem eltávolításával jár.
NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN ELEMÉT.
RNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban
újrahasznosítható, és el van
látva az újrahasznosítás
jelével. Kövesse a helyi
hulladékelhelyezési
előírásokat. A
potenciális veszélyt hordozó
csomagolóanyagokat (műanyag zacskók,
polisztirol elemek, stb.) tartsa távol a
gyermekektől.
A KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az
elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EC európai
irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
A hulladékká vált termék szabályszerű
elhelyezésével Ön segít elkerülni a
környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos azon esetleges negatív
következményeket, amelyeket a termék
nem megfelelő hulladékkezelése egyébként
okozhatna.
A TERMÉKEN vagy a termékhez mellékelt
dokumentumokon
feltüntetett jelzés arra
utal, hogy ez a termék
nem kezelhető háztartási
hulladékként.. Ehelyett
a terméket a villamos és
elektronikus berendezések
újrahasznosítását végző
telephelyek valamelyikén
kell leadni.
KISELEJTEZÉSKOR a
hulladékeltávolításra
vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások
szerint kell eljárni.
A TERMÉK KEZELÉSÉVEL, HASZNOSÍTÁSÁVAL ÉS
ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS BŐVEBB
JÉKOZTATÁSÉRT forduljon a lakóhelye szerinti
polgármesteri hivatalhoz, a háztartási
hulladékok kezelését végző társasághoz vagy
ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
A TERMÉKET A HÁLÓZATI KÁBEL ELVÁGÁSÁVAL kell
használhatatlanná tenni
18
HU
19
HU
20
HU
TÁPFESZÜLTSÉG 230 V/50 HZ
NÉVLEGES TELJESÍTMÉNYFELVÉTEL 110 0 W
B
IZTOSÍTÉK 10 A
M
IKROHULLÁMOS KIMENŐ TELJESÍTMÉNY 700 W
K
ÜLSŐ MÉRETEK (MAXSZXMÉ) 285 X 456 X 359
B
ELSŐ MÉRETEK (MAXSZXMÉ) 196 X 292 X 295
TESZT MENNYISÉG KB. I TELJESÍTMÉNYSZINT EDÉNY
12.3.1 750
G 10 PERC 100% PYREX 3.220
12.3.2 475 G 5 PERC 100% PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 PERC 100% PYREX 3.838
13.3 500
G AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS HELYEZZE A FORGÓTÁNYÉRRA
HU
A Whirlpool a Whirlpool, USA bejegyzett védjegye
461965275013
AZ IEC 60705 SZ. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN.
A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének
értékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínálja:
MŰSZAKI ADATOK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool MWD 307 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre