Whirlpool W7 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
x2
90°C
5
010
89°
477
564
543
345
97
546
18
595
595
20
5
572
537
550
550
-065865
560-568
600-601
583-585
0
30
0
30
x 2
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future
reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all
times. The manufacturer declines any liability for
failure to observe these safety instructions, for
inappropriate use of the appliance or incorrect
setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8
years) should be kept away from the appliance
unless continuously supervised. Children from 8
years old and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge can use this appliance
only if they are supervised or have been given
instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must
notbecarriedoutbychildrenwithoutsupervision.
WARNING: The appliance and its accessible
parts become hot during use. Care should be taken
to avoid touching heating elements. Children less
than 8 years of age must be kept away unless
continuously supervised.
Never leave the appliance unattended during
food drying. If the appliance is suitable for
probe usage, only use a temperature probe
recommended for this oven - risk of fire.
Keep clothes or other flammable materials
away from the appliance, until all the components
have cooled down completely - risk of fire. Always
be vigilant when cooking foods rich in fat, oil or
when adding alcoholic beverages - risk of fire. Use
oven gloves to remove pans and accessories. At
the end of cooking, open the door with caution,
allowing hot air or steam to escape gradually
before accessing the cavity - risk of burns. Do not
obstruct hot air vents at the front of the oven - risk
of fire.
Exercise caution when the oven door is in the
open or down position, to avoid hitting the door.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to
be operated by means of an external switching
device, such as a timer, or separate remote
controlled system.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, offices and other working
environments; farm houses; by clients in hotels,
motels, bed & breakfast and other residential
environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do
not use the appliance outdoors.
Do not store explosive or flammable
substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or
near the appliance - risk of fire.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed
by two or more persons - risk of injury. Use
protective gloves to unpack and install - risk of
cuts.
Installation, including water supply (if any),
electrical connections and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or
replace any part of the appliance unless specifically
statedintheusermanual. Keepchildrenawayfrom
the installation site. After unpacking the appliance,
make sure that it has not been damaged during
transport. In the event of problems, contact the
dealer or your nearest After-sales Service. Once
installed, packaging waste (plastic, styrofoam
parts etc.) must be stored out of reach of children
- risk of suffocation. The appliance must be
disconnected from the power supply before any
installation operation - risk of electrical shock.
During installation, make sure the appliance does
not damage the power cable - risk of fire or
electrical shock. Only activate the appliance when
the installation has been completed.
Carry out all cabinet cutting works before
fitting the appliance in the furniture and remove
all wood chips and sawdust.
Do not remove the appliance from its
polystyrene foam base until the time of
installation.
After installation, the bottom of the appliance
must no longer be accessible - risk of burn.
Donotinstalltheappliancebehindadecorative
door - risk of fire.
If the appliance is installed under the worktop,
do not obstruct the minimum gap between the
worktop and the upper edge of the oven - risk of
burns.
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the front edge of the
oven (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if
plug is accessible, or by a multi-pole switch
installed upstream of the socket in accordance
with the wiring rules and the appliance must
be earthed in conformity with national electrical
safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets
or adapters. The electrical components must not
be accessible to the user after installation. Do not
use the appliance when you are wet or barefoot.
Do not operate this appliance if it has a damaged
power cable or plug, if it is not working properly,
or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced with an identical one by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard -
risk of electrical shock.
If the power cable needs to be replaced,
contact an authorised service center.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off and disconnected from the power
supply before performing any maintenance
operation. To avoid risk of personal injury
use protective gloves (risk of laceration) and
safety shoes (risk of contusion); be sure to
handle by two persons (reduce load); never use
steam cleaning equipment (risk of electric shock).
Non-professional repairs not authorised by the
manufacturer could result in a risk to health and
safety, for which the manufacturer cannot be
held liable. Any defect or damage caused from
non-professional repairs or maintenance will not
be covered by the guarantee, the terms of which
are outlined in the document delivered with the
unit.
Do not use harsh abrasive cleaners or metal
scrapers to clean the door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering
of the glass.
Make sure the appliance has cooled down
before cleaning or performing maintenance. - risk
of burns.
WARNING: Switch off the appliance before
replacing the lamp - risk of electric shock.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore
be disposed of responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local authority, the
collection service for household waste or the store where you purchased
the appliance. This appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations
2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent negative consequences for the environment and
human health. The symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be treated as domestic waste
but must be taken to an appropriate collection center for the recycling
of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
Use dark lacquered or enamelled baking trays as they absorb heat better.
Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the
oven is switched off.
DECLARATIONS OF CONFORMITY
This appliance meets: Ecodesign requirements of European Regulation
66/2014; Energy Labelling Regulation 65/2014; Ecodesign for Energy-
Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit)
Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350-
1.
This product contains a light source of energy efficiency class G.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question
contiennent des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues et observées
en tout temps. Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité ne sont
pas respectées, en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des
commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil
sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant
ni l'expérience ni les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont
supervisés, ou si une personne responsable leur
a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers
potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
MISEENGARDE :L'appareil, ainsiqueses parties
accessibles, peuvent atteindre une température
élevée lors de l'utilisation. Évitez tout contact avec
les éléments chauffants. Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à
moins d'être sous surveillance constante.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant le séchage des aliments. Si
une sonde peut être utilisée avec l’appareil,
utilisez uniquement la sonde de température
recommandée pour ce four - un incendie pourrait
se déclarer.
Gardez les vêtements et autres matières
inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que
toutes les composantes soient complètement
refroidies - un incendie pourrait se déclarer. Soyez
toujours vigilant lorsque vous faites cuire des
aliments riches en matière grasse, huile, ou lorsque
vous ajoutez de l’alcool - un incendie pourrait se
déclarer. Utilisez des gants pour retirer les plats
et les accessoires. À la fin de la cuisson, ouvrez
la porte avec soin pour permettre à l'air chaud
ou la vapeur de s'évacuer graduellement avant
d'accéder la cavité - vous pourriez vous brûler.
Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à l’avant
du four un incendie pourrait se déclarer.
Prenez garde de ne pas frapper la porte du
four lorsque qu’elle est ouverte ou en position
abaissée.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie ou
un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants
: cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail ; dans
les fermes; par les clients dans les hôtels, motels,
et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex.
pour chauffer des pièces).
Cet appareil n'est pas conçu pour un
usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives ou
inflammables (p. ex. essence ou bombe aérosol) à
l'intérieur ou près de l'appareil - risque d'incendie.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires
pour déplacer et installer l'appareil - risque de
blessure. Utilisez des gants de protection pour
le déballage et l'installation de l'appareil - vous
risquez de vous couper.
L'installation, y compris l'alimentation en eau
(éventuelle), les raccordements électriques et les
réparations doivent être réalisés par un technicien
qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de
l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué
dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les
enfants éloignés du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport. En cas
de problèmes, contactez le distributeur ou votre
service après-vente le plus proche. Une fois
installé, les déchets de l'emballage (plastiques,
pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés
hors de portée des enfants - risque d'étouffement.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation - vous pourriez
vous électrocuter. Au moment de l'installation,
assurez-vous que le câble d'alimentation n'est
pas endommagé par l'appareil - vous pourriez
vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d'y
insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les
copeaux et la sciure de bois.
Retirez l'appareil de sa base en mousse
de polystyrène uniquement au moment de
l'installation.
Une fois l'installation terminée, l'accès à la
partie inférieure de l'appareil doit être impossible
- vous pourriez vous brûler.
N'installez pas l'appareil derrière une porte
décorative - un incendie pourrait se déclarer.
Si l'appareil est installé sous le plan de travail,
n’obstruez pas l'espace minimum entre le plan
de travail et le rebord supérieur du four - vous
pourriez vous brûler.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
La plaque signalétique se trouve sur le rebord
avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la fiche de
la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux règles de câblage
et l'appareil doit être mis à la terre conformément
aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples
ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation
ou la prise de courant est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a
été endommagé ou est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble identique
provenant du fabricant, d'un représentant du
Service Après-vente, ou par toute autre personne
qualifiée - vous pourriez vous électrocuter.
Si le câble électrique doit être remplacé,
contactez un centre de maintenance agréé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Assurez- vous que l'appareil
est éteint et débranché du réseau électrique
avant d'effectuer une quelconque opération
d'entretien. Pour éviter tout risque de lésion
personnelle, utilisez des gants de protection
(risque de lacération) et des chaussures de sécurité
(risque de contusion) ; assurez-vous de manipuler
l'appareil avec deux personnes (pour réduire
la charge) ; n'utilisez jamais d'équipement de
nettoyageàvapeur(risquedechocélectrique). Des
réparations non-professionnelles non autorisées
par le fabricant pourraient donner lieu à un risque
pour la santé et la sécurité, dont le fabricant
ne saurait être tenu pour responsable. Tout
défaut ou dommage causé par des réparations
non-professionnelles ou un entretien ne sera pas
couvert par la garantie, dont les termes sont
soulignés dans le document fourni avec l'unité.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la
porte, ils peuvent rayer la surface et, à la longue,
briser le verre.
Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de
le nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. -
Risque de brûlures.
MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil avant
de remplacer l’ampoule - vous pourriez vous
électrocuter.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Lesmatériauxd'emballagesontentièrementrecyclablescommel'indique
le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut
de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales
en matière d’élimination des déchets. Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électriques
domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte
pour les déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté
l'appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la
Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux
Déchets d'équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives
aux déchets sur l'équipement électrique et électronique de 2013 (telles
qu'amendées). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut
correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le
produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit
pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un
centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques
et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Préchauffez le four uniquement si cela est spécifié dans le tableau de
cuisson ou dans votre recette. Utilisez des plaques de cuisson foncées,
laquées ou émaillées, car elles absorbent mieux la chaleur. Les aliments
nécessitant un temps de cuisson plus long continueront à cuire même si
le four est éteint.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les normes suivantes : Conditions requises
d'écoconception de la Réglementation européenne 66/2014 ;
Réglementation en matière de Label énergétique 65/2014 ;
Réglementations en matière d'écoconception pour les produits liés
à l'énergie et les informations énergétiques (Amendement) (Sortie de
l'UE) 2019, conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité
énergétique G.

ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad que se deben leer
y seguir en todo momento. El fabricante
declina cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad, del uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años
alejados del aparato. Los menores de 8 años
deben permanecer alejados del aparato a menos
que estén supervisados en todo momento. Tanto
los niños a partir de 8 años como las personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios pueden utilizar este
aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar tareas de limpieza o de
mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA:Elaparatoy las partesaccesibles
se calientan durante el uso. Es necesario prestar
atención para no tocar las resistencias. Mantenga
alejados a los niños menores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
No deje el aparato desatendido durante el
secado de alimentos. Si el aparato está capacitado
para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda
de temperatura recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales
inflamables alejados del aparato, hasta que todos
los componentes se hayan enfriado por completo,
hay riesgo de incendio. Preste atención al horno
siemprequecocine alimentosricos engrasa, aceite
o cuando añada alcohol, hay riesgo de incendio.
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas
y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra
la puerta con cuidado, permitiendo que el aire
o vapor calientes salgan gradualmente antes de
acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse.
No obstruya las salidas de ventilación de la parte
delantera del horno, hay riesgo de incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se
encuentre en posición abierta o bajada para evitar
tropezar con ella.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como un
temporizador, o de un sistema de control remoto
independiente.
Este aparato está destinado a un uso en
ambientes domésticos o en ambientes similares
como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y
otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles,
hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar
una habitación).
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inflamables
(como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o
cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas, ya que hay
riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección
para el desembalaje y la instalación, ya que hay
riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de agua (si
lo hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones,
deben ser realizadas por un técnico cualificado.
No realice reparaciones ni sustituciones de partes
del aparato no indicadas específicamente en el
manual del usuario. Mantenga a los niños alejados
del lugar de instalación. Tras desembalar el
aparato, compruebe que no se haya dañado
durante el transporte. Si observa algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor o el
Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado
el aparato, mantenga los restos de embalaje
(plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.)
fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de
asfixia. El aparato debe estar desenchufado de la
corriente antes de empezar la instalación, ya que
hay riesgo de descarga eléctrica. Cuando realice la
instalación, asegúrese de que el aparato no dañe
el cable de alimentación, ya que hay riesgo de
incendio o de descarga eléctrica. No active el
aparato hasta haberlo instalado por completo.
Realice todas las tareas de corte del armario
antes de instalar el aparato en el alojamiento y
retire por completo todas las virutas de madera y
el serrín.
No quite el aparato de la base de poliestireno
hasta el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato
no debe ser accesible, hay riesgo de quemaduras.
Noinstaleel aparatotrasunapuertadecorativa:
hay riesgo de incendio.
Si el aparato está instalado debajo de una
encimera, no obstruya el espacio mínimo entre la
encimera y el borde superior del horno, hay riesgo
de quemaduras.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato
de la alimentación eléctrica desenchufándolo
si el enchufe es accesible o mediante un
interruptor omnipolar instalado antes del enchufe,
de conformidad con las normativas de cableado y
el aparato debe conectarse a una toma de tierra de
acuerdo con las normativas de seguridad vigentes
en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o
un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o
si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante, su agente de servicio técnico o una
personaigualmentecualificadadeberánsustituirlo
para evitar peligros, ya que hay riesgo de descarga
eléctrica.
Si necesita sustituir el cable de alimentación,
póngase en contacto con un centro de asistencia
técnica autorizado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado de la corriente antes
de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Para evitar el riesgo de lesiones utilice guantes de
protección(riesgo decorte)yzapatosde seguridad
(riesgo de contusión); asegúrese de manejar el
aparato con la ayuda de otra persona (reducir la
carga); no utilice aparatos de limpieza con vapor
(riesgo de descarga eléctrica). Las reparaciones
que no se realicen por profesionales y que no estén
autorizadas por el fabricante pueden suponer un
riesgo para la salud y la seguridad, del que el
fabricante no se hace responsable. Cualquier
defecto o daño derivado de cualquier tarea de
reparación o mantenimiento que no haya sido
realizada por un profesional no estará cubierta
por la garantía, cuyos términos se describen en el
documento suministrado con el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas
metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la superficie, lo que puede
provocar que el cristal se rompa.
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado
antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento
o limpieza. - hay riesgo de quemaduras.
ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de
sustituir la lámpara; hay riesgo de descarga
eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o
con la tienda en la que adquirió el aparato. Este electrodoméstico lleva el
marcado CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y con la normativa
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos de 2013 (modificada).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud. El símbolo que se incluye en el
aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede
tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un
punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción
o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras,
ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado
del horno.
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con: los requisitos de diseño ecológico del
Reglamento europeo n.º 66/2014; el Reglamento sobre etiquetado
energético 65/2014; el Reglamento de diseño ecológico aplicable a
los productos relacionados con la energía y el Reglamento sobre
la información energética (enmienda) (salida de la UE) de 2019, en
cumplimiento con la norma europea EN 60350-1.
Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia
energética G.
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST
A ŘÍDIT SE JIMI
Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod
k použití. Uschovejte si jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která
je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá
nést jakoukoli zodpovědnost za nedodržení těchto
bezpečnostních pokynů, za nevhodné používání
spotřebičenebozanesprávnénastaveníovladačů.
Velmi malé děti (03 roky) by se neměly
pohybovat v blízkosti spotřebiče. Malé děti
(38 let) by se neměly ke spotřebiči přibližovat,
pokudnejsoupoddozorem. Dětistarší8letaosoby
s fyzickým, smyslovým či duševním postižením
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí
mohou tento spotřebič používat pouze pod
dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné součásti
se při použití zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti,
abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let
se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou
pod dohledem dospělé osoby.
Při sušení potravin neponechávejte spotřebič
bez dozoru. Je-li spotřebič vhodný pro
použití teplotní sondy, používejte pouze sondy
doporučené výrobcem riziko vzniku požáru.
Do blízkosti spotřebiče nepokládejte oděvy
nebo jiné hořlavé materiály, dokud veškeré jeho
součástizcelanevychladnourizikovznikupožáru.
Buďte vždy obezřetní, pokud připravujete jídlo
s vysokým obsahem tuku, oleje nebo když
přidáváte alkoholické nápoje riziko vzniku
požáru. Při vyjímání pekáčů a dalšího příslušenství
používejte chňapku. Po skončení pečení otevírejte
dvířka opatrně a nechejte horký vzduch nebo páru
unikat postupně riziko popálení. Neblokujte
vývody na přední straně trouby, kterými odchází
horký vzduch riziko vzniku požáru.
Buďte vždy opatrní, pokud jsou dvířka trouby
otevřená nebo se nacházejí ve spodní poloze,
abyste do nich nenarazili.
SCHVÁLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen
k ovládání pomocí externího spínacího zařízení,
jako je časovač, či samostatného systému
dálkového ovládání.
Tento spotřebič je určen k použití
v domácnostech a zařízeních, jako jsou: kuchyňské
kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a na jiných pracovištích; farmy; klienty hotelů,
motelů, penzionů a jiných ubytovací zařízení.
Není přípustné jej používat jiným způsobem
(např. k vytápění místností).
Tento spotřebič není určen pro profesionální
použití. Spotřebič nepoužívejte venku.
Neskladujte výbušné nebo hořlavé látky (např.
benzín nebo tlakové rozprašovače) uvnitř nebo
v blízkosti spotřebiče nebezpečí požáru.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou
nutné minimálně dvě osoby nebezpečí zranění.
Při rozbalování a instalaci používejte ochranné
rukavice nebezpečí pořezání.
Instalaci, včetně případného připojení
k přívodu vody a elektřiny, a opravy musí
provádět kvalifikovaný technik. Neopravujte
ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud
to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu
instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte,
že nebyl při dopravě poškozen. V případě
problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko. Po instalaci musí být obalový
materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.) uložen
mimo dosah dětí nebezpečí udušení. Před
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Během instalace se ujistěte, že
zařízení nepoškozuje napájecí kabel nebezpečí
požáru a úrazu elektrickým proudem. Zařízení
nezapínejte, dokud nebyla ukončena instalace.
Je-li nutné skříňku, do které bude zařízení
umístěno, přiříznout, proveďte tyto práce ještě
předtím, než jej do skříňky zasunete. Následně
odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny.
Do zahájení montáže neodstraňujte
polystyrénový podstavec spotřebiče.
Po provedení instalace nesmí být dno trouby
přístupné riziko popálení.
Z důvodu rizika požáru neinstalujte spotřebič
za dekorativní dvířka.
Pokud je spotřebič usazen pod pracovní
deskou, do prostoru minimální vzdálenosti
mezi pracovní plochou a horní hranou trouby
nevkládejte žádné předměty riziko popálení.
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY
ELEKTRICKÉ ENERGIE
Typový štítek je umístěný na předním okraji
trouby a je viditelný při otevřených dveřích.
V souladu s národními bezpečnostními
normami týkajícími se elektrických zařízení musí
být možné odpojit spotřebič od elektrické
sítě vytažením zástrčky, pokud je zástrčka
přístupná, nebo, v souladu s pravidly
pro zapojování, prostřednictvím vícepólového
vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič
musí být uzemněn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené
zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže
nesmí být elektrické prvky spotřebiče uživateli
přístupné. Nepoužívejte spotřebič, pokud jste
mokří nebo bosí. Tento spotřebič nezapínejte,
pokud je poškozený napájecí síťový kabel či
zástrčka, pokud nefunguje správně nebo byl
poškozen či došlo k jeho pádu.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho
vyměnit (za identický díl) pouze výrobce, servisní
technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak
by mohlo dojít k úrazu riziko elektrického šoku.
Je-li potřeba vyměnit napájecí kabel, obraťte
se na autorizované servisní centrum.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Předtím, než začnete provádět
jakoukoli údržbu, ujistěte se, že je spotřebič
odpojen od elektrické sítě. Abyste se vyhnuli
zranění, používejte ochranné rukavice (riziko
tržných poranění) a bezpečnostní obuv (riziko
pohmoždění); zajistěte manipulaci ve dvou
osobách (snížení hmotnosti břemene); nikdy
nepoužívejte parní čističe (riziko elektrického
šoku). Neprofesionální provádění oprav, které
výrobce nepovoluje, by mohlo mít za následek
ohroženízdravía bezpečnosti, zacož nelzevýrobce
činit odpovědným. Na vady nebo poškození
zapříčiněné prováděním neprofesionálních oprav
nebo údržby se nevztahuje záruka, jejíž podmínky
jsou uvedeny v dokumentaci, která byla k jednotce
dodaná.
K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné
abrazivní čističe nebo kovové škrabky, jinak se
jeho povrch může poškrábat a v důsledku toho
roztříštit.
Před čištěním nebo údržbou se ujistěte, že
spotřebič vychladl. riziko popálení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky spotřebič
vypněte riziko elektrického šoku.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním
znakem . Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte
odpovědně podle platných místních předpisů upravujících nakládání
s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro
likvidaci odpadu. Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě, ve středisku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a nařízeními
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních 2013 (včetně
dodatků). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Symbol
na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek
nesmí být likvidován společně s domácím odpadem, nýbrž že je nutné
jej odevzdat do příslušného sběrného střediska k recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce
pečení nebo ve vašem receptu. Používejte tmavé lakované nebo
smaltované plechy, neboť mnohem lépe absorbují teplo. Jídlo vyžadující
delší pečení se bude péct dále i po vypnutí trouby.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tento spotřebič splňuje: požadavky na ekodesign evropského nařízení
66/2014; nařízení o uvádění spotřeby energie 65/2014; nařízení
o ekodesignu výrobků spojených se spotřebou energie a informacích
o energii (dodatek) (EU Exit) 2019 v souladu s evropskou normou EN
60350-1.
Tento produkt obsahuje zdroj osvětlení energetické třídy G.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ
Πρινχρησιμοποιήσετετη συσκευή, διαβάστεαυτές
τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες
σε κοντινό σημείο για μελλοντική αναφορά.
Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή περιλαμβάνουν
σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την
ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να τηρείτε σε κάθε
περίπτωση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία
ευθύνη για τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών
ασφαλείας, για ακατάλληλη χρήση της συσκευής
ή λανθασμένη ρύθμιση των χειριστηρίων.
Τα πολύ μικρά παιδιά (0-3 ετών) πρέπει να
διατηρούνται μακριά από τη συσκευή. Κρατήστε
τα μικρά παιδιά (3-8 ετών) μακριά από η συσκευή
εκτός εάν επιτηρούνται διαρκώς. Η συσκευή
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8
ετών και άνω ή άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης της συσκευής,
εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση
της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους
που συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται να
παίζουν με τη συσκευή. Εργασίες καθαρισμού και
συντήρησηςτουχρήστηδενπρέπειναεκτελούνται
από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα
προσβάσιμα εξαρτήματά της μπορεί να ζεσταθούν
κατά τη διάρκεια της χρήσης. Πρέπει να είστε
προσεκτικοί, ώστε να αποφεύγετε τυχόν επαφή με
τις αντιστάσεις στο εσωτερικό του φούρνου. Τα
παιδιά κάτω των 8 ετών δεν πρέπει να πλησιάζουν
τη συσκευή, εκτός εάν επιτηρούνται διαρκώς.
Μην αφήνετε ποτέ αφύλακτη τη συσκευή
κατά την αποξήρανση τροφίμων. Αν
η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση
του αισθητήρα, χρησιμοποιείτε μόνο έναν
αισθητήρα θερμοκρασίας που συστήνεται για το
συγκεκριμένο φούρνο - κίνδυνος πυρκαγιάς.
Διατηρείται τα ρούχα ή άλλα εύφλεκτα
υλικά μακριά από τη συσκευή, έως ότου όλα
τα εξαρτήματα να έχουν κρυώσει εντελώς -
κίνδυνος πυρκαγιάς. Να είστε πάντα σε ετοιμότητα
όταν ψήνετε τρόφιμα πλούσια σε λίπος, λάδι ή
όταν προσθέτετε αλκοολούχα ποτά - κίνδυνος
πυρκαγιάς. Χρησιμοποιείτε γάντια φούρνου για
να αφαιρείτε τα ταψιά και τα άλλα εξαρτήματα.
Στο τέλος του μαγειρέματος, ανοίξτε την πόρτα
προσεκτικά, αφήνοντας το θερμό αέρα ή τον ατμό
να βγει σταδιακά πριν να έχετε πρόσβαση στο
φούρνο - κίνδυνος εγκαυμάτων. Μην φράζετε
τους αεραγωγούς στη μπροστινή πλευρά του
φούρνου - κίνδυνος πυρκαγιάς.
Να είστε προσεκτικοί όταν η πόρτα
του φούρνου βρίσκεται σε ανοιχτή θέση ή
κατεβασμένη, για να αποφύγετε τη θέρμανση
της πόρτας.
ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν προορίζεται να
χρησιμοποιείται μέσω ενός εξωτερικού διακόπτη,
όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή ξεχωριστού
συστήματος τηλεχειρισμού.
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή
χρήση καθώς και για παρόμοιες χρήσεις όπως:
κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία
και άλλους χώρους εργασίας αγροκτήματα, από
πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, bed & breakfast και
άλλους χώρους κατοικίας.
Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε άλλη χρήση (π.χ.
θέρμανση δωματίων).
Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικό χώρο.
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή εύφλεκτες
ουσίες (π.χ. δοχεία βενζίνης ή αερολυμάτων) μέσα
ή κοντά στη συσκευή - κίνδυνος πυρκαγιάς.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Ο χειρισμός και η εγκατάσταση της συσκευής
πρέπει να γίνονται από δύο ή περισσότερα
άτομα - κίνδυνος τραυματισμού. Χρησιμοποιείτε
προστατευτικά γάντια για το άνοιγμα της
συσκευασίας και την εγκατάσταση - κίνδυνος
κοψίματος.
Η εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένης της
παροχής νερού (εάν υπάρχει), οι ηλεκτρικές
συνδέσεις και οι επισκευές πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμένο τεχνικό. Μην επισκευάζετε και μην
αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα της συσκευής,
εκτός εάν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο
χρήσης. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το χώρο
εγκατάστασης. Μετά από την αποσυσκευασία της
συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί
ζημιά σε αυτήν κατά τη μεταφορά. Εάν
παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε
με τον αντιπρόσωπο ή με το πλησιέστερο Kέντρο
Σέρβις. Μετά την εγκατάσταση, τα υλικά
συσκευασίας (πλαστικά, φελιζόλ, κ.λπ.) πρέπει
να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά - κίνδυνος
ασφυξίας. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται
από την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν από κάθε
εργασίαεγκατάστασης- κίνδυνοςηλεκτροπληξίας.
Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι δεν
έχει προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας
από τη συσκευή - κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Ενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο
όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.
Εκτελέστε όλες τις εργασίες κοπής του επίπλου
πριν να τοποθετήσετε τη συσκευή στο περίβλημα
και αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα ροκανίδια και τα
πριονίδια.
Αφαιρείτε το φούρνο από την αφρώδη βάση
πολυστυρενίου μόνο τη στιγμή της εγκατάστασης.
Μετά την εγκατάσταση, δεν θα πρέπει να
υπάρχει πλέον πρόσβαση στο κάτω μέρος του
φούρνου - κίνδυνος εγκαύματος.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή πίσω από
διακοσμητική πόρτα - κίνδυνος πυρκαγιάς.
Αν η συσκευή εγκατασταθεί κάτω από τον
πάγκο, μην φράζετε το ελάχιστο διάκενο ανάμεσα
στον πάγκο και το άνω άκρο του φούρνου -
κίνδυνος εγκαυμάτων.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Η πινακίδα τεχνικών στοιχείων βρίσκεται στο
μπροστινό μέρος του φούρνου (είναι ορατή με την
πόρτα ανοιχτή).
Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της
συσκευής από την ηλεκτρική τροφοδοσία με
αφαίρεση του φις εάν η πρίζα είναι προσβάσιμη
ή με χρήση του πολυπολικού διακόπτη που έχει
εγκατασταθεί πριν από την πρίζα σύμφωνα με
τα εθνικά πρότυπα ηλεκτρικής ασφάλειας και η
συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση με βάση τα
εθνικά πρότυπα ασφαλείας.
Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης
(μπαλαντέζες), πολύπριζα ή προσαρμογείς. Μετά
την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, δεν πρέπει
να είναι δυνατή η πρόσβαση στα ηλεκτρικά
εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
όταν είστε βρεγμένοι ή με γυμνά πόδια. Μη
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει φθαρεί το
ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά, εάν έχει πέσει ή εάν έχει υποστεί άλλη
ζημιά.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί
ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο τεχνικής
υποστήριξης ή άλλα καταρτισμένα άτομα, ώστε
να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι - κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
Αν πρέπει να αντικαταστήσετε το καλώδιο
ρεύματος, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από
το τροφοδοτικό πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης. Για να αποφύγετε
τον κίνδυνο τραυματισμού, χρησιμοποιήστε
προστατευτικά γάντια (κίνδυνος σχισίματος) και
παπούτσια ασφαλείας (κίνδυνος για μώλωπες),
φροντίστε ο χειρισμός να γίνεται από δύο άτομα
(μειώστε το φορτίο), ποτέ μην χρησιμοποιείτε
εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό (κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας). Οι επισκευές από μη
επαγγελματίες που δεν εγκρίνονται από τον
κατασκευαστή θα μπορούσαν να οδηγήσουν
σε κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια,
για τα οποία ο κατασκευαστής δεν μπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνος. Τυχόν ελάττωμα ή ζημιά
που προκλήθηκε από επισκευές ή συντήρηση που
έγιναν από μη επαγγελματίες δεν καλύπτονται από
την εγγύηση, οι όροι της οποίας περιγράφονται
στο έγγραφο που παραδίδεται με τη μονάδα.
Μη χρησιμοποιείτε σκληρά, αποξεστικά
καθαριστικά ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για
να καθαρίσετε το κρύσταλλο στην πόρτα του
φούρνου. Κάτι τέτοιο μπορεί να χαράξει την
επιφάνεια και πιθανώς να προκαλέσει θραύση του
κρυστάλλου.
Πριν καθαρίσετε ή κάνετε συντήρηση,
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κρυώσει. -
κίνδυνος εγκαυμάτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αντικαταστήσετε
το λαμπτήρα, απενεργοποιήστε τη συσκευή -
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το
σύμβολοτης ανακύκλωσης . Συνεπώς, ταδιάφοραυλικά συσκευασίας
πρέπει να απορρίπτονται υπεύθυνα και με πλήρη συμμόρφωση
των κανονισμών των τοπικών αρχών που διέπουν την απόρριψη
απορριμμάτων.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή
επαναχρησιμοποιήσιμαυλικά. Απορρίψτεσύμφωναμετουςκανονισμούς
των τοπικών αρχών. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την
επεξεργασία, την ανάκτηση και την ανακύκλωση των ηλεκτρικών
οικιακών συσκευών, επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές,
την υπηρεσία συλλογής οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα από
όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Αυτή η συσκευή επισημαίνεται
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ, Απόβλητα Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και με τους κανονισμούς 2013
για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (όπως
τροποποιήθηκε). Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού του
προϊόντος, θα βοηθήσετε στην αποτροπή των πιθανά βλαβερών
συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Το σύμβολο
στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έντυπα υποδεικνύει ότι πρέπει να
αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα αλλά πρέπει να μεταφέρεται
στο κατάλληλο κέντρο συλλογής για ανακύκλωση ηλεκτρονικού και
ηλεκτρικού εξοπλισμού.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
Προθερμάνετε το φούρνο μόνο εάν αυτό αναφέρεται στον πίνακα
μαγειρέματος ή στη συνταγή σας. Χρησιμοποιήστε φόρμες με
σκουρόχρωμο βερνίκι ή εμαγιέ επειδή απορροφούν πολύ καλύτερα
τη θερμότητα. Τα φαγητά που απαιτούν παρατεταμένο ψήσιμο θα
συνεχίσουν να ψήνονται ακόμη και μετά το σβήσιμο του φούρνου.
ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Αυτή η συσκευή πληροί: Απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού του
Ευρωπαϊκού Κανονισμού 66/2014. Κανονισμός Ενεργειακής Σήμανσης
65/2014. Οικολογικός σχεδιασμός για σχετικά με την ενέργεια προϊόντα
και ενεργειακές πληροφορίες (Τροποποίηση) (ΕΕ Exit) Κανονισμοί 2019,
σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο EN 60350-1.
Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή ενεργειακής κλάσης G.
HR
SIGURNOSNE UPUTE
OBAVEZNOPROČITAJTEIPRIDRŽAVAJTE
SE
Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne
upute. Sačuvajte ih za buduću referencu.
Ovajpriručnikisamuređajsadrževažnasigurnosna
upozorenja kojih se morate stalno pridržavati.
Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju
nepoštivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno
korištenje ili za pogrešno podešavanje komandi.
Vrlo maloj djeci (0 3 godina) ne dopuštajte
pristup uređaju. Maloj djeci (3 8 godina)
ne dopuštajte pristup uređaju ako nisu pod
nadzorom. Djeca starija od 8 godina i
osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih i mentalnih
sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i
znanja mogu koristiti uređaj samo ako su pod
nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju
uređajem te ako razumiju potencijalne opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju
čistiti niti održavati uređaj bez nadzora.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi do kojih
postoji pristup se zagrijavaju prilikom uporabe.
Pazite da ne dodirujete grijaće elemente. Djeca
mlađa od 8 godina trebaju se držati podalje od
uređaja, osim ako su pod nadzorom.
Uređaj nikad nemojte ostavljati bez nadzora
prilikom sušenja namirnica. Ako je uređaj
prikladan za upotrebu sonde, upotrebljavajte
samo sondu temperature preporučenu za ovu
pećnicu: opasnost od požara.
Odjeću ili druge zapaljive materijale ne
približavajte uređaju dok se sastavni dijelovi
potpuno ne ohlade: opasnost od požara.
Uvijek pazite prilikom kuhanja namirnica bogatih
masnoćom ili uljem ili prilikom dodavanja
alkoholnih pića: opasnost od požara. Za uklanjanje
posuda i dodatnog pribora upotrijebite rukavice
za pećnicu. Po završetku kuhanja pažljivo otvorite
vrata i pustite da vrući zrak ili para postupno
izađu prije pristupanja unutrašnjosti: opasnost od
opekotina. Ne prekrivajte izlaze za vrući zrak na
prednjem dijelu pećnice: opasnost od požara.
Pazite kada su vrata pećnice otvorena ili
spuštena kako biste izbjegli udaranje u vrata.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
OPREZ: Uređaj nije namijenjen za rad pomoću
vanjskog uređaja za uključivanje kao što je mjerač
vremenailiodvojenisustav daljinskogupravljanja.
Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u
kućanstvima i na sličnim mjestima, kao što
su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i
druge objekti u kojima se radi; seoske kuće; za
goste u hotelima, motelima ili sličnim smještajnim
jedinicama.
Ne dopušta se nikakva druga uporaba (npr.
grijanje prostorija).
Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu
upotrebu. Nemojte koristiti ovaj uređaj na
otvorenom prostoru.
Ne odlažite eksplozivne ili zapaljive predmete
(npr. benzin ili raspršivače) u uređaj ili u njegovu
blizinu: opasnost od požara.
POSTAVLJANJE
Pri postavljanju, uređajem moraju rukovati
dvije ili više osoba: opasnost od ozljeda. Za
raspakiranje i postavljanje uređaja upotrijebite
zaštitne rukavice: opasnost od porezotina.
Postavljanje, uključujući dovod vode (ako
je uređaj opremljen) i električne priključke
te popravke smije obavljati samo kvalificirani
tehničar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati
bilo koji dio uređaja, osim ako to nije izričito
navedeno u korisničkom priručniku. Djeci ne
dozvoljavajte približavanje mjestu postavljanja.
Nakon uklanjanja ambalaže s proizvoda, provjerite
da tijekom transporta nije došlo do oštećenja. U
slučaju problema, kontaktirajte trgovca ili najbliži
postprodajni servis. Nakon postavljanja otpadni
materijal pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora
itd.) odložite van dohvata djece: opasnost od
gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti
iz napajanja: opasnost od električnog udara.
Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetite
električni kabel: opasnost od požara ili električnog
udara. Uređaj uključite tek kada završi postupak
postavljanja.
Obavite sve radove piljenja i pažljivo uklonite
sve strugotine i piljevinu prije postavljanja uređaja
u element.
Uređaj skinite s podnožja od pjenastog
polistirena tek u trenutku postavljanja.
Nakon postavljanja dno pećnice više ne smije
biti dostupno: opasnost od opekotina.
Uređaj ne postavljajte iza ukrasnih vrata:
opasnost od požara.
Ako uređaj trebate postaviti ispod radne
površine, ne zatvarajte minimalni potrebni razmak
između radne površine i gornjeg ruba pećnice:
opasnost od opekotina.
ELEKTRIČNA UPOZORENJA
Natpisna pločica se nalazi na prednjem rubu
pećnice (vidi se kad su vrata otvorena).
Mora postojati mogućnost isključivanja uređaja
iz struje uklanjanjem priključka ako je on dostupan
ilitoučinitipomoćudostupnesklopkesvišepolova
instalirane uz utičnicu u skladu s pravilima ožičenja
i uređaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim
sigurnosnim standardima za električnu struju.
Nemojte koristiti produžne kabele, višestruke
utičnice ili višestruke utikače. Nakon postavljanja
električni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku.
Uređaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi.
Uređaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni
kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako
je oštećen ili je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga
mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili
osobe slične kvalifikacije kako biste izbjegli opasne
situacije: opasnost od strujnog udara.
Ako treba zamijeniti kabel za napajanje,
obratite se ovlaštenom servisom centru.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen
ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo
kojeg zahvata održavanja. Upotrebljavajte zaštitne
rukavice (opasnost od poderotina) i zaštitne
cipele (opasnost od nagnječenja) da biste izbjegli
opasnost od tjelesnih ozljeda; proizvodom uvijek
moraju rukovati dvije osobe (smanjenje tereta);
nikada nemojte upotrebljavati uređaje za čišćenje
parom (opasnost od strujnog udara). Nestručni
popravci koje proizvođač nije odobrio mogu
dovesti do opasnosti po zdravlje i sigurnost za
koje proizvođač ne može smatrati odgovornim.
Sva oštećenja izazvana nestručnim popravcima ili
zahvatima održavanja nisu pokrivena jamstvom
čije su uvjeti navedeni u dokumentu koji je
isporučen s proizvodom.
Ne upotrebljavajte gruba abrazivna sredstva za
čišćenjeilioštremetalne strugačezačišćenjestakla
na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to
može uzrokovati rasprsnuće stakla.
Provjerite je li se uređaj ohladio prije obavljanja
zahvata održavanja ili čišćenja. opasnost od
opekotina.
UPOZORENJE: Isključite uređaj prije zamjene
žarulje: opasnost od strujnog udara.
ODLAGANJE AMBALAŽNIH MATERIJALA
Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je
simbolom recikliranja . Različiti dijelovi ambalaže moraju se stoga
odgovorno odlagati i u skladu s propisima lokalnih vlasti o odlaganju
otpada.
ODLAGANJE KUĆANSKIH UREĐAJA
Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se može reciklirati ili
ponovno iskoristiti. Zbrinite ga sukladno lokalnim pravilnicima o
zbrinjavanju otpada. Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi
i recikliranju električnih kućanskih aparata, obratite se nadležnom
mjesnom uredu, službi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u
kojoj ste uređaj kupili. Ovaj je uređaj označen u skladu s europskom
Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
(OEEO) i uredbama o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi iz 2013.
(sukladno izmjenama i dopunama). Osigurate li ispravno odlaganje tog
proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili na popratnoj
dokumentaciji označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim
otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajuće sakupljalište za
recikliranje električnog i elektroničkog otpada.
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Prethodno zagrijte pećnicu samo ako se tako navodi u tablici pečenja ili u
vašem receptu. Koristite tamne lakirane ili emajlirane kalupe za pečenje
jer oni bolje upijaju toplinu. Jela koja zahtijevaju dulje kuhanje nastavit
će se kuhati i nakon što isključite pećnicu.
DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj ispunjava: zahtjeve o eko-dizajnu europske Uredbe 66/2014;
propise o označivanju energetske učinkovitosti 65/2014; propise o
eko-dizajnu za proizvode povezane s energijom i informacije o energiji
(Dopuna) (izlaz iz EU) iz 2019., u skladu s europskom normom EN
60350-1.
Ovaj proizvod ima izvor svjetla klase energetske učinkovitosti G.
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
A készülék használata előtt olvassa el az alábbi
biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi
felhasználás érdekében.
A kézikönyvben és a készüléken található fontos
biztonsági figyelmeztetéseket mindig olvassa el
és tartsa be. A gyártó nem vállal felelősséget a
biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából,
a készülék nem rendeltetésszerű használatából
vagy a készülék kezelőszerveinek helytelen
beállításaiból eredő károkért.
Kisgyermekeket (03 év között) ne engedjen
a készülék közelébe. Gyermekek (38 év
között) kizárólag felnőtt felügyelete mellett
tartózkodhatnak a készülék közelében. A
8 éves vagy idősebb gyermekek, továbbá
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel élő, illetve kellő tapasztalattal
és a készülékre vonatkozó ismeretekkel
nem rendelkező személyek csak felügyelet
mellett használhatják a készüléket, továbbá
ha előzőleg ellátták őket útmutatásokkal a
készülék használatára vonatkozóan, és ismerik
a használatból eredő esetleges kockázatokat. Ne
engedje, hogygyermekekjátsszanaka készülékkel.
Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását
és karbantartását felügyelet nélkül.
VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhető
részei használat közben felforrósodnak. Legyen
óvatos, és ne érintse meg a fűtőszálakat.
A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell
tartani a készüléktől, hacsak nincsenek folyamatos
felügyelet alatt.
Aszalás közben soha ne hagyja felügyelet
nélkül a készüléket! Ha a készülékben ételszonda
is használható, csak az ehhez a sütőhöz
ajánlott típusokat használja, ellenkező esetben
tűz keletkezhet.
Tűzbiztonsági okokból ne hagyjon
konyharuhát vagy más gyúlékony tárgyat a
készülék közelében, amíg annak minden része
teljesen ki nem hűl. Mindig kísérje figyelemmel a
zsíros, olajos ételek készítését, és legyen óvatos az
alkoholos italok hozzáadásakor, mert azok tüzet
okozhatnak. Az edények és tartozékok kivételéhez
használjon fogókesztyűt. A sütés végén óvatosan
nyissa ki a sütő ajtaját, és az égési sérülések
elkerülése érdekében hagyja, hogy a forró levegő
vagy a gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna. Ne torlaszolja el a sütő elején levő
szellőzőket, ahol a forró levegő távozik, mert azzal
tüzet okozhat.
Legyen óvatos, amikor a sütő ajtaja nyitva van,
vagy le van hajtva, nehogy megüsse magát.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék
működtetése nem lehetséges külső időzítő
szerkezettel vagy külön távirányítóval.
Eztakészüléketháztartásiilletveahhozhasonló
célokra tervezték, mint például: üzletekben,
irodákban lévő és egyéb munkahelyi konyhákban;
tanyán; szállodák, motelek, reggelit és szobát
kínáló és egyéb szálláshelyek vendégei számára.
Egyéb célra történő használata tilos (pl.
helyiség fűtése).
A készüléket nem nagyüzemi használatra
tervezték. Ne használja a készüléket a szabadban.
Ne tegyen a készülékbe vagy annak közelébe
robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagokat (pl.
benzint vagy aeroszolos flakont), mert ezek tüzet
okozhatnak.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését
a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy
több személy végezze. Viseljen védőkesztyűt
a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése
során, nehogy megvágja magát.
A beszerelést, a vízbekötést is beleértve
(amennyiben szükséges), az elektromos
csatlakoztatást és a javítási munkálatokat
szakképzett technikusnak kell elvégeznie. Csak
akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék
egyes alkatrészeit, ha az adott művelet szerepel
a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a
gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe
helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenőrizze,
hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás
során. Probléma esetén forduljon a kereskedőhöz
vagy a legközelebbi vevőszolgálathoz. Üzembe
helyezés után a csomagolóanyagokat (műanyag,
habszivacs stb.) a fulladásveszély miatt olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az
üzembe helyezési műveletek előtt húzza ki a
készülék hálózati csatlakozóját. Az áramütés
elkerülése érdekében az üzembe helyezés során
győződjön meg arról, hogy a készülék miatt nem
sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket csak a
megfelelő üzembe helyezést követően kapcsolja
be.
Végezzenel mindenasztalosmunkáta bútoron,
és gondosan távolítson el minden faforgácsot
és fűrészport, mielőtt a készüléket a befoglaló
egységbe szerelné.
A készüléket csak az üzembe helyezéskor vegye
le a hungarocell védőalapzatról.
Az égési sérülések elkerülése érdekében az
üzembe helyezést követően a készülék alja már
nem lehet hozzáférhető.
Tűzbiztonsági okokból ne helyezze üzembe a
készüléket díszajtó mögött.
Ha a készüléket munkalap alá helyezi,
tűzbiztonsági okokból ne torlaszolja el a munkalap
és a sütő teteje közötti minimálisan szükséges
rést.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
Az adattábla a sütő elülső szegélyén van
(látható, amikor az ajtó nyitva van).
Fontos, hogy a készüléket le lehessen
választani az elektromos hálózatról a villásdugó
kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé
szerelt, többpólusú megszakítóval, illetve kötelező
a készüléket az országos elektromos biztonsági
előírásoknak megfelelően földelni.
Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy
adaptert. Beszerelés után az elektromos
alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük
a felhasználó számára. Ne használja a készüléket
mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Ne
használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem
működik megfelelően, megsérült vagy leejtették.
Ha a hálózati kábel sérült, azt az áramütési
kockázat elkerülése érdekében a gyártóval,
a gyártó szervizképviselőjével vagy hasonlóan
képzett személlyel kell egy azonos kábelre
kicseréltetni.
Ha cserélni kell a tápkábelt, forduljon a
hivatalos vevőszolgálathoz.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási
művelet előtt győződjön meg arról, hogy
a készüléket kikapcsolta és kihúzta a
konnektorból. A személyi sérülés kockázatának
elkerülése érdekében használjon védőkesztyűt
(vágás veszélye) és munkavédelmi cipőt
(összezúzódás veszélye); mindenképpen két
személy mozgassa (csökkentett terhelés);
soha ne használjon gőznyomással működő
tisztítókészüléket (áramütés veszélye). A gyártó
által nem engedélyezett nem szakszerű javítások
veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot,
amiért a gyártó nem tehető felelőssé. A nem
szakszerű javításokból vagy karbantartásokból
eredő hibákra vagy károkra nem vonatkozik
a garancia, amelynek feltételeit a termékhez
mellékelt dokumentum tartalmazza.
Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket
vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének
tisztításához, ugyanis azok összekarcolhatják a
felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet
előtt győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen
kihűlt. Fennáll az égési sérülés veszélye.
VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében
a lámpa cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva
az újrahasznosítás jelével . A csomagolás egyes részeinek
hulladékkezelését megfelelően, a hulladékok ártalmatlanítására
vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni.
A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉ
ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok
felhasználásával készült. Leselejtezéskor a helyi hulladékkezelési
szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek
kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további
információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási
hulladékok begyűjtését végző vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a
készüléket vásárolta. Ez a berendezés az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelvnek, illetve az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2013. évi
(módosított) előírásoknak megfelelően került megjelölésre. A hulladékká
vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel
és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következményeket. A
terméken vagy a kísérődokumentumokon található jel azt jelzi, hogy
a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az
elektromos és elektronikai készülékeknek megfelelő gyűjtőhelyen kell
leadni.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja
elő. Használjon sötét színűre lakkozott vagy zománcozott sütőedényeket,
mert ezek jobban felveszik a hőt. A hosszú sütést igénylő ételek a sütő
kikapcsolását követően tovább sülnek.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ez a készülék megfelel: A környezettudatos tervezésre vonatkozó
66/2014/EU rendelet irányelveinek; Az energiafogyasztás címkézésére
vonatkozó 65/2014/EU rendelet irányelveinek; A környezettudatos
tervezésre és energiacímkézésre vonatkozó (módosított) (EU Exit)
2019-es rendelet irányelveinek, az EN 60350-1 európai szabvánnyal
összhangban.
A készülék G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
RO
INSTRUCIUNI DE SIGURANA
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPEC-
TATE
Înaintede a utilizaaparatul, citiţiacesteinstrucţiuni
privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a
le putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu
îşi asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoareaaparatuluisau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor
foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la
îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dacă sunt
supravegheaţi în permanenţă. Copiii cu vârsta
de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea
şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către
copii fără a fi supravegheaţi.
AVERTISMENT:Aparatulşi părţilesaleaccesibile
se înfierbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea rezistenţelor. Copiii cu vârste mai mici
de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat,
cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat
în timpul deshidratării alimentelor. Dacă aparatul
poate fi utilizat împreună cu o sondă, utilizaţi
exclusiv o sondă de temperatură recomandată
pentru acest cuptor - pericol de incendiu.
Nu amplasaţi articole vestimentare sau
materiale inflamabile lângă aparat până când nu
s-au răcit complet toate componentele acestuia -
pericol de incendiu. Fiţi întotdeauna atenţi atunci
când gătiţi alimente bogate în grăsimi, ulei sau
la adăugarea de băuturi alcoolice - pericol de
incendiu. Folosiţi mănuşi pentru cuptor pentru a
scoate tăvile şi accesoriile. La finalul procesului
de preparare, deschideţi uşa cu grijă, permiţând
aerului sau aburului fierbinte să iasă treptat înainte
de a accesa cavitatea - pericol de arsuri. Nu blocaţi
orificiile de ventilare a aerului fierbinte din partea
frontală a cuptorului - pericol de incendiu.
Acţionaţi cu atenţie atunci când uşa cuptorului
este deschisă parţial sau complet, pentru a evita
lovirea acesteia.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus
în funcţiune prin intermediul unui întrerupător
extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui
sistem de comandă la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în
locuinţe, precum şi în alte spaţii similare, precum:
bucătării destinate personalului din magazine,
birouri şi alte spaţii de lucru; ferme; de către clienţii
din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare de tip „bed
and breakfast” şi alte spaţii rezidenţiale.
Orice altă utilizare este interzisă (de ex.
încălzirea încăperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizaţi aparatul afară.
Nu depozitaţi substanţe explozive sau
inflamabile (de ex. benzină sau doze de aerosoli)
în interiorul sau în apropierea aparatului - risc de
incendiu.
INSTALAREA
Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să
fie efectuate de două sau mai multe persoane
- risc de rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie la
despachetare şi instalare - risc de tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua de
alimentare cu apă (dacă este necesară) şi la
reţeaua de alimentare cu energie electrică, precum
şi reparaţiile trebuie efectuate de un tehnician
calificat. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio pie
a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în
mod expres în manualul de utilizare. Nu lăsaţi
copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta
nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dacă
apar probleme, contactaţi distribuitorul sau cel
mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzare. Odată instalat aparatul, deşeurile de
ambalaje (bucăţi de plastic, polistiren etc.) nu
trebuie lăsate la îndemâna copiilor - risc de
asfixiere. Înainte de orice operaţie de instalare,
aparatul trebuie să fie deconectat de la reţeaua
de alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare. În timpul instalării, aveţi grijă
ca aparatul să nu deterioreze cablul de alimentare
- risc de incendiu sau de electrocutare. Activaţi
aparatul numai atunci când instalarea a fost
finalizată.
Executaţi toate operaţiunile de decupare a
mobilei înainte de a încorpora aparatul şi înlăturaţi
cu grijă toate aşchiile din lemn şi rumeguşul.
Nu scoateţi aparatul din suportul său din
polistiren decât în momentul instalării.
După instalare, partea inferioară a aparatului
nu trebuie să mai fie accesibilă - pericol de arsuri.
Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi
decorative - pericol de incendiu.
Dacă aparatul este instalat sub blat, nu
obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul
de lucru şi marginea superioară a cuptorului -
pericol de arsuri.
AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU
ENERGIE ELECTRICĂ
Plăcuţa cu datele tehnice este vizibilă pe
marginea frontală a cuptorului, când se deschide
uşa.
Aparatul trebuie să poată fi deconectat de la
reţeaua electrică fie prin scoaterea ştecherului
din priză (dacă ştecherul este accesibil), fie
prin intermediul unui întrerupător multipolar
situat în amonte de priză, în conformitate cu
normele privind cablurile electrice, şi trebuie să
fie împământat în conformitate cu standardele
naţionale privind siguranţa electrică.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple
sau adaptoare. După finalizarea instalării,
componentele electrice nu trebuie să mai fie
accesibile pentru utilizator. Nu utilizaţi aparatul
dacă aveţi părţi ale corpului umede sau când
sunteţi desculţi. Nu puneţi în funcţiune acest
aparat dacă are cablul de alimentare sau ştecherul
deteriorat, dacă nu funcţionează corespunzător
sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe jos.
Dacă este deteriorat cablul de alimentare,
acesta trebuie înlocuit cu unul identic de către
producător, agentul de service sau de o persoană
calificată similară, pentru a se evita pericolele -
pericol de electrocutare.
Dacă cablul de alimentare trebuie înlocuit,
contactaţiuncentrudeasistenţătehnicăautorizat.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este
oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică înainte de a efectua orice
operaţie de întreţinere. Pentru a evita riscul
vătămării personale, utilizaţi mănuşi de protecţie
(risc de lacerare) şi încălţăminte de protecţie (risc
de contuzie); asiguraţi-vă că manevrarea se face
de către două persoane (reducerea sarcinii); nu
folosiţi niciodată aparate de curăţare cu aburi
(risc de electrocutare). Reparaţiile neprofesionale
neautorizate de producător pot rezulta în riscuri în
ceea ce priveşte sănătatea şi siguranţa, pentru care
producătorul nu poate fi considerat răspunzător.
Orice defecţiune sau deteriorare cauzată de
reparaţii sau operaţii de întreţinere neprofesionale
nu va fi acoperită de garanţie, ai cărei termeni
sunt prezentaţi în documentul livrat împreună cu
unitatea.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau
răzuitoare metalice pentru a curăţa geamul uşii;
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce
la spargerea sticlei.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit înainte de
efectuarea oricăror activităţi de întreţinere sau
curăţare. - pericol de arsuri.
AVERTISMENT: Opriţi aparatul înainte de a
înlocui becul - pericol de electrocutare.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării . Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie
eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite
de autorităţile locale privind eliminarea deşeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deşeurilor. Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea,
valorificarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile
locale competente, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este marcat
în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice (DEEE) şi cu reglementările din 2013
privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (astfel cum au
fost modificate). Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod
corect, contribuiţi la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii persoanelor. Simbolul de pe produs sau de
pe documentele care îl însoţesc indică faptul că acest aparat nu trebuie
eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare
corespunzător, pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI
Preîncălziţi cuptorul numai dacă se specifică astfel în tabelul cu informaţii
privind prepararea sau în reţeta dumneavoastră. Folosiţi forme de copt
închise la culoare, lăcuite sau emailate, pentru că absorb căldura mai
bine. Alimentele care necesită o perioadă de preparare mai îndelungată
vor continua să se coacă şi după oprirea cuptorului.
DECLARAŢII DE CONFORMITATE
Acest aparat îndeplineşte: Cerinţele de proiectare ecologică prevăzute
de Regulamentul european nr. 66/2014; Regulamentul privind
etichetele energetice nr. 65/2014; Regulamentele din 2019 (Ieşire UE)
(Amendamentul) privind informaţiile energetice şi proiectarea ecologică
aplicabilă produselor cu impact energetic, în conformitate cu Standardul
european EN 60350-1.
Acest produs conţine o sursă de lumină cu eficienţă energetică din clasa
G.
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIA-
VAJTE
Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto
bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke
pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči
sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania
týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého
používania spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
Veľmi malé deti (0 3 roky) by sa nemali
zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (38 rokov)
nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Deti
od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce
sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom
a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE:Spotrebajeho prístupnéčasti
sa počas používania zahrievajú. Buďte opatrní,
aby nedošlo ku kontaktu s ohrevnými článkami.
Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili
k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom.
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru
pri sušení potravín. Ak je spotrebič vhodný na
použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú
sonduodporúčanúpretútorúrunebezpečenstvo
požiaru.
Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte
mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne
nevychladnú nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Vždy dávajte pozor pri príprave jedál obsahujúcich
veľké množstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní
alkoholických nápojov nebezpečenstvo vzniku
požiaru. Na vyberanie pekáčov a príslušenstva
používajte špeciálne kuchynské rukavice. Na
konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby
horúci vzduch či para mohli postupne uniknúť, až
potom vyberte jedlo znútra rúry nebezpečenstvo
popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci
vzduch na prednej strane rúry nebezpečenstvo
vzniku požiaru.
Keď sú dvierka otvorené alebo vyklopené,
dávajte pozor, aby ste do nich nevrazili.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený
na ovládanie prostredníctvom externého
prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani
samostatným diaľkovým ovládačom.
Tento spotrebič je určený na použitie
v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.:
v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na
farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo
iných ubytovacích zariadeniach.
Nie je povolené používať ho na iné účely (napr.
vykurovanie miestností).
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
Do spotrebiča ani do jeho blízkosti
neumiestňujte horľavé materiály (napr. benzín
alebo aerosolové nádoby) riziko požiaru.
INŠTALÁCIA
Sospotrebičommusiamanipulovaťainštalovať
ho minimálne dve osoby riziko zranenia. Pri
vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné
rukavice riziko porezania.
Inštalačné práce, vrátane prívodu vody (ak
je), elektrického zapojenia a opráv musí vykonávať
kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie
je uvedené v návode na používanie. Nepúšťajte
deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča
sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil.
V prípade problémov sa obráťte na predajcu
alebo najbližší popredajný servis. Po inštalácii
treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu
a pod.) uložiť mimo dosahu detí nebezpečenstvo
udusenia. Pred vykonávaním inštalačných
prác musíte spotrebič odpojiť od elektrického
napájania nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom. Počas inštalácie dávajte pozor, aby
ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel
nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom
dokončení inštalácie.
Pred vsadením spotrebiča do nábytkového
príslušenstva urobte všetky potrebné výrezy
a odstráňte drevené odrezky a piliny.
Spotrebič vyberte z polystyrénovej penovej
základne až tesne pred inštaláciou.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť spotrebiča
prístupná nebezpečenstvo popálenia.
Neinštalujte spotrebič za dekoratívne dvierka
nebezpečenstvo požiaru.
Ak je spotrebič nainštalovaný pod pracovnou
doskou, neblokujte minimálnu medzeru medzi
pracovnou doskou a horným okrajom rúry
nebezpečenstvo popálenia.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO
SPOTREBIČA
Typový štítok je umiestnený na prednom okraji
rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach.
Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínača nainštalovaného pred zásuvkou
podľa predpisov pre domovú elektroinštaláciu
a spotrebič musí byť uzemnený v súlade
s národnými bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky
ani adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí.
Spotrebičnepoužívajte, akpoškodenýnapájací
kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak
bol poškodený alebo spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel,
musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis
alebo podobne kvalifikovaná osoba vymeniť za
identický, aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu
elektrickým prúdom.
Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, obráťte
sa na autorizovaný servis.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Pred vykonaním údržby
vždy dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý
a odpojený od elektrickej siete. Aby ste
sa vyhli riziku úrazu, používajte ochranné
rukavice (riziko tržnej rany) a bezpečnostnú obuv
(riziko pomliaždenia); nezabudnite vykonávať
manipuláciu dvoma osobami (zníženie zaťaženia);
nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie
(nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom).
Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu
mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti,
za ktoré výrobca nemôže niesť zodpovednosť. Na
chyby alebo poškodenia spôsobené neodbornými
opravami alebo údržbou sa nevzťahuje záruka,
ktorej podmienky sú uvedené v dokumente
dodanom so zariadením.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné
abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové
škrabky, pretože môžu poškriabať povrch, čo
môže mať za následok rozbitie skla.
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte,
či spotrebič vychladol. - hrozí nebezpečenstvo
popálenia.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky
spotrebič vypnite nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom..
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené
symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne,
v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných
materiálov. zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii
domácich spotrebičov dostanete na miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič
je označený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady
2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
a s predpismi o odpade z elektrických a elektronických zariadení
z r. 2013 (v platnom znení). zabezpečením správnej likvidácie výrobku
pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Symbol na spotrebiči alebo v sprievodnej
dokumentácii znamená, že tento výrobok sa nelikviduje ako domáci
odpad, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické
a elektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu
jedál alebo v recepte. Na pečenie používajte tmavé lakované alebo
smaltované formy, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo. Jedlo, ktoré si
vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť aj po vypnutí rúry.
VYHLÁSENIA O ZHODE
Spotrebič spĺňa: požiadavky nariadenia Komisie (EÚ) 66/2014 na
ekodizajn; nariadenia Komisie (EÚ) 65/2014 o označovaní energeticky
významných výrobkov; predpisy z roku 2019 o ekodizajne energeticky
významných výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup
z EÚ) v súlade s európskou normou EN 60350-1.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti
G.
SL
VARNOSTNA NAVODILA
POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH
MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI
Pred uporabo aparata preberite ta varnostna
navodila. Navodila hranite na dosegu roke za
prihodnjo uporabo.
V navodilih za uporabo in na aparatu
so pomembna varnostna navodila, ki jih
mora uporabnik prebrati in vedno upoštevati.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v
primeru neupoštevanja varnostnih navodil,
nepravilne uporabe aparata ali napačne nastavitve
upravljalnih elementov.
Zelo majhni otroci (03 let) ne smejo biti v
bližini aparata. Majhni otroci (38 let) ne smejo
biti v bližini aparata brez stalnega nadzora. Otroci,
stari 8 let ali več, in osebe z omejenimi telesnimi,
čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki
nimajo izkušenj in znanja, lahko aparat uporabljajo
le, če so pod nadzorom oz. če so bili poučeni o
varni uporabi aparata in se zavedajo morebitnih
nevarnosti. Otroci se z aparatom ne smejo igrati.
Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali vzdrževati
aparata.
OPOZORILO: Aparat in dostopni deli se med
uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete
grelnikov. Otroci, mlajši od 8 let, se ne smejo
zadrževati v bližini aparata, če niso pod stalnim
nadzorom.
Aparata med sušenjem živil nikoli ne puščajte
brez nadzora. Če je v pečici dovoljeno uporabljati
temperaturno sondo, uporabite le sondo, ki je
priporočena za to pečico, saj lahko pride do
požara.
Pazite, da aparat ne pride v stik s krpami
ali drugimi vnetljivimi predmeti, dokler se vse
komponente povsem ne ohladijo, saj lahko pride
do požara. Ko pripravljate hrano z visoko
vsebnostjo masti ali olja ter ko dodajate alkoholne
pijače, bodite zelo previdni, saj lahko pride do
požara. Za odstranjevanje posode in pribora
uporabljajte zaščitne rokavice. Po koncu priprave
hrane previdno odprite vrata in vroč zrak ali
paro iz pečice izpustite postopoma, šele nato
lahko sežete v pečico, saj se lahko opečete. Ne
prekrivajte zračnikov za vroč zrak na sprednji strani
pečice, saj lahko pride do požara.
Bodite previdni pri delno ali povsem odprtih
vratih pečice, da se ne udarite.
DOVOLJENA UPORABA
POZOR: aparat ni namenjen temu, da bi ga
upravljali z zunanjimi upravljalnimi napravami, kot
sta časovnik ali ločen daljinski upravljalnik.
Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu
in temu podobnim načinom uporabe, kot so: v
kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih
delovnih okoljih, na kmetijah, za goste v hotelih,
motelih in prebivalce drugih stanovanjskih okolij.
Druga uporaba ni dovoljena (npr. segrevanje
prostorov).
Aparat ni namenjen profesionalni uporabi.
Aparata ne uporabljajte na prostem.
V aparatu ali v njegovi bližini ne shranjujte
eksplozivnih ali vnetljivih snovi (npr. bencin in
pločevinke z razpršili) nevarnost požara.
NAMESTITEV
Za premikanje in namestitev aparata sta
potrebni najmanj dve osebi nevarnost poškodb.
Za odstranjevanje embalaže in namestitev aparata
uporabite zaščitne rokavice nevarnost ureznin.
Namestitev aparata, vključno z dovodom
vode (če je ta prisoten) in električnimi priključki,
ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni
tehniki. Ne popravljajte ali menjajte katerega koli
dela aparata, razen če to ni izrecno navedeno v
navodilih za uporabo. Otroci se mestu namestitve
ne smejo približati. Ko aparat odstranite iz
embalaže, se prepričajte, da se med prevozom
ni poškodoval. V primeru težav se obrnite na
prodajalca ali najbližjo servisno službo. Ko je
aparat nameščen, ostanke embalaže (plastika, deli
iz stiropora itd.) shranite izven dosega otrok,
saj obstaja nevarnost zadušitve. Preden aparat
namestite, ga odklopite z električnega omrežja
nevarnost električnega udara. Med namestitvijo
pazite, da aparat ne poškoduje napajalnega kabla
nevarnost požara ali električnega udara. Aparat
vključite šele, ko je namestitev končana.
Vse potrebne izreze v element izvedite pred
vgradnjo aparata ter odstranite vse lesene trske in
žagovino.
Podstavek iz stiropora odstranite šele pri
nameščanju.
Ko je namestitev končana, spodnji del aparata
ne sme biti več dosegljiv, saj lahko pride do
opeklin.
Aparata ne nameščajte za okrasnimi vrati, saj
lahko pride do požara.
Če je aparat nameščen pod pultom, ne
prekrivajte minimalne razdalje med delovno
ploščo in zgornjim robom pečice, saj lahko pride
do opeklin.
OPOZORILA GLEDE ELEKTRIČNEGA TOKA
Tablica s serijsko številko je nameščena na
prednji strani pečice in je vidna, ko so vrata pečice
odprta.
Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoča
z izklopom vtiča, če je ta na dosegu roke, ali
z večpolnim stikalom, ki je v skladu s predpisi
za ožičenje nameščeno na vodu med vtičnico in
aparatom. Aparat mora biti prav tako ozemljen
v skladu z državnimi standardi glede električne
varnosti.
Prepovedana je uporaba podaljškov,
razdelilnih vtičnic in adapterjev. Električne
komponente po namestitvi aparata uporabnikom
ne smejo biti dostopne. Aparata ne uporabljajte,
ko ste mokri ali bosi. Aparata ne uporabljajte,
če ima poškodovan napajalni kabel ali vtič, če ne
deluje pravilno oziroma če je bil poškodovan ali je
padel.
Poškodovan napajalni kabel je treba zamenjati
z enakim kablom, zamenjavo pa mora izvesti
proizvajalec, njegov serviser ali podobno
usposobljena oseba nevarnost električnega
udara.
Če moratenapajalnikabel zamenjati, seobrnite
na pooblaščeno servisno službo.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
OPOZORILO: pred izvajanjem katerega koli
vzdrževalnega dela se prepričajte, da je aparat
izklopljen in izključen iz električnega napajanja.
Da bi se izognili tveganju za telesne poškodbe,
nosite zaščitne rokavice (nevarnost raztrganin)
in zaščitne čevlje (nevarnost zmečkanin); aparat
premikajte v dvoje (za zmanjšanje obremenitve
telesa); ne uporabljajte parnih čistilcev (nevarnost
električnega udara). Poskusi nestrokovnih
popravil brez pooblastila proizvajalca lahko
vodijo do zdravstvenih in varnostnih tveganj,
za katera proizvajalec ne odgovarja. Okvara ali
poškodba, nastala zaradi nestrokovnega popravila
ali vzdrževanja, ne bo krita z garancijo, katere
pogoji so navedeni v dokumentu, ki je priložen
aparatu.
Za čiščenje stekla vrat pečice ne uporabljajte
grobih in abrazivnih čistil ali kovinskih strgal, saj
lahko opraskajo površino, zaradi česar lahko steklo
poči.
Pred vzdrževanjem ali čiščenjem se prepričajte,
da se je aparat ohladil. - nevarnost opeklin.
OPOZORILO: Pred menjavo luči aparat
izklopite, saj lahko pride do električnega udara.
ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE
Embalažo je mogoče povsem reciklirati in je označena s simbolom za
recikliranje . Dele embalaže zato zavrzite odgovorno in v skladu s
predpisi pristojnih služb, ki urejajo odlaganje odpadkov.
ODSTRANJEVANJE GOSPODINJSKIH APARATOV
Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati ali ponovno
uporabiti. Aparat zavrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi
o odstranjevanju odpadkov. Dodatne informacije o odstranjevanju
in recikliranju električnih gospodinjskih aparatov lahko dobite na
pristojnem občinskem uradu, pri komunalni službi ali v trgovini, kjer
ste aparat kupili. Aparat je označen v skladu z evropsko Direktivo
2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in
uredbami o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE) iz leta 2013
(v veljavni različici). Z zagotavljanjem pravilnega odlaganja izdelka boste
prispevali k preprečevanju škodljivih posledic za okolje in zdravje ljudi.
Simbol na aparatu ali priloženi dokumentaciji pomeni, da je aparat
prepovedano odlagati med komunalne odpadke. Oddati ga je treba v
zbirnem centru za recikliranje električne in elektronske opreme.
NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO
Pečico predgrejte samo, če je to navedeno v razpredelnici za pripravo
hrane ali v receptu. Uporabljajte temno lakirane ali emajlirane pekače,
saj se veliko bolje segrevajo. Hrana, ki zahteva daljši čas priprave, se še
naprej kuha oz. peče tudi po izklopu pečice.
IZJAVE O SKLADNOSTI
Ta naprava je skladna z: zahtevami za okoljsko primerno zasnovo uredbe
Komisije (EU) št. 66/2014; delegirano uredbo Komisije (EU) št. 65/2014 v
zvezi z označevanjem z energijskimi nalepkami; uredbami iz leta 2019 za
okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo, in energetske
informacije (sprememba) (izstop iz EU) v skladu z evropskim standardom
EN 60350-1.
Ta izdelek vsebuje vir svetlobe razreda energijske učinkovitosti G.
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU
Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva
pre upotrebe uređaja. Sačuvajte ih za buduću
upotrebu.
Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna
bezbednosna upozorenja koja morate pročitati
i kojih se morate uvek pridržavati. Proizvođač se
odriče svake odgovornosti u slučaju nepoštovanja
ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog
korišćenja uređaja ili nepravilno podešenih
kontrola.
Malu decu (do 3 godine) treba držati dalje
od uređaja. Malu decu (3-8 godina) treba držati
dalje od uređaja, osim ukoliko imaju konstantan
nadzor. Deca starosti od 8 godina i više i
osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja,
mogu da koriste ovaj uređaj samo ako su pod
nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno
korišćenje uređaja i ukoliko razumeju moguće
rizike. Deca se ne smeju igrati sa uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smeju vršiti deca bez
nadzora.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni delovi
jako se zagrevaju u toku upotrebe. Pobrinite se da
ne dođe do kontakta sa grejačima. Decu mlađu od
8 godina treba uvek držati po strani, ukoliko nisu
pod stalnim nadzorom.
Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora za
vreme sušenja hrane. Ukoliko je uređaj pogodan
za korišćenje sonde, koristite samo temperaturnu
sondu preporučenu za ovu rernu u suprotnom,
postoji rizik od požara.
Krpe i druge zapaljive materijale držite dalje
od uređaja dok se svi delovi potpuno ne ohlade
postoji rizik od požara. Budite naročito oprezni
prilikom spremanja masne hrane ili prilikom
dodavanjaalkoholnihpićapostoji rizik od požara.
Koristite rukavice za rernu za vađenje posuđa i
pribora. Po završetku pečenja, pažljivo otvorite
vrata i pustite vreo vazduh ili paru polako napolje
pre nego što pristupite rerni postoji rizik od
opekotina. Ne blokirajte otvore za vreo vazduh na
prednjoj strani rerne postoji rizik od požara.
Budite pažljivi kada su vrata rerne otvorena,
kako ne biste udarili u njih.
DOZVOLJENA UPOTREBA
MERA PREDOSTROŽNOSTI: Uređaj nije
predviđen da se njime upravlja spoljnim uređajem
za uključivanje, kao što je tajmer, ili odvojenim
sistemom za daljinsko upravljanje.
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu
u domaćinstvu i takođe se može koristiti:
u kuhinjama za osoblje u prodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima; u
seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela,
motela, smeštaja prenoćišta sa doručkom i drugih
objekata za smeštaj gostiju.
Nijedna druga upotreba nije dozvoljena (npr.
zagrevanje prostorija).
Ovaj uređaj nije namenjen za profesionalnu
upotrebu. Ne koristite ga na otvorenom.
Ne čuvajte eksplozivne ili zapaljive materije
(npr. benzin ili sprejeve) unutar ili blizu uređaja
postoji rizik od požara.
UGRADNJA
Ovim uređajem moraju rukovati i montirati
ga dve ili više osoba postoji rizik od povrede.
Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zaštitne
rukavice postoji rizik od posekotina.
Ugradnju, uključujućidovod vode(ako postoji),
električne priključke i popravke mora da obavi
kvalifikovani tehničar. Nemojte popravljati ili
menjati delove uređaja ukoliko to nije izričito
navedeno u korisničkom priručniku. Držite decu
podalje od mesta ugradnje. Posle vađenja
uređaja iz pakovanja proverite da se nije oštetio
tokom transporta. U slučaju da postoje neki
problemi, obratite se svom prodavcu ili najbližem
postprodajnom servisu. Nakon ugradnje, otpadna
ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora
itd.) se mora čuvati van domašaja dece postoji
rizik od gušenja. Pre ugradnje, uređaj se mora
isključiti sa strujnog napajanja postoji rizik od
strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za
napajanje tokom ugradnje postoji rizik od požara
ili strujnog udara. Aktivirajte uređaj tek nakon što
je postupak montiranja završen.
Uklonite sve drvene delove pre ugradnje
uređaja i uklonite svu piljevinu i strugotinu.
Uređaj izvadite iz stiropora tek u trenutku
ugradnje.
Nakon ugradnje, donja strana uređaja ne
sme više da bude pristupačna postoji rizik od
opekotina.
Ne postavljajte uređaj iza dekorativnih vrata
postoji rizik od požara.
Ako uređaj ugrađujete ispod radne ploče,
ne blokirajte minimalni razmak između radne
površine i gornje ivice rerne postoji rizik od
opekotina.
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Pločica se nalazi na prednjoj ivici pećnice
(vidljiva je kada su vrata otvorena).
Mora biti omogućeno isključivanje uređaja sa
napajanja izvlačenjem utikača iz utičnice, ukoliko
joj se može pristupiti, ili putem dostupnog
višepolnog prekidača postavljenog iznad utičnice
u skladu sa pravilima ožičenja, a uređaj mora biti
uzemljen u skladu sa nacionalnim standardima
električne bezbednosti.
Ne koristite produžne kablove, višestruke
utičnice i adaptere. Nakon ugradnje električni
delovi ne smeju da budu dostupni korisniku.
Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ne
rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za
napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba, ili ako
je oštećen ili ste ga ispustili.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno
je da ga proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana
osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla
opasnost postoji rizik od električnog udara.
Ako je potrebna zamena kabla za napajanje,
obratite se ovlašćenom servisnom centru.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Pre obavljanja čišćenja ili
održavanja, vodite računa da uređaj bude isključen
i da ne bude priključen na strujno napajanje. Da
biste izbegli rizik od telesne povrede, koristite
zaštitne rukavice (rizik od posekotina) i zaštitne
cipele (rizik od nagnječenja); u rukovanju treba
da učestvuju dve osobe (manje opterećenje);
nikada ne koristite opremu za čišćenje parom
(postoji rizik od električnog šoka). Popravke
od strane nestručnih lica, za koje proizvođač
nije dao odobrenje, mogu dovesti do rizika po
zdravlje i bezbednost, za koje proizvođač ne može
biti odgovoran. Svaki kvar ili oštećenje nastali
usled popravke ili održavanja od strane nestručnih
lica neće biti pokriveni garancijom, za šta su
uslovi istaknuti u dokumentu koji je isporučen sa
uređajem.
Ne koristite gruba abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje
stakla na vratima rerne, jer mogu da ogrebu
površinu, što može dovesti do pucanja stakla.
Proverite da li se uređaj ohladio pre nego što
započnete čišćenje ili održavanje. - opasnost od
opekotina.
UPOZORENJE: Isključite uređaj pre zamene
sijalice postoji rizik od strujnog udara.
ODLAGANJE AMBALAŽE
Materijal za pakovanje je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim
simbolom . Razni delovi pakovanja se moraju odgovorno odlagati u
skladu i potpuno sa lokalnim propisima o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA
Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo
upotrebiti. Odložite ga u skladu s lokalnim propisima o odlaganju
otpada. Za više informacija o tretmanu, ponovnom iskorišćavanju i
reciklaži kućnih električnih uređaja obratite se nadležnom lokalnom
organu vlasti, službi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u
kojoj ste kupili uređaj. Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool W7 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka