NEO TOOLS 90-034 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
PL PROMIENNIK
EN INFRARED HEATER
DE INFRAROTHEIZUNG
RU РАДИАТОР
UA РАДІАТОР
HU Infravörös fűtőberendezés
RO ÎNCĂLZIT INFRAR
CZ INFRAROVANÉ VYTÁPĚNÍ
SK INFRAROVANÉ OHRIEVAČE
LT Infraraudonųjų spindulių šildytuvas
LV INFRĀDA SILDĪTĀJS
IT RISCALDATORE A INFRAROSSI
NL INFRAROOD KACHEL
FR CHAUFFAGE INFRAROUGE
SL INFRAKCIJSKI GRELEC
HR INFRACRVENA GRIJALICA 90-034
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
PROMIENNIK
90-034
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY
INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU,
REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
stosować się do ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa
w niej zawartych. Urządzenie zostało zaprojektowane
do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak: instalacja,
konserwacja i obsługa urządzenia może być niebezpieczna.
Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza ryzyko wystąpienia
pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz skróci czas instalacji
urządzenia
a) Niniejszy sprzęt może bużytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
b) Nigdy nie wkładaj rąk bezpośrednio pod element grzewczy!
UWAGA!
1. Aby uniknąć przegrzania nie należy zakrywać urządzenia.
2. Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie
pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane
w przewidzianej normalnej pozycji pracy. Dzieci powinny być
pod stałym nadzorem, chyba, że otrzymały instrukcję
bezpiecznej obsługi urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie
mogą podłączać urządzenia do zasilania, regulować i czyścić
urządzenia ani wykonywać czynności konserwujących.
4. Uwaga niektóre elementy urządzenia mogą stać się bardzo
gorące i spowodować poparzenia. Należy zwrócić szczególną
uwagę na obecność dzieci i osób wymagającej szczególnego
traktowania.
Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności:
1. Używaj urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. Każde użycie
urządzenia niezgodnie z instrukcją może spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzenia ciała.
2. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać
całą instrukcję obsługi.
3. Podczas rozpakowania sprawdź czy zestaw jest kompletny.
4. Dzieci nie mogą bawić się częściami opakowania np.
plastikowymi torbami.
5. Sprawdź czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacji
znamionowej urządzenia.
6. Przed użyciem należy sprawdzić dokładnie przewód zasilający
oraz wtyczkę, aby upewnić się czy nie są uszkodzone.
7. Nie należy ukrywać przewodu zasilającego pod meblami,
dywanami lub innymi urządzeniami. Ułóż przewód zasilający z
dala od strefy ruchu.
8. Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz w wilgotną pogodę,
w łazienkach lub innym mokrym lub wilgotnym otoczeniu.
9. Należy pamiętać, że urządzenie może stać się bardzo gorące.
Dlatego urządzenie powinno być umieszczona w bezpiecznej
odległości od łatwopalnych przedmiotów, taki jak: meble,
zasłony itp.
10. Nie wolno zakrywać urządzenia np. ręcznikiem.
11. Nie wolno wkładać palców oraz innych przedmiotów do
urządzenia.
12. Nie wolno dopuścić aby ciała obce dostały się do otworów
wentylacyjnych lub wylotowych. Może to spowodować
porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
13. Urządzenie nie może znajdować się bezpośrednio pod
gniazdem ściennym.
14. Urządzenia nie wolno podłączać do sieci za pomocą wyłącznika
czasowego lub programowanego wyłącznika.
15. Urządzenie nie może być umieszczone w pomieszczeniach w
których są używane lub znajdują się łatwopalne pyły, ciecze lub
gazy.
16. Jeżeli urządzenie jest podłączone za pomocą przedłużacza,
należy pamiętać, aby przedłużacz był jak najkrótszy i w pełni
rozwinięty.
17. Urządzenia nie należy używać w bezpośrednim otoczeniu
wanny, prysznica lub basenu.
18. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia
zagrożenia, musi być on wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela, serwis lub osobę wykwalifikowaną.
19. Nie wolno podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego do którego jest podłączone urządzenie.
20. Urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Trzymaj dzieci
i zwierzęta z dala od urządzenia.
21. Jeżeli urządzenie nie jest używane przed długi czas należy
odłączyć je od zasilania. Nie należy pozostawiać włączonego
urządzenia bez opieki. Podczas odłączania urządzenia z sieci
wyciągnij wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
22. Urządzenie należy trzymać z dala od zasłon, kurtyn lub miejsc
w których łatwo zablokować wlot powietrza.
23. Części urządzenia mogą przekraczać temperaturę 200.
Kontakt z rurką grzewczą, odbłyśnikiem lub innymi częściami
metalowymi w pobliżu rurki grzewczej może spowodować
poważne oparzenia. Aby uniknąć oparzeń nie dotykaj gorących
powierzchni gołą dłonią.
24. Po zakończonej pracy pozwól urządzeniu oby ostygło (co
najmniej 10 min). Nigdy nie dotykaj gorącego urządzenia gołą
ręką.
25. Aby zapobiec możliwemu porażeniu prądem nigdy nie obsługuj
urządzenia mokrą ręką lub gdy na przewodzie zasilającym jest
woda.
26. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z niesegregowanymi
odpadami komunalnymi, używaj osobnych punktów zbiórki.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje
dotyczące dostępnych systemów zbiórki. Jeśli urządzenia
elektryczne zostaną wyrzucone na wysypiska śmieci,
niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód
gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, szkodząc
zdrowiu.
27. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych lub bez doświadczenia chyba, że zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe.
28. Dzieci powinny być nadzorowane aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem.
DANE ZNAMIONOWE
Model
90-034
Klasa wodoszczelności
IP44
Napięcie zasilania
230V ~
Maksymalna moc
1500W
Pobór prądu
7A
Wymagany bezpiecznik
10A
Pobór mocy w danym trybie
1500W
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Nie
Obszar grzania
9 m2
Max. czas świecenia
5000 h
Wymiary (mm)
425x425x250
Waga (kg)
2,9
WSTĘP
Promiennik podczerwieni jest powszechnie stosowany do
punktowego ogrzewania wewnątrz jak i na zewnątrz. Te wytrzymałe
i odporne na warunki pogodowe grzejniki przeznaczone do
domowych i komercyjnych zastosowań grzewczych w
pomieszczeniach i na zewnątrz.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Ważne! Upewnij się, że przewody zasilające dobrze
zamontowane i nie stykają się z odbłyśnikiem grzejnika lub nie
przechodzą przez obszar grzania.
1. Promiennik sufitowy powinien być zainstalowany przez
kompetentną osobę, tj. wykwalifikowanego elektryka.
2. Zawsze odłączaj przewód zasilający od gniazda elektrycznego
i pozwól mu ostygnąć przed jakąkolwiek manipulacją.
3. Ogrzewacz może być gorący.
4. Przewód zasilający musi znajdować się na dolnym końcu
promiennika, kiedy grzejnik jest zainstalowany pod kątem lub
pionowo.
5. Trzymaj przewód zasilający z dala od korpusu promiennika,
urządzenie nagrzeje się podczas użytkowania.
6. Nie instaluj promiennika na łatwopalnej powierzchni.
7. Należy zachować minimalną bezpieczną odległość między
korpusem promiennika a powierzchniami łatwopalnymi po
zamontowaniu.
8. Jeżeli promiennik ma być używany na zewnątrz, gniazdo
elektryczne powinno być odporne na warunki atmosferyczne.
9. Przed wierceniem upewnij się, że w obszarze, w którym ma
zostać zainstalowany grzejnik, nie ma drutów ani rur
wodociągowych.
10. Promiennik należy zainstalować na dostarczonym łańcuchu
montażowym.
11. Łańcuch powinien być pewnie zamontowany do
elementu/powierzchni montażowej.
12. Przymocuj promiennik pewnie do łańcucha.
1 łańcuch
2,3 karabińczyk
UŻYTKOWANIE
Instrukcje zdalnego sterowania
1. PRZYCISK ZASILANIA PILOTA:
WŁĄCZ / WYŁĄCZ
Włącznik manualny: włącz przełącznik
na górze promiennika, po jego
włączeniu możesz włączyć/wyłączyć
promiennik pilotem.
Grzejnik nie będzie działał, jeśli brakuje
pilota, skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą w celu wymiany/zakupu.
Wymiana baterii
Pilot jest zasilany 2 bateriami alkalicznymi typu AAA
1. Odwróć tylną część pilota i wyciągnij pokrywę baterii. Włóż
baterie zachowując ich prawidłową biegunowość.
2. Wymień baterie w taki sam sposób, jak pokazano powyżej.
KONSERWACJA
Regularne czyszczenie oraz konserwacja pozwolą urządzeniu na
długą bezproblemową prace. Aby wyczyścić urządzenie należy
wykonać poniższe czynności:
1. Odłącz urządzenie od zasilania.
2. Upewnij się czy urządzenie jest chłodne.
3. Zewnętrzna obudowę czyść za pomocą wilgotnej miękkiej
ścierki. W razie potrzeby można użyć łagodnego detergentu. Po
wyczyszczenie powierzchnię wytrzyj za pomocą suchej ścierki.
Nie dopuść, aby do wnętrza urządzenia dostała się woda.
4. Do czyszczenia nie wolno używać alkoholu, benzyny, proszków
ściernych, past do mebli oraz szorstkich szczotek. Może to
spowodować uszkodzenie lub pogorszenie parametrów
urządzenia.
5. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
6. Przed ponownym użyciem należy poczekać do wyschnięcia
urządzenia.
Przechowywanie: Gdy urządzenie nie jest używane należy je
przechowywać w suchym wentylowanym pomieszczeniu z dala od
dzieci. Do przechowywania należy użyć kartonu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli urządzenie nie działa należy sprawdzić poniższe kroki:
1. Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony do zasilania.
2. Sprawdź napięcie na głównym bezpieczniku.
3. Sprawdź czy urządzenie jest włączone.
4. Jeżeli problem nie zniknie, zaprzestań użytkowania urządzenia
i skontaktuj się ze sklepem w którym zostało zakupione
urządzenie.
UTYLIZACJA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy
wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać
je do utylizacji w odpowiednich zakładach.
Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca
produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi
potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi
EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION
INFRARED HEATER
90-034
NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST
TIME, READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR
FUTURE REFERENCE. PEOPLE WHO HAVE NOT READ THIS
INSTRUCTION SHOULD NOT ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR
OPERATE THE UNIT
DETAILED SAFETY REGULATIONS
ATTENTION! Read carefully-The infrared heater is designed for safe
operation. Nevertheless, installation, maintenance and
operation of the heater can be dangerous. Observing
the following procedures will reduce the risk of fire,
electric shock, injury to person and keep installation time to
a minimums.
a) This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
b) Never place hands under the heating elements!
WARNING!
1. In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed or
installed in its intended normal operating position and they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
4. Caution some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
When using electrical appliance basic precautions should
always be followed including below:
1. Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
2. Read all instruction before using this heater.
3. Remove the unit form it’s packaging and check to make sure it
is in good condition before using.
4. Do not let children play with parts of package (such as plastic
bags)
5. Check the household voltage to ensure it matches the heater’s
rated specification.
6. Check the power cord and plug carefully before used, to make
sure that they are not damaged
7. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
8. The heater is not suitable for use outdoors in damp weather, in
bathrooms or in other wet or damp environments
9. Please note that the heater can become very hot and should,
therefore, be placed at a safe distance from flammable objects
such as furniture, curtains and similar.
10. Do not cover the heater.
11. Do not put fingers or foreign objects into the grill while in
operation.
12. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or
damage to the heater.
13. The heater must not be located immediately below a wall
socket.
14. Do not connect the fan heater using an on/off timer or other
equipment which can automatically switch the device on.
15. The heater must not be placed in rooms where flammable
liquids or gases are used or stored.
16. If an extension cord is used, it must be as short as possible and
always be fully extended.
17. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
19. You must not connect other appliances to the same mains
socket as the fan heater.
20. Make sure heater is always under surveillance and keep
children and animals away from it;
21. When you don’t use the appliance for a long time, unplug the
appliance. Don’t leave the heater for a considerable amount of
time when in use. Pull the plug straight out, never remove the
plug by pulling on the cord.
22. Keep the heater far from curtain or places where the air inlet can
easily be blocked.
23. Parts of the heater may exceed 200 , contact with the heating
tube, reflector, or mental parts near the heating tube, may cause
severe burns . To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surface.
24. Always allow heating element to cool at least 10 minutes before
touching the heating tube or adjacent part
25. In order to prevent possible electric shock or leakage current,
never use the appliance with wet hand or operate the appliance
when there is water on the power cord.
26. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities. Contact your local
government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliance are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and well-
being.
27. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduces physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
28. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
TECHNIACAL SPECIFICATIONS
Model
Waterproof class
Voltage
Required power
Current
Required fuse
Setting
Self-resetting thermostat
Heating area
Max. lighting time
Dimensions (mm)
Weight (kg)
INTRODUCTION
The 90-034 infrared heaters produce instant and comfortable heat
like the sun. These robust and weatherproof heaters are designed for
domestic and commercial heating applications within indoor and
outdoor areas.
INSTALLATION
Important: Ensure that the supply cables is well mounted and that it
does not come into contact with reflector of the heater or that does
not trail into heated area.
1. This heater should be installed by a competent person, i.e. a
qualified electrician.
2. Always disconnected the heater from the electricity supply and
allow it to cool before installation.
3. This heater can be heat directly.
4. The supply cable must be at the lower end of the heater if the
heater is installed at an angle or vertically.
5. Keep the supply cord away from the body of the heater which
will get hot during use.
6. Do not install the heater on an inflammable surface.
7. Observe the minimum safe distance between the heater body
and the inflammable surfaces when mounted.
8. If the heater is to be used outside, a weatherproof outlet is
recommended.
9. Before drilling ensure that there are no wires or water pipes in
the area where the heater is to be installed.
10. The heater must be installed on the mounting chain provided.
11. Fasten the chain securely to the mounting surface.
12. Fasten the heater securely on the chain.
1 - chain
2,3 carabineers
REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS
1. POWER BUTTON: Turn the heater
ON/OFF
PUSH SWITCH: turn on the switch on
the top of heater, then remote the heater
on and off, without remote control, the
heater will not operated, if you missing
remote control, please contact local
dealer for replacement.
Inserting Batteries
Insert 2 AAA/ Alkaline type batteries into your remote control
1. Flip the backside of your remote control and pull out battery
cover. Insert the batteries in accordance with the instructions
and polarity the batteries.
2. Change the batteries in the same way depicted above.
CLEANING AND MAINTANCE
Regular and careful cleaning helps your infrared heater operate
efficiently for many trouble free years. To clean your heater follow
steps below:
1. Unplug the power cord.
2. Make sure the heater is cool before continuing
3. To keep the heater clean, the outer shell maybe cleaned with a
soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary.
After cleaning, dry the unit with a soft cloth. (Caution: Do not let
liquids enter the heater)
4. Do not use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish
or rough brushes to clean the heater. This may cause damage
or deterioration to the surface of the heater.
5. Do not immerse the heater in water
6. Wait until the heater is completely dry before use.
Storage: Store the heater in a cool, dry location when not in use to
prevent dust and dirt build up. Use packaging carton to store.
TROUBLESHOOTING
If the infrared heater does not work, check following steps:
1. If heater will not power cord is plugged into an electrical outlet,
if not, plug in.
2. Check if electricity to the main fuse is working
3. Check to see it the power switch is no the ON position.
4. If the error does not disappear, stop using the patio heater and
contact the store where you purchased it..
RECYCLING Electrical equipment must not be disposed of
household waste and, instead, should be utilized at
appropriate facilities. Information on utilization can
be provided by the product vendor or the local
authorities. Waste electrical and electronic
equipment contains substances that are not neutral
to the natural environment. Equipment that is not recycled constitutes
a potential hazard to the environment and to human health.
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
INFRAROTHEIZUNG
90-034
HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL
VERWENDEN, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUF.
MENSCHEN, DIE DIESE ANWEISUNG NICHT GELESEN HABEN,
DÜRFEN DAS GERÄT NICHT ZUSAMMENBAUEN, LICHTEN,
EINSTELLEN ODER BETRIEBEN
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BEACHTUNG!
Lesen Sie sorgfältig durch - Die Infrarot-Heizung ist für
einen sicheren Betrieb ausgelegt. Trotzdem kann die
Installation, Wartung und der Betrieb des Heizgeräts
gefährlich sein. Die Einhaltung der folgenden Verfahren
verringert das Risiko von Feuer, Stromschlag und Personenschäden
und hält die Installationszeit auf ein Minimum.
a) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden, das
Gerät auf sichere Weise zu verwenden und zu verstehen die
damit verbundenen Gefahren. Kinder rfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
b) Legen Sie niemals Hände unter die Heizelemente!
WARNUNG!
1. Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie die Heizung nicht
ab.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
3. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann
ein- oder ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen
Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie eine
Aufsicht oder Anweisung zur Verwendung des Geräts in einem Safe
erhalten haben Weg und verstehen die damit verbundenen
Gefahren. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht anschließen, regulieren und reinigen oder Wartungsarbeiten am
Benutzer durchführen.
4. Achtung - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss
der Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
gewidmet werden.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die
folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden:
1. Verwenden Sie diese Heizung nur wie in diesem Handbuch
beschrieben. Jede andere vom Hersteller nicht empfohlene
Verwendung kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von
Personen führen.
2. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Heizgerät
verwenden.
3. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und prüfen Sie vor der
Verwendung, ob es in gutem Zustand ist.
4. Lassen Sie Kinder nicht mit Teilen der Verpackung (z. B.
Plastiktüten) spielen.
5. Überprüfen Sie die Haushaltsspannung, um sicherzustellen, dass
sie der Nennspezifikation des Heizgeräts entspricht.
6. Überprüfen Sie das Netzkabel und den Stecker sorgfältig, bevor
Sie es verwenden, um sicherzustellen, dass sie nicht beschädigt sind
7. Führen Sie keine Schnur unter Teppichboden. Decken Sie das
Kabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab.
Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten. Verlegen
Sie das Kabel außerhalb des Verkehrsbereichs und dort, wo es nicht
ausgelöst wird.
8. Die Heizung ist nicht für den Einsatz im Freien bei feuchtem
Wetter, in Badezimmern oder in anderen nassen oder feuchten
Umgebungen geeignet
9. Bitte beachten Sie, dass die Heizung sehr hewerden kann und
daher in sicherem Abstand von brennbaren Gegenständen wie
Möbeln, Vorhängen und Ähnlichem aufgestellt werden sollte.
10. Decken Sie die Heizung nicht ab.
11. Legen Sie während des Betriebs keine Finger oder Fremdkörper
in den Grill.
12. Setzen Sie keine Fremdkörper in Belüftungs- oder
Abluftöffnungen ein und lassen Sie diese nicht eindringen, da dies zu
einem elektrischen Schlag, einem Brand oder einer Beschädigung
der Heizung führen kann.
13. Die Heizung darf sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose
befinden.
14. Schließen Sie die Heizlüfter nicht mit einem Ein / Aus-Timer oder
anderen Geräten an, die das Gerät automatisch einschalten können.
15. Das Heizgerät darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen
brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden.
16. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es so kurz
wie möglich sein und immer vollständig verlängert sein.
17. Verwenden Sie diese Heizung nicht in der unmittelbaren
Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
18. Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten
Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
19. Sie dürfen keine anderen Geräte an dieselbe Netzsteckdose wie
die Heizlüfter anschließen.
20. Stellen Sie sicher, dass die Heizung immer überwacht wird, und
halten Sie Kinder und Tiere von ihr fern.
21. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den
Netzstecker. Lassen Sie die Heizung während des Betriebs nicht
längere Zeit stehen. Ziehen Sie den Stecker gerade heraus und
entfernen Sie ihn niemals durch Ziehen am Kabel.
22. Halten Sie die Heizung von Vorhängen oder Stellen fern, an
denen der Lufteinlass leicht blockiert werden kann.
23. Teile der Heizung können 200 überschreiten. Kontakt mit dem
Heizrohr, dem Reflektor oder mentalen Teilen in der Nähe des
Heizrohrs kann schwere Verbrennungen verursachen. Lassen Sie
nackte Haut nicht die heiße Oberfläche berühren, um Verbrennungen
zu vermeiden.
24. Lassen Sie das Heizelement immer mindestens 10 Minuten
abkühlen, bevor Sie das Heizrohr oder einen angrenzenden Teil
berühren
25. Um einen möglichen Stromschlag oder Leckstrom zu vermeiden,
verwenden Sie das Gerät niemals mit nasser Hand und bedienen Sie
es nicht, wenn sich Wasser am Netzkabel befindet.
26. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten
Siedlungsabfall, sondern verwenden Sie separate
Sammeleinrichtungen. Informationen zu den verfügbaren
Sammelsystemen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Regierung. Wenn
Elektrogeräte auf Mülldeponien oder Mülldeponien entsorgt werden,
können gefährliche Substanzen in das Grundwasser gelangen und in
die Nahrungskette gelangen, was Ihre Gesundheit und Ihr
Wohlbefinden schädigt.
27. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer
oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die
Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angewiesen .
28. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell
Wasserdichte Klasse
Stromspannung
Erforderliche Leistung
Aktuell
Erforderliche Sicherung
Rahmen
Selbstrückstellender
Thermostat
Heizbereich
Max. Beleuchtungszeit
Abmessungen (mm)
Gewicht (kg)
EINFÜHRUNG
Die Infrarotstrahler 90-034 erzeugen sofortige und angenehme
Wärme wie die Sonne. Diese robusten und wetterfesten Heizungen
sind r Haushalts- und gewerbliche Heizungsanwendungen im
Innen- und Außenbereich konzipiert.
INSTALLATION
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Versorgungskabel gut montiert
sind und nicht mit dem Reflektor des Heizgeräts in Kontakt kommen
oder nicht in den beheizten Bereich gelangen.
1. Diese Heizung sollte von einer kompetenten Person, d. H. Einem
qualifizierten Elektriker, installiert werden.
2. Trennen Sie das Heizgerät immer von der Stromversorgung und
lassen Sie es vor der Installation abkühlen.
3. Diese Heizung kann direkt beheizt werden.
4. Das Versorgungskabel muss sich am unteren Ende der Heizung
befinden, wenn die Heizung in einem Winkel oder vertikal installiert
ist.
5. Halten Sie das Versorgungskabel vom Gehäuse des Heizgeräts
fern, das während des Gebrauchs heiß wird.
6. Installieren Sie das Heizgerät nicht auf einer brennbaren
Oberfläche.
7. Beachten Sie bei der Montage den Mindestabstand zwischen dem
Heizkörper und den brennbaren Oberflächen.
8. Wenn die Heizung im Freien verwendet werden soll, wird eine
wetterfeste Steckdose empfohlen.
9. Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass sich in dem Bereich, in
dem die Heizung installiert werden soll, keine Drähte oder
Wasserleitungen befinden.
10. Die Heizung muss an der mitgelieferten Montagekette installiert
werden.
11. Befestigen Sie die Kette sicher an der Montagefläche.
12. Befestigen Sie die Heizung sicher an der Kette.
1 - Kette
2,3 Karabiner
FERNBEDIENUNGSANLEITUNG
1. STROMTASTE: Schalten Sie die Heizung ein / aus
DRUCKSCHALTER: Schalten Sie den Schalter an der Oberseite des
Heizgeräts ein und schalten Sie das Heizgerät aus und wieder aus.
Ohne Fernbedienung funktioniert das Heizgerät nicht. Wenn Sie die
Fernbedienung vermissen, wenden Sie sich bitte an den örtlichen
Händler, um Ersatz zu erhalten.
Batterien einlegen
Legen Sie 2 AAA / Alkaline-Batterien in Ihre Fernbedienung ein
1. Klappen Sie die Rückseite Ihrer Fernbedienung um und ziehen Sie
die Batterieabdeckung heraus. Legen Sie die Batterien gemäß den
Anweisungen und der Polarität der Batterien ein.
2. Wechseln Sie die Batterien auf die oben beschriebene Weise.
REINIGUNG UND WARTUNG
Durch regelmäßige und sorgfältige Reinigung arbeitet Ihr
Infrarotstrahler viele Jahre lang effizient. Führen Sie die folgenden
Schritte aus, um Ihre Heizung zu reinigen:
1. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Stellen Sie sicher, dass die Heizung kühl ist, bevor Sie fortfahren
3. Um die Heizung sauber zu halten, kann die Außenhülle mit einem
weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Bei Bedarf können Sie ein
mildes Reinigungsmittel verwenden. Trocknen Sie das Gerät nach
der Reinigung mit einem weichen Tuch. (Achtung: Lassen Sie keine
Flüssigkeiten in die Heizung gelangen.)
4. Verwenden Sie zum Reinigen der Heizung keinen Alkohol, Benzin,
Schleifpulver, Möbelpolitur oder grobe Bürsten. Dies kann die
Oberfläche des Heizgeräts beschädigen oder beschädigen.
5. Tauchen Sie die Heizung nicht in Wasser
6. Warten Sie vor dem Gebrauch, bis die Heizung vollständig trocken
ist.
Lagerung: Lagern Sie das Heizgerät an einem kühlen, trockenen Ort,
wenn Sie es nicht benutzen, um Staub- und Schmutzansammlungen
zu vermeiden. Verwenden Sie zum Aufbewahren den
Verpackungskarton.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Infrarotheizung nicht funktioniert, überprüfen Sie die
folgenden Schritte:
1. Wenn die Heizung nicht funktioniert, ist das Netzkabel an eine
Steckdose angeschlossen. Wenn nicht, schließen Sie es an.
2. Überprüfen Sie, ob die Hauptsicherung mit Strom versorgt wird
3. Überprüfen Sie, ob der Netzschalter nicht auf ON steht.
4. Wenn der Fehler nicht verschwindet, verwenden Sie die
Terrassenheizung nicht mehr und wenden Sie sich an das Geschäft,
in dem Sie sie gekauft haben.
RECYCLING
Elektrische Geräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden und sollten stattdessen in
geeigneten Einrichtungen verwendet werden.
Informationen zur Nutzung können vom
Produktanbieter oder den örtlichen Behörden
bereitgestellt werden. Elektro- und Elektronikaltgeräte enthalten
Stoffe, die für die natürliche Umwelt nicht neutral sind. Geräte, die
nicht recycelt werden, stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit dar.
RU ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
90-034
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ОБОРУДОВАНИЯ ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЛЮДИ, КОТОРЫЕ НЕ ПРОЧИТАЛИ
ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ, НЕ ДОЛЖНЫ МОНТИРОВАТЬ,
ПОДКЛЮЧАТЬ, РЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
УСТРОЙСТВО
ПОДРОБНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Прочтите внимательно - инфракрасный
обогреватель разработан для безопасной
эксплуатации. Тем не менее установка,
обслуживание и эксплуатация обогревателя могут
быть опасными. Соблюдение следующих процедур
снизит риск возгорания, поражения электрическим током, травм
и сведет к минимуму время установки .
a) Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8
лет и старше, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний, если
они прошли контроль или прошли инструктаж
относительно безопасного использования устройства и
понимают связанные с этим опасности. Не разрешайте
детям играть с устройством. Дети не должны
производить чистку и техническое обслуживание без
присмотра.
б) Никогда не кладите руки под нагревательные элементы!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1. Во избежание перегрева не накрывайте
обогреватель.
2. Детей младше 3 лет следует держать подальше,
если они не находятся под постоянным присмотром.
3. Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут включать /
выключать прибор только при условии, что он был помещен
или установлен в предполагаемом нормальном рабочем
положении, и они были под наблюдением или
инструктированы относительно безопасного использования
прибора и понимать возможные опасности. Детям в возрасте
от 3 до 8 лет запрещается включать в сеть, регулировать и
чистить прибор или выполнять техническое обслуживание
пользователем.
4. Осторожно - некоторые части этого продукта могут
сильно нагреться и вызвать ожоги. Особое внимание следует
уделять детям и уязвимым людям.
При использовании электрического прибора всегда следует
соблюдать основные меры предосторожности, включая
следующие:
1. Используйте этот обогреватель только так, как
описано в данном руководстве. Любое другое
использование, не рекомендованное производителем, может
привести к пожару, поражению электрическим током или
травмам.
2. Прочтите все инструкции перед использованием
этого обогревателя.
3. Извлеките устройство из упаковки и перед
использованием убедитесь, что оно в хорошем состоянии.
4. Не позволяйте детям играть с частями упаковки
(например, пластиковыми пакетами).
5. Проверьте напряжение в сети, чтобы убедиться, что
оно соответствует номинальным характеристикам
нагревателя.
6. Перед использованием внимательно проверьте
шнур питания и вилку, чтобы убедиться, что они не
повреждены.
7. Не прокладывайте шнур под ковровым
покрытием. Не накрывайте шнур ковриками, бегунами или
подобными покрытиями. Не прокладывайте шнур под
мебелью или приборами. Уложите шнур подальше от
проезжей части и там, где он не споткнется.
8. Обогреватель не подходит для использования на
открытом воздухе в сырую погоду, в ванных комнатах или в
других влажных или сырых помещениях.
9. Учтите, что обогреватель может сильно
нагреваться, поэтому его следует размещать на безопасном
расстоянии от легковоспламеняющихся предметов, таких как
мебель, шторы и тому подобное.
10. Не накрывайте обогреватель.
11. Не вставляйте пальцы или посторонние предметы
в работающий гриль.
12. Не вставляйте и не допускайте попадания
посторонних предметов в вентиляционные или вытяжные
отверстия, поскольку это может вызвать поражение
электрическим током, возгорание или повреждение
обогревателя.
13. Обогреватель не должен располагаться
непосредственно под розеткой.
14. Не подключайте тепловентилятор с помощью
таймера включения / выключения или другого
оборудования, которое может автоматически включать
устройство.
15. Обогреватель нельзя размещать в помещениях, где
используются или хранятся горючие жидкости или газы.
16. Если используется удлинитель, он должен быть как
можно короче и всегда полностью удлинен.
17. Не используйте этот обогреватель в
непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.
18. Если шнур питания поврежден, он должен быть
заменен производителем, его сервисным агентом или
лицами с аналогичной квалификацией, чтобы
избежать опасности.
19. Вы не должны подключать другие приборы к той же
розетке, что и тепловентилятор.
20. Убедитесь, что обогреватель находится под
постоянным наблюдением, и не подпускайте к нему детей и
животных;
21. Если вы не пользуетесь прибором долгое время,
отключите его от сети. Не оставляйте обогреватель на
длительное время во время его
использования. Вытягивайте вилку прямо, никогда не
вынимайте вилку, потянув за шнур.
22. Держите обогреватель подальше от занавеси или
мест, где воздухозаборник может быть легко заблокирован.
23. Части нагревателя могут превышать 200 , контакт
с нагревательной трубкой, рефлектором или психическими
частями рядом с нагревательной трубкой может вызвать
серьезные ожоги. Во избежание ожогов не позволяйте голой
коже касаться горячей поверхности.
24. Всегда дайте нагревательному элементу остыть не
менее 10 минут, прежде чем прикасаться к нагревательной
трубке или прилегающей части.
25. Чтобы предотвратить возможное поражение
электрическим током или утечку тока, никогда не
используйте прибор мокрыми руками и не работайте с
прибором, если на шнур питания попала вода.
26. Не выбрасывайте электрические приборы как
неотсортированные бытовые отходы, используйте
отдельные пункты сбора. Свяжитесь с местным
правительством для получения информации о доступных
системах сбора. Если электрическое оборудование
выбрасывать на свалки или свалки, опасные вещества могут
просочиться в грунтовые воды и попасть в пищевую цепочку,
нанося вред вашему здоровью и благополучию.
27. Это устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся
под наблюдением или не проинструктированы по
использованию устройства лицом, ответственным за их
безопасность.
28. Следите за детьми, чтобы они не играли с
устройством.
TECHNIACAL ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
90-034
Класс водонепроницаемости
IP44
напряжение
230 В ~
Требуемая мощность
1500 Вт
ток
Требуемый предохранитель
10А
Настройка
1500 Вт
Самовозвратом термостат
Нет
Площадь обогрева
9 м 2
Максимум. время освещения
5000 часов
Размеры (мм)
425x425x250
Вес (кг)
2,9
ВСТУПЛЕНИЕ
Инфракрасные обогреватели 90-034 производят мгновенное и
комфортное тепло, подобное солнцу. Эти прочные и
погодоустойчивые обогреватели предназначены для отопления
жилых и коммерческих помещений внутри и снаружи
помещений.
УСТАНОВКА
Важно: убедитесь, что кабели питания надежно закреплены и не
соприкасаются с отражателем обогревателя и не уходят в
нагреваемую зону.
1. Этот обогреватель должен быть установлен
компетентным лицом, т.е. квалифицированным электриком.
2. Всегда отключайте обогреватель от электросети и
дайте ему остыть перед установкой.
3. Этот обогреватель можно нагревать напрямую.
4. Кабель питания должен быть на нижнем конце
нагревателя, если нагреватель установлен под углом или
вертикально.
5. Держите шнур питания вдали от корпуса
нагревателя, который может нагреваться во время
использования.
6. Не устанавливайте обогреватель
на легковоспламеняющихся поверхностях.
7. Соблюдайте минимальное безопасное расстояние
между корпусом нагревателя и воспламеняющимися
поверхностями при установке.
8. Если обогреватель будет использоваться на улице,
рекомендуется использовать водонепроницаемую розетку.
9. Перед сверлением убедитесь, что в месте
установки обогревателя нет проводов или водопроводных
труб.
10. Обогреватель должен быть установлен на
прилагаемой монтажной цепи.
11. Надежно закрепите цепь на монтажной
поверхности.
12. Надежно закрепите нагреватель на цепи.
1 - цепь
2,3 - карабинеры
ИНСТРУКЦИИ ПО ДИСТАНЦИОННОМУ УПРАВЛЕНИЮ
1. КНОПКА ПИТАНИЯ: включение /
выключение обогревателя.
НАЖИМНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ:
включите переключатель в верхней
части нагревателя, затем
дистанционно включайте и
выключайте нагреватель, без пульта
дистанционного управления
нагреватель не будет работать , если
у вас отсутствует пульт
дистанционного управления,
обратитесь к местному дилеру для
замены.
Установка батарей
Вставьте 2 батарейки типа AAA / щелочные в пульт
дистанционного управления
1. Переверните заднюю часть пульта дистанционного
управления и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте
батарейки в соответствии с инструкциями и соблюдайте
полярность батарей.
2. Замените батарейки так же, как показано выше.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярная и тщательная очистка помогает вашему инфракрас
ному обогревателю эффективно работать
в течение многих лет без проблем . Для того,
чтобы очистить свой нагреватель последующих шагов ниже :
1. Отключите шнур питания.
2. Прежде чем продолжить, убедитесь, что
нагреватель остыл.
3. Чтобы обогреватель оставался чистым, внешнюю
оболочку можно протирать мягкой влажной тканью. При
необходимости вы можете использовать мягкое моющее
средство. После очистки вытрите устройство мягкой
тканью. (Внимание: не допускайте попадания жидкостей в
обогреватель)
4. Не используйте спирт, бензин, абразивные
порошки, полироль для мебели или грубые щетки для
очистки обогревателя. Это может вызвать повреждение или
повреждение поверхности обогревателя.
5. Не погружайте водонагреватель в воду.
6. Перед использованием подождите, пока
нагреватель полностью высохнет.
Хранение: Хранить обогреватель в прохладном , сухом месте
, когда не
в использовании для предотвращения пыли и грязи строить вве
рх. Использование упаковки коробки для магазина .
ИСПРАВЛЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если инфракрасный обогреватель не работает, выполните
следующие действия:
1. Если обогреватель не работает, шнур питания
вставляют в электрическую розетку, если нет, вставьте вилку.
2. Проверьте, работает ли электричество на главном
предохранителе.
3. Убедитесь, что переключатель питания не
находится в положении ON.
4. Если ошибка не исчезла, прекратите использование
обогревателя и обратитесь в магазин, где вы его купили.
ПЕРЕРАБОТКА ОТХОДОВ
Электрооборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами, его следует утилизировать на соответствующих
объектах. Информация об использовании может быть
предоставлена продавцом продукта или местными
властями. Отходы электрического и электронного оборудования
содержат вещества, не являющиеся нейтральными для
окружающей среды. Не утилизируемое оборудование
представляет потенциальную опасность для окружающей среды
и здоровья человека.
UA ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ
ІНФРАЧЕРВОВИЙ НАГРІВНИК
90-034
ПРИМІТКА. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ
ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ ТА
ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ МАЙБУТНЬОЇ ДОВІДКИ. ЛЮДИ, ЩО НЕ
ЧИТАЛИ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ, НЕ ПОВИННІ ЗБІРАТИ, СВІТЛИТИ,
НАСТРОЮВАТИ АБО РОБОТАТИ
ДЕТАЛЬНІ РЕГЛАМЕНТИ БЕЗПЕКИ
УВАГА! Уважно прочитайте - Інфрачервоний обігрівач
призначений для безпечної роботи. Проте
встановлення, обслуговування та експлуатація
обігрівача можуть бути небезпечними. Дотримання
наведених нижче процедур зменшить ризик пожежі,
ураження електричним струмом, травмування людини та
зменшить час встановлення до мінімуму.
а) Цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8
років і старші, а також особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими можливостями або
відсутністю досвіду та знань, якщо їм було надано нагляд
чи інструкції щодо безпечного використання приладу та
вони зрозуміли небезпеки. Діти не повинні гратись з
приладом. Прибирання та обслуговування користувачів
не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
б) Ніколи не кладіть руки під нагрівальні елементи!
УВАГА!
1. Щоб уникнути перегріву, не закривайте нагрівач.
2. Дітей віком до 3 років слід тримати подалі, якщо не
проводити постійний нагляд.
3. Діти віком від 3 років до 8 років повинні вмикати /
вимикати прилад лише за умови, що він був встановлений або
встановлений у нормальному робочому положенні, і їм
надано нагляд чи інструкцію щодо безпечного використання
приладу та розуміти небезпеку. Діти віком від 3 років до 8
років не повинні підключати, регулювати та чистити прилад, а
також виконувати технічне обслуговування.
4. Обережно - деякі частини цього виробу можуть
сильно нагрітися та спричинити опіки. Особливу увагу слід
приділити там, де присутні діти та вразливі люди.
Під час користування електроприладом слід завжди
дотримуватися основних запобіжних заходів, включаючи
нижче:
1. Використовуйте цей обігрівач лише так, як описано
в цьому посібнику. Будь-яке інше використання, не
рекомендоване виробником, може спричинити пожежу,
ураження електричним струмом або травмування людей.
2. Перед використанням цього обігрівача прочитайте
всі інструкції.
3. Вийміть блок із упаковки та переконайтесь, що він у
належному стані перед використанням.
4. Не дозволяйте дітям гратись з частинами упаковки
(наприклад, з поліетиленовими пакетами)
5. Перевірте побутову напругу, щоб переконатися, що
вона відповідає номінальним характеристикам нагрівача.
6. Перед використанням уважно перевірте шнур
живлення та вилку, щоб переконатися, що вони не
пошкоджені
7. Не пропускайте шнур під килимове покриття. Не
накривайте шнур килимками, бігунками або подібними
покриттями. Не прокладайте шнур під меблями чи побутовою
технікою. Розташуйте шнур подалі від зони руху і там, де він
не перечепиться.
8. Нагрівач не підходить для використання на
відкритому повітрі у сиру погоду, у ванних кімнатах або в
інших сирих або сирих умовах
9. Зверніть увагу, що обігрівач може сильно
нагріватися, і тому його слід розміщувати на безпечній
відстані від легкозаймистих предметів, таких як меблі, штори
та подібні.
10. Не накривайте нагрівач.
11. Не кладіть пальці та сторонні предмети в решітку під
час роботи.
12. Не вставляйте та не допускайте потрапляння
сторонніх предметів у будь-який вентиляційний або
витяжний отвір, оскільки це може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі або пошкодження обігрівача.
13. Нагрівач не повинен розташовуватися
безпосередньо під настінною розеткою.
14. Не підключайте нагрівач вентилятора за допомогою
таймера увімкнення / вимкнення або іншого обладнання, яке
може автоматично вмикати пристрій.
15. Нагрівач не можна розміщувати в приміщеннях, де
використовуються або зберігаються легкозаймисті рідини
або гази.
16. Якщо використовується подовжувач, він повинен
бути якомога коротшим і завжди повністю подовженим.
17. Не використовуйте цей обігрівач у безпосередній
близькості від ванни, душу або басейну.
18. Якщо шнур живлення пошкоджений, його слід
замінити виробником, його сервісним агентом або
кваліфікованими особами, щоб уникнути небезпеки.
19. Не можна підключати інші прилади до тієї ж розетки,
що і тепловентилятор.
20. Слідкуйте за тим, щоб обігрівач завжди знаходився
під наглядом і не тримайте дітей і тварин подалі від нього;
21. Якщо ви не користуєтесь приладом тривалий час,
відключіть прилад від мережі. Не залишайте обігрівач
протягом тривалого часу під час використання. Витягніть
вилку прямо, ніколи не виймайте вилку, потягнувши за шнур.
22. Тримайте обігрівач подалі від завіси або місць, де
приплив повітря може бути легко перекритий.
23. Частини нагрівача можуть перевищувати 200 ,
контакт з нагрівальною трубкою, відбивачем або психічними
частинами біля нагрівальної трубки може призвести до
сильних опіків. Щоб уникнути опіків, не дозволяйте оголеній
шкірі торкатися гарячої поверхні.
24. Завжди дайте нагрівальному елементу охолонути
принаймні 10 хвилин, перш ніж торкатися нагрівальної
трубки або сусідньої частини
25. Щоб уникнути можливого ураження електричним
струмом або струму витоку, ніколи не використовуйте
прилад мокрою рукою та не використовуйте прилад, коли на
шнурі живлення є вода.
26. Не викидайте електроприлади як несортовані
побутові відходи, використовуйте приміщення для
роздільного збору. Зверніться до місцевого самоврядування
для отримання інформації щодо наявних систем
збору. Якщо електричний прилад утилізувати на звалищах
чи звалищах, небезпечні речовини можуть потрапити в
ґрунтові води та потрапити в харчовий ланцюг, пошкодивши
ваше здоров’я та добробут.
27. Цей прилад не призначений для використання
особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими можливостями або відсутністю
досвіду та знань, якщо тільки вони не отримали нагляду чи
інструкцій щодо використання приладу особою,
відповідальною за їх безпеку.
28. Дітей слід контролювати, щоб вони не гралися з
приладом.
TECHNIACAL ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
90-034
Водонепроникний клас
IP44
Напруга
230 В ~
Необхідна потужність
1500 Вт
Поточний
Необхідний запобіжник
10А
Налаштування
1500 Вт
Термостат,
що перезавантажується
Ні
Площа обігріву
9 м 2
Макс. час освітлення
5000 год
Розміри (мм)
425x425x250
Вага (кг)
2,9
ВСТУП
Інфрачервоні обігрівачі 90-034 виробляють миттєве та
комфортне тепло, як сонце. Ці надійні та атмосферостійкі
обігрівачі призначені для побутових та комерційних систем
опалення у приміщеннях всередині та зовні.
МОНТАЖ
Важливо: Переконайтеся, що живлячі кабелі добре змонтовані і
що вони не контактують з відбивачем нагрівача або не
потрапляють в нагріту зону.
1. Цей обігрівач повинен встановлювати компетентна
особа, тобто кваліфікований електрик.
2. Завжди відключайте обігрівач від електромережі і
дайте йому охолонути перед установкою.
3. Цей обігрівач може бути безпосередньо теплом.
4. Кабель живлення повинен знаходитися на
нижньому кінці нагрівача, якщо нагрівач встановлений під
кутом або вертикально.
5. Тримайте шнур живлення подалі від корпусу
нагрівача, який буде нагріватися під час використання.
6. Не встановлюйте обігрівач
на легкозаймисту поверхню.
7. Дотримуйтесь мінімальну безпечну відстань між
корпусом нагрівача та легкозаймистими поверхнями при
монтажі.
8. Якщо обігрівач слід використовувати зовні,
рекомендується водонепроникна розетка.
9. Перед свердлінням переконайтеся, що в районі, де
слід встановити обігрівач, немає проводів та водопровідних
труб.
10. Нагрівач повинен бути встановлений на
встановленому монтажному ланцюзі.
11. Надійно закріпіть ланцюг на монтажній поверхні.
12. Надійно закріпіть обігрівач на ланцюзі.
1 - ланцюг
2,3 - карабінери
ІНСТРУКЦІЯ З ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
1. КНОПКА ЖИВЛЕННЯ: Увімкніть /
вимкніть нагрівач
ПУСКОВИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ:
увімкніть перемикач у верхній частині
нагрівача, потім дистанційно
увімкніть і вимкніть нагрівач, без
пульта дистанційного керування
нагрівач не працюватиме , якщо вам
не вистачає пульта дистанційного
керування, зверніться до місцевого
дилера для заміни.
Вставлення батарейок
Вставте в пульт дистанційного керування 2 батарейки типу AAA
/ лужні
1. Переверніть задню панель пульта дистанційного
керування та витягніть кришку акумулятора. Вставляйте
батареї відповідно до інструкцій та полярності батарей.
2. Замініть батареї так само, як показано вище.
ЧИСТКА ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Регулярна і ретельна чистка допомагає ваш інфрачервоний обіг
рівача працювати ефективний для багатьох проблем вільних ро
ків . Для того,
щоб очистити свій нагрівач наступних кроків нижче :
1. Від'єднайте шнур живлення.
2. Перш ніж продовжувати, переконайтеся, що
обігрівач прохолодний
3. Щоб нагрівач залишався чистим, зовнішню
оболонку можна очищати м’якою вологою тканиною. За
потреби можна використовувати м’який миючий засіб. Після
очищення висушіть пристрій м’якою тканиною. (Увага! Не
допускайте потрапляння рідини в обігрівач)
4. Не використовуйте для очищення обігрівача спирт,
бензин, абразивні порошки, поліроль для меблів або грубі
щітки. Це може призвести до пошкодження або пошкодження
поверхні нагрівача.
5. Не занурюйте нагрівач у воду
6. Зачекайте, поки нагрівач повністю висохне перед
використанням.
Зберігання: Зберігати обігрівач в прохолодному , сухому місці
, коли не
в використанні для запобігання пилу і бруду будувати вгору. Вик
ористання упаковки коробки для магазину .
ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
Якщо інфрачервоний обігрівач не працює, перевірте наступні
кроки:
1. Якщо обігрівач не працює, шнур живлення
підключено до електричної розетки, якщо ні, підключіть.
2. Перевірте, чи працює електрика до головного
запобіжника
3. Переконайтеся, що перемикач живлення не
знаходиться в положенні ON.
4. Якщо помилка не зникає, припиніть користуватися
нагрівачем внутрішнього дворика та зверніться до магазину,
де ви його придбали.
ПЕРЕРАБОТА
Електричне обладнання не повинно викидати
побутові відходи, а натомість його слід
використовувати у відповідних
приміщеннях. Інформацію про використання
може надати постачальник продукції або місцева влада. Відходи
електричного та електронного обладнання містять речовини, які
не є нейтральними до природного середовища. Обладнання, яке
не переробляється, становить потенційну небезпеку для
навколишнього середовища та здоров'я людей.
HU
EREDETI (KEZELÉSI) UTASÍTÁS
INFRASUGÁRZÓ
90-034
FIGYELEM: A BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSÉNEK
MEGKEZDÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ
UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. AZOK,
AKIK NEM OLVASTÁK EL AZ UTASÍTÁST, NEM VÉGEZHETIK A
BERENDEZÉS SZERELÉSÉT, BESZABÁLYOZÁSÁT VAGY
KEZELÉSÉT.
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM! Olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást, tartsa be a
benne foglalt figyelmeztetéseket és biztonsági
feltételeket. A berendezést úgy terveztük, hogy
biztonságosan működjön. Ennek ellenére a
berendezés telepítése, karbantartása és kezelése veszélyekkel
járhat. Az alábbi eljárások betartása csökkenti a tűz, az áramütés,
testi sérülések fellépésének a kockázatát, és lerövidíti a berendezés
telepítési idejét.
c) A berendezést legalább 8 éves gyermekek, csökkent fizikai és
szellemi képességű személyek, továbbá olyanok is
használhatják, akik nem ismerték meg a berendezést, ha
biztosított a felügyeletük, vagy a berendezés biztonságos
használatára vonatkozó olyan oktatóanyag, ami érthetővé
teszi az azzal kapcsolatos veszélyeket. Gyermekeknek tilos a
berendezéssel játszani. Gyermekeknek felügyelet nélkül tilos
tisztítani és karbantartani a berendezést.
d) Soha ne tegye be kezét közvetlenül a fűtőelem alá!
FIGYELEM!
1. A túlmelegedés elkerülése érdekében tilos letakarni a
berendezést.
2. 3 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a berendezéstől,
hacsak nincsenek állandó felügyelet alatt.
3. 3 és 8 év életkor közötti gyermekek be- és kikapcsolhatják a
berendezést, ha azt előzőleg a normál üzemeltetésnek
megfelelő helyzetben telepítették vagy állították. A gyermekeket
állandó felügyelet alatt kell tartani, hacsak nem kaptak
útmutatást a berendezés biztonságos kezeléséhez. 3 és 8 év
életkor közötti gyermekek nem csatlakoztathatják a
berendezést a hálózatra, nem végezhetnek azon tisztítást,
beállítást, karbantartást.
4. Figyelem - a berendezés egyes elemei nagyon
felforrósodhatnak, és égési sérülést okozhatnak. Különleges
figyelmet kell fordítani a gyermekek és különleges kezelést
igénylő személyek jelenlétére.
A berendezés használata során mindig be kell tartani az alapvető
biztonsági szabályokat:
1. Használja rendeltetésének megfelelően a berendezést. A
berendezés minden, az utasítástól eltérő használata tűzet,
áramütést vagy testi sérülést okozhat.
2. Az üzemeltetés megkezdése előtt olvassa el figyelmesen az
egész kezelési utasítást.
3. Kicsomagolásnál ellenőrizze a készlet teljességét.
4. Gyermekeknek tilos a csomagolás egyes részeivel, pl. a
nejlontasakokkal játszani.
5. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a berendezés
névleges adatainak.
6. Használat előtt gondosan ellenőrizze a tápvezetéket és a
csatlakozó dugaszt, nem sérültek-e.
7. Tilos a tápvezetéket szőnyeg, bútorok vagy egyéb
berendezések alá elrejteni. A tápvezetéket a forgalom helyétől
távol helyezze el.
8. Tilos a berendezést nedves időben kültéren, fürdőszobában és
egyéb vizes vagy nedves környezetben használni.
9. Ne felejtse el, hogy a berendezés nagyon felforrósodhat. Ezért
azt gyúlékony tárgyaktól, pl. bútorok, ggönyök, stb.
biztonságos távolságban helyezze el.
10. Tilos a berendezést letakarni, pl. törülközővel.
11. Tilos ujjait vagy egyéb tárgyakat bedugni a berendezésbe.
12. Ne engedje meg, hogy idegen rgyak kerüljenek be a szellőző-
vagy kilépőnyílásokba. Ez tüzet, áramütést vagy testi sérülést
okozhat.
13. Tilos a berendezést közvetlenül a fali aljzat alatt elhelyezni.
14. Tilos a berendezést időkapcsolón vagy programozott kapcsolón
keresztül csatlakoztatni a hálózatra.
15. Tilos a berendezést olyan helyiségekben elhelyezni, ahol
éghető porok, folyadékok vagy gőzök találhatók, vagy ilyeneket
használnak.
16. Ha a berendezést hosszabbítón keresztül csatlakoztatja,
ügyeljen arra, hogy az a lehető legrövidebb legyen és legyen
teljesen kiterítve.
17. Tilos a berendezést fürdőkád, zuhany vagy medence közvetlen
közelében használni.
18. Ha a tápvezeték sérült, akkor a veszélyek elkerüléséért annak
cseréjét a gyártóra, annak képviselőjére, szervizre vagy
szakképzett személyre kell bízni.
19. Tilos más berendezést ugyanahhoz a hálózati aljzathoz
csatlakoztatni, mint a berendezést.
20. Tilos a berendezést felügyelet nélkül hagyni. Tartsa távol a
gyermekeket és az állatokat a berendezéstől.
21. Ha hosszabb időn át nem használja a berendezést, válassza
azt le a hálózatról. Tilos a bekapcsolt berendezést felügyelet
nélkül hagyni. A berendezés hálózatról való leválasztása során
soha ne a tápvezetéket húzza, hanem a dugasznál fogva húzza
azt ki.
22. A berendezést függönyöktől, sötétítőktől vagy olyan helyektől
távol helyezze el, ahol elzáródhat a levegő belépőnyílása.
23. A berendezés elemeinek a hőmérséklete túllépheti a 200°C-t. A
fűtőcső, a reflektor vagy a fűtőcső közelében lévő egyéb
fémrészek megérintése komoly égési sérülést okozhat. Ennek
elkerülése érdekében ne érintse meg szabad kézzel a forró
felületeket.
24. Használat után engedje, hogy a berendezés lehűljön (legalább
10 percen át). Soha ne érintse meg szabad kézzel a forró
berendezést.
25. A lehetséges áramütés elkerülése érdekében soha ne kezelje a
berendezést nedves kézzel, vagy ha a tápvezeték vizes.
26. Ne dobja ki az elektromos berendezést az egyéb, nem
szelektált kommunális hulladékok közé, hanem juttassa el azt a
kijelölt gyűjtőhelyekre. Lépjen kapcsolatba a helyi
hatóságokkal, hogy információt kapjon a rendelkezésre álló
hulladékgyűjtési rendszerről. Ha az elektromos
berendezéseket szemétlerakóban helyezi el, akkor veszélyes
anyagok juthatnak be a talajvízbe, innen pedig a táplálékláncba,
ami veszélyezteti az egészséget.
27. A berendezés nem arra szolgál, hogy csökkent fizikai és
szellemi képességű, vagy tapasztalatlan személyek (köztük
gyermekek) használják, hacsak nem biztosított a felügyeletük,
vagy a berendezés biztonságos használatára vonatkozó olyan
oktatóanyag, ami érthetővé teszi az azzal kapcsolatos
veszélyeket.
28. A gyermekeket felügyelni kell, nehogy játsszanak a
berendezéssel.
NÉVLEGES ADATOK
Típus
90-034
Vízállósági osztály
IP44
Tápfeszültség
230V ~
Maximális teljesítmény
1500 W
Áramfelvétel
7 A
Beépítendő biztosíték
10 A
Teljesítményfelvétel az adott üzemmódban
1500 W
Túlmelegedés elleni védelem
Nem
Fűtött alapterület
9 m2
Max. világítási idő
5000 h
Méretek (mm)
425x425x250
Tömeg (kg)
2,9
BEVEZETÉS
Az infrasugárzót általánosan használják pontszerű fűtésre, bel- és
kültéren egyaránt. Ezek a tartós és időjárási viszonyoknak ellenálló
fűtőtestek otthoni és kereskedelmi fűtési alkalmazásokra szolgálnak
helyiségekben és kültéren.
SZERELÉSI UTASÍTÁS
Fontos! Győződjön meg arról, hogy a tápvezetékek szerelése
megfelelő-e, nem érnek-e hozzá a reflektorhoz vagy nem
haladnak-e keresztül a fűtött területen.
1. A mennyezeti infrasugárzó telepítését bízza kompetens
személyre, azaz szakképzett villanyszerelőre.
2. Bármiféle kezelés előtt húzza ki a tápvezetéket a hálózati
aljzatból, és várjon, amíg lehűl.
3. Az infrasugárzó forró is lehet.
4. A tápvezeték az infrasugárzó alsó végén legyen, ha azt
függőlegesen vagy szög alatt telepíti.
5. A tápvezetéket tartsa távol az infrasugárzó testétől, mivel
használat közben a berendezés felmelegszik.
6. Ne telepítse az infrasugárzót gyúlékony felületen.
7. Szerelésnél tartson minimális biztonságos távolságot az
infrasugárzó teste és a gyúlékony felületek között.
8. Az infrasugárzó kültéri használata esetén a csatlakozó aljzat
legyen ellenálló az időjárási tényezőkkel szemben.
9. Fúrás előtt győződjön meg arról, hogy az infrasugárzó telepítési
helyénél nincsenek vezetékek vagy vízcsövek a falban.
10. Az infrasugárzót a leszállított láncra kell felszerelni.
11. A láncot megbízhatóan kell rögzíteni a szerelési
elemhez/felülethez.
12. Az infrasugárzót megbízhatóan rögzítse a lánchoz.
1 - lánc
2,3 - karabiner
HASZNÁLAT
Távirányítási utasítás
1. TÁVIRÁNYÍTÓ TÁPFESZÜLTSÉG-
KAPCSOLÓJA BE-/KIKAPCSOLÁS
Kézikapcsoló: kapcsolja be az
infrasugárzó felső részén lévő
kapcsolót, ezután a berendezést a
távirányítóval tudja be- és kikapcsolni.
Az infrasugártávirányító nélkül nem
működik, csere/vásárlás céljából lépjen
kapcsolatba a helyi értékesítővel.
Elemcsere
A távirányítót 2 db. AAA típusú alkáli elem táplálja.
1. A távirányító hátoldalán húzza ki az elemfedelet. Helyezze
be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra.
2. Az elemcserét a fent látható módon végezze el.
KARBANTARTÁS
A berendezés rendszeres tisztítása és karbantartása garantálja
annak hosszú idejű, problémamentes működését. A berendezés
tisztítása az alábbi műveletekből áll:
1. Válassza le a berendezést a hálózatról.
2. Győződjön meg arról, hogy a berendezés lehűlt-e.
3. A külső burkolatot puha, nedves ruhadarabbal tisztítsa.
Szükség esetén kíméletes mosószert is használhat. Tisztítás
után a felületet száraz törlőruhával törölje meg. Ne engedje,
hogy víz kerüljön a berendezés belsejébe.
4. A tisztításhoz tilos alkoholt, benzint, súrolóporokat, bútorpasztát
és durva kefét használni. Ez a berendezés meghibásodásához
és paramétereinek a leromlásához vezethet.
5. Tilos a berendezést vízbe meríteni.
6. Újbóli használat előtt ki kell várni, hogy a berendezés
kiszáradjon.
Tárolás: Használaton kívül a berendezést száraz, szellőztetett
helyiségben, gyermekek elől elzárva kell tárolni. A tároláshoz
kartondobozt kell használni.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Ha a berendezés nem működik, ellenőrizze az alábbiakat:
1. Ellenőrizze, hogy a tápvezeték csatlakoztatva van-e a
hálózatra.
2. Ellenőrizze a feszültséget a fő biztosítékon.
3. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a berendezés.
4. Ha a probléma nem szűnik meg, hagyja abba a berendezés
használatát, és lépjen kapcsolatba azzal az üzlettel, ahol azt
vásárolta.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az elektromos termékeket tilos a háztartási
hulladékok között elhelyezni, hanem
ártalmatlanításra le kell azokat adni a megfelelő
gyűjtőpontokon. Az ártalmatlanításra vonatkozóan a
termék eladója vagy a helyi hatóságok adnak
információt. A használt elektromos és elektronikus felszerelés a
természeti környezetre nézve nem semleges anyagokat tartalmaz.
Az újrafeldolgozásra nem kerülő felszerelés potenciális veszélyt
jelent a környezet és az emberek egészsége számára.
RO TRADUCEREA INSTRUCȚIUNII ORIGINALE
ÎNCĂLZIT INFRAR
90-034
NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI ÎN PRIMA
ORA, CITIȚI ACEST MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂȚIȚI-L
PENTRU REFERINȚĂ VIITORĂ. OAMENI CARE NU AU CITIT
ACEASTA INSTRUCȚIUNI NU ar trebui adune, lumineze,
ajusteze sau să funcționeze unitatea
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ DETALIATE
ATENŢIE!
Citiți cu atenție-Încălzitorul cu infraroșu este proiectat
pentru o funcționare sigură. Cu toate acestea,
instalarea, întreținerea și funcționarea încălzitorului pot
fi periculoase. Respectarea următoarelor proceduri va
reduce riscul de incendiu, șoc electric, vătămare a persoanei și
menținerea timpului de instalare la minimum.
a) Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste de la 8 ani și
peste și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe dacă au primit
supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea aparatului într-
un mod sigur și înțeleg. pericolele implicate. Copiii nu se vor
juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea utilizatorului nu
trebuie făcute de copii fără supraveghere.
b) Nu așezați niciodată mâinile sub elementele de încălzire!
AVERTIZARE!
1. Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperiți încălzitorul.
2. Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie ținuți afară dacă nu sunt
supravegheați în mod continuu.
(3) Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 ani și mai puțin de 8 ani pornesc
/ opresc aparatul, cu condiția fie amplasat sau instalat în poziția
normală de funcționare prevăzută și li sa acordat supraveghere sau
instrucțiuni privind utilizarea aparatului într-un seif. mod și înțelegeți
pericolele implicate. Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 ani și mai puțin
de 8 ani nu trebuie să conecteze, să reglementeze și să curețe
aparatul sau să efectueze întreținerea utilizatorului.
4. Atenție - unele părți ale acestui produs pot deveni foarte fierbinți și
pot provoca arsuri. O atenție deosebită trebuie acordată acolo unde
sunt prezenți copiii și persoanele vulnerabile.
Când folosiți un aparat electric trebuie fie întotdeauna
respectate, inclusiv următoarele:
1. Folosiți acest încălzitor numai așa cum este descris în acest
manual. Orice altă utilizare nerecomandată de producător poate
cauza incendii, șocuri electrice sau vătămarea persoanelor.
2. Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest încălzitor.
3. Îndepărtați formularul unității pe care îl ambalează și verificați
pentru a vă asigura că este în stare bună înainte de utilizare.
4. Nu lăsați copiii să se joace cu piese din pachet (cum ar fi pungi de
plastic)
5. Verificați tensiunea casnică pentru a asigura aceasta se
potrivește cu specificațiile nominale ale încălzitorului.
6. Verificați cu atenție cablul de alimentare și conectați-l înainte de a-
l folosi, pentru a vă asigura că acestea nu sunt deteriorate
7. Nu rulați cablul sub mochete. Nu acoperiți cablul cu covoare de
aruncare, alergători sau alte acoperiri similare. Nu îndreptați cablul
sub mobilier sau aparate. Aranjați cablul departe de zona de trafic și
unde nu va fi declanșat.
8. Încălzitorul nu este potrivit pentru utilizare în aer liber, pe vreme
umedă, în băi sau în alte medii umede sau umede
9. Vă rugăm să rețineți că încălzitorul poate deveni foarte cald și, prin
urmare, trebuie așezat la o distanță sigură de obiectele inflamabile,
cum ar fi mobilierul, perdelele și altele similare.
10. Nu acoperiți încălzitorul.
11. Nu puneți degetele sau obiectele străine în grătar în timpul
funcționării.
12. Nu introduceți și nu lăsați obiecte străine să intre în nicio
deschidere de ventilație sau evacuare, deoarece acest lucru poate
provoca șoc electric, incendiu sau deteriorarea încălzitorului.
13. Încălzitorul nu trebuie amplasat imediat sub priza de perete.
14. Nu conectați încălzitorul ventilatorului folosind un cronometru
pornit / oprit sau alte echipamente care pot porni automat dispozitivul.
15. Încălzitorul nu trebuie amplasat în încăperi în care sunt utilizate
sau depozitate lichide sau gaze inflamabile.
16. Dacă se folosește un prelungitor, acesta trebuie fie cât mai
scurt și să fie întotdeauna complet extins.
17. Nu folosiți acest încălzitor în imediata apropiere a unei băi, a unui
duș sau a unei piscine.
18. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau de
persoane calificate în mod similar pentru a evita un pericol.
19. Nu trebuie conectați alte aparate la aceeași priză ca
încălzitorul ventilatorului.
20. Asigurați-vă că încălzitorul este întotdeauna sub supraveghere și
păstrați copiii și animalele departe de acesta;
21. Când nu folosiți aparatul pentru o perioadă lungă de timp,
deconectați-l. Nu lăsați încălzitorul pentru o perioadă considerabilă
de timp nd folosiți. Trageți ștecherul direct în afară, nu scoateți
niciodată ștecherul trăgând de cabl.
22. Păstrați încălzitorul departe de perdea sau locuri în care intrarea
de aer poate fi blocat cu ușurință.
23. Piesele încălzitorului pot depăși 200 , contactul cu tubul de
încălzire, reflectorul sau părțile mentale din apropierea tubului de
încălzire poate provoca arsuri severe. Pentru a evita arsurile, nu
lăsați pielea goală să atingă suprafața fierbinte.
24. sați întotdeauna elementul de încălzire se răcească cel puțin
10 minute înainte de a atinge tubul de încălzire sau partea adiacen
25. Pentru a preveni posibilele șocuri electrice sau curentul de
scurgere, nu folosiți niciodată aparatul cu mâna umedă sau nu folosiți
aparatul când există apă pe cablul de alimentare.
26. Nu aruncați aparate electrice ca deșeuri municipale nesortate,
folosiți instalații de colectare separate. Contactați administrația locală
pentru informații despre sistemele de colectare disponibile. Dacă
aparatele electrice sunt aruncate în gropile de gunoi sau în depozitele
de gunoi, substanțele periculoase se pot scurge în apele subterane
și pot ajunge în lanțul alimentar, dăunând sănătății și bunăstării tale.
27. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu reducerea capacităților fizice, senzoriale sau mentale sau a
lipsei de experiență și cunoștințe, decât dacă au primit supraveghere
sau instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranța lor .
28. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura nu se joacă
cu aparatul.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Model
90-034
Clasa impermeabilă
IP44
Voltaj
230V ~
Putere necesară
1500W
Actual
7A
Siguranța necesară
10A
Reglaj
1500W
Termostat cu auto-resetare
No
Zona de încălzire
9 m2
Max. timp de iluminare
5000 h
Dimensiuni (mm)
425x425x250
Greutate (kg)
2,9
INTRODUCERE
Încălzitoarele cu infraroșu 90-034 produc căldură instantanee și
confortabilă precum soarele. Aceste încălzitoare robuste și rezistente
la intemperii sunt concepute pentru aplicații de încălzire casnică și
comercială în zone interioare și exterioare.
INSTALARE
Important: Asigurați-vă că cablurile de alimentare sunt bine montate
și că acestea nu intră în contact cu reflectorul încălzitorului sau că nu
sunt trase în zona încălzită.
1. Acest încălzitor trebuie instalat de o persoană competentă, adică
un electrician calificat.
2. Deconectați întotdeauna încălzitorul de la sursa de electricitate și
lăsați-l să se răcească înainte de instalare.
3. Acest încălzitor poate fi direct căldură.
4. Cablul de alimentare trebuie să se afle la capătul inferior al
încălzitorului dacă încălzitorul este instalat în unghi sau vertical.
5. Țineți cablul de alimentare departe de corpul încălzitorului, care se
va încălzi în timpul utilizării.
6. Nu instalați încălzitorul pe o suprafață inflamabilă.
7. Respectați distanța minimă de siguranță între corpul încălzitorului
și suprafețele inflamabile atunci când sunt montate.
8. Dacă încălzitorul trebuie utilizat în exterior, este recomandată o
priză rezistentă la intemperii.
9. Înainte de forare, asigurați-nu există fire sau conducte de
apă în zona în care trebuie instalat încălzitorul.
10. Încălzitorul trebuie instalat pe lanțul de montare prevăzut.
11. Fixați lanțul în siguranță pe suprafața de montare.
12. Fixați încălzitorul în siguranță pe lanț.
1 - lanț
2,3 - carabiniere
INSTRUCȚIUNI DE CONTROL DE LA TELECOM
1. Butonul de alimentare: Porniți / oprește încălzitorul
PUSH SWITCH: porniți întrerupătorul în partea de sus a
încălzitorului, apoi telecomandați și opriți încălzitorul, fără
telecomanda, încălzitorul nu va funcționa;
Introducerea bateriilor
Introduceți 2 baterii tip AAA / alcaline în telecomanda dvs.
1. Rotiți partea din spate a telecomenzii și scoateți capacul bateriei.
Introduceți bateriile în conformitate cu instrucțiunile și polaritatea
bateriilor.
2. Schimbați bateriile în același mod descris mai sus.
CURATARE SI INTRETINERE
O curățare regulată și atentă ajută încălzitorul cu infraroșu
funcționeze eficient pentru mulți ani fără probleme. Pentru a curăța
încălzitorul, urmați pașii de mai jos:
1. Deconectați cablul de alimentare.
2. Asigurați-vă că încălzitorul este rece înainte de a continua
3. Pentru a menține încălzitorul curat, carcasa exterioară poate fi
curățată cu o cârpă moale și umedă. Puteți utiliza un detergent ușor
dacă este necesar. După curățare, uscați unitatea cu o cârpă moale.
(Atenție: nu lăsați lichidele să intre în încălzitor)
4. Nu folosiți alcool, benzină, pulberi abrazive, lacuri pentru mobilă
sau perii brute pentru a curăța încălzitorul. Acest lucru poate provoca
deteriorarea sau deteriorarea suprafeței încălzitorului.
5. Nu scufundați încălzitorul în apă
6. Așteptați până când încălzitorul este complet uscat înainte de
utilizare.
Depozitare: Depozitați încălzitorul într-un loc rece și uscat atunci
când nu este folosit pentru a preveni acumularea de praf și murdărie.
Folosiți cutie de ambalaj pentru a păstra.
DEPANARE
Dacă încălzitorul cu infraroșu nu funcționea, verificați următorii
pași:
1. Dacă încălzitorul nu alimentează cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică, dacă nu, conectați-l.
2. Verificați dacă funcționează curentul electric la siguranța principală
3. Verificați vedeți că întrerupătorul de alimentare nu este poziția
de pornire.
4. Dacă eroarea nu dispare, opriți utilizarea încălzitorului pentru
terasă și contactați magazinul de unde l-ați achiziționat.
RECICLARE
Echipamentele electrice nu trebuie aruncate în
deșeuri menajere și, în schimb, ar trebui utilizate în
instalații adecvate. Informațiile despre utilizare pot
fi furnizate de vânzătorul de produse sau de
autoritățile locale. Deșeurile de echipamente
electrice și electronice conțin substanțe care nu sunt neutre pentru
mediul natural. Echipamentele care nu sunt reciclate reprezintă un
pericol potențial pentru mediu și pentru sănătatea umană.
CZ PŘEVOD ORIGINÁLNÍHO POKYNU
INFRAROVANÉ VYTÁPĚNÍ
90-034
POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ PRO PRVNÍ ČAS,
PŘEČTĚTE SI TUTO NÁVOD K POUŽITÍ A UCHOVÁVEJTE SI
BUDOUCÍ REFERENCE. LIDÉ, KTEŘÍ NECHCE SI PŘEČTĚT
TENTO POKYN, NEMŮŽE SLOŽIT, SVĚTLO, NASTAVOVAT NEBO
OBSLUHOVAT JEDNOTKU
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
POZORNOST!
Přečtěte si pozorně - Infračervený ohřívač je navržen pro bezpečný
provoz. Nicméně instalace, údržba a provoz topného tělesa mohou
být nebezpečné. Dodržováním následujících postupů snížíte riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem, zranění osob a zkrátíte dobu
instalace na minimum.
a) Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušenos a znalostí, pokud
jim byl poskytnut dohled nebo poučení o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a porozumění související rizika. Děti se
se zařízením nesmí hrát. Čištění a údržbu uživatelů nesmí
provádět děti bez dozoru.
b) Nikdy nedávejte ruce pod topné články!
VAROVÁNÍ!
1. Aby nedošlo k přehřátí, nezakrývejte topné těleso.
2. Děti mladší 3 let by ly být drženy mimo dosah, pokud nejsou
pod neustálým dohledem.
3. Děti ve věku od 3 let a mladší než 8 let zapínají a vypínají spotřebič
pouze za předpokladu, že byly umístěny nebo nainstalovány v
zamýšlené normální provozní poloze a že jim byl poskytnut dohled
nebo poučení o používání spotřebiče v bezpečí a pochopit rizika,
která jsou s nimi spojena. Děti od 3 let do 8 let nesmějí spotřebič
zapojovat, regulovat a čistit ani provádět údržbu uživatele.
4. Pozor - některé části tohoto produktu mohou být velmi horké a
způsobit popálení. Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem a
zranitelným osobám.
Při používání elektrického spotřebiče byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
1. Používejte tento ohřívač pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Jakékoli jiné použití, které není doporučeno výrobcem, může
způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob.
2. Před použitím tohoto ohřívače si přečtěte všechny pokyny.
3. Před použitím vyjměte jednotku z obalu a zkontrolujte, zda je v
dobrém stavu.
4. Nenechávejte děti hrát si s částmi obalu (jako jsou plastové sáčky)
5. Zkontrolujte napětí v domácnosti a ujistěte se, že odpovídá
jmenovitému výkonu ohřívače.
6. Před použitím napájecí kabel a zástrčku pečlivě zkontrolujte,
abyste se ujistili, že nejsou poškozeny
7. Nepoužívejte kabel pod kobercem. Nezakrývejte šňůru házenými
koberci, běžci nebo podobnými potahy. Kabel nesměrujte pod
nábytek nebo spotřebiče. Umístěte kabel mimo dopravní zónu a tam,
kde nebude zakopnut.
8. Ohřívač není vhodný pro použití venku ve vlhkém počasí, v
koupelnách nebo v jiném vlhkém nebo vlhkém prostředí
9. Mějte na paměti, že ohřívač může být velmi horký, a proto by měl
být umístěn v bezpečné vzdálenosti od hořlavých předmětů, jako je
nábytek, záclony a podobně.
10. Nezakrývejte topné těleso.
11. Během provozu nevkládejte prsty ani cizí předměty do grilu.
12. Nevkládejte ani nedovolte cizím edmětům vstupovat do
větracích nebo výfukových otvorů, protože by to mohlo způsobit úraz
elektrickým proudem, požár nebo poškození ohřívače.
13. Ohřívač nesmí být umístěn bezprostředně pod síťovou zásuvkou.
14. Nepřipojujte ohřívač ventilátoru pomocí časovače zapnutí /
vypnutí nebo jiného zařízení, které může zařízení automaticky
zapnout.
15. Ohřívač nesmí být umístěn v místnostech, kde jsou používány
nebo skladovány hořlavé kapaliny nebo plyny.
16. Je-li použit prodlužovací kabel, musí být co nejkratší a musí být
vždy zcela prodloužen.
17. Nepoužívejte toto topení v bezprostředním oko vany, sprchy
nebo bazénu.
18. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalifikovanými osobami, aby
nedošlo k nebezpečí.
19. Nesmíte ipojovat jiná zařízení ke stejné síťové zásuvce jako
topení ventilátoru.
20. Ujistěte se, že je ohřívač neustále pod dohledem a
udržujte jej mimo dosah dětí a zvířat;
21. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat,
odpojte jej ze sítě. Při používání nenechávejte ohřívač
po dlouhou dobu. Vytáhněte zástrčku přímo ven, nikdy ji nevyjímejte
tahem za kabel.
22. Ohřívač udržujte mimo dosah clony nebo míst, kde lze snadno
zablokovat přívod vzduchu.
23. Části ohřívače mohou překročit 200 , kontakt s topnou trubicí,
reflektorem nebo mentálními částmi v blízkosti topné trubice může
způsobit vážné popáleniny. Aby nedošlo k popálení, nedovolte, aby
se holá pokožka dotýkala horkého povrchu.
24. Než se dotknete topné trubice nebo sousední části, nechte topný
článek alespoň 10 minut vychladnout
25. Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem nebo
svodovému proudu, nikdy nepoužívejte spotřebič mokrou rukou ani
jej nepoužívejte, pokud je na napájecí šňůře voda.
26. Elektrické spotřebiče nevyhazujte do netříděného komunálního
odpadu, používejte zařízení pro zvláštní sběr. Informace o
dostupných systémech sběru získáte u místní správy. Pokud se
elektrický spotřebič zlikviduje na skládkách nebo na skládkách,
mohou nebezpečné látky unikat do podzemních vod a dostat se do
potravinového řetězce, což poškozuje vaše zdraví a pohodu.
27. Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže jim byl dán dohled nebo
poučení o používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich
bezpečnost .
28. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se zařízením
nebudou hrát.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Modelka
90-034
Vodotěsná třída
IP44
Napětí
230V ~
Požadovaný výkon
1500W
Aktuální
7A
Požadovaná pojistka
10A
Nastavení
1500W
Samonastavovací termostat
No
Vytápění
9 m2
Max. doba osvětlení
5000 h
Rozměry (mm)
425x425x250
Váha (kg)
2,9
ÚVOD
Infračervené ohřívače 90-034 produkují okamžité a pohodlné teplo
jako slunce. Tyto robustní ohřívače odolné vůči povětrnostním vlivům
jsou určeny pro domácí i komerční aplikace vytápění uvnitř i venku.
INSTALACE
Důležité: Zajistěte, aby napájecí kabely byly správně namontovány a
aby nepřicházely do styku s reflektorem ohřívače nebo aby
nevstoupily do vyhřívané oblasti.
1. Tento ohřívač by měl instalovat kvalifikovaná osoba, tj.
Kvalifikovaný elektrikář.
2. Před instalací vždy odpojte ohřívač od napájení elektřinou a nechte
jej vychladnout.
3. Toto topení může být přímo teplo.
4. Napájecí kabel musí být na spodním konci ohřívače, pokud je
ohřívač nainstalován v úhlu nebo svisle.
5. Udržujte napájecí kabel z těla ohřívače, které se během používání
zahřeje.
6. Neinstalujte topení na hořlavý povrch.
7. Při montáži dodržujte minimální bezpečnou vzdálenost mezi
tělesem topení a hořlavými povrchy.
8. Pokud se má ohřívač používat venku, doporučuje se vývod odolný
vůči povětrnostním vlivům.
9. Před vrtáním se ujistěte, že v oblasti instalace ohřívače nejsou
žádné dráty nebo vodovodní potrubí.
10. Ohřívač musí být nainstalován na přiloženém montážním řetězci.
11. Řetěz bezpečně připevněte k montážní ploše.
12. Bezpečně upevněte ohřívač na řetěz
1 - řetěz
2,3 karabiny
POKYNY PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1. TLAČÍTKO NAPÁJENÍ: Zapněte / vypněte topení
PUSH SPÍNAČ: zapněte spínna horní části ohřívače, poté vypněte
a zapněte ohřívač, bez dálkového ovládání, topení nebude fungovat,
pokud chybí dálkové ovládání, obraťte se na místního prodejce a
požádejte o výměnu.
Vkládání baterií
Vložte do dálkového ovladače 2 baterie typu AAA / alkalické
1. Vyklopte zadní stranu dálkového ovladače a vytáhněte kryt baterie.
Vložte baterie podle pokynů a polaritu baterií.
2. Vyměňte baterie stejným způsobem, jak je uvedeno výše.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pravidelné a pečlivé čištění pomáhá vašemu infračervenému topení
účinně fungovat po mnoho let bez problémů. Při čištění ohřívače
postupujte podle následujících kroků:
1. Odpojte napájecí kabel.
2. Před pokračováním se ujistěte, že je ohřívač chladný
3. Pro udržení čistoty ohřívače je možné vnější plášť vyčistit měkkým
navlhčeným hadříkem. V případě potřeby můžete použít jemný prací
prostředek. Po vyčištění jednotku osušte měkkým hadříkem. (Pozor:
Nedovolte, aby do ohřívače pronikly kapaliny)
4. K čištění ohřívače nepoužívejte alkohol, benzín, abrazivní prášky,
leštidla na nábytek nebo hrubé kartáče. To může způsobit poškození
nebo poškození povrchu ohřívače.
5. Neponořujte ohřívač do vody
6. Před použitím počkejte, až bude ohřívač zcela suchý.
Skladování: Ohřívač skladujte na chladném a suchém místě, pokud
se nepoužívá, aby se zabránilo hromadění prachu a nečistot. K
uložení použijte krabici.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud infračervené topení nefunguje, zkontrolujte následující kroky:
1. Pokud ohřívač nebude napájecí kabel zapojen do elektrické
zásuvky, pokud ne, zapojte jej.
2. Zkontrolujte, zda nefunguje elektřina pro hlavní pojistku
3. Zkontrolujte, zda není hlavní vypínač v poloze ON.
4. Pokud chyba nezmizí, přestaňte používat patio a kontaktujte
obchod, kde jste jej zakoupili.
RECYKLACE
Elektrická zařízení se nesmí likvidovat s domovním
odpadem a místo toho by se měla používat ve
vhodných zařízeních. Informace o využití může
poskytnout prodejce produktu nebo místní úřady.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení obsahují
látky, kte nejsou neutrální vůči přirozenému
prostředí. Zařízení, které není recyklováno, představuje potenciální
riziko pro životní prostředí a lidské zdraví.
SK PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
INFRAROVANÉ OHRIEVAČE
90-034
POZNÁMKA: PRED PRVÝM POUŽITÍM ZARIADENIA PREČÍTAJTE
SI TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UCHOVÁVAJTE SI PRE
BUDÚCE REFERENCIE. ĽUDIA, KTORÍ SI NEDOSTELALI TENTO
POKYN, KTORÝ SA NESMIE ZOSTÁVAŤ, SVIETIDLA,
NASTAVOVAŤ ALEBO PREVÁDZAŤ JEDNOTKU
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
POZOR!
Pozorne si prečítajte - Infračervený ohrievač je
navrhnutý pre bezpečnú prevádzku. Inštalácia, údržba
a prevádzka ohrievača však môžu byť nebezpečné.
Dodržiavaním nasledujúcich postupov znížite riziko
požiaru, úrazu elektrickým prúdom, zraneniam osôb a znížite čas
potrebný na inštaláciu.
a) Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a viac
a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak
im bol poskytnutý dohľad alebo poučenie o bezpečnom
používaní spotrebiča a porozumeli im príslriziká. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu užívateľa nesmú
robiť deti bez dozoru.
b) Nikdy nedávajte ruky pod vykurovacie telesá!
VÝSTRAHA!
1. Aby ste zabránili prehriatiu, nezakrývajte ohrievač.
2. Deti mladšie ako 3 roky by sa mali držať ďalej, pokiaľ nie sú pod
neustálym dohľadom.
3. Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov zapínajú a vypínajú
spotrebič iba za predpokladu, že boli umiestnené alebo
nainštalované v určenej normálnej prevádzkovej polohe a že im bol
poskytnutý dohľad alebo pokyny týkajúce sa používania spotrebiča v
bezpečí. spôsobom a porozumieť nebezpečenstvám, ktoré s tým
súvisia. Deti vo veku od 3 rokov do 8 rokov nesmú prístroj zapojiť,
regulovať a čistiť ani vykonávať údržbu užívateľa.
4. Pozor - niektoré časti tohto produktu môžu byť veľmi horúce a
spôsobiť popáleniny. Osobitná pozornosť sa musí venovať miestnym
deťom a zraniteľným osobám.
Pri používaní elektrického zariadenia by ste mali vždy
dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane
nasledujúcich:
1. Používajte tento ohrievač iba podľa pokynov v tomto návode.
Akékoľvek iné použitie, ktoré výrobca neodporúča, môže spôsobiť
požiar, zásah elektrickým prúdom alebo zranenie osôb.
2. Pred použitím tohto ohrievača si prečítajte všetky pokyny.
3. Pred použitím jednotku vyberte z obalu a pred použitím
skontrolujte, či je v dobrom stave.
4. Nedovoľte deťom hrať sa s časťami balenia (ako napríklad
plastové vrecká).
5. Skontrolujte napätie v domácnosti a uistite sa, že zodpovedá
špecifikácii ohrievača.
6. Pred použitím dôkladne skontrolujte napájací bel a zástrčku, aby
ste sa uistili, že nie sú poškodené
7. Nepoužívajte kábel pod kobercom. Kábel nezakrývajte kobercami,
bežcami alebo podobnými krytmi. Kábel neukladajte pod nábytok
alebo prístroje. Kábel umiestnite mimo dopravnej oblasti a tam, kde
nebude zakopnutý.
8. Ohrievač nie je vhodný na použitie vonku vo vlhkom počasí, v
kúpeľniach alebo v inom vlhkom alebo vlhkom prostredí
9. Nezabudnite, že ohrievač môže byť veľmi horúci, a preto by mal
byť umiestnený v bezpečnej vzdialenosti od horľavých predmetov,
ako je nábytok, záclony a podobne.
10. Nezakrývajte ohrievač.
11. Počas prevádzky nevkladajte prsty alebo cudzie predmety do
grilu.
12. Nevkladajte ani nedovoľte cudzím predmetom vniknúť do
ventilačných alebo výfukových otvorov, pretože by to mohlo spôsobiť
zásah elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie ohrievača.
13. Ohrievač sa nesmie nachádzať bezprostredne pod sieťovou
zásuvkou.
14. Nezapájajte ohrievač ventilátora pomocou časovača zapnutia /
vypnutia alebo iného zariadenia, ktoré môže automaticky zapnúť
zariadenie.
15. Ohrievač sa nesmie umiestňovať do miestností, kde sa používajú
alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo plyny.
16. Ak sa používa predlžovací kábel, musí byť čo najkratší a musí byť
vždy úplne predĺžený.
17. Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednom okolí vane, sprchy
alebo bazénu.
18. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
19. Do rovnakej sieťovej zásuvky ako ohrievač ventilátora nesmiete
pripájať iné spotrebiče.
20. Uistite sa, že ohrievač je neustále pod dozorom a chňte ho pred
deťmi a zvieratami;
21. Ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho zo siete. Pri
používaní nenechávajte ohrievač dlhší čas. Vytiahnite zástrčku
rovno, nikdy ju nevyťahujte ťahaním za kábel.
22. Ohrievač udržujte mimo dosahu clony alebo miest, kde je možné
ľahko zablokovať prívod vzduchu.
23. Časti ohrievača môžu prekročiť 200 , kontakt s vyhrievacou
trubicou, reflektorom alebo mentálnymi časťami v blízkosti
vyhrievacej trubice môže spôsobiť vážne popáleniny. Nedovoľte, aby
sa holá pokožka dotýkala horúceho povrchu.
24. Pred dotykom s vykurovacou trubicou alebo priľahlou časťou
nechajte vykurovacie teleso vychladnúť najmenej 10 minút
25. Aby ste predišli možnému úrazu elektrickým prúdom alebo
zvodovému prúdu, nikdy nepoužívajte zariadenie mokrou rukou ani
ho nepoužívajte, ak je na napájacom kábli voda.
26. Elektrické zariadenia nevyhadzujte do netriedeného
komunálneho odpadu, použite zariadenia na separovaný zber.
Informácie o dostupných systémoch zberu získate od miestnej
samosprávy. Ak sa elektrický spotrebič zlikviduje na skládkach alebo
na skládkach, môžu nebezpečné látky unikať do podzemnej vody a
dostať sa do potravinového reťazca, čo poškodzuje vaše zdravie a
pohodu.
27. Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ na ne nedostal
dozor alebo pokyny týkajúce sa používania spotrebiča osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť ,
28. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so
spotrebičom nebudú hrať.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Model
90-034
Vodotesná trieda
IP44
Napätie
230V ~
Požadovaný výkon
1500W
Prúd
7A
Požadovaná poistka
10A
Nastavenie
1500W
Termostat s vlastným resetom
No
Vykurovacia plocha
9 m2
Max. čas osvetlenia
5000 h
Rozmery (mm)
425x425x250
Hmotnosť (kg)
2,9
ÚVOD
Infračervené ohrievače 90-034 produkujú okamžité a pohodlné teplo
ako slnko. Tieto robustné ohrievače odolné voči poveternostným
vplyvom sú určené pre domáce a komerčné vykurovacie aplikácie vo
vnútorných a vonkajších priestoroch.
INŠTALÁCIA
Dôležité: Zabezpečte, aby boli prívodné káble správne namontované
a aby neprišli do styku s reflektorom ohrievača alebo aby nevchádzali
do zahrievaného priestoru.
1. Tento ohrievač by mal inštalovať kompetentná osoba, t. J.
Kvalifikovaný elektrikár.
2. Pred inštaláciou vykurovacie teleso vždy odpojte od elektrického
napájania a nechajte ho vychladnúť.
3. Tento ohrievač môže byť priamo teplo.
4. Napájací kábel musí byť na spodnom konci ohrievača, ak je
ohrievač inštalovaný v uhle alebo zvisle.
5. Napájací kábel držte ďalej od tela ohrievača, ktoré sa počas
používania zahrieva.
6. Neinštalujte ohrievač na horľavý povrch.
7. Pri montáži dodržujte minimálnu bezpečnú vzdialenosť medzi
telesom ohrievača a horľavými povrchmi.
8. Ak sa ohrievací prístroj používať vonku, odporúča sa vývod
odolný voči poveternostným vplyvom.
9. Pred vŕtaním sa uistite, že v oblasti inštalácie ohrievača nie
káble ani vodovodné potrubia.
10. Ohrievač musí byť namontovaný na priloženom montážnom
reťazci.
11. Reťaz bezpečne pripevnite k montážnemu povrchu.
12. Ohrievač bezpečne pripevnite na reťaz.
1 - reťaz
2,3 karabíny
POKYNY PRE DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
1. TLAČIDLO NAPÁJANIA: Zapnite / vypnite ohrievač
SPÍNAČ PUSH: zapnite vypínač v hornej časti ohrievača, potom
zapnite a vypnite ohrievač, bez diaľkového ovládača, ohrievač
nebude fungovať, ak vám chýba diaľkové ovládanie, požiadajte o
výmenu miestneho predajcu.
Vkladanie batérií
Do diaľkového ovládača vložte 2 batérie typu AAA / alkalické
1. Vyklopte zadnú časť diaľkového ovládača a vytiahnite kryt batérie.
Vložte batérie podľa pokynov a polaritu batérií.
2. Vymeňte batérie rovnakým spôsobom, ako je uvedené vyššie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pravidelné a starostlivé čistenie pomáha vášmu infračervenému
ohrievaču pracovať efektívne mnoho rokov bez problémov. Pri čistení
ohrievača postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Odpojte napájací kábel.
2. Pred pokračovaním sa uistite, že je ohrievač vychladnutý
3. Aby ste udržali ohrievač v čistote, vonkajší plášť možno čistite
mäkkou navlhčenou handričkou. V prípade potreby môžete použiť
jemný čistiaci prostriedok. Po vyčistení jednotku osušte mäkkou
handričkou. (Pozor: Nedovoľte, aby do ohrievača vnikli tekutiny)
4. Na čistenie ohrievača nepoužívajte alkohol, benzín, abrazívne
prášky, leštidlá na nábytok alebo drsné kefy. Môže to spôsobiť
poškodenie alebo poškodenie povrchu ohrievača.
5. Ohrievač neponárajte do vody
6. Pred použitím počkajte, kým nebude ohrievač úplne suchý.
Uskladnenie: Ak zariadenie nepoužívate, skladujte ho na chladnom
a suchom mieste, aby ste zabránili hromadeniu prachu a nečistôt. Na
uskladnenie použite balenie.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak infračervený ohrievač nefunguje, skontrolujte nasledujúce kroky:
1. Ak ohrievač nebude napájací kábel zapojený do elektrickej
zásuvky, ak nie, zapojte ho.
2. Skontrolujte, či nefunguje elektrina pre hlavnú poistku
3. Skontrolujte, či je hlavný vypínač v polohe ON.
4. Ak chyba nezmizne, prestaňte používať patiový ohrievač a obráťte
sa na obchod, kde ste ho zakúpili.
RECYKLÁCIA
Elektrické zariadenia sa nesmú likvidovať s
domovým odpadom a namiesto toho by sa mali
používať vo vhodných zariadeniach. Informácie o
použití môže poskytnúť predajca produktu alebo
miestne úrady. Odpad z elektrických a
elektronických zariadení obsahuje látky, ktoré nie sú neutrálne voči
prírodnému prostrediu. Zariadenie, ktoré nie je recyklované,
predstavuje potenciálne nebezpečenstvo pre životné prostredie a
ľudské zdravie.
LT
ORIGINALINĖS INSTRUKCIJOS VERTIMAS
Infraraudonųjų spindulių šildytuvas
90034
PASTABA: PRIEŠ ĮRENGINIUS NAUDOJANTIS PIRMĄJĄ KARTĄ,
SKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJOS VADOVĄ IR KOLEKCIJUOKITE,
KAD BŪTŲ NUORODA. ŽMONĖS, KURIŲ NEATIEMS SKAITYTI
ŠIOS INSTRUKCIJOS, NETURĖTŲ MONTUOTI, ŠVIESOS,
REGULIUOTI ARBA NAUDOTI
IŠSAMIOS SAUGOS REGLAMENTAI
DĖMESIO!
Atidžiai perskaitykite - infraraudonųjų spindulių
šildytuvas skirtas saugiam darbui. Nepaisant to,
šildytuvo montavimas, techninė priežiūra ir darbas gali
būti pavojingi. Laikydamiesi šių procedūrų sumažinsite
gaisro, elektros smūgio ir sužeidimo riziką bei sumažinsite įrengimo
laiką iki minimumo.
a) Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei
asmenys, turintys silpnas fizines, jutimo ar psichines galimybes
arba neturintys patirties ir žinių, jei jiems buvo prižiūrima ar
nurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta
susijusius pavojus. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Vaikai negali
valyti ir prižiūrėti vaikus be priežiūros.
b) Niekada nedėkite rankų po kaitinimo elementais!
DĖMESIO!
1. Norėdami išvengti perkaitimo, neuždenkite šildytuvo.
2. Jaunesnius kaip 3 metų vaikus reikia laikyti atokiau, nebent jie būtų
nuolat prižiūrimi.
3. Vaikai nuo 3 metų iki 8 metų gali įjungti / išjungti prietaisą tik tuo
atveju, jei jis buvo pastatytas arba sumontuotas numatytoje
normalioje darbo padėtyje ir jam buvo duota priežiūra ar nurodymai,
kaip prietaisą naudoti saugiai. būdas ir suprasti su tuo susijusius
pavojus. Vaikai nuo 3 metų iki 8 metų neturi kišti, reguliuoti ir valyti
prietaiso ar atlikti techninės priežiūros.
4. Atsargiai - kai kurios šio gaminio dalys gali labai įkaisti ir nudeginti.
Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas ten, kur yra vaikai ir
pažeidžiami žmonės.
Naudojant elektrinį prietaisą, visada reikia pagrindinių
atsarginių priemonių, įskaitant šiuos dalykus:
1. Šį šildytuvą naudokite tik taip, kaip aprašote šioje instrukcijoje. Bet
koks kitas gamintojas nerekomenduojamas, kai naudojasi galutiniais
gaisrais, elektros šokiais arba sužeisti žmonėmis.
2. Prieš pradėdami naudoti šį šildytuvą, perskaitykite visą gerą.
3. Išimkite pakuotės formą ir prieš naudingą įsitikinimą, kad ji yra
geros būklės.
4. Neleiskite vaikams žaisti su pakuotėmis dalimis (tokiu būdu,
plastikiniais maišeliais).
5. Patikrinkite buitinę įtampą, jei įsitikinsite, ar ji atitinka šildytuvo
vardinę specifikaciją.
6. Prieš naudodamiesi atsargomis, patvirtinkite maitinimo laidą ir
kištuką, jei įsitikinote, jog jie nepažeisti
7. Nenaudokite laido po kilimu. Neuždenkite virvės metamais
kilimėliais, bėgikliais ar panašiomis dangomis. Nenaudokite laido po
baldais ar prietaisais. Nukreipkite į priekį nuo eismo zonos ir
dešimties, kur jis nebuvo užkliudytas.
8. Šildytuvas netinkamas naudoti nenaudojamai orui, vonios
kambariams ar kitoje drėgnoje ar drėgnoje aplinkoje
9. Atminkite, kad šildymo įrenginys gali būti labai įmanomas, taigi
reikalingas saugus atstumas nuo degių daiktų, pavyzdžiui, kaip
baldai, užuolaidos ir panašūs daiktai.
10. Neuždenkite šildytuvo.
11. Veikdami nedėkite pirštų ar pašalinių daiktų į groteles.
12. Neimkite pašalinių daiktų į ventiliacijos ar išmetimo angas, nes tai
gali būti svarbūs elektros smūgiai, gaisrą ar sugadintą šildytuvą.
13. Šildytuvas gali būti tinkamas elektros lizdui.
14. Ventiliatoriaus šildymo įrenginio naudojimą, įjungiantį ar
išjungiant laikrodį, galima automatiškai įjungti.
15. Šildytuvo galima dėti į patalpas, kurias reikia ar laikomi degūs
skysčiai ar dujos.
16. Jei reikia ilginamasis laidas, jis turi būti kuo daugiau trumpesnių
ir visada visiškai ištiestas.
17. Nenaudokite šio šildytuvo tiesioginėje vonioje, dušo ar baseino
aplinkoje.
18. Jei maitinimo laidas yra netinkamas, jis turi būti pakeistas.
19. Negalite prijungti kitų prietaisų prie paties tinklo lizdo kaip
ventiliatoriaus šildytuvas.
20. Įsitikinkite, kad šildytuvas visada yra prižiūrimas, o vaikai ir
gyvūnai - toliau nuo jo;
21. Kai ilgai nenaudojate prietaiso, atjunkite nuo elektros tinklo.
Nepalikite šildytuvo ilgą laiką jo naudojimo metu. Ištraukite kištuką
tiesiai, niekada neištraukite kištuko, užtraukdami už laido.
22. Šildytuvą laikykite atokiau nuo užuolaidos ar vietų, kur oro
įleidimo anga lengvai užsiblokuoja.
23. Šildytuvo dalys gali viršyti 200 , kontaktas su šildymo vamzdžiu,
atšvaitu ar psichinėmis dalimis šalia šildymo vamzdžio gali smarkiai
nudegti. Norėdami išvengti nudegimų, neleiskite plikai odai liesti
karšto paviršiaus.
24. Prieš paliesdami šildymo vamzdį ar gretimą jo dalį, visada leiskite
kaitinimo elementui atvėsti bent 10 minučių
25. Kad išvengtumėte galimo elektros šoko ar nuotėkio srovės,
niekada nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis ir nenaudokite
prietaiso, kai ant maitinimo laido yra vandens.
26. Neišmeskite elektrinių prietaisų kaip nerūšiuotų komunalinių
atliekų, naudokite atskiro surinkimo įrenginius. Kreipkitės į vietinę
valdžią, kad gautumėte informacijos apie turimas surinkimo sistemas.
Jei elektros prietaisai išmetami į sąvartynus ar sąvartynus,
pavojingos medžiagos gali nutekėti į požeminius vandenis ir patekti į
maisto grandinę, pažeisdamos jūsų sveikatą ir gerovę.
27. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus),
turintiems sumažėjusias fizines, jutimo ar psichines galimybes arba
neturintiems patirties ir žinių, išskyrus atvejus, kai saugumą
atsakingas asmuo yra prižiūrėjęs ar nurodęs, kaip naudotis prietaisu.
.28. Vaikai turėtų būti prižiūrimi, kad jie nežaistų su prietaisu.
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
Modelis
Atsparumas vandeniui
Voltage
Reikalinga galia
Dabartinis
Reikalingas saugiklis
Nustatymas
Savaiminio atsistatymo
termostatas
Šildymo zona
Maks. apšvietimo laikas
Matmenys (mm)
Svoris (kg)
ĮVADAS
90–034 infraraudonųjų spindulių šildytuvai skleidžia greitą ir patogų
šilumą, kaip saulė. Šie tvirti ir oro sąlygoms atsparūs šildytuvai yra
skirti naudoti vidaus ir komerciniame šildyme vidaus ir lauko vietose.
MONTAVIMAS
Svarbu: įsitikinkite, kad maitinimo laidai yra gerai pritvirtinti ir kad jie
neturi sąlyčio su šildytuvo reflektoriumi ar nenukrypsta į šildomą
plotą.
1. Šį šildytuvą turėtų sumontuoti kompetentingas asmuo, t. Y.
Kvalifikuotas elektrikas.
2. Prieš montuodami, visada atjunkite šildytuvą nuo elektros tinklo ir
leiskite jam atvėsti.
3. Šis šildytuvas gali būti tiesiogiai šildomas.
4. Jei šildytuvas įmontuotas kampu arba vertikaliai, maitinimo kabelis
turi būti apatiniame šildytuvo gale.
5. Laikykite maitinimo laidą atokiau nuo šildytuvo korpuso, kuris
naudojimo metu įkais.
6. Nemontuokite šildytuvo ant degaus paviršiaus.
7. Laikykitės minimalaus saugaus atstumo tarp šildytuvo korpuso ir
lengvai užsidegančių paviršių.
8. Jei šildytuvą norite naudoti lauke, rekomenduojama naudoti oro
nepraleidžiančią angą.
9. Prieš pradėdami gręžti, įsitikinkite, kad toje vietoje, kur bus
montuojamas šildytuvas, nėra laidų ar vandens vamzdžių.
10. Šildytuvas turi būti įmontuotas ant pridedamos montavimo
grandinės.
11. Tvirtai pritvirtinkite grandinę prie tvirtinimo paviršiaus.
12. Tvirtai pritvirtinkite šildytuvą ant grandinės.
1 - grandinė
2,3 karabinai
Nuotolinio valdymo instrukcijos
1. MAITINIMO MYGTUKAS: Įjunkite / išjunkite šildytuvą
PUSH SWITCH: įjunkite šildytuvo viršuje esantį jungiklį, tada įjunkite
ir išjunkite šildytuvą, be nuotolinio valdymo pulto, šildytuvas neveiks.
Jei trūksta nuotolinio valdymo pulto, susisiekite su vietiniu atstovu.
Baterijų įdėjimas
Įdėkite 2 AAA / šarminio tipo baterijas į savo nuotolinio valdymo pultą
1. Apverskite nuotolinio valdymo pulto užpakalinę dalį ir ištraukite
akumuliatoriaus dangtelį. Įdėkite baterijas pagal instrukcijas ir
nurodykite jų poliškumą.
2. Pakeiskite baterijas taip, kaip aprašyta aukščiau.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Reguliarus ir kruopštus valymas padeda infraraudonųjų spindulių
šildytuvui efektyviai veikti daugelį metų be rūpesčių. Norėdami išvalyti
šildytuvą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Atjunkite maitinimo laidą.
2. Prieš tęsdami, įsitikinkite, kad šildytuvas yra kietas
3. Kad šildytuvas būtų švarus, išorinis apvalkalas gali būti nuvalytas
minkšta drėgna šluoste. Jei reikia, galite naudoti švelnų ploviklį. Po
valymo išdžiovinkite įrenginį minkšta šluoste. (Dėmesio: neleiskite
skysčiams patekti į šildytuvą)
4. Švariklio valymui nenaudokite alkoholio, benzino, abrazyvinių
miltelių, baldų blizginimo priemonės ar šiurkščių šepetėlių. Tai gali
sugadinti arba sugadinti šildytuvo paviršių.
5. Nemerkite šildytuvo į vandenį
6. Prieš naudojimą palaukite, kol šildytuvas bus visiškai sausas.
Laikymas: Kai nenaudojate, šildytuvą laikykite vėsioje, sausoje
vietoje, kad neliktų dulkių ir nešvarumų. Laikykite pakuotės dėžutėje.
PROBLEMŲ SPRENDIMAS
Jei infraraudonųjų spindulių šildytuvas neveikia, patikrinkite šiuos
veiksmus:
1. Jei šildytuvas nebus maitinamas, laidas įkišamas į elektros lizdą,
jei ne, įjunkite.
2. Patikrinkite, ar veikia elektra į pagrindinį saugiklį
3. Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis nėra ON padėtyje.
4. Jei klaida neišnyksta, nutraukite vidaus krosnies naudojimą ir
kreipkitės į parduotuvę, kurioje pirkote.
PERDIRBIMAS
Elektros įranga neturi būti mesta iš buitinių
atliekų, o turi būti utilizuota tinkamose vietose.
Informaciją apie naudojimą gali suteikti gaminio
pardavėjas arba vietos valdžios institucijos.
Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra
medžiagų, kurios nėra neutralios natūraliai
aplinkai. Neperdirbta įranga gali kelti pavojų aplinkai ir žmonių
sveikatai.
LV
ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
INFRĀDA SILDĪTĀJS
90034
PIEZĪME: PIRMS APRĪKOJUMA LIETOŠANAS PIRMO REIZI,
LASĪT ŠO INSTRUKCIJAS ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀT
TĀLĀKĀS ATSAUCES. CILVĒKI, KAS NEVAJADZĒTU ŠO
INSTRUKCIJU LASĪT, NEVAJADZĒTU UZSTĀDĪT, GAISMU,
PIELĀGOT UN VADĪT VIENĪBU
DETALIZĒTAS DROŠĪBAS REGULAS
UZMANĪBU!
Uzmanīgi izlasiet - infrasarkanais sildītājs ir paredzēts
drošai darbībai. Neskatoties uz to, sildītāja uzstādīšana,
apkope un darbība var būt bīstama. Ievērojot šīs
procedūras, samazināsies ugunsgrēka, elektriskās
strāvas trieciena un cilvēku ievainojumu risks, kā arī tiks samazināts
uzstādīšanas laiks līdz minimumam.
a) Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar
ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes
un zināšanu trūkumu, ja viņiem ir dota uzraudzība vai
instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot ar to
saistītā bīstamība. Bērni nedrīkst spēlēt ar ierīci. Tīrīšanu un
lietotāja apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības.
b) Nekad nenovietojiet rokas zem sildīšanas elementiem!
BRĪDINĀJUMS!
1. Lai izvairītos no pārkaršanas, neaizklājiet sildītāju.
2. Bērni, kas jaunāki par 3 gadiem, ir jātur prom, ja vien tie netiek
nepārtraukti uzraudzīti.
3. Bērni no 3 gadu vecuma un jaunāki par 8 gadiem ierīci ieslēdz /
izslēdz tikai tad, ja tā ir novietota vai uzstādīta paredzētajā normālajā
darbības stāvoklī un viņiem ir dota uzraudzība vai instrukcijas par
ierīces lietošanu drošā vietā. saprast un saprast iesaistītos
draudus. Bērni no 3 gadu vecuma un jaunāki par 8 gadiem nedrīkst
iespraust, regulēt un tīrīt ierīci, kā arī veikt lietotāja apkopi.
4. Uzmanību - dažas šī izstrādājuma daļas var ļoti sakarst un izraisīt
apdegumus. Īpaša uzmanība jāpievērš bērniem un neaizsargātiem
cilvēkiem.
Lietojot elektrisko ierīci, vienmēr jāievēro galvenie piesardzības
pasākumi, ieskaitot šādus nosacījumus:
1. Izmantojiet šo sildītāju tikai aprakstīts šajā rokasgrāmatā. Cita
veida lietošana, ko nav ieteicis ražotājs, var izraisīt ugunsgrēku,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

NEO TOOLS 90-034 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu