Sony HDR-CX11E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

3-876-057-53(1)
2008 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
Informace týkající se rozšířených funkcí naleznete v
dokumentu „Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
Az összetettebb műveleteket „A Handycam kézikönyve”
(PDF) ismerteti.
HDR-CX11E/CX12E
Návod k použití
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie
Podrobné informácie o pokročilých operáciách nájdete v
príručke „Príručka k zariadeniu Handycam“ (PDF).
CZ
HU
SK
2
CZ
Přečtěte před použitím
Než začnete přístroj používat, prostudujte
si tuto příručku a poté ji uschovejte pro
případné další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti;
omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k
požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění
Elektromagnetické pole může při
specických frekvencích ovlivnit obraz a
zvuk tohoto přístroje.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno,
že splňuje omezení stanovená ve směrnici
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu
dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a
znovu připojte komunikační kabel (kabel USB
apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného
k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce
zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může
být ohroženo nesprávným nákladním s
výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím,
místní orgány státní správy, místní rmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: dálkový ovladač,
„Memory Stick PRO Duo“
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím
odpadem. Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nímž by
mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení s vyřazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomůže chránit
přírodní zdroje. V případě, že výrobek z
3
CZ
důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalikovaný
personál. K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je určené
ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud
jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do
té části návodu k obsluze, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci
na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku či
baterii kontaktujte, prosím, místní obecní
úřad, rmu zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem
pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími
se servisu či záruky se obracejte na adresy
uvedené ve zvláštních servisních či záručních
dokumentech.
Poznámky týkající se použití
Dodané součásti
Čísla v závorkách ( ) je dodané množství.
„Memory Stick PRO Duo“ 4 GB (1)
Napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Handycam Station (1)
Komponentní kabel A/V(1)
A/V spojovací kabel (1)
USB kabel (1)
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Knoíková lithiová baterie je již nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1)
CD-ROM „Handycam Application Soware“
(1) (str.
25)
PMB
PMB Guide
Příručka k produktu Handycam (PDF)
„Návod k použití“ (Tato příručka) (1)
Typy „Memory Stick“, které lze použít ve
videokameře
Pro nahrávání videoklipů používejte paměť
„Memory Stick PRO Duo“ o velikosti 1 GB
označenou:
*
* Označeno značkou Mark2 nebo neoznačeno,
lze použít obě možnosti.
S videokamerou byla potvrzena spolehlivost
funkce média „Memory Stick PRO Duo“ o
velikosti 16 GB.
Další údaje o „Memory Stick PRO Duo“
naleznete na straně 12.
„Memory Stick PRO Duo“ a „Memory
Stick PRO-HG Duo“ jsou v tomto manuálu
pojmenovány „Memory Stick PRO Duo“.
Použití kamery
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
„Bezpečnostní opatření“ (str. 30).
Nevyjímejte „Memory Stick PRO Duo“, pokud
indikátor přístupu (str.
11) svítí nebo bliká.
Mohlo by totiž dojít k poškození médií
„Memory Stick PRO Duo“, ke ztrátě nahraných
obrazů nebo jiným problémům.
Nepodnikejte následující kroky, pokud
indikátory (Video)/ (Fotograe) (str. 10),
indikátor přístupu (str.
11) nebo QUICK ON
(str.
17) blikají nebo svítí. Mohlo by totiž
dojít k poškození médií „Memory Stick PRO
Duo“, ke ztrátě nahraných obrazů nebo jiným
problémům.
Vyjměte modul akumulátoru nebo AC
adaptér Handycam Station z videokamery
Vystavovat videokameru úderům nebo
otřesům
Během vkládání a vyjímání média „Memory
Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby médium
„Memory Stick PRO Duo“ neupadlo.
CZ
4
CZ
Při připojování videokamery k jinému zařízení
pomocí kabelů věnujte pozornost správnému
připojení konektorů. Zasunete-li konektor
násilím, mohou se kontakty poškodit, což může
způsobit chybnou funkci videokamery.
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na médiu „Memory Stick PRO Duo“ k
fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat
snímky. V takovém případě uložte nejdříve
obrazy na nějaké externí médium, a proveďte
[FORMÁT.MÉDIUM] (str.
24).
Uchopte videokameru správně a připevněte
řemínek tak, jak je uvedeno na ilustraci.
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od
videokamery (), poté jej natočte do
nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či
přehrávání (). LCD panel můžete otočit o
180 stupňů k objektivu () pro nahrávání v
zrcadlovém režimu.
Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce
přesné technologie, díky níž lze efektivně
využívat přes 99,99 % pixelů. Přesto se může
stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny
drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené,
modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
Před prvním použitím dálkového ovladače
odstraňte ochrannou fólii.
Poznámky k nahrávání
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média „Memory Stick PRO Duo“
apod.
Barevné televizní systémy v jednotlivých
zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat
záznam na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, lmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových materiálů
může znamenat porušování autorských práv.
Přehrávání snímků na jiných zařízeních
Videokamera je kompatibilní s MPEG-4 AVC/
H.264 High Prole pro nahrávání snímků ve
kvalitě HD (vysoké rozlišení). Nelze přehrávat
snímky nahrané ve kvalitě HD (Vysoké
rozlišení) vaší videokamerou pomocí těchto
zařízení:
Další zařízení kompatibilní se formátem
AVCHD, která nejsou kompatibilní s High
Prole
Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Uložte všechna data nahraných snímků
Abyste uchránili obrazová data před ztrátou,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
na externí média. Doporučujeme ukládat data
na disk, jako je DVD-R, pomocí počítače. Data
můžete také ukládat pomocí video rekordéru
nebo DVD/HDD rekordéru (str.
23).
Doporučujeme ukládat data snímků soustavně
po snímání.
Když je kamera připojena k počítači
Neformátujte médium „Memory Stick PRO
Duo“ ve videokameře pomocí počítače. Může
dojít k poškození videokamery.
90 stupňů od
videokamery
90 stupňů
(max.)
180 stupňů (max.)
Ochranná fólie
5
CZ
Poznámky ke vkládání videokamery do
Handycam Station
Videokamera musí být řádně vložena, aby byl
kontakt pevně spojen.
Připojte kabely ke konektorům Handycam
Station, když používáte videokameru
připevněnou k Handycam Station. Nepřipojujte
kabely do kolébky Handycam Station a do
videokamery současně.
Nastavení jazyka
Provozní postupy jsou uvedeny na displeji
v jednotlivých jazycích. V případě potřeby
můžete zobrazený jazyk před použitím
videokamery změnit (str.
10).
Tato příručka
Fotograe LCD obrazovky v této příručce
jsou pro ilustraci nafoceny pomocí digitálního
fotoaparátu a mohou se lišit od LCD obrazovky.
Snímky plochy počítače jsou z Windows Vista.
Ilustrace se mohou lišit podle typu operačního
systému počítače.
Pro více informací o použití videokamery
a soware si přečtěte „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF) a „PMB Guide“.
6
CZ
Obsah
Přečtěte před použitím ..............................2
Začínáme
Krok 1 : Nabíjení modulu akumulátoru
..........................................................................
7
Krok 2: Nastavení data a času ................ 10
Změna nastavení jazyka ................................ 10
Krok 3: Vkládání média „Memory Stick
PRO Duo“ ................................................... 11
Nahrávání/Přehrávání/Ukládání
obrazů
Nahrávání ..................................................... 12
Přehrávání .................................................... 14
Přehrávání obrazu na televizoru .............. 15
Název a funkce každé součásti ............. 16
Indikátory zobrazené během
nahrávání/přehrávání ............................ 18
Provedení různých funkcí -
HOME“ a „ OPTION“ ................... 20
Ukládání obrazů ......................................... 23
Mazání obrazů ............................................ 24
Použití počítače
Použití počítače.......................................... 25
Instalace a prohlížení dokumentu
„Příručka k produktu Handycam“ (PDF)
................................................................................... 25
Instalace „PMB“.................................................... 25
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ......................... 28
Doplňující informace
Bezpečnostní opatření ............................ 30
Specikace ................................................... 32
Začínáme
7
CZ
Začínáme
Krok 1 : Nabíjení modulu akumulátoru
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(série H) můžete dobíjet, pokud jej
připojíte k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit jiný akumulátor
„InfoLITHIUM“ než série H.
1 Zapojte napájecí adaptér do zdířky
DC IN na Handycam Station.
Ujistěte se, že značka na konektoru
napájecího kabelu směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a do
elektrické zásuvky.
3 Přepněte přepínač POWER ve směru
šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí
nastavení).
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
5 Vložte videokameru řádně do
kolébky Handycam Station.
Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení)
a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG
(nabíjení) zhasne, jakmile je modul
akumulátoru plně dobitý. Vyjměte
videokameru z kolébky Handycam
Station.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Posuňte přepínač POWER do polohy OFF
(CHG).
Posuňte uvolňovací páčku BATT
(akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor kabelu
Napájecí adaptér
Napájecí kabel
K zásuvce
Indikátor /CHG
Přepínač POWER
8
CZ
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí
napájecího adaptéru
Přepněte napájení přepínačem POWER do
polohy OFF (CHG) a poté připojte napájecí
adaptér do zdířky DC IN na videokameře.
Funkční doba dodaného modulu
akumulátoru
Doba nabíjení:
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Doba záznamu/přehrávání:
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení,
zkratka „SD“ znamená standardní rozlišení.
(Jednotka: min.)
HD SD
Doba nabíjení 135
Doba záznamu*
1
*
2
Doba
nepřetržitého
nahrávání
110 130
Typická doba
nahrávání*
3
55 65
Doba přehrávání*
2
180 195
*
1
[REŽIM NAHR.]: SP
*
2
Se zapnutým podsvícením panelu LCD
*
3
Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
Modul akumulátoru
Po odpojení baterie nebo napájecího
adaptéru přesuňte přepínač POWER do
polohy OFF (CHG) a ujistěte se, že indikátor
(Videoklip)/ (fotograe)(str. 10)/
Indikátor přístupu(str.
11)/indikátor QUICK
ON (str.
17) nesvítí.
Videokamera nebude napájena z akumulátoru,
je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN
videokamery nebo kolébky Handycam Station,
a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojen
ze zásuvky.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
Časy naměřené s kamerou při 25°C.
Je doporučeno 10°C až 30°C.
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, když
použijete videokameru za nižších teplot.
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší
v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Napájecí adaptér
Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše, ihned
napájecí adaptér odpojte ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
Uvolňovací páčka BATT
(akumulátor)
Přepínač POWER
Konektor
kabelu
Zdířka DC IN
Otevření krytu zdířky.
Pomocí
značky po
levé straně
Začínáme
9
CZ
Nezkratujte zásuvku DC napájecího adaptéru
nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
předměty. Mohlo by dojít k poškození
videokamery.
I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího
adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
Použití v zahraničí
Videokameru můžete používat ve všech
zemích/oblastech pomocí napájecího adaptéru
dodaného s videokamerou. Můžete také nabíjet
modul akumulátoru. Použijte běžně dostupný
adaptér zásuvky v závislosti na designu zásuvky.
Pro podrobnosti viz „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF).
10
CZ
Krok 2: Nastavení data a času
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky zapněte
příslušný indikátor.
(Videoklip): Nahrávání videoklipů
(Fotograe): Nahrávání fotograe
Při prvním zapnutí videokamery
přejděte ke kroku 3.
Po zapnutí indikátoru (Fotograe) se
poměr stran obrazovky automaticky změní
na 4:3.
2 Dotkněte se (HOME)
(NASTAVENÍ) [NAST.HOD/ JAZ]
[NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou zeměpisnou
oblast pomocí / , poté se
dotkněte [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS], [R] (rok), [M]
(měsíc), [D] (den), hodinu a minutu a
stiskněte .
Hodiny se spustí.
Tipy
Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale
je automaticky nahráván na médium „Memory
Stick PRO Duo“ a lze jej zobrazit během
přehrávání .
Zvuky funkcí můžete vypnout stisknutím
(HOME) (NASTAVENÍ)
[NAST.ZVUK./ZOBR] [ZVUKY]
[VYP].
Změna nastavení jazyka
Zobrazení na obrazovce lze měnit, aby se
zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Stiskněte (HOME)
(NASTAVENÍ) [NAST.HOD/
JAZ] [ NAST.JAZYKA], a pak
zvolte potřebný jazyk.
Dotkněte se tlačítka
na obrazovce LCD.
Při prvním použití
videokamery se na
LCD displeji objeví
obrazovka [NAST.
HODIN].
Přepínač POWER
(HOME) (str. 20)
Začínáme
11
CZ
Krok 3: Vkládání média „Memory Stick PRO Duo“
Viz stranu 3 pro podrobnosti o médiích
„Memory Stick“, které lze s videokamerou
použít.
1 Vložte „Memory Stick PRO Duo“.
Otevřete kryt Memory Stick Duo.
Vsuňte médium „Memory Stick PRO
Duo“ dovnitř, dokud nezapadne.
Zavřete kryt Memory Stick Duo.
2 Posuňte přepínač POWER, dokud se
nerozsvítí indikátor (Videoklip).
Je-li přepínač POWER nastaven do
polohy OFF (CHG), otočte jím a
současně stiskněte zelené tlačítko.
3 Na obrazovce [Vytvořit nový soubor
databáze obrazů.] stiskněte [ANO].
Vysunutí média „Memory Stick PRO
Duo“
Otevřete kryt Memory Stick Duo a jednou
lehce zatlačte médium „Memory Stick PRO
Duo“ dovnitř.
Poznámky
Nevyjímejte „Memory Stick PRO Duo“, pokud
indikátor přístupu svítí nebo bliká.
Mohlo by totiž dojít k poškození médií
„Memory Stick PRO Duo“, ke ztrátě nahraných
obrazů nebo jiným problémům.
Nepodnikejte následující kroky, pokud
indikátory (Videoklip)/ (Fotograe)
(str.
10), indikátor přístupu nebo QUICK
ON (str.
17) blikají nebo svítí. Mohlo by totiž
dojít k poškození médií „Memory Stick PRO
Duo“, ke ztrátě nahraných obrazů nebo jiným
problémům.
Nevyjímejte modul akumulátoru nebo AC
adaptér Handycam Station z videokamery
Nevystavujte videokameru úderům nebo
otřesům
Neotevírejte během nahrávání kryt Memory
Stick Duo.
Vložíte-li médium „Memory Stick PRO Duo“
do slotu silou nesprávným směrem, může dojít
k poškození média „Memory Stick PRO Duo“,
slotu Memory Stick Duo nebo dat snímků.
Pokud se během kroku 3 zobrazí [Nepodařilo
se vytvořit nový soubor databáze obrazů.
Příčinou může být nedostatek volného místa.],
zformátujte médium „Memory Stick PRO Duo“
(str.
24). Formátování smaže všechny snímky
nahrané na médium „Memory Stick PRO Duo“.
Indikátor přístupu
Po vložení nového média „Memory
Stick PRO Duo“, se zobrazí obrazovka
[Vytvořit nový soubor databáze obrazů.].
Přepínač POWER
12
CZ
Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů
Nahrávání
1 Posuňte přepínač POWER , dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.
Stiskněte zelené tlačítko pouze, pokud je přepínač POWER v poloze OFF (CHG).
2 Spusťte nahrávání.
Videoklipy
Stiskněte START/STOP (nebo ).
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP
(nebo ).
Pro přepnutí na SD (standardní rozlišení)
stiskněte (HOME) (SPRÁVA
MÉDIA) [NAST. / ].
Fotograe
Stiskněte zlehka PHOTO , tím
nastavíte zaostření (ozve se
pípnutí), poté domáčkněte (ozve se
zvuk závěrky).
se zobrazí vedle . Obraz je nahraný,
když zmizí symbol .
Tipy
Čas nahrávání a zbývající kapacitu ověříte
stisknutím (HOME) (SPRÁVA
MÉDIA) [INFO O MÉDIU].
Fotografovat během natáčení videoklipu lze
stisknutím PHOTO .
Převýší-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se
automaticky další videoklip.
Maximální doba nahrávání média Sony
„Memory Stick PRO Duo“ je podle nahrávacího
režimu [HD SP] (výchozí nastavení):
1 GB: přibl. 15 minut
2 GB: přibl. 30 minut
4 GB: přibl. 65 minut
8 GB: přibl. 140 minut
16 GB: přibl. 280 minut
Přepínač POWER
: Nahrávání videoklipů
: Nahrávání fotograí
START/STOP
START/STOP
[PŘIP.] [NAHR.]
PHOTO
Blikající Rozsvícený
(HOME)
(str.
20)
13
CZ
Při měření kapacity média „Memory Stick PRO
Duo“ odpovídá 1 GB 1 biliónu bytů, což je
jednotka používaná pro správu dat.
Počet fotograí, které lze nahrát zkontrolujte na
LCD obrazovce videokamery (str.
19).
Podle výchozího nastavení je fotograe
nahrána během nahrávání videa, když je
detekován úsměv ([ÚSMĚV - ZÁVĚRKA]).
Okolo obličeje zaměřeného pro možný snímek
úsměvu se objeví oranžový rámeček. Nastavení
snímání úsměvu lze změnit v [NASTAV.
DETEKCE], [ÚSMĚV - CITLIVOST],
[ÚSMĚV - PRIORITA], a [NAST.RÁMEČKŮ].
Podrobnosti viz strana „Příručka k produktu
Handycam“.
Z nahraných záběrů videoklipů lze dělat
fotograe. Podrobnosti naleznete v „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF).
Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů
14
CZ
Přehrávání
1 Posunutím přepínače POWER videokameru zapnete.
2 Stiskněte tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (nebo ).
Na LCD displeji se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může chvíli trvat, než se zobrazí).
3 Spusťte přehrávání.
Videoklipy
Stiskněte okénko nebo a zvolte
videoklip, který chcete přehrát.
Fotograe
Stiskněte okénko a zvolte fotograi,
kterou chcete prohlížet.
Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
Přepínač POWER
Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
Přejde na obrazovku (Index lmové
cívky).
Přejde na obrazovku (Index tváří).
Přejde na (HOME)
Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 snímků
Návrat k obrazovce pro nahrávání
Zobrazí videoklipy v kvalitě HD (vysoké
rozlišení)*
Zobrazí fotograe.
Prohledá obrazy podle data
(OPTION)
*
se zobrazí, když zvolíte videoklip o kvalitě
rozlišení SD (standardní rozlišení) v
[NAST. / ] (str. 12).
Začátek
videoklipu/
předchozí
videoklip
Dotykem přepíná
mezi přehráváním a
pozastavením
Další videoklip
Zastavení (přechod
na obrazovku
INDEX)
Převíjení zpět/dopředu
(OPTION)
Hlasitost
Prezentace
Návrat na obrazovku
VISUAL INDEX
Předchozí/
další
(OPTION)
Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů
15
CZ
Nastavení hlasitosti videoklipů
Hlasitost nastavte stiskem a pak
/ .
Tipy
Na obrazovce VISUAL INDEX, se objeví
 s miniaturou snímku na záložce, který
byl nahrán/přehrán jako poslední. Dotknete-
li se snímku označeného , můžete jej
přehrát z místa, na kterém byl dříve pozastaven.
Přehrávání obrazu na televizoru
Způsoby připojení a kvalita obrazu
(HD (vysoké rozlišení)/SD (standardní
rozlišení)) na televizoru se může lišit v
závislosti na typu televizoru a konektorů.
Použijte napájecí adaptér jako zdroj
napájení (str. 7).
Přečtěte si také návod k použití
připojovaného zařízení.
Poznámky
Během nahrávání nastavte [X.V.COLOR]
na [ZAP] pro přehrávání na televizoru
kompatibilním s x.v.Color. Pro přehrávání
může bát nutné provést určitá nastavení na
televizoru. Podrobnosti naleznete v uživatelské
příručce televizoru.
Pracovní postup
Přepněte vstup televizoru na
připojenou zdířku.
Řiďte se uživatelskou příručkou
televizoru.
Připojte videokameru a televizor
podle [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Dotkněte se (HOME) (DALŠÍ)
[PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Proveďte potřebná nastavení
výstupu na vaší videokameře.
A/V OUT
Poznámky
Je-li pro zobrazení snímků použit připojovací
kabel A/V, budou zobrazeny v kvalitě SD
(standardní rozlišení).
Vaše videokamera a Handycam Station jsou
vybaveny zdířkami Konektor dálkového
ovládání A/V nebo A/V OUT (str.
17). Připojte
připojovací kabel A/V nebo komponentní
kabel A/V buďto k Handycam Station nebo k
videokameře. Připojíte-li připojovací kabely
A/V nebo komponentní kabely A/V zároveň k
Handycam Station a videokameře, může dojít k
poruše obrazu.
Handycam Station
Otevření
krytu
zdířky.
Konektor
dálkového
ovládání A/V
16
CZ
Název a funkce každé součásti
Tlačítka, zdířky atd, které nejsou popsány v
jiných kapitolách, jsou popsány zde.
Záznam/přehrávání
Páčka ovládání power zoom
Jemným posunutím páčky funkce
zoom lze dosáhnout pomalejší změny
přiblížení. Větším vychýlením docílíte
rychlejší změny měřítka.
Fotograe lze zvětšit 1,1 až 5 krát
(Zoom přehrávání).
Dotknete-li se obrazovky během zoomu
přehrávání, bude bod, kterého jste se dotkli,
zobrazen uprostřed LCD obrazovky.
Háčky pro ramenní řemínek
Upevněte ramenní popruh (volitelné
příslušenství).
Senzor dálkového ovládání/
Infračervený zářič
Přijímá signál dálkového ovladače.
Vestavěný mikrofon
Zvuk zaznamenaný vestavěným
mikrofonem je převeden do formátu 5,1
kanálů surround a nahrán.
Indikátor nahrávání
Během nahrávání svítí indikátor
nahrávání červeně. Pokud indikátor
bliká, znamená to, že je zbývající
kapacita média nízká, nebo je baterie
téměř vybitá.
Tlačítko DISP/BATT INFO
Můžete přepnout obrazovku, pokud jej
stisknete, když je napájení zapnuto.
Když stisknete tlačítko, zatímco je
přepínač POWER v poloze OFF (CHG),
můžete zkontrolovat zbývající energii.
Tlačítko (protisvětlo)
Stiskněte (protisvětlo) pro zobrazení
pro nastavení expozice objektů s
protisvětlem. Stiskněte (protisvětlo)
znovu pro zrušení funkce protisvětla.
Tlačítka zoom
Stiskněte pro přiblížení nebo oddálení.
Fotograe lze zvětšit 1,1 až 5 krát
(Zoom přehrávání).
Dotknete-li se obrazovky během zoomu
přehrávání, bude bod, kterého jste se dotkli,
zobrazen uprostřed LCD obrazovky.
Handycam Station
Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů
17
CZ
Indikátor přístupu
Pokud indikátor přístupu bliká nebo
svítí, videokamera nahrává nebo načítá
data.
Tlačítko EASY
Stiskněte EASY pro zobrazení
a většina nastavení jednoduchého
nahrávání/přehrávání je nastavena
automaticky. Pro zrušení stiskněte
EASY znovu.
Tlačítko RESET
Stiskněte RESET pro inicializaci
nastavení včetně nastavení hodin.
Tlačítko QUICK ON/indikátor
QUICK ON
Stisknete-li QUICK ON, přejde
videokamera do režimu spánku
(úsporného režimu), ale nevypne
se. Indikátor QUICK ON v režimu
spánku nepřestane blikat. Tiskněte
QUICK ON znovu abyste mohli začít
znovu nahrávat. Videokamera se vrátí
do pohotovostního stavu během 1
sekundy. Napájení se automaticky
vypne po uplynutí určité doby režimu
spánku, pokud videokameru během
této doby nepoužíváte.
Reproduktor
Přepínač NIGHTSHOT
Nastavte přepínač NIGHTSHOT na
ON (zobrazí se ) pro nahrávání v
tmavých místech.
Blesk
Blesk se spustí automaticky podle
podmínek nahrávání ve výchozím
nastavení.
Nastavení změníte stisknutím
(HOME) (NASTAVENÍ)
[NASTAV.PRO FOTO]
[REŽIM BLESKU].
Tlačítko MANUAL
Obrazovku [NASTAVENÍ VOLIČE]
můžete zobrazit stisknutím podržením
ručního tlačítka.
Ovládací kolečko CAMERA
CONTROL
Můžete použít položku nabídky
zadanou na obrazovce [NASTAVENÍ
VOLIČE].
Závit stativu (na spodní straně)
Připevněte stativ (volitelné
příslušenství) pomocí závitu a šroubu
stativu (volitelný: délka šroubu musí být
méně než 5,5 mm).
Připojování k zařízení
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe dodává energii
volitelnému příslušenství, například
reektoru, blesku nebo mikrofonu.
Příslušenství lze zapnout a vypnout
pomocí přepínače POWER na
videokameře.
Zdířka HDMI OUT (mini)
Připojte pomocí připojovacího kabelu
HDMI (volitelný).
Konektor dálkového ovládání A/V /
zdířka A/V OUT
Připojte komponentním kabelem nebo
připojovacím A/V kabelem.
Konektor rozhraní
Připojení videokamery a Handycam
Station.
Tlačítko (DISC BURN)
Vytvořte disk připojením videokamery
k počítači. Podrobnosti viz strana „PMB
Guide“ (str. 27).
Zdířka (USB)
Připojte pomocí připojovacího kabelu
USB.
18
CZ
Indikátory zobrazené během nahrávání/přehrávání
Nahrávání videoklipů
Fotografování
Prohlížení videoklipů
Prohlížení fotograí
Tlačítko HOME
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Stav nahrávání ([PŘIP.] (pohotovost)
nebo [NAHR.] (nahrávání))
Kvalita nahrávání (HD/SD) a režim
nahrávání (FH/HQ/SP/LP)
Média nahrávání/přehrávání
Počitadlo (hodina/minuta/sekunda)
Přibližná zbývající doba nahrávání
Tlačítko OPTION
NASTAV.DETEKCE
Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ
DETEKCE TVÁŘE
Nahrávání 5,1 kanálového zvuku
Velikost snímku
Přibližný počet fotograí, které lze
nahrát, a médium/Během nahrávání
fotograí
Složka nahrávání
Tlačítko návratu
Režim přehrávání
Číslo aktuálního videoklipu/Počet
nahraných videoklipů
Tlačítko předchozí/další
Tlačítka pro ovládání videa
Tlačítko hlasitosti
Číslo aktuální fotograe/Počet
nahraných fotograí
Složka pro přehrávání
Tlačítko prezentace
Název datového souboru
Tlačítko VISUAL INDEX
Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů
19
CZ
Indikátory při provádění změn
Níže uvedené indikátory se zobrazují
během nahrávání/přehrávání a označují
nastavení videokamery.
Vlevo nahoře
Indikátor Význam
REŽIM ZVUKU
Nahrávání se
samospouští
Blesk, KOR.ČERV.OČÍ
ZOOM MIKROFONU
REFER.ÚR.MIK nízká
VÝBĚR ŠÍŘKY
Vpravo nahoře
Indikátor Význam
Stmívání/roztmívání
Podsvícení obrazovky
LCD vypnuto
Uprostřed
Indikátor Význam
Nastavení prezentace
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
PictBridge připojování
Varování
Dole
Indikátor Význam
DETEKCE TVÁŘE
NASTAV.DETEKCE
Obrazový efekt
Digitální efekt
Ruční ostření
VÝBĚR SCÉNY
Protisvětlo
Vyvážení bílé
SteadyShot vypnuto
EXPOZICE/
BOD.MĚŘENÍ
KOREKCE AE
KOREKCE WB
TELE MACRO
ZEBRA
X.V.COLOR
PŘEDSÁDKA
Tipy
Indikátory a jejich pozice jsou jen přibližné
a mohou se lišit od aktuálního stavu. Viz
„Příručka k produktu Handycam“ (PDF) pro
podrobnosti.
Objeví-li se , je funkce dočasně nedostupná.
Datum a čas nahrávání se automaticky
nahrávají na médium „Memory Stick PRO
Duo“. Během nahrávání nejsou zobrazeny.
Můžete je však zkontrolovat jako [DATOVÝ
KÓD] během přehrávání.
Vlevo nahoře
Vpravo nahoře
Dole Uprostřed
20
CZ
Provedení různých funkcí - „ HOME“ a „ OPTION“
Obrazovku nabídky zobrazíte stisknutím
(HOME) (nebo )/ (OPTION).
Podrobnosti o Snímání úsměvu viz
„Příručka k produktu Handycam“ (PDF)
(str. 25).
Použití HOME MENU
Nastavení můžete změnit dle vlastního
uvážení. Stisknutím tlačítka (HOME)
(nebo ) zobrazte nabídku.
1 Stiskněte požadovanou kategorii a
pak položku pro změnu nastavení.
2 Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Tipy
Není-li položka zobrazena na obrazovce,
změňte stránku dotykem / .
Obrazovky HOME MENU skryjete stisknutím
.
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání
nelze vybrat šedě zabarvené položky.
Zobrazení vysvětlení HOME MENU (HELP)
Stiskněte (HOME) (nebo ).
Dotkněte se (HELP).
Dolní část (HELP) se zabarví oranžově.
Dotkněte se položky, o níž chcete vědět víc.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se
příslušné informace na obrazovce.
Pro provedení zvolené položky stiskněte
[ANO].
Použití OPTION MENU
Nabidka (OPTION) se zobrazuje
podobně jako na počítači místní nabídka, a
to po klepnutí pravým tlačítkem myši.
Stisknutím (OPTION) zobrazíte položky
nabídky, které lze změnit v aktuální situaci.
1 Stiskněte požadovaný výstupek a
pak položku pro změnu nastavení.
2 Po dokončení nastavení stiskněte
.
Poznámky
Pokud položka, kterou hledáte, není na
obrazovce, stiskněte jiný záložka. Nemůžete-
li položku najít, funkci za této situace nelze
použít.
Nabídku (OPTION) nelze použít během
operace Easy Handycam.
(HOME)
(HOME)
(OPTION)
Položky
nabídky
Kategorie
Položky
nabídky
Výstupek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony HDR-CX11E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre