Sony HDR-CX12E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie pre HDR-CX11E a HDR-CX12E. Tieto digitálne videokamery od spoločnosti Sony ponúkajú jednoduché nahrávanie a prehrávanie videí vo vysokom rozlíšení (HD) a štandardnom rozlíšení (SD). Obsahujú funkcie ako zoom, nočné videnie (NightShot), funkciu rýchleho snímania (QUICK ON) a možnosť nahrávania fotografií počas nahrávania videa (Dual Rec). Umožňujú jednoduché úpravy a ukladanie videí a fotografií na externé médiá, ako sú DVD-R.

Nižšie nájdete stručné informácie pre HDR-CX11E a HDR-CX12E. Tieto digitálne videokamery od spoločnosti Sony ponúkajú jednoduché nahrávanie a prehrávanie videí vo vysokom rozlíšení (HD) a štandardnom rozlíšení (SD). Obsahujú funkcie ako zoom, nočné videnie (NightShot), funkciu rýchleho snímania (QUICK ON) a možnosť nahrávania fotografií počas nahrávania videa (Dual Rec). Umožňujú jednoduché úpravy a ukladanie videí a fotografií na externé médiá, ako sú DVD-R.

3-879-528-21(1)
Digitální videokamera s pevným diskem
Příručka k produktu
Handycam
HDR-CX11E/CX12E
2008 Sony Corporation
Začínáme
Úpravy
Využití nahrávacího
média
Nastavení videokamery
Odstraňování problémů
Doplňující informace
Stručná reference
Použití videokamery 8
Nahrávání/přehrávání
22
14
44
56
59
84
94
104
2
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou
Než začnete přístroj používat, prostudujte
si tuto příručku a poté ji uschovejte pro
případné další použití.
Poznámky týkající se použití
V příručce „Příručka k produktu Handycam“
(tato příručka)
Vysvětlení funkcí videokamery a
manipulace s ní. Podrobnosti viz část
„Návod k použití“ (samostatná příručka).
Zpracování obrazů nahraných na
videokameře na počítači
Viz „PMB Guide“ uložený na dodaném
CD-ROM.
Typy „Memory Stick“, které lze použít ve
videokameře
Pro nahrávání videoklipů používejte paměť
„Memory Stick PRO Duo“ o velikosti 1 GB
označenou:
*
* Označeno značkou Mark2 nebo neoznačeno,
lze použít obě možnosti.
Další údaje o „Memory Stick PRO Duo“
naleznete na straně 10.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Tuto velikost lze použít s vaší
videokamerou.)
„Memory Stick“
(Nelze použít v této videokameře.)
„Memory Stick PRO Duo“ a „Memory
Stick PRO-HG Duo“ jsou v tomto manuálu
pojmenovány „Memory Stick PRO Duo“.
Jiné paměťové karty než uvedené výše nelze
použít.
„Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze
se zařízením kompatibilním s „Memory Stick
PRO“.
Na „Memory Stick PRO Duo“ nebo adaptér
Memory Stick Duo nenalepujte žádné nálepky.
Během použití „Memory Stick PRO Duo“ s
„Memory Stick“ kompatibilním zařízením
vložte „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru
Memory Stick Duo.
Použití kamery
Nedržte videokameru za tyto části ani za kryty
zdířek.
Obrazovka LCD Modul
akumulátoru
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
„Manipulace s videokamerou“ (str.
99).
Nevyjímejte „Memory Stick PRO Duo“
pokud indikátor přístupu (str. 21) svítí nebo
bliká. Mohlo by totiž dojít k poškození médií
„Memory Stick PRO Duo“, ke ztrátě nahraných
obrazů nebo jiným problémům.
Nepodnikejte následující kroky pokud
indikátory
(Videoklip)/ (Fotograe)
(str. 18), indikátor přístupu (str.
21) nebo
QUICK ON (str. 28) blikají nebo svítí. Mohlo
by totiž dojít k poškození médií „Memory Stick
PRO Duo“, ke ztrátě nahraných obrazů nebo
jiným problémům.
Nevyjímejte modul akumulátoru nebo AC
adaptér Handycam Station z videokamery
Nevystavujte videokameru úderům nebo
otřesům
Během vkládání a vyjímání média „Memory
Stick PRO Duo“ dbejte na to, aby médium
„Memory Stick PRO Duo“ neupadlo.
Při připojování videokamery k jinému zařízení
pomocí kabelu věnujte pozornost správnému
připojení konektorů. Zasunete-li konektor
násilím, mohou se kontakty poškodit, což může
způsobit chybnou funkci videokamery.
3
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není za
stávajících podmínek pro nahrávání či
přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce
přesné technologie, díky níž lze efektivně
využívat přes 99,99 % pixelů. Přesto se může
stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny
drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené,
modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD
nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu
záření, mohou se poškodit.
Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k
poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat
slunce, učiňte tak za menší intenzity světla,
například za soumraku.
Změna nastavení jazyka
Provozní postupy jsou uvedeny na displeji
v jednotlivých jazycích. V případě potřeby
můžete zobrazený jazyk před použitím
videokamery (str.
19).
Poznámky k nahrávání
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
Barevné televizní systémy v jednotlivých
zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat
záznam na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, lmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových materiálů
může znamenat porušování autorských práv.
Nelze-li nahrávat/přehrávat obrazy,
proveďte [FORMÁT.MÉDIUM]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na médiu „Memory Stick PRO Duo“ k
fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat
snímky. V takovém případě uložte nejdříve
obrazy na nějaké externí médium (str.
43), a
proveďte [FORMÁT.MÉDIUM] (str.
57).
Fragmenatce Glosář (str.
112)
Přehrávání snímků na jiných zařízeních
Videokamera je kompatibilní s MPEG-4 AVC/
H.264 High Prole pro nahrávání snímků ve
kvalitě HD (vysoké rozlišení). Nelze přehrávat
snímky nahrané ve kvalitě HD (vysoké
rozlišení) vaší videokamerou pomocí těchto
zařízení:
Další zařízení kompatibilní se formátem
AVCHD, která nejsou kompatibilní s High
Prole
Zařízení, která nejsou kompatibilní s
formátem AVCHD
Uložte všechna data nahraných snímků
Abyste uchránili obrazová data před ztrátou,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
na externí média. Je doporučeno uložit data
snímků na disc jako je DVD-R pomocí počítače
(str.
43).
Data lze také uložit pomocí VCR, nebo
rekordéru DVD/HDD (str.
51).
Doporučujeme ukládat data snímků soustavně
po snímání.
Poznámky ke vkládání videokamery do
Handycam Station
Videokamera musí být řádně vložena, aby byl
kontakt pevně spojen.
Připojujte kabely ke konektorům Handycam
Station pokud je videokamera připevněna k
Handycam Station. Nepřipojujte kabely do
kolébky Handycam Station a do videokamery
současně.
Odpojujte adaptér AC od Handycam Station
uchopením Handycam Station zásuvky DC
zároveň.
Při vkládání nebo vyjímání videokamery z
Handycam Station se ujistěte, že je přepínač
POWER přepnut na OFF (CHG).
Černé body
Bílý, červený, modrý
nebo zelený bod
4
Tato příručka
Fotograe LCD obrazovky v této příručce
jsou pro ilustraci nafoceny pomocí digitálního
fotoaparátu a mohou se lišit od LCD obrazovky.
Design a specikace videokamery a doplňků se
mohou měnit bez předchozího upozornění.
O Carl Zeiss čočce
Videokamera je vybavena vysoce
kvalitním objektivem značky Carl Zeiss,
který byl vyvinut ve spolupráci německé
společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony
Corporation. Využívá měřicí systém MTF
pro videokamery a poskytuje kvalitu
příznačnou pro objektivy společnosti Carl
Zeiss.
Objektivy pro modely jsou potaženy
antireexní vrstvou T z důvodu potlačení
nežádoucích odlesků a zajištění věrné
reprodukce barev.
MTF = Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množství světla
přicházejícího ze snímaného objektu do
objektivu.
5
Obsah
Přečtěte si před zahájením práce s
videokamerou .............................................2
Příklady záběrů a správné postupy ........7
Použití videokamery
Pracovní postup ............................................8
HOME“ a „ OPTION“ - Výhody
dvou typů nabídky ................................. 11
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení ............ 14
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
....................................................................... 15
Krok 3: Nastavení data a času ................ 18
Změna nastavení jazyka ................................ 19
Krok 4: Úpravy nastavení před
nahráváním ............................................... 20
Krok 5: Vkládání média „Memory Stick
PRO Duo“ ................................................... 21
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(režim Easy Handycam)......................... 22
Nahrávání ..................................................... 25
Funkce zoom ....................................................... 27
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým
podáním (nahrávání 5,1kanálového
zvuku).................................................................... 27
Rychlé snímání (QUICK ON) ........................ 28
Nahrávání fotograí ve vysoké kvalitě
během nahrávání videoklipů (Dual
Rec) ......................................................................... 28
Nahrávání na tmavých místech
(NightShot) ........................................................ 28
Úprava expozice pro objekty v
protisvětle .......................................................... 29
Nahrávání v zrcadlovém režimu .............. 29
Nahrávání rychlých akcí zpomaleně
(PLYN.POM.NAH) ............................................ 29
Kontrolování nastavení snímku ručně
pomocí ovládacího kolečka CAMERA
CONTROL ............................................................ 30
Přehrávání .................................................... 31
Hledání scény podle označení (Index
lmové cívky) ................................................... 33
Hledání scény podle tváře (Index tváří)
................................................................................... 33
Vyhledávání požadovaných obrazů
podle data (Datový index) ....................... 34
Použití funkce PB zoom ................................. 34
Přehrávání série fotograí (Prezentace)
................................................................................... 35
Přehrávání obrazu na televizoru .......... 36
Ukládání obrazů ......................................... 43
Úpravy
(DALŠÍ) kategorie ................................ 44
Mazání obrazů ............................................ 45
Zachycení fotograe z videoklipu
(HDR-CX12E) ............................................ 47
Rozdělení videoklipu ............................... 48
Vytvoření seznamu pro přehrávání .... 49
Kopírování na jiná zařízení ..................... 51
Tisk nahraných fotograí (tiskárna
kompatibilní se standardem
PictBridge) ................................................. 54
Využití nahrávacího média
(SPRÁVA MÉDIA) kategorie ............ 56
Nastavení kvality snímku ........................ 56
Kontrola údajů o „Memory Stick PRO
Duo“ ............................................................. 57
Odstranění všech snímků
(Formátování) ........................................... 57
Oprava souboru databáze obrazů ...... 58
6
Nastavení videokamery
Operace, které můžete provádět v
kategorii
(NASTAVENÍ) nabídky
HOME MENU....................................... 59
Použití HOME MENU ....................................... 59
Seznam položek kategorie
(NASTAVENÍ) ............................................. 60
NASTAV.PRO FILM ..................................... 62
(Položky pro nahrávání videoklipů)
NASTAV.PRO FOTO ................................... 66
(Položky pro nahrávání fotograí)
NAST.FUNK.TVÁŘE .................................... 68
(Položky pro nastavení funkce obličeje)
NAST.ZOBR.OBR. ........................................ 70
(Položky pro úpravu zobrazení)
NAST.ZVUK./ZOBR ..................................... 72
(Položky pro nastavení zvukového
signálu a obrazovky)
NASTAV.VÝSTUPU ..................................... 73
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
NAST.HOD/ JAZ ...................................... 74
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
OBECNÁ NASTAV. ...................................... 75
(Další položky nastavení)
Aktivace funkcí pomocí OPTION
MENU ........................................................... 76
Použití OPTION MENU .................................... 76
Položky nahrávání na OPTION MENU ... 77
Prohlížení položky na OPTION MENU ... 77
Funkce nastavené v OPTION MENU
....................................................................... 78
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ......................... 84
Výstražné indikátory a zprávy ............... 91
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí .......... 94
Struktůra adresářů a souborů na médiu
„Memory Stick PRO Duo“ ..................... 96
Údržba a bezpečnostní opatření ......... 97
O formátu AVCHD ............................................. 97
O médiu „Memory Stick“ ............................... 97
Informace týkající se modulu
akumulátoru „InfoLITHIUM“ .................... 98
Další údaje x.v.Color ......................................... 99
Manipulace s videokamerou ...................... 99
Stručná reference
Popis součástí a ovládacích prvků.....104
Indikátory zobrazené během
nahrávání/přehrávání ..........................110
Glosář ...........................................................112
Rejstřík .........................................................113
7
Příklady záběrů a správné postupy
Kontrola golfového
úderu
Skvělý snímek na
sjezdovce nebo na
pláži
PLYN.POM.NAH ...........................................29 Podsvícení ...................................................29
PLÁŽ ............................................................80
SNÍH.............................................................80
Zachycení snímku
během nahrávání
Automatické
snímání úsměvů
Dual Rec .......................................................28
ÚSMĚV - ZÁVĚRKA .......................................68
Dítě na jevišti ve
světle reektorů
Květiny zblízka
BODOVÝ REFL. .............................................80 PORTRÉT ......................................................80
OSTŘENÍ .......................................................79
TELE MACRO ................................................78
Ohňostroj v celé své
nádheře
Zaostření na psa
po levé straně
obrazovky
OHŇOSTROJ .................................................80
OSTŘENÍ .......................................................79
OSTŘENÍ .......................................................79
BOD.OSTŘENÍ ...............................................78
8
Použití videokamery
Pracovní postup
Příprava (str. 14).
Typy karet „Memory Stick PRO Duo“, jež lze použít ve
videokameře, viz str. 2.
Nahráno ve kvalitě HD (vysoké rozlišení) (str. 25).
Vaše videokamera je kompatibilní s formátem AVCHD
„1920 × 1080/50i“ (str. 97), který poskytuje dobré snímky s
vysokým rozlišením.
Poznámky
Výchozí nastavení je [HD SP], formát AVCHD „1440 × 1080/50i“
(str. 62).
„Formát AVCHD 1080i“ je v tomto manuálu označen zkratkou
„AVCHD“ až na případy, kdy jsou uváděny podrobnosti.
Přehrávání obrazů.
Zobrazení na obrazovce LCD videokamery (str. 31)
Prohlížení pomocí televizoru s vysokým rozlišením
(str.
38)
Můžete sledovat videosnímky ve vysoké kvalitě HD (vysoké
rozlišení).
Tipy
Podrobnosti o připojení televizoru a videokamery zjistíte v nabídce
[PRŮV.PŘIPOJ.TV] (str. 37) která se zobrazí na obrazovce.
Snímky lze přehrávat pomocí televizoru SD (standardní rozlišení).
Přehrávání pomocí slotu Memory Stick na zařízení kompatibilním s formátem AVCHD
Snímky lze přehrávat pomocí média „Memory Stick PRO Duo“ vložením média
do slotu Memory Stick na zařízení kompatibilním s formátem AVCHD, například
VAIO.*
* Použití počítačů série VAIO, které splňují systémové požadavky pro dodaný soware („PMB“) a
jsou vyrobeny po lednu 2006 je potvrzeno.
Přehrávání snímků přímo ze slotu Memory Stick na některých zařízeních kompatibilních s
formátem AVCHD může být problematické.
Použití videokamery
9
Uložení nahraných obrazů.
Kopírování na jiná zařízení (str. 51)
Kvalita vyrovnávání snímku (HD (vysoké rozlišení)/SD
(standardní rozlišení)) se liší v závislosti na připojeném
zařízení. Podrobnosti viz strana 51.
Úpravy na počítači (str.
43)
Pomocí dodaného soware „PMB“, lze importovat snímky
do počítače a ukládat je na disk. Podrobnosti naleznete v
nápovědě dodaného soware, „PMB Guide“.
Vymazání obrazů.
Pokud je médium „Memory Stick PRO Duo“ plné, nelze
nahrávat nové snímky. Proveďte vymazání obrazových dat
uložených v počítači nebo na disku. Když obrazy na médiu
„Memory Stick PRO Duo“ vymažete, můžete na uvolněné místo
opět nahrát nové obrazy.
Odstranění vybraných obrazů (str. 45)
Odstranění vybraných obrazů ([FORMÁT.MÉDIUM],
str.
57)
10
Přibližná doba nahrávání videoklipů
Doba nahrávání se liší v závislosti na nastavení [REŽIM NAHR.] (str. 62) a kapacitě
„Memory Stick PRO Duo“. Čísla v závorkách ( ) zobrazují minimální dobu nahrávání.
(min.)
„Memory Stick PRO Duo“ kapacita 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Nahráno ve kvalitě HD (vysoké rozlišení)
AVC HD 16M (FH)*
(nejvyšší kvalita)
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
AVC HD 9M (HQ)**
(vysoká kvalita)
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
AVC HD 7M (SP)**
(standardní kvalita)
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
AVC HD 5M (LP)**
(dlouhé přehrávání)
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
Nahráno ve kvalitě SD (standardní rozlišení)
SD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
SD 6M (SP)
(standardní kvalita)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
SD 3M (LP)
(dlouhé přehrávání)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
* Videoklipy jsou nahrány ve formátu AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Videoklipy jsou nahrány ve formátu AVCHD 1440 × 1080/50i.
Poznámky
Použití „Memory Stick PRO Duo“ vyrobené Sony Corporation. Doba nahrávání videoklipů se liší v
závislosti na podmínkách nahrávání, typu média „Memory Stick“.
Tipy
Hodnoty jako 16M v tabulkách zobrazují průměrný bit rate. M znamená Mbps.
Lze nahrát snímky s maximálním počtem 3 999 scén v rozlišení HD (vysoké rozlišení) a 9 999 scén v
rozlišení SD (standardní rozlišení).
Počet fotograí, které lze nahrát zjistíte na straně 66.
Vaše videokamera využívá formátu VBR (Variable Bit Rate) pro automatickou úpravu kvality snímku
tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání
„Memory Stick PRO Duo“.
Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším bit
rate a celková doba nahrávání se tak sníží.
Použití videokamery
11
HOME“ a „ OPTION“
- Výhody dvou typů nabídky
HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou
Kategorie a položky HOME MENU
(SNÍMÁNÍ) kategorie
Položka Strana
FILM* 26
FOTOGRAFIE* 26
PLYN.POM.NAH 29
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) kategorie
Položka Strana
VISUAL INDEX* 31
INDEX*
33
INDEX*
33
SEZNAM 50
(DALŠÍ) kategorie
Položka Strana
ODSTRANIT* 45
ZACHYTIT FOTO** 47
STŘH 48
UPRAVIT SEZNAM 49
TISK 54
PŘIPOJIT USB 44
PRŮV.PŘIPOJ.TV* 37
(SPRÁVA MÉDIA) kategorie
Položka Strana
NAST. / *
56
INFO O MÉDIU 57
FORMÁT.MÉDIUM* 57
OPRAVIT DATAB.O. 58
(NASTAVENÍ) kategorie*
Úprava nastavení videokamery (str. 59).
* Tyto položky lze nastavit během funkce Easy
Handycam (str. 22). Informace o položkách
dostupných v kategorii
(NASTAVENÍ) viz
str. 60.
**
HDR-CX12E
(HELP)
Zobrazení popisu položky (str. 12)
Kategorie
12
Použití HOME MENU
1 Stisknutím zeleného tlačítka a
posunutím přepínače POWER ve
směru šipky zapnete napájení.
2 Stiskněte (HOME) (nebo ).
3 Dotkněte se požadované kategorie.
Příklad:
(DALŠÍ) kategorie
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se .
Pokud chcete více informací o funkci
každé položky HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Zobrazí se HOME MENU.
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka
(HELP) se zbarví
oranžově.
(HOME)
(HOME)
Použití videokamery
13
3 Dotkněte se položky, o níž chcete
vědět víc.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se
příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se
[ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace HELP
V kroku (HELP) se dotkněte 2.
Použití OPTION MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí
pouhým dotykem na obrazovku během
nahrávání nebo přehrávání. Provádění
různých nastavení je velmi snadné.
Podrobnosti viz str. 76.
(OPTION)
14
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Ujistěte se, že s vaší kamerou byly dodány
následující součásti.
Číslo v závorkách zobrazuje množství
dodané součásti.
„Memory Stick PRO Duo“ (1)
4 GB
Napájecí adaptér (1) (str. 15)
Kabel napájení (1) (str. 15)
Handycam Station (1) (str. 15)
Doplňkový kabel A/V (1) (str. 38)
A/V spojovací kabel (1) (str. 40, 51)
USB kabel (1) (str. 54)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 108)
Knoíková lithiová baterie je již nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru
NP-FH60 (1) (str. 15, 98)
CD-ROM „Handycam Application Software“
(1)
PMB (Soware)
PMB Guide
Příručka k produktu Handycam (Tato
příručka)
„Návod k použití“ (1)
Začínáme
15
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(série H) (str. 98) můžete dobíjet,
pokud jej připojíte k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit žádný jiný
akumulátor „InfoLITHIUM“, než série H.
1 Zapojte napájecí adaptér do zdířky
DC IN na Handycam Station.
Ujistěte se, že značka na konektoru
napájecího kabelu směřuje nahoru.
2 Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a do
elektrické zásuvky.
3 Přepněte přepínač POWER ve směru
šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí
nastavení).
4 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
5 Bezpečně vložte videokameru
do kolébky Handycam Station a
zasuňte ji až nadoraz.
Rozsvítí se indikátor
/CHG (nabíjení)
a dobíjení se spustí.
Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je modul akumulátoru plně
dobitý.
Poznámky
Při vkládání videokamery do kolébky
Handycam Station, zavřete kryt zdířky DC IN .
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor kabelu
Napájecí
adaptér
Napájecí kabel
K zásuvce
Indikátor /CHG
(nabíjení)
Přepínač POWER
16
Vyjměte videokameru z Handycam Station
Vypněte napájení, pak uchopte
videokameru i kolébku Handycam Station
a videokameru z kolébky Handycam
Station vyjměte.
Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí
napájecího adaptéru
Vypněte napájení a poté připojte napájecí
adaptér do zdířky DC IN na videokameře.
Poznámky
Odpojte napájecí adaptér ze zásuvky DC IN
uchopením videokamery a zásuvky DC zároveň.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Posuňte přepínač POWER do polohy OFF
(CHG).
Posuňte uvolňovací páčku BATT
(akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Poznámky
Před vyjmutím modulu akumulátoru nebo
odpojením napájecího adaptéru zkontrolujte,
zda nesvítí indikátory
(Videoklip)/
(Fotograe) (str. 18) přístup (str. 25) nebo
indikátor QUICK ON (str. 28).
Chystáte-li se delší dobu nepoužívat
akumulátor, měli byste jej plně vybít (informace
o ukládání viz str. 99).
Použití elektrické zásuvky jako zdroje
napájení
Proveďte připojení stejným způsobem jako
při dobíjení modulu akumulátoru. Modul
akumulátoru se v tomto případě nebude
vybíjet.
Kontrola zbývající energie v akumulátoru
(Informace o akumulátoru)
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF
(CHG), a stiskněte DISP/BATT INFO.
Přepínač POWER
Zdířka DC IN
Konektor
kabelu
Otevření
krytu zdířky
Pomocí značky
po levé straně
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátor)
Začínáme
17
Po chvilce se zhruba na 7 sekund zobrazí
přibližná doba nahrávání a informace o
akumulátoru. Stisknete-li během zobrazení
informací o akumulátoru tlačítko DISP/
BATT INFO znovu, zůstanou informace
zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Modul akumulátoru Doba nabíjení
NP-FH50 135
NP-FH60
(je součástí dodávky)
135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Přibližná doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení,
zkratka „SD“ znamená standardní rozlišení.
Modul akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání*
Kvalita
snímku HD SD HD SD
NP-FH50 80 95 40 45
NP-FH60
(je součástí
dodávky)
110 130 55 65
NP-FH70 180 205 90 100
NP-FH100 405 470 200 235
* Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
Poznámky
Všechny časy byly naměřeny při těchto
nastaveních:
[REŽIM NAHR.]: SP
Když se zapne podsvícení panelu LCD.
Přibližná doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení,
zkratka „SD“ znamená standardní rozlišení.
Modul akumulátoru Panel LCD je otevřen
Kvalita snímku HD SD
NP-FH50 135 145
NP-FH60
(je součástí
dodávky)
180 195
NP-FH70 290 315
NP-FH100 650 710
Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Modul akumulátoru
Za níže uvedených podmínek bliká během
napájení indikátor
/CHG (nabíjení) nebo se
správně nezobrazují informace o akumulátoru
(str.
16):
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Modul akumulátoru je opotřebovaný (pouze
informace o akumulátoru).
Videokamera nebude napájena z akumulátoru,
je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN
videokamery nebo kolébky Handycam Station,
a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojen
ze zásuvky.
V případě použití přídavného video světla se
doporučuje použít modul akumulátoru NP-
FH70/FH100.
Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30,
který vydrží pouze na krátkou dobu nahrávání a
přehrávání videokamerou.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
18
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
Časy naměřené s kamerou při 25°C.
Je doporučeno 10°C až 30°C.
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, když
použijete videokameru za nižších teplot.
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší
v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Napájecí adaptér
Pro použití napájecího adaptéru použijte
nejbližší elektrickou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše, ihned
odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
Ne používejte napájecí adaptér ve stísněných
prostorách, například mezi zdmi nebo
nábytkem.
Nezkratujte zásuvku DC napájecího adaptéru
nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
předměty. Mohlo by dojít k poškození
videokamery.
I když je videokamera vypnutá, zdroj energie
je stále dodáván pokud je napájecí adaptér
zapojen do elektrické zásuvky .
Krok 3: Nastavení data a
času
Při prvním použití videokamery je třeba
nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum
a čas, zobrazí se při každém zapnutí
videokamery nebo posunutí přepínače
POWER obrazovka [NAST.HODIN].
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky zapněte
příslušný indikátor.
(Videoklip): Nahrávání videoklipů
(Fotograe): Nahrávání fotograe
Při prvním zapnutí videokamery
přejděte ke kroku 3.
2 Dotkněte se (HOME)
(NASTAVENÍ) [NAST.HOD/ JAZ]
[NAST.HODIN].
Zobrazí se obrazovka [NAST.HODIN].
Kryt objektivu
Dotkněte se
tlačítka na
obrazovce LCD
Přepínač POWER
Začínáme
19
3 Vyberte požadovanou zeměpisnou
oblast pomocí / , poté se
dotkněte [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS] a stiskněte
[DALŠÍ].
5 Nastavte [R] (rok) pomocí /
.
6 Zvolte [M] pomocí / a pak
nastavte měsíc pomocí / .
7 Nastavte [D] (den), hodinu a minutu
stejným způsobem a stiskněte
[DALŠÍ].
8 Ujistěte se, že je čas správně
nastaven a stiskněte .
Hodiny se spustí.
Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač POWER do polohy OFF
(CHG).
Poznámky
Nepoužijete-li videokameru po dobu přibližně
3 měsíců, dojde k vybití vestavěného
akumulátoru a nastavení data a času mohou být
z paměti vymazána. V takovém případě nabijte
vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas
znovu (str.
101).
Po zapnutí se videokamera připravuje k
činnosti po několik sekund. Během této doby
nelze používat videokameru.
Kryt objektivu se otevře automaticky po
zapnutí napájení. Zavře se při výběru obrazovky
přehrávání nebo při vypnutí napájení.
V režimu nastavení hodin se videokamera
automaticky vypne, pokud ji nepoužíváte
přibližně 5 minut aby se ušetřila energie
akumulátoru ([AUT.VYPN.], str.
75).
Tipy
Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale
je automaticky nahráván na médium „Memory
Stick PRO Duo“ a lze jej zobrazit během
přehrávání ([DATOVÝ KÓD], str.
70).
Informace ohledně „Rozdílů větového času“
naleznete na straně 95.
Pokud tlačítka dotykového panelu
nefungují správně, nastavte dotykový panel
(KALIBRACE) (str.
101).
Změna nastavení jazyka
Zobrazení na obrazovce lze měnit aby se
zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Jazyk obrazovky nastavte stisknutím
(HOME) (NASTAVENÍ)
[NAST.HOD/ JAZ] [ NAST.
JAZYKA] (str. 74).
20
Krok 4: Úpravy nastavení před nahráváním
Nastavení panelu LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od
videokamery (), poté jej natočte do
nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či
přehrávání ().
Vypnutím podsvícení panelu LCD prodloužíte
životnost akumulátoru
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/BATT
INFO na několik sekund, dokud se
nezobrazí
.
Toto nastavení je praktické, používáte-li
videokameru za jasných podmínek nebo
chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru. Toto
nastavení neovlivňuje nahrávaný snímek.
Podsvícení panelu LCD zapnete stisknutím
a podržením tlačítka DISP/BATT INFO na
několik sekund, dokud nezmizí
.
Poznámky
Při otevření či natáčení panelu LCD dejte
pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na rámu
obrazovky LCD.
Tipy
Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej
přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou
LCD směřující ven. Této možnosti využijete
zejména při přehrávání.
Dotkněte se (HOME)
(NASTAVENÍ) [NAST.ZVUK./ZOBR]
[JAS LCD] (str.
72) a nastavte jas LCD
obrazovky.
Údaje se zobrazí nebo skryjí (zobrazení bez
zobrazení) s každým stisknutím DISP/BATT
INFO.
Upevnění řemínku
Uchopte videokameru správně a připevněte
řemínek tak, jak je uvedeno na ilustraci.
90 stupňů
(max.)
DISP/BATT INFO
180 stupňů (max.)
90 stupňů od
videokamery
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony HDR-CX12E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie pre HDR-CX11E a HDR-CX12E. Tieto digitálne videokamery od spoločnosti Sony ponúkajú jednoduché nahrávanie a prehrávanie videí vo vysokom rozlíšení (HD) a štandardnom rozlíšení (SD). Obsahujú funkcie ako zoom, nočné videnie (NightShot), funkciu rýchleho snímania (QUICK ON) a možnosť nahrávania fotografií počas nahrávania videa (Dual Rec). Umožňujú jednoduché úpravy a ukladanie videí a fotografií na externé médiá, ako sú DVD-R.