S510n Projector

Dell S510n Projector Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre interaktívne projektory Dell S510 a S510n. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nastavenia, používania a riešenia problémov s týmito projektormi. Príručka obsahuje informácie o pripojení, nastavení obrazu, zvuku a bezdrôtových funkciách, ako aj podrobné pokyny na odstraňovanie problémov.
  • Ako vyčistím objektív projektora?
    Ako nastavím zaostrenie?
    Ako môžem zmeniť vstupný zdroj?
    Ako vypnem projektor?
    Aký je rozsah diaľkového ovládania?
Interaktivní projektor Dell
S510/S510n
Uživatelská příručka
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které
vám pomohou projektor lépe používat.
UPOZORNĚNÍ: Slovo UPOZORNĚNÍ poukazuje na možné
poškození hardwaru nebo ztrátu dat, nejsou-li dodržovány pokyny.
STRANA: Slovo VÝSTRANA poukazuje na riziko poškození
majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.
____________________
Informace uvedené vtomto dokumentu podléhají zminám bez upozorniní.
© 2015 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu
společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité vtomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky společnosti T
EXAS
I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo
jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou
odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell
Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Model: Interaktivní projektor Dell S510/S510n
Únor 2015 Rev. A01
Obsah | 3
Obsah
1 O tomto projektoru Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obsah krabice s projektorem . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pohled na horní a dolní stranu projektoru
. . . . . . . . 7
2 Nastavení projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Čištění zrcadla projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení ostření projektoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení velikosti obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení tvaru obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Používání dálkového ovladače
. . . . . . . . . . . . . . . 12
Připojení konektoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Používání projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vypnutí projektoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavení nabídky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Používání interaktivního pera (pouze pro S510)
. . . . 51
Používání technologie Intel
®
WiDi . . . . . . . . . . . . 59
Používání funkce Miracast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Používání bezdrátového/síťového (LAN)
zobrazení (DoWiFi/DoLAN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Používání zobrazení USB (DoUSB)
. . . . . . . . . . . . 91
Používání prezentace bez počítače
. . . . . . . . . . . . 94
Používání promítání zvuku
. . . . . . . . . . . . . . . . 102
Správa projektoru pomocí webového prohlížeče
. . 111
4 Odstraňování problémů s projektorem . . . . 130
Vodící signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Výměna lampy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Časté dotazy:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Konfigurace brány firewall a časté dotazy
. . . . . . 140
5 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Funkce jednotlivých kolíků RS232. . . . . . . . . . . . 146
4 |Obsah
6 Kontaktní informace společnosti Dell . . . . . 148
Kontaktování firmy Crestron . . . . . . . . . . . . . . . 149
7 Příloha: Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
O tomto projektoru Dell 5
Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že
máte vše, a kontaktujte společnost Dell v případě, že něco chybí.
Obsah krabice s projektorem
1
O tomto projektoru Dell
Obsah balení S510
Napájecí kabel Kabel VGA (VGA na VGA)
Dálkový ovladač Baterie AAA (6)
Disk CD s uživatelskou příručkou a
dokumentací
Kabelu mini USB (USB-A na mini
USB-B)
Infračervené pero (2 ks)/krytka hrotu
pera (4 ks)
Zápěstní popruh (2 ks)
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector
S510/S510n
C
o
n
te
n
t
s
:
Use
r
's
G
uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001
January 2015
Made
in
C
h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
6 O tomto projektoru Dell
Obsah balení S510n
Napájecí kabel Kabel VGA (VGA na VGA)
Dálkový ovladač Baterie AAA (6)
Disk CD s uživatelskou příručkou a
dokumentací
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector
S510/S510n
C
o
n
te
n
t
s
:
Us
e
r
's
G
uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001
January 2015
Made
in
C
h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
O tomto projektoru Dell 7
Pohled na horní a dolní stranu projektoru
1Vypínač
2 Indikátor LED teploty
3 Indikátor LED lampy
4 Přijímače IR signálu
5Kryt lampy
6 Kamera (pouze model S510)
7 Reproduktor 10 W
8Objektiv
9 Zaostřovací kroužek
10 Otvory pro montáž nástěnného držáku: Otvor pro šroub M4 x 8 mm
hloubka. Doporučená momentová síla <10 kgf-cm
163,00
112,5038,80
151,30
10 7
4
5
936
7
821
Pohled shora
Pohled zdola
8 O tomto projektoru Dell
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní pokyny
1
Nepoužívejte projektor vblízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství
tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může
způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5
°
C
až 35
°
C).
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru
nebo bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo
dojít kpoškození zraku.
8
Neumísťujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani
nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl
způsobit roztavení nebo požár předmětu.
9
Nepoužívejte bezdrátový projektor vblízkosti kardiostimulátorů.
10
Nepoužívejte bezdrátový projektor vblízkosti zdravotnického vybavení.
11
Nepoužívejte bezdrátový projektor vblízkosti mikrovlnných trub.
POZNÁMKA:
Montáž projektoru na stěnu neprovádějte vlastními silami. Stropní
montáž musí provést kvalifikovaný technik.
Doporučená sada nástěnného držáku projektoru (objednací číslo:
7XY53). Další informace najdete na webu Odborné pomoci
společnosti Dell na adrese
dell.com/support
.
Další informace viz Bezpečnostní zásady dodané s projektorem.
Projektor S510/S510n lze používat pouze ve vnitřních prostorech.
Nastavení projektoru 9
Čištění zrcadla projektoru
1
Vypněte napájení projektoru a odpojte napájecí kabel.
2
Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut.
3
Ofukovačem odfoukněte prach ze zrcadla nebo zrcadlo opatrně otřete
čistící utěrkou z mikrovlákna. Nedřete povrch zrcadla. Mohlo by dojít k
poškrábání zrcadla.
UPOZORNĚNÍ: Nestříkejte čističe ani rozpouštědla přímo na
projektor.
STRANA: Při čištění projektoru zavěšeného na stěně může dojít
k pádu nebo ke zranění. Před čištěním zrcadla projektoru můžete
vyjmout projektor stěnového závěsu.
Nastavení ostření projektoru
1
Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor
dokáže zaostřit na vzdálenosti 1,7 až 2,49 stop (0,517 až 0,759 m ± 0,01 m).
2
Nastavení projektoru
1 Zaostřovací kroužek
1
10 Nastavení projektoru
Nastavení velikosti obrazu
Vzdálenost projektoru od promítací plochy (d)
Nastavení projektoru 11
Nastavení tvaru obrazu
POZNÁMKA: Vzdálenost od zrcadla k zadní straně projektoru: 33,5
cm
Projekční
vzdálenost
(cm)
[A]
Projekční
vzdálenost
(cm)
[B]
Velikost obrazu
Od spodní
strany
projektoru k
hornímu
okraji obrazu
(cm)
[D]
Od spodní
strany
projektoru k
dolnímu
okraji obrazu
(cm)
[E]
Úhlopříčka
(palce/cm)
[C]
Šířka (cm)
Výška (cm)
[H]
51,7 18,2 70"/177,8 cm 148 92 120 28
60,1 26,6 80"/203,2 cm 172 107 139 32
65,5 32 87,2"/221,4 cm 187 117 151 34
67,7 34,2 90"/228,6 cm 193 121 156 35
75,9 42,4 100"/254 cm 217 136 175 39
* Tento graf má pouze informativní charakter.
* Offset poměr: 125±5%
[E]
Úhlopříčka
obrazu
[C]
Projekční vzdálenost [A]
Projekční vzdálenost [B]
Výška
[D]
Výška
obrazu
[H]
33,5 cm
12 Nastavení projektoru
Používání dálkového ovladače
1
Napájení
Slouží kzapnutí nebo vypnutí projektoru.
Podrobnější informace najdete v částech
„Zapnutí projektoru“ na straně 31 a „Vypnutí
projektoru“ na straně 31.
2
Nahoru
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
3
Vpravo
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
4
Dolů
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
Nastavení projektoru 13
5
Laser
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací
plochu a stisknutím a podržením tlačítka
laseru aktivujte laserové světlo.
UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se do
zapnutého laserového bodu.
Nesměrujte laserový paprsek do očí.
6
Poměr stran
Stisknutím změníte poměr stran
zobrazeného obrazu.
7
O stránku nahoru
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu
zpět.
POZNÁMKA: Chcete-li používat
funkci O stránku nahoru, musí být
připojen kabel mini USB.
8 Úprava
lichoběžníkového
zkreslení +
Upravuje zkreslení obrazu způsobené
nakloněním projektoru (-15/+15 stupňů).
9
O stránku dolů
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další
stranu.
POZNÁMKA: Chcete-li používat
funkci O stránku dolů, musí být
připojen kabel mini USB.
10 Úprava
lichoběžníkového
zkreslení -
Upravuje zkreslení obrazu způsobené
nakloněním projektoru (-15/+15 stupňů).
11
HDMI
Stisknutím zvolíte zdroj HDMI.
12 Video Stisknutím zvolíte zdroj kompozitního videa.
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
HDMI
Video
14 Nastavení projektoru
13 Režim videa Tento projektor má přednastavené
konfigurace optimalizované pro zobrazování
dat (snímky prezentace) nebo videa (filmy,
hry atd.).
Stisknutím tlačítka Režim videa můžete
přepínat mezi Presentation mode (Režim
prezentace), Bright mode (Jasný režim),
Movie mode (Filmový režim), sRGB nebo
Custom mode (Vlastní režim).
Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním
stisknutím tlačítka Režim videa. Opětovným
stisknutím tlačítka Režim videa můžete
přepínat mezi režimy.
14 Bez obrazu Stisknutím skryjete/obnovíte obraz.
15
Enter
Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr.
16
Vlevo
Stisknutím můžete procházet položky
nabídky OSD.
17
Nabídka
Stisknutím aktivujete nabídku OSD.
18
Vypnutí zvuku
Chcete-li vypnout nebo zapnout
reproduktor projektoru, stiskněte tlačítko
vypnutí zvuku.
19
Zvýšit hlasitost
Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte.
20 Zoom + Stisknutím zvětšíte obraz.
21
Snížit hlasitost
Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte.
22 Zoom - Stisknutím zmenšíte obraz.
23
Zmrazit
Stisknutím pozastavíte promítaný obraz a
potom dalším stisknutím „Zmrazit“ obraz
uvolníte.
24 VGA Stisknutím zvolíte zdroj VGA.
25 Zdroj Stisknutím můžete přepínat mezi zdroji
VGA-A, VGA-B, Kompozitní signál, HDMI-A,
HDMI-B, Bezdrátové zobrazení, Zobrazení
USB, Prohlížeč USB, Intel
®
WiDi a Vnitřní
paměť.
26 Auto Adjust
(Automatické
nastavení)
Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat
projektor se vstupním zdrojem. Tlačítko
Automatická úprava nefunguje, pokud je
zobrazena nabídka OSD.
Freeze
VGA
Nastavení projektoru 15
Vložení baterií do dálkového ovladače
POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte baterie.
1
Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie tak, aby jejich polarita
odpovídalaoznačení polarity vpřihrádce baterií.
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií
ani nepoužívejte nové a staré baterie dohromady.
4
Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
1
AAA
AAA
2
AAA
AAA
3
4
16 Nastavení projektoru
Dosah dálkového ovládání
POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu.
Vpřípadě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat
projektor pomocí dálkového ovladače.
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA
Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Úhel
Vzdálenost
Úhel
Vzdálenost
Provozní dosah
Úhel ±40°
Vzdálenost
7 m/22,97 stop
Nastavení projektoru 17
Připojení konektoru
UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup vtomto
oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 8.
POZNÁMKA: Funkce kamery podporuje pouze projektor S510.
1 Konektor Mini USB (Mini typ B)
pro dálkové ovládání,
interaktivní pero (pouze pro
S510) a upgrade firmwaru
10 Konektor vstupu zvuku
pravého kanálu
2 Konektor HDMI-B 11 Konektor vstupu zvuku levého
kanálu
3 Konektor HDMI-A/MHL pro
podporu funkce MHL
12 Výstupní audio konektor
4 Konektor USB type A pro
prohlížeč USB
13 Konektor napájení
5 Konektor USB type B (DoUSB)
pro zobrazení USB
14 Konektor mikrofonu
6 Konektor výstupu VGA
(monitorová smyčka)
15 Konektor kompozitního videa
7 Konektor RJ-45 16 Vstupní audio-B konektor
8 Konektor vstupu VGA-A
(D-sub)
17 Konektor vstupu VGA-B
(D-sub)
9 Vstupní audio-A konektor 18 Konektor RS232
18 Nastavení projektoru
Připojení k počítači
Připojení k počítači pro obraz VGA
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce O stránku nahoru a O
stránku dolů na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel mini USB.
1 Napájecí kabel
2 Kabel VGA na VGA
3 Kabel USB-A na mini USB-B
Nastavení projektoru 19
Připojení k počítači pro obraz a zvuk HDMI
POZNÁMKA: Kabel HDMI není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit kabel HDMI na webu společnosti
www.dell.com
.
1 Napájecí kabel
2Kabel HDMI
20 Nastavení projektoru
Připojení k počítači pro obraz a zvuk USB
POZNÁMKA: Technologie Plug and Play. S projektorem je dodáván
pouze jeden kabel USB. Dodatečný kabel USB lze zakoupit na webu
společnosti Dell na
www.dell.com
.
1 Napájecí kabel
2 Kabel USB-A na USB-B
/